id
stringlengths 12
12
| series
stringlengths 3
112
| season
int64 1
2.02k
| episode
int64 1
500
⌀ | description
stringlengths 0
1.61k
| start
int64 0
11.1M
| end
int64 0
11.2M
| name
stringlengths 0
82
| en-US
stringlengths 0
2.81k
| ar-SA
stringlengths 0
2.72k
⌀ | de-DE
stringlengths 0
65.5k
⌀ | es-419
stringlengths 0
2.99k
⌀ | es-ES
stringlengths 0
2.99k
⌀ | fr-FR
stringlengths 0
1.43k
⌀ | hi-IN
stringlengths 0
1.01k
⌀ | id-ID
stringlengths 0
224
⌀ | it-IT
stringlengths 0
2.58k
⌀ | ms-MY
stringlengths 0
6.52k
⌀ | pl-PL
stringlengths 3
63
⌀ | pt-BR
stringlengths 0
3.03k
⌀ | pt-PT
stringlengths 2
297
⌀ | ru-RU
stringlengths 0
2.9k
⌀ | th-TH
stringlengths 0
131
⌀ | tr-TR
stringlengths 0
407
⌀ | vi-VN
stringlengths 0
508
⌀ | zh-CN
stringlengths 1
127
⌀ | zh-HK
stringlengths 1
127
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
RzBEVU41TjBF | Aoashi | 1 | 4 | While the candidates are overwhelmed by the youth team, Fukuda rubs salt into the wound by telling them a piece of information. Unable to recover from the shock, the candidate team allows more goals to the youth team, making it a one-sided match. While his teammates feel completely beaten and lose their fighting spirit, Ashito, still feeling the pain from Akutsu's attack, starts to lose his will to fight. | 675,570 | 679,170 | AKUTSU | What the hell? What's the
deal with this Aoi guy? | ما هذا؟ ما قصّة ذلك المدعو أوي؟ | Was stimmt nicht mit diesem Aoi? | ¿Qué demonios…? | ¿Qué coño…? | Mais un truc cloche avec cet Aoi… | null | null | Ma che succede? | null | null | Como assim? Qual é a desse Aoi? | null | Не понял… что этот Аой
за человек такой? | null | null | null | null | null |
R0VWVVoyUTFQ | Aoashi | 1 | 19 | The B team ends the match with Tama Sports U. Next match is against Musashino, currently the first place of the League and also Tachibana's old team. However, Tachibana doesn't feel confident enough to play since he hasn't had notable achievements in the League so far, and asks Date not to play him in the match against Musashino. Ashito and others bring Tachibana along to observe Musashino's game. Team Musashino, which includes Kaneda and Nakano, who played alongside Ashito at the tryouts, displays an incredible play. | 913,190 | 918,870 | KANEDA | Or are you telling me you've made up
your mind to go pro as a defender? | أو تحاول أن تخبرني أنك قررت أن تصبح محترفًا كمدافع؟ | Oder willst du mir erzählen, | ¿O es que me dices que decidiste
hacerte defensa profesional? | ¿O es que me dices que has decidido
hacerte defensa profesional? | Ou alors, tu vas me dire | null | null | Oppure, vuoi forse dirmi che | null | null | Ou vai me dizer que decidiu
ser profissional na defesa? | null | Постой, или что?.. Неужели ты решил
как защитник добиваться контракта? | null | null | null | null | null |
R0cxVTJOMUtR | Banished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside | 2 | 5 | Danan, who's been undergoing medical treatment, is on the mend. Before leaving town, Danan asks to arrange a deal with Red. Red readily accepts and a special training camp with the former hero party commences. | 1,188,580 | 1,192,870 | LEATHERMAIL | Why don't you attack me to avenge him?! | !لِمَ لا تُهاجمني وتثأر له؟ | N-Niemand, der ihn mit
einem Angriff auf mich rächen will?! | ¿No les gustaría atacarme para vengarlo? | ¿No os gustaría atacarme para vengarlo? | Venez vous battre !
Vous ne voulez pas venger votre pote ? | null | null | N-Nessuno che per vendicarlo
mi vuole attaccare?! | null | null | Por que você não me ataca para vingá-lo?! | null | Ну же, бросьтесь на меня, пожалуйста,
отомстите за мужика! | null | null | null | null | null |
RzhXVU5NTU1X | Attack on Titan | 4 | 1 | 2,116,260 | 2,117,510 | Armin | We will. | .أجل | Ja. Wir zählen auf dich, Onyankopon. | Sí. Cuento contigo, Onyankopon. | Sí. Cuento contigo, Onyankopon. | Oui… | null | null | Sì. | null | null | null | null | Да. | null | null | null | null | null |
|
R01LVVg1WDc5 | Backflip!! | 1 | 3 | A training camp is scheduled between Ao High and rival school Shiro High. Hoping to catch up with the others, Shotaro goes to train in the park, where he encounters a mysterious boy. | 41,970 | 45,340 | ona | We're counting on you, Educational Ace! | !نعتمد عليك أيها النجم التربوي | Wir verlassen uns auf dich! | null | null | null | null | null | Contiamo su di te, | null | null | Contamos com você, educador-mor! | null | Мы на тебя надеемся, обучающий ас! | null | null | null | null | null |
R0cxVTJHUFo1 | Ayakashi Triangle | 1 | 8 | Suzu's experiment leads to Matsuri's gear malfunctioning, so they decide to pay a visit to expert artisan, Korogi Reo. | 1,082,660 | 1,084,350 | SUZU | Again, what is this even for? | null | Wozu baut man so was ein? | ¿Para qué quiere esas funciones? | En serio, ¿por qué tiene eso? | Très bizarre, ta fonction… | null | null | Ripeto, che razza di funzioni sono?! | null | null | Sério, por que isso? | null | Зачем это вообще? | null | null | null | null | null |
R1kzVjdXMkVS | Barakamon | 1 | 1 | Handsome young master calligrapher Handa Seishuu has been exiled to a far-western island for punching a critic. He plans to focus on his writing in solitude, but rambunctious little Naru won't leave him alone... | 293,470 | 296,660 | Th'sea's worth seein' 'specially
when your heart's gone hard. | يستحقُّ البحرُ التأمُّل خاصّة عندما يتحجّرُ قلبك | 's Meer is besonners gut, wenn's Herz hart is. | null | El ma es bonico de ver siempre,
especialmente si tienes el corazón de piedra. | C’est quand tu es abattu
qu’il faut regarder la mer. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzUwVVoxSkpa | Backflip!! | 3 | null | 477,400 | 480,700 | Onagawa | They just wanted to throw a party. | .أرادوا إقامة حفل فحسب | Die wollten sich doch
einfach selbst amüsieren. | Solo querían divertirse festejando. | Solo querían divertirse de fiesta. | Ils voulaient juste
faire la fiesta… | null | null | In pratica volevano solo una scusa per far festa. | null | null | Eles só queriam dar uma festa. | null | Им просто посиделки
захотелось устроить. | null | null | null | null | null |
|
R043VUQ3WjlF | AZUR LANE | 1 | 2 | The Azur Lane base was hit hard when the Sakura Empire suddenly struck. As the Royal Navy and Eagle Union forces scramble to finish repairs, the Red Axis prepare another strike, this time against forces in the open seas. | 797,980 | 800,190 | "Waters adjacent to
Azur Lane base" | "المياه المجاورة لقاعدة أزور لين" | In der Nähe der Azur-Lane-Basis | Aguas adyacentes a la base de Azur Lane | null | EN MER – PRÈS DE LA BASE | ऐज़ूर लेन बेस के सामने | null | Acque vicino la base della Azur Lane | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1o3VVZKSkVK | BACK ARROW | 1 | 13 | The wound on Arrow's hand makes it hard for him to fight. With their strategy to bury Rekka struggling to succeed, Lutoh's princess is tempted to join the fray. | 915,510 | 918,730 | Can't move? This is the end for you. | .لا تستطيع التحرك؟ هذه نهايتك | Du kommst nicht mehr hoch.
Das war’s wohl für dich. | ¿No puedes moverte? Este es tu fin. | null | Tu ne peux plus bouger ?
Ta fin a sonné. | null | null | Non riesci più a muoverti? Questa è la tua fine. | null | null | Não pode se mover?
Este é o fim para você. | null | Не можешь пошевелиться, а?
Похоже, это конец. | null | null | null | null | null |
|
R1lFWFhaRDk2 | Asobi Asobase - workshop of fun - | 1 | 9 | Olivia’s classmates try to strike a conversation with her during the break after English class. She hadn’t talked to them much until then, even though their seats are nearby, but thanks to Hanako and Kasumi, who don’t speak to her much in class, her classmates are still under the impression that she’s fluent in English. Olivia begs Hanako to talk to her more in class so she can fix the misconception that she’s good at English, but… | 848,240 | 852,370 | Girl A | Huh? Olivia-san hurt her throat?
And I have to take over? | حنجرة أوليفيا-سان مُصابة؟ وعليّ
أن أتولّى الأمر عنها؟ | Was? Olivia hat Halsschmerzen
und ich soll für sie antreten? | ¿Que sustituya a Olivia-san
porque le duele la garganta? | ¿Que sustituya a Olivia-san
porque le duele la garganta? | Olivia a mal à la gorge,
donc je dois la remplacer ? | null | null | Eh? Olivia si è fatta male alla gola?
E io devo sostituirla? | null | null | Hã? Olivia-san machucou a
garganta? Tenho que assumir? | null | Что? Оливия повредила горло
и мне нужно её заменить? | null | null | null | null | null |
RzZKMEc0RTRS | Ascendance of a Bookworm | 1 | 21 | When Main hears that Eva is pregnant, she decides to make a picture book for the baby and looks to recruit Wilma to be her artist. However, she finds a few roadblocks on her path... | 836,390 | 837,500 | Main | Rosina. | .روزينا | Rosina. | Rosina. | Rosina. | Rosina, | null | null | Rosina. | null | null | Rosina. | null | Розина. | null | null | null | null | null |
RzUwVVoxSlhW | BASTIONS | 1 | 2 | The trio participates in an idol audition they have been preparing for, with negative results. | 189,630 | 191,600 | The really good one at the crossroad! | !الشهي في ملتقى الطرق | An der Kreuzung ist ein echt guter Laden! | ¡Hay un sitio excelente en el cruce! | ¡Hay un sitio muy bueno en el cruce! | Y a un super restau pas loin ! | null | null | Quello del locale all'angolo è davvero buono! | null | null | Tem um lugar muito bom
do outro lado da avenida! | null | На перекрёстке есть кафешка. | null | null | null | null | null |
|
R0s5VTNFMVgw | ATRI -My Dear Moments- | 1 | 7 | Was Natsuki's first love, Atri? His beautiful childhood memories are gradually being overwritten. Despite his unwillingness to admit it was her the facts around him are lining up to force him to, but he continues to deny it. | 517,030 | 520,540 | Atri | Minamo also told me that
I learn things quickly! | !أخبرتني مينامو بأنّني سريعة التعلُّم | Minamo hat mir selbst gesagt,
dass ich eine gute Schülerin bin! | Minamo me dijo que aprendo rápido. | Minamo me ha dicho que aprendo rápido. | Minamo m’a félicitée.
Selon elle, j’apprends très vite. | null | null | E anche Minamo mi ha detto | null | null | null | null | Минамо сказала, что я хорошо учусь. | null | null | null | null | null |
R1dEVTgyVjdQ | As a Reincarnated Aristocrat, I'll Use My Appraisal Skill to Rise in the World | 1 | 1 | Three-year-old Ars Louvent has the power to visualize the innate talents of others. One day he meets Rietz, a man of an undesirable social class but with incredible talents, only Ars can see. Can he overcome prejudice to take him into his retinue? | 507,190 | 509,100 | Ars | Yes, sir! I'll try! | !حاضر! سأحاول | Jawohl, das werde ich! | ¡Sí! ¡Trabajaré duro! | ¡Vale! ¡Trabajaré duro! | Oui, je ferai de mon mieux ! | null | Baiklah, aku akan lakukan yang terbaik. | Sì! Farò del mio meglio! | Baik, saya akan berusaha. | null | Sim! Vou me esforçar! | null | Да, я постараюсь! | ครับ จะพยายามครับ | null | Vâng, con sẽ cố gắng! | null | null |
R1IzS1FWNVpS | Asteroid in Love | 1 | 6 | The earth sciences club girls are preparing for their cultural festival. Sakura and Ino, the geology club girls, are conducting a real boring survey on the schoolyard. Meanwhile, Mira, Ao, and Monroe, the astronomy club girls, are working hard to produce a replica of the solar system at Mira's home. Then the day of the festival finally arrives.
With Suzu's help the earth sciences club's geocafe is open for business and all the club members are wearing maid outfits. | 209,600 | 211,480 | Both | It's finally a quarter of the way in? | .أخيرًا بلغت ربع المسافة | Ist endlich ein Viertel geschafft? | Por fin llevamos un cuarto. | Por fin llevamos un cuarto. | On en est à un quart ? | null | null | Siamo ad un quarto, più o meno? | null | null | Finalmente chegamos a um quarto? | null | Наконец-то вошла на четверть? | null | null | null | null | null |
RzE0VTQ3Tk1F | ATRI -My Dear Moments- | 1 | 4 | Natsuki sets his heart on creating a tidal power generator that utilizes the ebb and flow of the ocean's tides. He dives back into the ocean to find some materials and salvages some resin from the ruins of Ryuuji's family's factory. As soon as he gets back he gets to work. As they are working, Natsuki and Ryuuji exchange heated opinions over how the generator should be built. Atri intervenes and the two guys become closer friends. Meanwhile, a suspicious-looking character peeks at them from outside of the school.... | 801,860 | 804,570 | Minamo | R-Run, Atri! Run! | !ا-اهربي يا أتري! اهربي | R-Renn weg! Renn weg, Atri! | ¡Huye, Atri! ¡Corre! | ¡Huye, Atri! ¡Corre! | Restez pas là ! Atri, tu dois fuir ! | null | La-Lari, Atri! Lari! | S-Scappa! | null | null | F-Foge! Foge daqui, Atri! | null | У-убегай! Убегай, Атри! | หนีไปซะ อาโทริจัง หนีไป | null | Ch-Chạy đi! | 快 快逃 | 快 快逃 |
R0pXVTJHUTQ1 | Arte | 1 | 10 | Katarina invites Arte to the dinner she prepares at Yuri's, and Yuri tells Arte more about Katarina's past. | 1,044,460 | 1,047,580 | Don't come see me again! | !لا تأت لرؤيتي مرة أخرى | Kommt gefälligst nie wieder hierher! | ¡No vengas a verme de nuevo! | No vengas a verme de nuevo. | Ne reviens plus jamais. | null | null | null | null | null | Não venha me ver de novo! | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1ZXVTA0TTQ4 | BanG Dream! It's MyGO!!!!! | 1 | 11 | Anon, Rāna, Soyo, and Taki were all deeply moved by Tomori's song. The matter is settled. Or at least, that's what they think. Then, they find out that they're scheduled to perform again. What will they do with only one song, no name, and no costumes? | 210,760 | 213,350 | teacher | "I did not know myself to be Master Zhuang." | "لم أعد أعرف نفسي بصفتي المعلّم جوانغ" | Aber dann wachte er auf. | null | null | Il ne savait pas qu’il était Zhuangzi. | null | null | null | null | null | Mas ele não percebeu que era ele mesmo... | null | null | null | null | null | null | null |
R1lQOFY5WkpZ | Anime De Training! Ex | 2 | 9 | I'm warmed up not just in body, but in mind, too. | 201,740 | 203,050 | Black | Here you are. | null | Der ist für dich. | Aquí tienes. | Aquí tienes. | Tiens, je t’en prie. | null | null | Ecco a te. | null | null | Aqui está. | null | null | null | null | null | null | null |
RzZHNVc0ODE2 | Attack on Titan | 3 | 54 | As Erwin's heroic charge buys Levi time to confront the Beast Titan, Armin comes up with a plan of his own that lays it all on the line. | 1,011,900 | 1,013,240 | I knew it... | ...عرفتها | Tatsächlich! | null | Lo sabía. | J’avais vu juste… | null | null | Lo sapevo, le sue ossa non si consumano! | null | null | null | null | Я был прав! | null | null | null | null | null |
|
RzUwVVpFWjky | Backflip!! | 1 | 12 | Shotaro returns to the hospital after their team's performance, with all of their futures left in the air. Will their team reach the Inter-High? And... will Shotaro ever perform again? | 1,173,810 | 1,175,240 | chi | What? What's wrong?! | !ماذا؟ ما المشكلة؟ | Was denn? Was ist? | ¡¿Qué pasó?! | ¡¿Qué pasa?! | – Hein ? Il se passe quoi ?
– Tout va bien, Shôtarô ? | null | null | Che c'è? È successo qualcosa?! | null | null | O que houve? | null | Что случилось? | null | null | null | null | null |
R1I0OURXWlo2 | Attack on Titan | 2 | 35 | When their group finally flees, Ymir must ask herself whether to lie or stay true to herself, even if it means ruining the lives and future of those she cares about. | 319,040 | 320,900 | Nope. We're leaving now. | .كلاّ. سنغادر الآن | Wir brechen trotzdem auf. Du wirst doch
nicht unnötig Widerstand leisten, Eren? | Nos vamos ya. | Nos vamos ya. | null | null | null | Non importa, partiamo ora. | null | null | Não, vamos agora. | null | Нет, мы уже выдвигаемся. | null | null | null | null | null |
|
R1dEVThHR1E4 | BACK ARROW | 1 | 2 | The strange happenings at Edger Village are starting to be heard across the world. Though Arrow leaves to head for the wall, trouble is coming to find him. | 1,243,590 | 1,246,140 | I'll make you disappear! | !سأمحوك | Dann musst du sterben! | null | null | Désolé, mais tu vas disparaître. | null | null | Ti farò sparire! | null | null | Farei você desaparecer! | null | Прости, но
я тебя уничтожу. | null | null | null | null | null |
|
R1k3OTAxOFZS | ARP Backstage Pass | 1 | 5 | Rage loses to Leon in a battle, and takes it hard. He reflects on who he is and readies himself for his next fight. | 184,770 | 186,280 | Gu | I don't get it. | .لا أفهم | Ich raff’s nicht. | null | null | null | null | null | Non lo capisco. | null | null | Eu não entendo. | null | Непонятно. | null | null | null | null | null |
RzUwVVpQUVFO | Battle Athletes Victory ReSTART! | 1 | 11 | The next game will decide who advances to the final round! The new Eva, representing the Control Committee, is a shoo-in, but who can compete with her astounding abilities? And how far will the Committee go to make sure no one gets the chance? | 1,015,640 | 1,018,470 | She's done it again! | !لقد فعلت ذلك مرة أخرى | Sie hat es ein zweites Mal geschafft! | ¡Lo logró de nuevo! | null | Elle y est encore parvenue ! | null | null | null | null | null | Ela conseguiu outra vez! | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzZHNVEwUVA2 | ARP Backstage Pass | 1 | 8 | Rebel Cross keeps getting beaten by Prince Shinji. It's time to fight back! | 626,590 | 628,980 | Gu | I know exactly how Daiya feels. | .أعرف تمامًا كيف يشعر دايا | Ich kann das Daiya nachempfinden. | Entiendo perfectamente a Daiya. | Entiendo perfectamente a Daiya. | Je comprends très bien
ce qu’il ressent. | null | null | Capisco esattamente ciò che prova Daiya. | null | null | Acho que compreendo
a dor do Daiya-kun. | null | Я прекрасно понимаю Даию. | null | null | null | null | null |
R0cxVTJaN05X | BASTIONS | 1 | 4 | Joony teases the trio's while watching their performance on the rooftop. Suggesting they should try to be more like the famed street dancer, Chinu | 442,510 | 443,710 | Ah? That is Chinu!! | !إنه تشينو | Das ist Chinu! | ¿Qué? ¡Es Chinu! | ¿Qué? ¡Es Chinu! | C’est bien Chinu ! | null | null | Eh?! Quello è Chinu! | null | null | Hã? Aquele é mesmo o Chinu!! | null | Это Чину! | null | null | null | null | null |
|
R1o3VVYwVjQw | Ascendance of a Bookworm | 1 | 34 | On the way home from Heidi's workshop, they hear the emergency bells sound through the city as well as see a red emergency flare go up into the sky. Main is worried about what might've happened. It is decided that Main should stay home until they can find out what is going on. Main gets to spend some time with her family back home again. After a while, Main is finally allowed back outside and heads to the cathedral. Once she gets there, she realizes Dirk is missing, and unbeknownst to her, there was another threat lurking just around the corner! | 1,238,630 | 1,242,960 | Otto | The captain went to the cathedral
to make sure Main was okay. | ذهبَ القائد إلى الكاتدرائيّة ليتحقّق من سلامة ماين | Der Gruppenführer war unterwegs zur Kathedrale,
um sich zu vergewissern, dass Myne wohlauf ist. | El capitán partió a la catedral para
asegurarse de que Myne estaba bien. | El capitán fue a la catedral para
asegurarse de que Myne estaba bien. | Le chef est parti au temple
pour vérifier que Maïn allait bien. | null | null | Il capitano è andato al tempio
per controllare che Myne stesse bene. | null | null | O capitão foi à catedral pra ver
se estava tudo bem com a Myne. | null | Капитан Гюнтер сразу же в собор побежал,
проверить, всё ли хорошо с Майн. | null | null | null | null | null |
R1JXTUdYMDg2 | Anime KAPIBARASAN | 1 | 5 | 36,140 | 37,140 | So cozy.
(Sigh) | .دافئ للغاية | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Удобно. | null | null | null | null | null |
||
R043VURWTVZL | BanG Dream! It's MyGO!!!!! | 1 | 8 | Soyo's shock from playing Spring Sunlight without warning, and from seeing Sakiko's tears, has made her drop out of contact with everyone. Anon and Tomori are worried, but Taki says it doesn't matter. Elsewhere, Sakiko asks Uika to meet with her. | 1,278,300 | 1,281,000 | Soyo | But I really do— | ...لكنّي حقّاً | Aber ich will wirklich … | Pero… de verdad que… | Pero… de verdad que… | Mais je tiens vraiment à… | null | null | Però... | null | null | Mas eu quero mesmo... | null | Но я ведь правда готова… | null | null | null | null | null |
RzMxVVgxRzFH | Battle Athletes Victory ReSTART! | 1 | 9 | In the lull before the next game, Eva reveals her past, and Kanata and her friends resolve to resist the Control Committee. But what can they do against such a powerful enemy, and what will the Committee's next move be? | 14,510 | 16,340 | What are you doing? | ماذا تفعلين؟ | Was soll das werden? | ¿Qué haces? | null | Un peu de nerf. | null | null | null | null | null | O que você está fazendo? | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1JLRU44ODdS | As Miss Beelzebub Likes it. | 1 | 9 | Mullin jokes that he might put in a transfer request and Beelzebub takes it pretty hard. Mullin gets worried that he might have upset her, so he goes to Astaroth for advice. Meanwhile, Belphegor can't help but run away when she sees Azazel. Belphegor wishes she could tell Azazel how she feels, but just can't work up the courage, and that's when she runs into him in the library... | 480,240 | 482,840 | Mullin | I would be putting on so much of an
act, I don't think I could do that... | سيكون ذلك بمثابة تمثيل، لا أظنني أستطيع
...فعل ذلك | Ich glaube nicht, dass ich mich
so eine große Geste trauen würde … | No sé si pueda hacer algo tan… | No sé si puedo hacer eso… | J’ai peur que ça fasse trop. | null | null | Dovrei fare una tale scena...
non credo ne sarei in grado. | null | null | É tão desconcertante
que fica difícil pra mim. | null | Но я так отчитал её, вряд ли
это поможет... | null | null | null | null | null |
R043VURaVzRN | Attack on Titan | 4 | 70 | Trapped on the world's most dangerous island, Falco and Gabi will do anything to survive. Elsewhere, the public demands answers when they learn the savior of Paradis has been detained. | 809,280 | 809,910 | Huh?! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzYzS1ZaNEU2 | Asobi Asobase - workshop of fun - | 1 | 1 | livia has an odd way of playing look-the-other-way. Her opponent, Hanako, convinces Kasumi to play against her instead. This is the beginning of the Pastimers Club. | 993,460 | 994,310 | Hanako | Huh? | Wie bitte? Uns war
einfach zu heiß. | Es que hace calor. | Es que hace calor. | null | null | null | null | null | null | Hã? | null | А? | null | null | null | null | null |
|
R1JaSjg5SzM2 | Ascendance of a Bookworm | 1 | null | Eva and Turi find themselves having to accompany Main to Corinna's residence, because she wants to take a look at the outfit Main wore for her baptism. | 118,380 | 120,590 | T | I've been looking forward to seeing you! | !كنتُ أتطلّع قُدماً لِلُقياكِ | Ich hab mich darauf gefreut,
Sie kennenzulernen! | Tenía muchas ganas de conocerla. | Tenía muchas ganas de conocerla. | « J’avais hâte de vous rencontrer. » | null | null | Aspettavo con ansia questo momento! | null | null | Eu estava ansiosa para conhecê-la! | null | Я давно хотела с вами встретиться! | null | null | null | null | null |
R1BXVUtEVloz | Atelier Ryza: Ever Darkness & the Secret Hideout The Animation | 1 | 5 | After returning from the Sunken Mine, Lent, Ryza, and Tao all begin taking their training incredibly seriously. Klaudia becomes worried about her friends, and Empel and Lila devise a new training regimen to remedy the situation. | 1,197,970 | 1,199,010 | Ryza | Gross! | !مُقرف | Igitt! | Qué asco. | Qué asco. | C’est pas bon. | छी! | null | null | null | null | Que nojo... | null | Гадость! | null | null | null | null | null |
R0cxVTJNMVE3 | Armor Shop for Ladies & Gentlemen | 2 | 9 | The Armor Shop faces its greatest threat: healthy, decent clothing that's not sexy at all! | 392,210 | 397,060 | Try to guess where we are in the episode,
and who's doing what voice. | null | Versuchen Sie herauszufinden, wann wir auftreten
und wem wir unsere Stimmen leihen. | Esperen a ver dónde salimos. | Esperad a ver dónde salimos. | Je vous laisse découvrir lesquels. | null | null | Provate a indovinare chi siamo nell'episodio,
e chi ha fatto quale voce. | null | null | Tentem adivinhar onde nós aparecemos,
e quem faz cada uma das vozes. | null | Попробуйте угадать, где именно
и кто кого озвучивал. | null | null | null | null | null |
|
R1JLNU40MEU2 | Anime De Training! Ex | 2 | 5 | Hey, imagine making pudding in this pool. | 125,920 | 128,690 | Orange | It's really working on my back and arms. | null | Das zieht voll
in Armen und Rücken. | Mi espalda y brazos se estiran mucho. | Mi espalda y brazos se estiran mucho. | Je sens que ça tire
dans les bras et le dos. | null | null | Sento la schiena e le braccia che tirano. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R01LVVhHMUdY | BanG Dream! It's MyGO!!!!! | 1 | 10 | The members of the band have all gone their separate ways. Tomori is having a hard time sorting through her feelings, so she goes to the planetarium where she happens to meet someone who helps her see a course of action she can take. | 594,440 | 596,790 | crowd D | These girls are interesting, right? | إنّهما فتاتان مثيرتان للاهتمام، أليس كذلك؟ | Da sind ein paar interessante
Mädchen aufgetaucht. | Qué interesantes son. | Qué interesantes son. | Elles sont intéressantes, elles ! | null | null | Sono davvero interessanti, queste ragazze! | null | null | Apareceram garotas bem interessantes! | null | Забавные девчата тут стали играть. | null | null | null | null | null |
RzE0VTQxNUs3 | Banished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside | 2 | 12 | Red, who dominates with his skill, and Van, who attacks with his tenacity, engage in a back-and-forth battle. Meanwhile, Lavender is furious at Van's predicament. A huge shadow flows from her body attacking Rit and the others. | 294,400 | 298,060 | RED | Van, you're fundamentally mistaken. | فان، أنت مخطئ | Van, du liegst einem
grundlegenden Irrtum auf. | Van, estás malentendiendo las cosas
desde un punto fundamental. | Van, estás malentendiendo las cosas
desde un punto fundamental. | Tu te fourvoies sur toute la ligne,
Van. | null | null | Van, hai frainteso il punto della questione. | null | null | Van, você está errado na base das coisas. | null | Ван, ты фундаментально заблуждаешься. | null | null | null | null | null |
R1dEVThXN043 | Arte | 1 | 6 | Apprentices from other workshops take issue with the fact that Arte is a girl, so she has to prove herself through her work. | 1,249,580 | 1,252,210 | Good thing we arrived before the sun set. | .من الجيد أننا وصلنا قبل غروب الشمس | Gut, dass wir es noch vor
Sonnenuntergang geschafft haben. | Qué bueno que llegamos
antes del anochecer. | Menos mal que hemos llegado
antes del anochecer. | Il fait bon d’être arrivé avant la nuit.
Pressons le pas. | null | null | null | null | null | Ainda bem que chegamos antes do anoitecer.
Vamos nos apressar. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1JOVjI4Mzk2 | As Miss Beelzebub Likes it. | 1 | 12 | Part A
The sweater that Beelzebub had gotten from Mullin that she liked so much starts to come undone. Beelzebub is in so much shock that she keeps sighing and trying to avoid eye contact with Mullin. Mullin misunderstands and feels like he made her upset again somehow...
Part B
Beelzebub have a flower viewing party now that spring is here. Beelzebub says that she’s never being to a flower viewing party, so the others go all out for her. Since the day is so chill, Mullin happens to remember when he first became Beelzebub’s attendant... | 1,042,070 | 1,043,170 | Mullin | Your Highness?! | !سموّك؟ | Eure Exzellenz? | ¡¿Excelencia?! | ¡¿Excelencia?! | Votre Excellence ? | null | null | Altezza?! | null | null | null | null | Ваше высочество?! | null | null | null | null | null |
RzMxVVhHSlFQ | Arknights | 1 | 7 | 627,470 | 629,980 | All units, head there immediately! | !فلتتجه جميع الوحدات إلى هناك فورًا | Alle Einheiten sollen
sofort dorthin aufbrechen! | ¡Que todas las unidades vayan para allá! | ¡Que todas las unidades vayan para allá! | À toutes les troupes,
dirigez-vous là-bas ! | null | null | A tutte le unità!
Dirigetevi immediatamente là! | null | null | Por favor, peço que todas as
unidades vão para lá imediatamente! | null | Всем немедленно выдвигаться туда! | null | null | null | null | null |
||
R1dEVThYMTEz | Battle Athletes Victory ReSTART! | 1 | 12 | Kanata goes head to head with Seva in the finals! Can she outrun an opponent engineered to be unbeatable? Even if she can, the Control Committee is determined to take no chances. Will sportsmanship and passion be enough to overcome their schemes? | 1,356,640 | 1,362,320 | No, your granddaughter
learned your lessons well. | .لا، حفيدتك تعلمت دروسك بشكل جيد | Und ob! Ihre Enkelin | No, su nieta aprendió muy bien de usted. | null | Mais si, votre petite-fille | null | null | null | null | null | Não, sua neta aprendeu bem suas lições. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0s5VTNES00z | Atelier Ryza: Ever Darkness & the Secret Hideout The Animation | 1 | 1 | Ryza is an ordinary farmgirl tired of her ordinary life. Refusing to ignore the call of adventure any longer, she drags her childhood friends, Lent and Tao, to forbidden ground, breaking their island's traditions. | 800,840 | 802,340 | Ryza | You're late. | تأخّرت | Du bist spät dran. | Llegas tarde. | Eres un tardón. | null | तुम्हें देर हो गई। | null | Sei in ritardo. | null | null | Você está atrasado. | null | null | null | null | null | null | null |
R0s5VTNES00z | Atelier Ryza: Ever Darkness & the Secret Hideout The Animation | 1 | 1 | Ryza is an ordinary farmgirl tired of her ordinary life. Refusing to ignore the call of adventure any longer, she drags her childhood friends, Lent and Tao, to forbidden ground, breaking their island's traditions. | 2,718,030 | 2,721,030 | Ryza | To make that green thing! | !لصنع ذلك الشّيء الأخضر | null | null | null | null | वह हरी चीज बनाने के लिए! | null | e cerco di creare il coso verde di prima! | null | null | Eu quero fazer aquela coisa verde! | null | чтобы получилась зелёная жижа! | null | null | null | null | null |
R1lFWFhaRDk2 | Asobi Asobase - workshop of fun - | 1 | 9 | Olivia’s classmates try to strike a conversation with her during the break after English class. She hadn’t talked to them much until then, even though their seats are nearby, but thanks to Hanako and Kasumi, who don’t speak to her much in class, her classmates are still under the impression that she’s fluent in English. Olivia begs Hanako to talk to her more in class so she can fix the misconception that she’s good at English, but… | 458,520 | 460,080 | Text | Olivia is apparently fluent in Lincos! | !تتكلّم أوليفيا لغة لينكوس بطلاقة على ما يبدو | Olivia spricht eigentlich voll flüssig Min Dong und Lincos! | ¡Olivia habla lincos perfectamente! | ¡Olivia habla lincos perfectamente! | OLIVIA PARLE COURAMMENT
LE CANTONAIS ET LE LINCOS, EN FAIT | null | null | sia il giapponESTese che la lingua lincos! | null | null | Olivia é fluente em Lincos! | null | и шарит в космолингвистике | null | null | null | null | null |
R1IxOTBFRTc2 | Anne-Happy | 1 | 10 | Summer vacation has finally begun. Botan records the fun days she is having with her friends from class 7 in her journal. Going to karaoke on the way home from school, swimming at the beach by the Kumegawa villa... As they describe their summers filled with "happiness," she smiles. | 1,210,630 | 1,212,140 | HANAKO | It's chasing us! | !إنّها تطاردنا | Es jagt uns! | ¡Nos persigue! | ¡Nos persigue! | null | null | null | Ci insegue! | null | null | Está atrás da gente! | null | null | null | null | null | null | null |
R1BXVUs0OVY1 | BanG Dream! Movies | 1 | null | 2,585,120 | 2,586,980 | We set the stage for Poppin'Party and RAS! | null | Schaffen wir eine leuchtende Bühne,
die Poppin’ Party und RAS übernehmen können! | Les prepararemos el escenario. | Les prepararemos el escenario. | Pour Poppin’Party et RAS ! | null | null | Uniamoci alle PoPiPa e alle RAS. | null | null | Preparamos o palco para
a Poppin'Party e RAS! | null | null | null | null | null | null | null |
||
R043VUQ5V1Y1 | BanG Dream! Movies | 1 | null | 4,071,000 | 4,073,720 | Ah... (Shining dreams) | null | (Leuchtende Gefühle) | Ah… Cuántos sueños brillantes. | Ah… Cuántos sueños brillantes. | Nos sentiments flamboient | null | null | Ah... (Sogni splendenti) | null | null | Ah... Sonhos brilhantes | null | null | null | null | null | null | null |
||
RzJYVTA0V1Yz | Arknights | 2 | 10 | 363,660 | 365,100 | What was that? | ما كان ذلك؟ | Das eben … | ¿Qué fue eso? | ¿Qué ha sido eso? | null | null | null | Cos'è stato? | null | null | O que foi isso que você fez? | null | что это было? | null | null | null | null | null |
||
R1o3VVZFRzBY | Astro Note | 1 | 1 | Takumi reports to his job interview venue, expecting it to be a fancy restaurant. What he finds there, however, is a rundown share house and its wacky inhabitants. | 921,680 | 923,480 | MIRA | You're amazing, Matsubara-san. | .أنت مذهلة يا ماتسوبارا-سان | Du bist echt klasse! Ich würde mich das
vor Publikum nie trauen! | Eres increíble, Matsubara. | Eres increíble, Matsubara. | Matsubara, tu es fantastique ! | null | null | Sei incredibile, Matsubara. | null | null | Você é incrível mesmo,
Srta. Matsubara. | null | Мацубара, ты лучшая! | null | null | null | null | null |
R01LVVhHMUdY | BanG Dream! It's MyGO!!!!! | 1 | 10 | The members of the band have all gone their separate ways. Tomori is having a hard time sorting through her feelings, so she goes to the planetarium where she happens to meet someone who helps her see a course of action she can take. | 1,102,920 | 1,106,120 | Tomori | feels like it will disappear
because the summer shines too brightly. | يبدو كما لو أنّه سيختفي
للمعان الصيف المتوهّج | null | null | null | null | null | null | Sembra svanire di fronte all'estate | null | null | Parece que vai desaparecer
porque o verão brilha muito forte. | null | null | null | null | null | null | null |
R1lLNUVHSjdS | Aoi Sekai no Chushin de | 1 | 2 | Thanks to the training by Tejirof, Gear and his companions are ready for their first mission. But they will learn a harsh lesson in the Hard Wars, that there is a fate worse than death. | 27,940 | 31,480 | Bl | I didn't understand the
meaning of the words he used, | null | null | Cuando dijo eso, | Cuando me dijo eso, | null | null | null | null | null | null | Quando ele disse isso, | null | null | null | null | null | null | null |
R1lXNDNWMjA2 | ARP Backstage Pass | 1 | 9 | Leon and Shinji join together to form a new group: Super-Rare! But can they get along long enough to make it a hit? | 925,430 | 927,710 | Gu | Calling him an "old fart" is rude, Rage-kun. | .مناداته بالعجوز وقاحة يا رايج-كن | Ihn einen „alten Sack“ zu nennen,
ist unhöflich, Rage-kun. | Llamarlo "viejo" es grosero.
Mejor di "señor mayor". | Llamarlo "viejo" es grosero.
Mejor di "señor mayor". | C’est grossier de dire ça, Rage.
Disons qu’il n’est plus tout jeune. | null | null | "Vecchio" è un po' troppo, Rage. | null | null | "Velhote" é meio rude, Reiji-kun. | null | Это уже грубо, Рэйдзи. | null | null | null | null | null |
RzY5UDc5RURZ | Basilisk : The Ouka Ninja Scrolls | 1 | 2 | Hachirou wants to leave the ninja village and start a new life. He and Hibiki are destined never to be together, and he's terrified of their powers. But the war between the Kouga and Iga may not yet be over... | 809,380 | 812,410 | Gu | the first pair to fight, were in love. | null | sollen ineinander verliebt gewesen sein. | aunque se amaron cuando eran jóvenes. | aunque se amaron cuando eran jóvenes. | encore jeunes,
j’ai appris qu’ils étaient amoureux. | null | null | che si dice fossero stati innamorati, da giovani. | null | null | estavam apaixonados
quando eram jovens. | null | Говорят, в юности они любили друг друга. | null | null | null | null | null |
R0pXVTJXTlE5 | As a Reincarnated Aristocrat, I'll Use My Appraisal Skill to Rise in the World | 1 | 10 | Ars receives a personal invitation to a party hosted by Couran Salamakhia, the elder of the late governor's two sons. Ars hardly knows what to make of the situation, much less the big ideas Couran is about to share with him. | 1,038,430 | 1,041,140 | Pham | No worries. Leave it to me. | .لا تقلق. اترك الأمر لي | Keine Sorge, überlass das mir. | Tranquilo, yo me encargo. | Tranquilo, yo me encargo. | T’en fais pas, laisse-moi faire. | null | Tidak apa-apa, serahkanlah padaku. | Non preoccuparti. Lascia fare a me. | Tiada masalah, serah kepada saya. | null | Sem problemas. Deixe comigo. | null | Всё нормально. Доверься мне. | ไม่เป็นไร | null | Đừng lo. Cứ để cho tôi. | null | null |
R0VWVVpLS05W | BACK ARROW | 1 | 3 | Though Elsha discovers a hidden power, the village is ruined for good. To protect everyone and find a new home, a sacrifice must be made. | 605,200 | 607,790 | Untie Arrow! Hurry! | !أطلق سراح أرو! أسرع | Nimm Arrow die Fesseln ab! Los! | ¡Desata a Arrow! ¡Rápido! | null | Détache Arrow, dépêche-toi ! | null | null | Slega Arrow! Sbrigati! | null | null | Solte o Arrow! Despressa! | null | Развяжи Арроу!
Быстрее! | null | null | null | null | null |
|
R0cxVTJKV1hF | As a Reincarnated Aristocrat, I'll Use My Appraisal Skill to Rise in the World | 1 | 2 | To prepare for the political turmoil ahead, Ars is now determined to recruit the most talented people he can find with the help of his Appraisal skill, and he's off to a larger town to see if he can scout someone with an aptitude for magic. | 352,160 | 369,010 | sign | Missian Province | مقاطعة ميسيان | Lamberg | Distrito de Canarre | Distrito de Canarre | DISTRICT DE
CANARRE | null | null | Distretto di Canarre | null | null | Província Missian | null | графство Канарре | null | null | null | null | null |
RzY5UE0yUURZ | Anime De Training! Ex | 1 | 1 | Work hard! 1.. 2.. 3.. | 170,820 | 171,700 | Asami | What? | null | Was? | ¿Qué? | null | Quoi ? La glace ? | null | null | Eh? | null | null | Hã? Sorvete? | null | null | null | null | null | null | null |
R0pXVTJXWlY4 | ATRI -My Dear Moments- | 1 | 5 | If Natsuki sells Atri, he can get batteries. However, he can no longer think of Atri as just an average humanoid. While he's deep in thought on the dock, looking out at the ocean, Natsuki finds Catherine floating in the water. She is completely intoxicated, and Natsuki and Atri take her in. But right at that time, the sound of a gunshot echoes within the silent ship. | 561,740 | 563,620 | Natsuki | Class is about to start. | الدّرس على وشك أن يبدأ | Der Unterricht fängt gleich an. | Pronto empezarán las clases. | Pronto empezarán las clases. | Les cours vont commencer. | null | Sekolah akan segera dimulai. | Tra poco inizieranno le lezioni. | null | null | Já tá quase na hora
de começar por lá. | null | Скоро начнутся уроки. | ใกล้ถึงเวลาเริ่มเรียนแล้ว | null | Sắp đến giờ lên lớp rồi. | 差不多快到上课时间了 | 差不多快到上課時間了 |
RzUwVVpQUVFO | Battle Athletes Victory ReSTART! | 1 | 11 | The next game will decide who advances to the final round! The new Eva, representing the Control Committee, is a shoo-in, but who can compete with her astounding abilities? And how far will the Committee go to make sure no one gets the chance? | 1,095,300 | 1,100,390 | Now, will she sink the nine ball
and cement her victory?! | الآن، هل ستسقط الكرة التاسعة
!وتعزز فوزها؟ | Wird sie die letzte Kugel versenken
und sich fürs Finale qualifizieren? | ¿Podrá meter la bola nueve
para concretar su victoria? | null | À présent, se qualifiera-t-elle
en mettant cette dernière boule ? | null | null | null | null | null | Agora, ela irá encaçapar a bola nove
e concretizar sua vitória? | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzZFWDJQRzBS | Asteroid in Love | 1 | 9 | Mira and Ao manage to convince their families to let Ao live with Mira so she doesn't have to transfer. With Valentine's Day coming soon Sakura has Suzu teach her how to make her very first homemade chocolates to hand out to everyone in the Earth Sciences Club.
However, when Suzu learns that Misa will be going to a University far away... | 916,530 | 920,030 | Ino | I'll do my best to take good
pictures from now on, too. | سأبذل قصارى جهدي لالتقاط
صور جيّدة من الآن فصاعداً أيضاً | Ich leg mich nun auch richtig ins Zeug,
damit gute Bilder entstehen. | A partir de ahora
me esforzaré como fotógrafa. | A partir de ahora
me esforzaré como fotógrafa. | Je prendrai enfin de belles photos,
dorénavant. | null | null | D'ora in poi mi occuperò io delle fotografie. | null | null | vou me esforçar ao máximo
para tirar as fotos agora. | null | Буду стараться делать
только хорошие фотографии. | null | null | null | null | null |
R1I1UDcyVjVS | Ascendance of a Bookworm | 1 | 4 | Spring has arrived, and Main is raring to go make clay tablets in the forest. But first, she must convince her family that she can handle the journey. | 797,890 | 802,860 | M | You see, I finally got to the
come to the forest, so I just... | كما ترى، تمكّنت أخيرًا من الوصول
...إلى الغابة، لذلك أنا فقط | Hm? Ähm … | null | null | En fait, | null | null | No, ecco... | null | null | Bom, é que eu finalmente vim
até a floresta, então... | null | null | null | null | null | null | null |
R1IyUEQzTjdS | Attack on Titan | 2 | 27 | With the appearance of Titans within Wall Rose, Sasha and Conny ride as messengers to warn their villages of the impending threat. | 307,570 | 311,160 | The whole makeup of this squad
doesn't make any sense. | إنّ كلّ الموجودين في هذه الفرقة
.يجعلون الأمر غير منطقيّ | Unsere Gruppenzusammenstellung ist ja
auch so schon eher dubios. | Este equipo es un desastre
en su totalidad. | Este equipo es un desastre
en su totalidad. | null | null | null | D'altra parte, il nostro
era comunque un gruppo strano! | null | null | A composição de todo esse
esquadrão não faz o menor sentido. | null | Всё равно этот отряд
набран как попало. | null | null | null | null | null |
|
R1k5VjczWDlS | Asteroid in Love | 1 | 7 | Monroe and Sakura retire, leaving a new earth sciences club run by Mira, Ao, and Ino. In order to build Ino's confidence as their president, they agree to hold a lecture for a children's star-viewing.
Mira and others struggle to get the uncooperative children interested in the activity. Later, Ao is absent from school the morning after she watches the Orionid meteor shower. Mira and Ino visit her out of concern, but... | 929,760 | 932,660 | Mira | Thank goodness. You look
better than I expected. | هذا مُطمئن. تبدين أفضل مما توقّعت | Ein Glück. Du siehst besser aus als erwartet. | Me alegro de verte bien. | Me alegra verte bien. | Ouf ! Tu nous as fait peur,
mais ça a l’air d’aller. | null | null | Meno male, stai meglio di quanto pensassi. | null | null | Que bom! Você parece
melhor do que eu pensava. | null | О, ты выглядишь лучше, чем я думала. | null | null | null | null | null |
RzZKUTFaUFZS | Anime De Training! Ex | 1 | 3 | Never give up! | 53,300 | 54,820 | A | Hands behind your head. | null | Hände hinter den Kopf. | Coloca las manos detrás de la cabeza. | null | Les mains derrière la tête. | null | null | Mani dietro la testa. | null | null | As mãos ficam atrás da cabeça. | null | null | null | null | null | null | null |
RzZXNFdXUTJS | ARP Backstage Pass | 1 | 1 | ARP is the hottest augmented reality band around, a collection of some of Japan's top singers and dancers. Follow their rise to fame in ARP Backstage Pass! | 271,910 | 273,320 | Gu | Kanou-kun, then. | .كانو-كن إذًا | Sag du es mir, Kanou-kun. | null | null | null | null | null | Kanou, prova tu! | null | null | null | null | Кано. | null | null | null | null | null |
RzUwVVpQUVFO | Battle Athletes Victory ReSTART! | 1 | 11 | The next game will decide who advances to the final round! The new Eva, representing the Control Committee, is a shoo-in, but who can compete with her astounding abilities? And how far will the Committee go to make sure no one gets the chance? | 725,100 | 727,640 | I wanted to tell you something. | .أردت أن أقول لك شيئا | null | Quería decirte algo. | null | Je voulais te dire un mot. | null | null | null | null | null | Eu queria lhe contar uma coisa. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1o3VVZFRzBY | Astro Note | 1 | 1 | Takumi reports to his job interview venue, expecting it to be a fancy restaurant. What he finds there, however, is a rundown share house and its wacky inhabitants. | 782,970 | 785,090 | MIRA | the residents will grab and eat it themselves. | .فسوف يقوم السكان بأخذه وتناوله بأنفسهم | null | null | null | Les résidents se serviront. | null | null | i residenti si serviranno da soli. | null | null | os moradores vão pegar
e comer por conta própria. | null | жильцы к этому привыкли. | null | null | null | null | null |
RzE0VTRXSlBY | Ascendance of a Bookworm | 1 | null | 213,770 | 215,110 | O | That's your name. | هذا اسمكِ | Dein Name. | Es tu nombre. | Es tu nombre. | Ton prénom. | null | null | È il tuo nome. | null | null | Esse é o seu nome. | null | Это твоё имя. | null | null | null | null | null |
|
R0Q5VVY4M1FX | Atelier Ryza: Ever Darkness & the Secret Hideout The Animation | 1 | 9 | Lubart issues Ryza, Tao, and Lent their final test: a race down the highway against Bos and Lubart! Will the group's training and cohesion be enough to secure victory or will new threats prove too much for them to handle? | 440,830 | 445,420 | Lent | Yeah. Let's run past them
when I give the signal. | أجل. لنتجاوزهم عندما أعطي الإشارة | Klingt gut. Wenn ich euch ein Zeichen gebe,
laufen wir schnell an ihnen vorbei. | null | null | Tu as raison. | हाँ। मेरे इशारा करते ही इनसे छिपकर भागते हैं। | null | null | null | null | Sim... Vamos passar por eles
assim que eu der o sinal. | null | Хорошо. Когда дам сигнал,
бежим мимо них. | null | null | null | null | null |
R1k4RDBRTUpZ | Attack on Titan | 3 | 56 | The secrets hidden in Grisha's basement await in the ruins of Shiganshina. There, the Scouts hope to find answers to the world worth more than the price they paid. | 1,206,180 | 1,208,980 | ...the walls where humanity
lives in elegance. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1BXVUtQMkUw | Arknights | 1 | 8 | 460,260 | 462,260 | Hoshiguma, report. | .بلغيني بالوضع يا هوشيغوما | null | Hoshiguma, informa. | Hoshiguma, informa. | Hoshiguma, au rapport. | null | null | Hoshiguma, a rapporto! | null | null | Hoshiguma, reporte. | null | Хосигума, докладывай. | null | null | null | null | null |
||
RzE0VTQwUEsw | Aoashi | 1 | 24 | Thanks to Ashito's great bird's-eye view, Esperion B team succeeds in bringing down the defense of Musashino and scores a tie-goal. Esperion gains the momentum, while Musashino is confused by Ashito's flexible play. Kaneda can't hide his frustration at seeing just how much Ashito has improved. The desperate battle between the top of the Tokyo Metropolitan League, Musashino, and the challenger, Esperion: Who will win in the end...? | 551,450 | 552,470 | MUTO | Don't drop back! | !لا ترجع | Bleib vorn! | ¡No! | ¡No! | Reste là ! | null | null | Non farlo! | null | null | Não volte! | null | Не вздумай! | null | null | null | null | null |
R1lXNDNWMjA2 | ARP Backstage Pass | 1 | 9 | Leon and Shinji join together to form a new group: Super-Rare! But can they get along long enough to make it a hit? | 525,890 | 529,000 | Gu | Yes! This Japanese lunch is delicious! | !أجل! هذا الغداء الياباني لذيذ | Ja! Das Japanische Menü ist lecker. | null | null | null | null | null | Sì! Questo pranzo giapponese è squisito! | null | null | É! Esse almoço japonês é ótimo! | null | Да. Японский обед — объедение! | null | null | null | null | null |
RzJYVTBKR0dH | Attack on Titan | 4 | 85 | The Azumabito's flying boat is guarded by a port full of Jaegerists, but the Scouts are reluctant to kill their former friends. If they wish to avoid bloodshed, they can't afford their plan to go wrong. | 822,400 | 824,190 | Are those explosives?! | !هل تلك متفجّرات؟ | Ist das Sprengstoff? | ¿Son explosivos? | ¿Son explosivos? | Des explosifs ? | null | null | Quella è una bomba?! | null | null | Aquilo são explosivos? | null | Это бомбы?! | null | null | null | null | null |
|
R1kwOVFYRzBZ | Bananya | 1 | 4 | Bananya is busy doing cat things when he spots a mouse! Will his cat instincts take over?! | 20,450 | 22,910 | Na | Oh? Something just ran by. | null | Huch, da ist gerade
etwas vorbeigelaufen. | Acaba de pasar algo, ¿no? | Acaba de pasar algo, ¿no? | Tiens ? Quelque chose est passé. | null | null | Ma che?! È appena passato qualcosa. | null | null | Oh? Algo passou correndo. | null | null | null | null | null | null | null |
R1lES0tORDM2 | Asobi Asobase - workshop of fun - | 1 | 6 | Hanako and the other girls are asked by Oka-san from the Occult Research Club if they want to read a grimoire with her. They ask Oka-san how gathering members is going for the club and she tells them that she hasn’t been able to find anyone since. Apparently the reason she ended up on her own suddenly is two had graduated, one had transferred and another one teleported. After hearing that, Hanako and the others didn’t know what to do... | 515,730 | 517,700 | Asobi Asobase | باسيأسو بيـوأسـ | Workshop of fun! | Asobi asobase. | Asobi asobase. | null | null | null | Asobi Asobase | null | null | Asobi Asobase | null | Развлекательные развлечения | null | null | null | null | null |
|
R0pXVTJHUTQ1 | Arte | 1 | 10 | Katarina invites Arte to the dinner she prepares at Yuri's, and Yuri tells Arte more about Katarina's past. | 241,700 | 244,320 | ...stepping back with one foot... | ...التراجع بقدم واحدة... | ein Bein nach hinten, | dar un paso atrás, | dar un paso atrás | Faire un pas en arrière. | null | null | null | null | null | colocar um pé para trás e levantar
gentilmente a bainha do vestido. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzY1UFdHTUs2 | Ascendance of a Bookworm | 1 | 26 | Tasked with healing the land ravaged by the trombe, Main has to put on a show. How that will affect the way the onlookers see her is anybody's guess... and so is how the head priest will react. | 869,550 | 871,850 | F | Is that your mother? | هل هذه أمّك؟ | Das ist deine Mutter? | ¿Es tu madre? | ¿Es tu madre? | Est-ce ta mère ? | null | null | Quella è tua madre? | null | null | Ela é a sua mãe? | null | Это твоя мама? | null | null | null | null | null |
R1JXRVpNN05S | Barakamon | 1 | 5 | After the job from Miwa's dad breaks his artist's block, Handa's ready to get writing! But some distractions come up, in the form of the girls demanding penmanship help, a day taking the kids to the beach, and Naru's Grampa's addictive pickled daikon... | 50,640 | 53,330 | There's no way I can eat all
this pickled daikon myself. | من المُستحيل أن أتمكّنَ من أكل كلّ هذا الفجل المخلَّل بنفسي | Ich kann unmöglich diesen ganzen
eingelegten Daikon-Rettich essen. | null | No sé cómo voy a poder comerme
todo este rábano encurtido. | Je ne pourrai
jamais tout finir. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1dEVThHR1E4 | BACK ARROW | 1 | 2 | The strange happenings at Edger Village are starting to be heard across the world. Though Arrow leaves to head for the wall, trouble is coming to find him. | 359,210 | 361,880 | Is there any reason to trust you? | أمن سبب لأثق بك؟ | Hab ich einen Grund,
dir zu vertrauen? | null | null | Pourquoi je te ferais confiance ? | null | null | E per quale motivo dovrei fidarmi di te? | null | null | Tem alguma razão para
confiar em você? | null | А у меня есть причины
тебе доверять? | null | null | null | null | null |
|
RzY5UE0yUURZ | Anime De Training! Ex | 1 | 1 | Work hard! 1.. 2.. 3.. | 83,230 | 85,140 | Asami | Let's keep up the pace. | null | Das Tempo müssen wir halten! | Haré más ejercicio a este ritmo. | null | On continue sur cette lancée ! | null | null | Continuiamo a questo ritmo! | null | null | Vamos continuar nesse ritmo! | null | null | null | null | null | null | null |
RzYzVjc3NEVZ | Barakamon | 1 | 12 | With his calligraphy exhibition entry finished, Handa wants to return to the island and the people he cares about there. Unfortunately, his mom is dead set against it. How will he convince her to let him go? | 364,280 | 366,960 | I wouldn't have forced you to go. | لما أجبرتُك على الذهاب | hätte ich dich nie
dazu gezwungen, hinzugehen. | null | no te habría obligado a ir a ti. | je ne t’aurais jamais obligé
à partir. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzRWVVFKV0dW | Arte | 1 | 3 | During Carnival, Leo takes Arte out, but it's not to join the festivities... Then, she helps with a job for a client for the first time. | 628,250 | 631,000 | Hey, hey, what's the matter? | مهلاً، مهلاً، ما الأمر؟ | Hey, was hast du denn? | Oye, oye, ¿qué sucede? | Oye, ¿qué te pasa? | Hé, que se passe-t-il ? | null | null | null | null | null | Ei, qual é o problema? | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1IzSzAzRUVS | Asteroid in Love | 1 | 1 | Spring. As Kinohata Mira enters high school she suffers a huge shock when she finds that the astronomy club she swore to join was gone. When Mira was a young girl she promised a certain person that they'd discover an asteroid, and that became her dream. Yet starting this year the school's astronomy club and geology club have been merged into the earth sciences club. She quickly joins and in the club room she finds three unique older students as well as... | 582,900 | 583,850 | Mira | What? | null | Bitte was? | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
RzRWVVE1S1cy | As a Reincarnated Aristocrat, I'll Use My Appraisal Skill to Rise in the World | 1 | 8 | Ars has big shoes to fill as he takes over for his father as the new lord of House Louvent. With the trusty band of retainers he's built up over the years, is he up to the task? | 1,027,840 | 1,028,570 | Ars | But... | لكن... | Aber … | pero… | pero… | Pourtant… | null | Namun... | Però... | Namun... | null | Contudo... | null | Тогда... | แต่ว่า | null | Vậy thì... | null | null |
R01LVVhXODlE | BACK ARROW | 1 | 21 | Bit joins the fight and unleashes Shu's secret weapon. But when Rudolph gets serious, do the forces of Lingalind have what it takes to overthrow God's helping hand? | 776,540 | 778,130 | They did it! | !نجحا | Sie haben ihn erledigt! | null | null | Ils ont réussi ! | null | null | Evviva! | null | null | null | null | Ура! | null | null | null | null | null |
|
R1k1UFdWNVFZ | Asteroid in Love | 1 | null | Ao and Mira work together to create a special issue of Sparkle for Sakura and Monroe by reviewing everything the club's done together thus far. | 623,890 | 627,330 | Sakura | Hey, Monroe, your astronomy
group is getting carried away. | .مونرو، فريق الفلك خاصتك يتمادى كثيرًا | null | null | null | null | null | null | Ehi, Monroe, il tuo gruppo di astronomia
sta un po' esagerando. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R1dEVThKMlpL | BARTENDER Glass of God | 1 | 2 | Ryu encounters an impossibly difficult-to-please customer while he's helping out at another bar. When a foul-mouthed customer wanders into Edenhall, Ryu will have to think outside the box and even the bar to serve her. | 1,118,150 | 1,120,310 | Ryu | It's perfectly okay. | لا مشكلة إطلاقاً | Aber natürlich, gerne. | Es perfectamente válido. | Es perfectamente válido. | Bien sûr que non. | null | null | Certo che no, glielo preparo subito. | null | null | Claro que não tem problemas. | null | Нет, это разрешается. | null | null | null | null | null |
RzMxVVhaTlo4 | BanG Dream! It's MyGO!!!!! | 1 | 12 | Anon, Tomori, Taki, Rāna, and Soyo have finally come together again as a band. They've managed to finish their costumes, but they're still trying to pull things together right up until they go onstage. Is their new song really ready for an audience? | 411,070 | 416,270 | Tomori | The popular songs
never sing about me | لا تحكي الأغاني الشعبيّة عنّي أبداً | Die Top Ten Songs sind eben
nie über Leute wie mich. | Las canciones de moda
nunca cantan sobre mí. | Las canciones de moda
nunca cantan sobre mí. | Quand j’écoute ces chansons à la mode
Il n’y en a jamais à mon sujet | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
RzRWVVFKRDA0 | Assault Lily BOUQUET | 1 | 9 | When Yuri's origins are revealed, she is classified as a Huge. Riri flees the academy with her, but orders are issued for their capture. What will the other Lilies choose when ordered to hunt one of their own? | 145,970 | 148,940 | "Acting chairman"
"Takamatsu Kogetsu"
To create a synthetic Lily, | null | Stellvertretender Direktor | Para crear una Lily sintética, | Para crear una Lily sintética, | Pour créer une Lily artificielle, | कार्यवाहक अध्यक्ष
ताकामात्सु कोगेटसु | null | null | null | null | Para criar uma Lily sintética, | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1JHNVgwMDhS | Anima Yell! | 1 | 12 | The Kaminoki High School cheerleading club is fully prepared for their first tournament after they get new uniforms and train at their training camp. But right before their turn, the usually cheerful and energetic Kohane seems rather nervous... | 252,390 | 255,310 | Uki | Whoa! That's amazing! | !مذهل! هذا رائع | null | null | null | null | null | null | Ooh! Incredibile! | null | null | Uau! Que incrível! | null | Ого! Здорово! | null | null | null | null | null |
RzZNR0RENFY2 | Barakamon | 1 | 11 | Handa has returned to Tokyo, to show his new "STAR" calligraphy to the gallery director he had punched and ask for forgiveness. However, Handa doesn't feel quite right about the work, and ends up smearing it before the director can. Could some inspiration from his time at the island help him create an even better work before the deadline? | 1,105,980 | 1,108,070 | Are you telling me to hurt him?! | هل تريدُني أن أجرحَه !؟ | Du sagst mir, dass ich ihn verletzen soll! | null | ¡¿Acaso quieres que le haga daño?! | Veux-tu que je sois blessée
à jamais ? | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzJYVTBKSjc1 | BACK ARROW | 1 | 17 | As if a flying dreadnought wasn't surprise enough, a mysterious robed figure from the Lind Faith invites Arrow beyond the wall to reveal the world's truth, once and for all. | 1,280,630 | 1,282,010 | Forward. | .إلى الأمام | Weiter … | Adelante. | null | Droit devant. | null | null | Avanti. | null | null | null | null | Вперёд. | null | null | null | null | null |
|
RzRWVVFKN0dF | Aoashi | 1 | 23 | The match between Esperion and Musashino will determine who will dominate the Tokyo Metropolis League. Musashino's ace, Kaneda, takes advantage of the weak coordination between Togashi and Takeshima, giving Musashino a go-ahead score. Right before the end of first half, Kuroda injures himself due to his desperate defense play. During the halftime, Asari blames the center-backs, but Date disagrees with him. Togashi has resented Takeshima for a long time, but now… | 732,840 | 737,750 | KANEDA | Even with half-time, it's unlikely
they've managed to get their act together. | حتى في استراحة ما بين الشوطين، من
.غير المرجح أنهم استطاعوا أن يتماسكوا | Die Halbzeit allein wird ihnen
sicher nicht geholfen haben. | null | null | C’est pas quinze minutes de pause | null | null | Non credo che nel giro di un intervallo
gli avversari siano riusciti a riorganizzarsi. | null | null | Mesmo com um intervalo, não
acho que vão se alinhar. | null | Едва ли перерыв что-то изменил.
Сомневаюсь, что они вдруг перестроятся. | null | null | null | null | null |
RzdQVTRWSzNO | Attack on Titan | 4 | 84 | Deep in the forest, an unlikely rabble of Marley stragglers and island fugitives attempt to set their hatred aside and talk around a campfire without killing each other. | 631,150 | 635,440 | Even with rested horses,
it's five hours to the port. | .بقيت 5 ساعات حتّى الميناء رغم استراحة الأحصنة | Auch mit ausgeruhten Pferden brauchen wir
mindestens fünf Stunden bis zum Hafen. | Aunque los caballos descansen,
son cinco horas hasta el puerto. | Aunque los caballos descansen,
son cinco horas hasta el puerto. | Même avec des chevaux frais,
rejoindre le port prendra 5 h. | null | null | Anche coi cavalli riposati,
ci vogliono 5 ore fino al porto a velocità massima. | null | null | Mesmo com os cavalos descansados,
vai levar cinco horas até o porto. | null | Даже с отдохнувшими лошадьми | null | null | null | null | null |
|
R1g5VVE3TTg4 | Aware! Meisaku-kun | 1 | 218 | This episode of Meisaku is inspired by "Aesop's Fables." Musubi, who's really into Aesop's Fables, quizzes Meisaku and others on them. Are these really the titles of Aesop's Fables?!
Musubi is voiced by Manabu Kaneko of Ushiro City. | 16,590 | 18,680 | MEISAKU | Ah, Aesop's Fables! | !خرافات إيسوب | Ah, „Äsops Fabeln“! | ¡Ah, las Fábulas de Esopo! | ¡Ah, las Fábulas de Esopo! | null | null | null | Ah! Le favole di Esopo! | null | null | Ah, Fábulas de Esopo! | null | А! Басни Эзопа! | null | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.