id
stringlengths 12
12
| series
stringlengths 3
112
| season
int64 1
2.02k
| episode
int64 1
500
⌀ | description
stringlengths 0
1.61k
| start
int64 0
11.1M
| end
int64 0
11.2M
| name
stringlengths 0
82
| en-US
stringlengths 0
2.81k
| ar-SA
stringlengths 0
2.72k
⌀ | de-DE
stringlengths 0
65.5k
⌀ | es-419
stringlengths 0
2.99k
⌀ | es-ES
stringlengths 0
2.99k
⌀ | fr-FR
stringlengths 0
1.43k
⌀ | hi-IN
stringlengths 0
1.01k
⌀ | id-ID
stringlengths 0
224
⌀ | it-IT
stringlengths 0
2.58k
⌀ | ms-MY
stringlengths 0
6.52k
⌀ | pl-PL
stringlengths 3
63
⌀ | pt-BR
stringlengths 0
3.03k
⌀ | pt-PT
stringlengths 2
297
⌀ | ru-RU
stringlengths 0
2.9k
⌀ | th-TH
stringlengths 0
131
⌀ | tr-TR
stringlengths 0
407
⌀ | vi-VN
stringlengths 0
508
⌀ | zh-CN
stringlengths 1
127
⌀ | zh-HK
stringlengths 1
127
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
R0VWVVpFVk5a | Ayakashi Triangle | 1 | 10 | A pretty boy transfers into school and asks Suzu for help with an ayakashi, but things take a scary turn. | 1,300,870 | 1,305,110 | SOSUKE | But that just makes you a dirty, thieving cat. | null | Das … | Pero | Qué pena. | Mais… | null | null | Però, | null | null | Mas isso só faz de você
um gato ladrão imundo. | null | Значит, ты всего лишь
кот-воришка. | null | null | null | null | null |
RzMxVVgzUERX | AZUR LANE | 1 | 4 | After their successful strike against Azur Lane forces, the Red Axis fleet returns to Sakura Empire. Akagi checks in on the progress of her grand plans, and Ayanami regroups with her peers and reflects on the battles she just fought. | 688,580 | 692,540 | Those aren't horns, they're my ears... | ...هذان ليسا قرنين، بل هما أذناي | Das sind meine Ohren, keine Hörner … | No son cuernos,
son mis orejas… | null | Ce sont mes oreilles, pas des cornes. | वे सींग नहीं हैं, वे मेरे कान हैं। | null | Quelle sono le mie orecchie, non sono corna. | null | null | Não são chifres,
essas são minhas orelhas. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0Q5VVZQVlhK | Ascendance of a Bookworm | 1 | 35 | Because of the lack of caution exercised by one of the gate guards, the carriage with the noble from another domain has entered the city. Gunther finds out that Main is being targeted and gets worked up over protecting Main. But then, Main is attacked by some mysterious men. Main believes what Sylvester told her and presses her blood seal upon the black charm he gave her. But then, Main's attackers become even more aggressive. Finally, the high priest's true intentions and his plans with Dirk are revealed. | 598,850 | 600,570 | Bindewald | Those are the terms of this deal. | هذه هي بنود هذه الصّفقة | null | Son los términos del trato. | Son los términos del trato. | Nous avons passé un marché. | null | null | L'accordo dice questo. | null | null | São os termos do acordo. | null | Такой мы заключили договор. | null | null | null | null | null |
R1JEUU4ySkdZ | Anime De Training! Ex | 1 | 8 | Keep moving, keep smiling. | 166,250 | 167,770 | Purple | You've come far. | null | Du hast Fortschritte gemacht. | null | null | null | null | null | null | null | null | Você evoluiu bastante. | null | null | null | null | null | null | null |
RzZQOFhaRUc2 | Anime De Training! Ex | 1 | 6 | Do they call it a back kick? | 106,650 | 110,870 | Four-eyes | I thought I lost my glasses at school, | null | Damals dachte ich, meine Brille wäre
in der Schule verloren gegangen, | Hoy en la escuela, | null | Comme aujourd’hui, à l’école… | null | null | Ero convinta di aver perso gli occhiali a scuola, | null | null | Hoje, de novo, na escola... | null | null | null | null | null | null | null |
R0VWVVpQVlAw | Anime AzurLane: Slow Ahead! | 1 | 3 | Instead of coming to class, Ayanami is playing games, making Javelin and Z23 agonize about how to make her come back.
Out of ideas, they go to consult Akashi, but they get more of an advertisement for a cute new invention than a consultation... | 407,070 | 409,780 | Aya | We'll go back to my room
and take back the village. | .سنعود إلى غرفتي ونستعيد القرية | Wir gehen auf mein Zimmer
und erobern das Dorf zurück! | Volveré a mi cuarto y salvaré la aldea. | Volveré a mi cuarto y salvaré la aldea. | Je l’emporte
pour aller reprendre le village. | null | null | Torniamo in camera mia
e riprendiamoci il villaggio. | null | null | Vamos pro quarto recuperar a vila. | null | Вернёмся в комнату и отвоюем её. | null | null | null | null | null |
R01LVVg0WjdW | AZUR LANE | 1 | 3 | The Royal Navy battle-maid Belfast arrives, forcing the Red Axis to retreat. There is no longer any doubt that Enterprise is key to the success of the Azur Lane alliance, but it is also evident that her problems are more serious than simple hull damage. | 1,024,620 | 1,026,120 | Wales! | !ويلز | Wales! | -Gales.
-¿Qué pasa? | null | Wales ! | - वेल्स!
- क्या बात है? | null | Wales! | null | null | Wales! | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1lRNDJROTE2 | Attack on Titan | 2 | 31 | Following the battle, the Scouts regroup atop the wall only to find more questions than answers. Before they leave for Trost to get medical attention, Reiner must fulfill what he came to do. | 209,980 | 214,980 | "Warrior" | محارب | Krieger | Guerrero | Guerrero | null | null | null | Guerriero | null | null | Guerreiro | null | Воин | null | null | null | null | null |
|
R1lRNFFFRTk2 | Anne-Happy | 1 | 5 | Hibiki gets lost when she's forced to walk to school alone. While angrily thinking about how Ren refuses to accompany her, she begins reminscing about how they first met and became friends... | 719,320 | 720,620 | BOTAN | Oh, my! | !يا للهول | Ah … | Vaya… | Vaya... | Elle est blessée aussi ? | null | null | null | null | null | Nossa! | null | null | null | null | null | null | null |
R1ZXVTA0N1cx | Atelier Ryza: Ever Darkness & the Secret Hideout The Animation | 1 | 3 | After assisting an elderly villager with her alchemically-made medicine, Ryza becomes determined to find an unusual flower from her youth. Lila accompanies the group on another excursion away from the island to find the mysterious flower. | 240,130 | 245,120 | Ryza | I see. So, it was you who made that dress. | فهمت. كان أنت إذاً من صنع ذلك الفُستان | Jetzt weiß ich auch, dass Sie
die Kleidung für mich geschneidert haben! | Ya veo, así que ese vestido
me lo hizo usted. | Ya veo, así que ese vestido
me lo hiciste tú. | C’est marrant, j’ignorais
que c’était vous qui l’aviez teintée. | अच्छा। तो, वह ड्रेस आपने ही बनाई थी। | null | Ma certo... Così è stato lei
a confezionarmi quell'abito... | null | null | Entendi... Então foi o senhor
quem costurou aquele vestido! | null | Ничего себе, так это вы его сшили? | null | null | null | null | null |
R1k1UEQzVkdZ | Attack on Titan | 3 | 57 | A look into Grisha's memories shows Eren the many secrets his father was hiding, including one which led to his mother's demise. | 13,900 | 14,870 | ...when I... | ...عندما | in meiner Kindheit stand ich plötzlich
der Wahrheit über die Welt gegenüber. | null | null | pour la première fois, je me suis
heurté à la réalité de ce monde. | null | null | io scoprii la verità di questo mondo. | null | null | null | null | мне пришлось
столкнуться с правдой нашего мира. | null | null | null | null | null |
|
R0cxVTJOSlAw | BARTENDER Glass of God | 1 | 3 | Award-winning bartender Kuzuhara Ryuichi finds himself in an impromptu bartending competition with Sasakura Ryu at the prodding of Chairman Taizo. A young woman comes to Edenhall, determined to see how Ryu mixes a B&B. | 695,550 | 698,960 | Miwa | Date? I went out with my grandfather. | غراميّ؟ خرجتُ مع جدّي | Date? Ich war bloß
mit meinem Großvater aus. | ¿Qué cita? Si salí con mi abuelo. | ¿Qué cita? Si salí con mi abuelo. | Un rencard ? Je suis juste sortie
avec mon grand-père ! | null | null | Appuntamento? Ma se ero con mio nonno... | null | null | Encontro? Eu saí com o meu avô. | null | Свидание? | null | null | null | null | null |
R1lLNUVHSjdS | Aoi Sekai no Chushin de | 1 | 2 | Thanks to the training by Tejirof, Gear and his companions are ready for their first mission. But they will learn a harsh lesson in the Hard Wars, that there is a fate worse than death. | 680,450 | 681,870 | T | Maybe hundreds? | null | null | ¿Tal vez cientos? | Puede que cientos. | null | null | null | null | null | null | Talvez centenas. | null | null | null | null | null | null | null |
R1FKVUcxV05W | Assault Lily BOUQUET | 1 | 4 | Riri is slacking off now that Yuyu has accepted her. Yuyu asks Riri to form a legion to keep her active, expecting her to fail. But when Riri starts actually recruiting members, Yuyu may be in for more than she bargained for. | 1,328,110 | 1,329,410 | That it's working out? | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzZQNU01WE02 | ASSASSINS PRIDE | 1 | 5 | The tournament will proceed despite the danger posed by Black Madia. As the Cadets prepare for their inevitable battle, Melida can’t help but dwell on Elise’s troubled words. | 515,580 | 517,210 | At long last, this day has arrived. | أتى هذا اليوم أخيراً | Endlich ist der Tag gekommen. | Por fin llegó el día. | Por fin ha llegado el día. | Le jour est enfin venu. | null | null | Finalmente ci siamo. | null | null | Finalmente, o dia chegou. | null | Наконец настал этот день. | null | null | null | null | null |
|
R0s5VTNES00z | Atelier Ryza: Ever Darkness & the Secret Hideout The Animation | 1 | 1 | Ryza is an ordinary farmgirl tired of her ordinary life. Refusing to ignore the call of adventure any longer, she drags her childhood friends, Lent and Tao, to forbidden ground, breaking their island's traditions. | 458,540 | 462,690 | Fressher | We're all aware of the traditions,
but he does own the water. | جميعنا مُدرِكون للتقاليد، لكنّه يملك المياه | Ich weiß, dass Bräuche wichtig sind,
aber er hat nun mal Wasser. | Conocemos las tradiciones,
pero es el dueño del agua. | Conocemos las tradiciones,
pero es el dueño del agua. | On connaît les préceptes de l’île,
mais il possède la source d’eau… | हम सभी परंपराओं से अवगत हैं,
लेकिन आखिरकार वह पानी का मालिक है। | null | Io concordo con lei, | null | null | Nós conhecemos bem as tradições,
mas ele é o dono da água... | null | Да, это идёт вразрез с традицией,
но он как-никак владеет всей водой… | null | null | null | null | null |
R1g5VVFQUTdL | Aoashi | 1 | 8 | The intrasquad game will determine who gets promoted to the A team. However, no one is passing the ball to Ashito, who is not able to communicate with his teammates through his soccer. He stands in the middle of the field, unable to do anything. Date says that Ashito lacks "individual tactics" to keep up with the constant change of play. Akutsu, a senior player who attacked Ashito at the tryouts, appears in front of him after the game. | 467,320 | 472,070 | AKUTSU | Every year, there's plenty of soccer moms
who have no idea what the youth team's about. | في كلّ سنة، هناك الكثير من الأمّهات
.اللّاتي لا يعرفن ما يعنيه فريق النّاشئين | Jedes Jahr gibt es Fußballmütter,
die die Jugend nicht verstehen. | Cada año hay madres que no saben
cómo funciona el equipo juvenil. | Cada año hay madres que no saben
cómo funciona el equipo juvenil. | Chaque année, on voit ces mères vaniteuses
qui se font des films. | null | null | Mamme che fraintendono cosa significhi
essere promossi le vediamo ogni anno. | null | null | Todo ano tem mães que não entendem
o que é jogar no time de base. | null | Каждый год у нас находятся мамаши,
которые не понимают, что такое молодёжка. | null | null | null | null | null |
R1FKVUdRNFZW | BASTIONS | 1 | 1 | An unknown hero group, Bastions, resolves a poison truck case, resulting in an extraordinary event. They took Number 1 on the Weekly
Hero Chart. The Star heroes Miki & Mitch not only lose their titles as
Number 1 to a rookie group but also risks losing their sponsorship by Wash Green. | 739,550 | 741,910 | Oh, was it the A-Palace? | أكان أ-بالاس؟ | Ach, wir sollten zum A-Palace? | ¿Fue en A-Palace? | null | Ah, tu parles du A-Palace ? | null | null | Ah, dovevamo andare all'A-Palace? | null | null | Ah, então era o A-Palace... | null | Так всё случилось в Башне «А».
А мы были в Башне «Б». | null | null | null | null | null |
|
R1JLRUtFWjFS | As Miss Beelzebub Likes it. | 1 | 1 | The world of hell, Pandemonum, is made up of fallen angels. Mullin is excited to work under Beelzebub, a demon which he has always looked up to… But things don’t exactly go as planned. | 261,250 | 262,240 | Mullin | Your Highness! | !سموّك | Eure Exzellenz! | ¡Su excelencia! | ¡Su excelencia! | Votre Grandeur ! Comment se fait-il
que vous ne soyez pas encore prête ? | null | null | Vostra altezza! | null | null | Excelência! | null | Ваше высочество! | null | null | null | null | null |
RzhXVU5XRFgz | AZUR LANE | 1 | 5 | Sheffield and Edinburgh take shelter on a small island to evade the Red Axis fleet pursuing them while awaiting reinforcements. A major confrontation seems inevitable, but members of both sides of the fight have doubts and concerns. | 321,380 | 325,300 | No, I respectfully decline. | كلا، أرفض مع كل احترامي | Danke, ich verzichte. | No… | null | Non merci, je passe mon tour. | नहीं, मुझे माफ़ करना। | null | No grazie, sono a posto. | null | null | Não. Com todo o respeito, recuso. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1BXVUtRWDdL | Attack on Titan | 4 | 60 | As Marley battles the Mid-East Alliance to end a four-year war, a group of Warrior candidates on the front lines compete to be the successor of the Armored Titan. | 618,470 | 624,310 | But if I succeed, we won't lose
the whole unit of 800 Eldians! | ،لكن إن نجحت | Doch wenn ich Erfolg habe, werden Sie
die 800 Eldia-Soldaten nicht verlieren. | Pero si lo consigo, | Pero si lo consigo, | Mais si je réussis, | null | null | Tuttavia, se avrò successo, lei eviterà
di perdere 800 soldati eldiani. | null | null | Se eu obtiver sucesso, não precisaremos
perder 800 soldados Eldianos. | null | Однако в случае моего успеха | null | null | null | null | null |
|
RzMxVVgwMzBX | Banished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside | 1 | 5 | Rit has some important visitors who want her back in the guild, and they're not the only ones. Red gives Rit a gift, and she recalls the time she spent with him in the Hero's party. Rit has a run-in with Dir. Ruti recalls how she felt when Red left. | 1,077,660 | 1,079,370 | Never again. | .لا تكرر فعل هذا أبدا | Nie wieder. | Nunca más. | null | Je ne le ferai plus. | null | null | null | null | null | Nunca mais. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1lFWDIwRDk2 | Ascendance of a Bookworm | 1 | 17 | With Fran now fully on her team, Main must then get to work on winning Gil and Delia over. | 1,415,060 | 1,419,390 | Sign | Illustration by Shuri Yasuyuki | الرّسم بواسطة شوري ياسويوكي | Illustration: Shuri Yasuyuki | Ilustración: Shuri Yasuyuki | Ilustración: Shuri Yasuyuki | ILLUSTRATION : YASUYUKI SHURI | null | null | Illustrazione: Yasuyuki Shuri | null | null | Ilustração por Shuri Yasuyuki | null | Иллюстратор: Ясуюки Сюри | null | null | null | null | null |
R0pXVTIzWjNY | Battle Athletes Victory ReSTART! | 1 | 4 | The second game assignment has begun, and the other candidates begin to question Eva's outstanding performance. Jeff continues to investigate behind the scenes, but the mysterious bomber still has him in their sights. | 888,430 | 891,800 | Just the other day,
someone set another bomb for me. | في اليوم الآخر، قام شخص ما
.بزرع قنبلة أخرى لأجلي | Erst letztens gab es wieder einen
Bombenanschlag auf mich. | Precisamente, el otro día
alguien me puso una bomba. | null | On a piégé de nouveau ma voiture,
il y a peu. | null | null | null | null | null | Outro dia mesmo,
alguém colocou outra bomba para mim | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1ZXVTA0TTQ4 | BanG Dream! It's MyGO!!!!! | 1 | 11 | Anon, Rāna, Soyo, and Taki were all deeply moved by Tomori's song. The matter is settled. Or at least, that's what they think. Then, they find out that they're scheduled to perform again. What will they do with only one song, no name, and no costumes? | 557,780 | 559,790 | Ririko | Okay! Isn't that wonderful? | حسناً، ذلك رائع | Okay! Das freut mich. | De acuerdo. Qué bien, ¿eh? | Vale. Qué bien, ¿eh? | OK ! Tant mieux, alors ! | null | null | Va bene! Sono contenta per voi. | null | null | Está bem. | null | Окей. Вот и хорошо! | null | null | null | null | null |
R1JFWDIwUTlZ | Ascendance of a Bookworm | 1 | 15 | Main is now an apprentice priestess at the cathedral. How will she adapt to a new life in new surroundings, and how will they react to her? | 495,180 | 498,620 | G | Even then, it's better than her dying on me. | .رغم ذلك، هذا أفضل من أن تموت أمامي | Trotzdem ist es besser,
als wenn sie sterben müsste. | Aun así, es mejor que verla morir. | Aun así, es mejor que verla morir. | D’un autre côté,
c’est ça ou elle meurt. | null | null | Comunque sia... | null | null | Mas ainda é melhor do que vê-la morrer. | null | Но пусть уж лучше так,
чем она умрёт с нами. | null | null | null | null | null |
RzhXVU5NTU1X | Attack on Titan | 4 | 1 | 924,890 | 927,490 | Kiyomi | seeing as how every ship is gone. | .بما أنّ جميع السّفن ليست موجودة | Es sind ja auch keine Schiffe mehr im Hafen. | No queda ningún barco. | No queda ni un barco. | il n’y a plus un navire au port. | null | null | Anche tutte le navi sono salpate. | null | null | Porque todos os navios já partiram. | null | Кораблей в порту
ни одного не осталось... | null | null | null | null | null |
|
RzZOVjlNWEdZ | ARP Backstage Pass | 1 | 11 | 794,450 | 795,830 | Scoot! Scoot! | null | Flitzen! Flitzen! | null | null | – On se balance et on se balance !
– Je m’éclate ! | null | null | Fuga! Fuga! | null | null | Pra lá e pra cá! | null | Замах, замах. | null | null | null | null | null |
||
RzE0VTQyMjdQ | BACK ARROW | 1 | 15 | There's chaos in the capital when Princess Fine returns from war. Due to some trickery, the citizens of Lutoh have turned against her and are demanding the princess' head. | 889,070 | 890,950 | People of Lutoh! | !يا شعب ليوتو | Verehrte Bürger! | ¡Gente de Lutoh! | null | Chers concitoyens ! | null | null | Popolo di Lutoh! | null | null | Povo de Lutoh! | null | Господа! | null | null | null | null | null |
|
RzYwWDlEVzlS | Basilisk : The Ouka Ninja Scrolls | 1 | 19 | Hachirou enters the castle at last, as Saizou falls victim to Yasha Itaru's Destiny's Passage. | 931,320 | 933,280 | Gi | Go to hell! | null | Fahr zur Hölle! | Vete al infierno. | Vete al infierno. | Va au diable ! | null | null | Vai all'inferno! | null | null | Vá para o inferno! | null | Отправляйся в ад! | null | null | null | null | null |
RzJYVTA0WDkz | AYAKA | 1 | 12 | Yukito takes a leap of faith and dives into the Ley Energy, and encounters a certain soul while searching for Jingi. On the outside, the other Ley Masters band together to help lead him home. | 1,048,330 | 1,050,220 | KURAMA | Yukito-kun, take this. | .خذ يا يوكيتو-كُن | Yukito-kun. Hier. | Yukito, toma esto. | Yukito, toma esto. | Yukito, prends ça. | null | null | Yukito, prendi. | null | null | Yukito-kun, pegue isto. | null | Юкито, держи. | null | null | null | null | null |
R0s5VTNFMVgw | ATRI -My Dear Moments- | 1 | 7 | Was Natsuki's first love, Atri? His beautiful childhood memories are gradually being overwritten. Despite his unwillingness to admit it was her the facts around him are lining up to force him to, but he continues to deny it. | 1,057,490 | 1,060,660 | Atri | Why, yes! Because you chose
them for me, Natsuki. | !أجل! لأنّك اخترته لي يا ناتسكي | Ja! Weil du sie mir
ausgesucht hast. | Sí. Son los que elegiste tú. | Sí. Son los que has elegido tú. | Oui. C’est celle
que tu as choisie pour moi. | null | null | Sì! Anche perché
le hai scelte tu, signor Natsuki. | null | null | Sim! Afinal, foi você quem
os escolheu, Natsuki! | null | Конечно. Ведь это вы их выбрали, Нацки! | null | null | null | null | null |
R0cxVTIzMkUx | Aoashi | 1 | 3 | The final test turns out to be a game with the Esperion Youth team. Fukuda tells the candidates that he will give a piece of information to them during the game. While other candidates feel overwhelmed, Ashito is eager to beat the Youth team so everyone can pass the test. The candidates feel good about the game, but start to feel uneasy at the Youth team's sluggish play. | 909,060 | 912,970 | AKUTSU | People with no talent going on
about effort and challenges... | ...من لا يملكون الموهبة ويتكلّمون عن المجهود والتحدّيات | Wenn untalentierte Leute vom Bemühen
und Anstrengungen reden, | La gente sin talento
habla de esfuerzo y desafíos. | La gente sin talento
habla de esfuerzo y desafíos. | Les incompétents ont beau
faire des efforts et se lancer des défis, | null | null | Chi non ha talento continua a parlare di impegno, sfide... | null | null | Pessoas sem talento falando
sobre esforço e desafios... | null | Когда бездарный дурак
пытается прыгнуть выше своей головы… | null | null | null | null | null |
R1JOVjI4Mzk2 | As Miss Beelzebub Likes it. | 1 | 12 | Part A
The sweater that Beelzebub had gotten from Mullin that she liked so much starts to come undone. Beelzebub is in so much shock that she keeps sighing and trying to avoid eye contact with Mullin. Mullin misunderstands and feels like he made her upset again somehow...
Part B
Beelzebub have a flower viewing party now that spring is here. Beelzebub says that she’s never being to a flower viewing party, so the others go all out for her. Since the day is so chill, Mullin happens to remember when he first became Beelzebub’s attendant... | 1,408,630 | 1,411,340 | Mullin | Your Highness, more are falling! | !سموّك، يتساقط المزيد | Eure Exzellenz, da fallen noch mehr runter! | ¡Su excelencia, mire, caen más! | ¡Su excelencia, mire, caen más! | Regardez, Votre Excellence.
Il en tombe encore. | null | null | Altezza, ne stanno cadendo altri! | null | null | Sua Excelência, veja! Está caindo outra! | null | Ваше высочество, ещё падает! | null | null | null | null | null |
R0cxVTJaN05X | BASTIONS | 1 | 4 | Joony teases the trio's while watching their performance on the rooftop. Suggesting they should try to be more like the famed street dancer, Chinu | 444,880 | 445,940 | What happened? | ماذا حدث؟ | Was ist los? | -¿Qué sucede?
-¡Vamos! | -¿Qué ha pasado?
-¡Vamos! | – C’est pas possible !
– Allons-y ! | null | null | Cos'è successo?! | null | null | O que houve?! | null | В чём дело? | null | null | null | null | null |
|
RzRWVVE4NTJW | BanG Dream! It's MyGO!!!!! | 1 | 5 | The band forms around a certain promise, but Anon isn’t taking practice seriously even in the face of a rare opportunity for the group. Fed up, Taki says to Anon, "You're just running away, aren't you?" | 1,183,640 | 1,186,310 | Anon | They found out that I failed
at studying abroad. | اكتشفتا فشلي في الدراسة في الخارج | Jetzt ist aufgeflogen,
dass mein Auslandsjahr ein Reinfall war. | Descubrieron que no estoy en Inglaterra. | Han descubierto
que no estoy en Inglaterra. | Elles vont savoir
que j’ai raté mon échange… | null | null | Hanno scoperto che ho fallito all'estero. | null | null | Elas descobriram que falhei
ao estudar no exterior. | null | Теперь им ясно:
я не потянула школу в Англии. | null | null | null | null | null |
R1IxWDFNWkVS | ASSASSINS PRIDE | 1 | 3 | Melida and Elise look forward to the Circlet Night festival, but a kidnapping interrupts their celebration. Now Melida must undergo a trial by fire and prove herself. | 319,540 | 321,500 | but it seems even that doesn't matter to her! | لكن يبدو أنّ ذلك لا يهمها | aber ihr scheint das
herzlich egal zu sein. | pero parece que no le importa. | pero parece darle igual. | mais elle l’a complètement ignorée. | null | null | ma a quanto pare a lei non interessa! | null | null | e parece que ela nem liga para isso! | null | но ей, видимо, всё равно! | null | null | null | null | null |
|
R1lRV005RFBZ | Anima Yell! | 1 | 8 | Ushiku Kana suddenly appears before the cheer association. Kana is Hizume's former teammate and she has some doubts about the cheer association. Basketball-senpai asks them to cheer for them again so the cheer association prepares for their next gig. | 621,480 | 622,740 | Kana | That's... | ...هذا | Das … | Eso no… | Eso no… | Je… | null | null | Ora basta... | null | null | Isso... | null | Это... | null | null | null | null | null |
R1lOVkcwUVFS | Are You Lost? | 1 | 5 | Homare and Asuka go diving for food. When underwater, human vision blurs, however using a certain technique creates improvised underwater glasses which they use to look for turban shells and oysters, but...
The severe conditions begin to take their toll on the girls both mentally and physically. Homare remembers something her father taught her - "When things are tough, when you're sad, have a barbecue." | 482,120 | 484,980 | Homare | This is the hardest thing I've had
to deal with since coming to this island. | هذا أصعب ما واجهته مُذ أتيت لهذه الجزيرة | null | Es lo peor que me ha tocado
enfrentar en la isla. | Es lo peor a lo que
debo enfrentarme en la isla. | Pour la première fois,
je sens que je flanche. | null | null | Questa è la situazione più difficile in cui
mi sono ritrovata da quando siamo qui. | null | null | Essa é a coisa mais difícil que tive
que lidar desde que chegamos na ilha. | null | Самое тяжёлое испытание из всех. | null | null | null | null | null |
RzRWVVEzREow | Armor Shop for Ladies & Gentlemen | 2 | 2 | A sexy mage has come to the armor shop! But don't worry, she's not embarrassed to wear that outfit, because it's just armor! | 376,660 | 377,660 | Gu | Kurumi Takemoto! | null | Und ich Kurumi Takemoto. | null | null | null | null | null | Io Kurumi Takemoto! | null | null | Kurumi Takemoto! | null | Куруми Такэмото! | null | null | null | null | null |
R0VWVVpQMDI4 | Armor Shop for Ladies & Gentlemen | 2 | 11 | The Armor Shop for Ladies and Gentlemen is now the Armor Shop for Boys and Girls! Can someone put a stop to this healthy, decent madness? | 531,520 | 533,610 | She's really strong. | null | Die ist voll stark! | Es muy poderosa. | Es muy poderosa. | null | null | null | È davvero forte. | null | null | Ela é muito forte. | null | Да, очень сильная. | null | null | null | null | null |
|
R0cxVTJaTkRF | BanG Dream! It's MyGO!!!!! | 1 | 1 | Anon transfers into Haneoka Girls Academy late, just before Golden Week. She soon realizes that almost everyone at school is in a band and hurriedly begins building one of her own. She tries inviting Haneoka's quirky girl, Tomori, to join her, but... | 450,490 | 451,520 | Eri | Right? | صحيح؟ | Oder? | -¿Qué?
-Primero debemos mejorar. | -¿Qué?
-Primero debemos mejorar. | null | null | null | Prima però dovresti imparare a suonare. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R1g5VVFHMk0y | Assault Lily BOUQUET | 1 | 8 | Yurigaoka holds a school-wide competition to choose the year's best Lily. Riri worries that the inexperienced Yuri could get hurt in the games, but with spies swarming outside the school grounds, that could be the least of her worries. | 55,880 | 58,010 | Wow, that's nice to know. | null | null | Vaya, es bueno saberlo. | Vaya, es bueno saberlo. | null | वाह, जानकर अच्छा लगा। | null | null | null | null | Uau, é bom saber. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzUwVVo0MlBN | AZUR LANE | 1 | 7 | Azur Lane forces advance into the open seas to take on the Red Axis. Under Akagi's command, the full Sakura Empire navy assembles to meet them. As Observer watches from outside the battle, the two forces collide head-on. | 421,480 | 423,230 | I will put in my best effort. | سأبذل قصارى جهدي | Das werde ich. | -Haré mi mejor esfuerzo.
-Enterprise… | null | Je ferai au mieux. | - मैं पूरी कोशिश करुँगी।
- मुझे संदेह है। | null | Farò del mio meglio. | null | null | Darei o meu melhor. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzE0VTQwWEda | BanG Dream! Movies | 1 | null | “Are you prepared to fully devote yourselves to Roselia?”
To reach the stage of “FES.“, Yukina Minato decides to form a band.
Each holding their own convictions, the members of the band come together.
The five girls now begin their journey to the top as Roselia...
This is the story of their “promise” made to each other, from the start of the band to their challenge towards FUTURE WORLD FES! | 2,155,610 | 2,157,590 | H-Hey, like, Yukina- | null | S-Sag mal, Yukina … | Oye, Yukina… | Oye, Yukina… | null | null | null | E-Ehi, senti, Yukina... | null | null | S-Sabe, Yukina... | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0Q5VVYzNzEy | Banished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside | 2 | 1 | Red heads for a mountain range called the Wall at the World's End with his lover Rit and sister Ruti. It was supposed to be an easy trip to get materials for an engagement ring to give to Rit, but... | 342,830 | 347,850 | RED | We're headed to the mountain range
called the Wall at the World's End. | نحن متوجّهون إلى سلسلة الجبال الّتي تُدعى
بالجدار في آخر العالم | Wir sind auf dem Weg | Ahora nos dirigimos a una cordillera
llamada la Pared del Fin del Mundo. | Ahora nos dirigimos a una cordillera
llamada la Pared del Fin del Mundo. | Nous nous dirigeons vers un massif
appelé le Mur du bout du monde. | null | null | Attualmente, siamo in viaggio | null | null | Nós estamos indo para uma cordilheira
que chamam de Parede do Fim do Mundo. | null | Сейчас мы идём к горному хребту,
прозванному «Стеной на краю мира». | null | null | null | null | null |
R1g5VVFXMlZK | Banished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside | 2 | 10 | Van and the others rush into Red's shop, accusing Esta of betrayal. Red, who encountered Van's values during their discussion, makes a bold move to make contact with him in an attempt to overturn his rigid thinking. | 1,211,050 | 1,214,740 | RIT | Well, we have something in common. | في الواقع، لدينا شيء مشترَك | Ähm, na ja, bei uns ist das … | null | null | Comment dire… Elle et moi… | null | null | Beh, il punto è che noi due... | null | null | Bom, a gente tem algo em comum... | null | Понимаешь, мы ведь с ней… | null | null | null | null | null |
RzlEVUVNNEtH | Banished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside | 2 | 9 | In order to drive Van away from Zoltan, Red and his friends aim to appease Ljubo and Lavender. Rit is the one who volunteers to negotiate with Lavender. The method she utilizes is... love stories?! | 729,350 | 732,760 | LJUBO | You should rest a little, Van. | ينبغي أن ترتاح قليلاً يا فان | null | Van, es mejor
que te tomes un pequeño respiro. | Van, es mejor
que te tomes un pequeño respiro. | Profite de ce contretemps
pour souffler un peu. | null | null | Prenditi una breve pausa. | null | null | Você deveria descansar
um pouco, Van-kun. | null | Тебе будет
полезно немного отдохнуть. | null | null | null | null | null |
R1k5VkREVzBS | Basilisk : The Ouka Ninja Scrolls | 1 | 11 | As the ninjas prepare for an assault on the castle, Shikibu's armor breaks. Gorone attempts to repair it, but he's vulnerable when he's not wearing it. Then an enemy attacks, and separates him from the group... | 1,128,630 | 1,131,680 | Gi | You came to fight the Joujinshuu, didn't you? | null | Du bist doch hier, um gegen
die Jōjinshū zu kämpfen, oder? | viniste a pelear
contra los Joujinshuu, ¿verdad? | viniste a pelear
contra los Joujinshuu, ¿no es así? | tu es revenu te battre
contre Jôjin ? | null | null | Sei qui per combattere contro i Jojinshu, vero? | null | null | Você veio acabar com
os Joujinshuu, certo? | null | Ты ведь вернулся, чтобы
сразиться с отрядом Дзёдзина? | null | null | null | null | null |
R1ZXVTBaV0pR | Aware! Meisaku-kun | 1 | 230 | The Demon King was defeated by a cold, but he was actually alive and well. Meisaku must put an end to him, who keeps running away through different worlds of games! It's the final episode of Season 6 of Aware! Meisaku-Kun. The Demon King is voiced by Toru Watanabe. | 332,510 | 333,520 | MUSUBI | And he's gone. | .لقد اختفى | Und weg ist er. | Y se fue. | Y se fue. | Il a disparu. | null | null | E se n'è andato. | null | null | Ele se foi. | null | Испарился. | null | null | null | null | null |
R043VURRM0cw | Arknights | 1 | 3 | 1,162,040 | 1,163,180 | I'm sorry. | .أنا آسفة | null | Perdona. | Perdona. | Pardon. | null | null | Mi dispiace. | null | null | Desculpa. Conversar sobre isso só vai
te deixar sem saber o que falar, né? | null | Простите. | null | null | null | null | null |
||
R0pXVTIwV0Qw | BARTENDER Glass of God | 1 | 11 | Kase is temporarily discharged from the hospital for what will likely be the last time. He's determined to stand behind the counter one last time, and his proteges are willing to do everything in their power to make that happen. | 1,029,160 | 1,031,340 | Miwa | This is what you call a ship bottle, right? | أهذا يُسمَّى بقنينة سفينة؟ | Das hier sind Schiffsflaschen, nicht wahr? | Esto es una botella de barco, ¿no? | Esto es una botella de barco, ¿no? | C’est ça, une bouteille bateau ? | null | null | Questa sarebbe una ship bottle, giusto? | null | null | Isto é uma garrafa-navio, né? | null | Вот это — «Шип Боттл»? | null | null | null | null | null |
R1BXVUswVzUz | Aware! Meisaku-kun | 1 | 206 | This episode of Meisaku is inspired by "Little Red Riding Hood." The usual gang comes over to Meisaku's house. Since Meisaku is away, they play pretend with Mei. The Wolf is voiced by Satoshi Hino. | 54,300 | 55,850 | MUSUBI | A real wolf?! | !ذئب حقيقيّ | Ein echter Wolf?! | ¡¿Un lobo?! | ¡¿Un lobo?! | Un vrai loup ! | null | null | U-Un vero lupo?! | null | null | Um lobo de verdade?! | null | Настоящий волк? | null | null | null | null | null |
R1ZXVTBQMDVY | Backflip!! | 1 | 4 | A striking performance by Shiro High plunges the still uncoordinated Ao High team into uncertainty. Can words from Coach Shidai turn things around? | 105,930 | 108,460 | mash | Futacchi? Soartaro? | فوتاتشي؟ شوتارو؟ | Futacchi? Shotaro? | null | null | Shôtarô Futatchi ? | null | null | Futacchi? | null | null | Futacchi? Shotaro? | null | Футатти? Шоу-таро? | null | null | null | null | null |
RzZRVzBOTTM2 | Anima Yell! | 1 | 11 | The girls practice hard for their performance at the beach house. The girls try to help Kohane get over her fear of heights by incorporating a new stunt called the shoulder straddle... | 403,760 | 406,920 | we want her to practice putting her
hands onto your back and jumping off. | نريدها أن تتدرّب على وضع يديها
.على ظهرك والقفز فوقك | brauchen wir jemanden, der ihr
beim Absteigen vom Rücken hilft. | null | null | null | null | null | null | null | null | para ela praticar se apoiar
nas suas costas e pular para trás. | null | она будет ставить руки тебе
на спину и спрыгивать. | null | null | null | null | null |
|
RzUwVVoxSkpa | Backflip!! | 3 | null | 546,870 | 548,430 | Tsukidate | By the way, Shichigahama... | ...بالمناسبة يا شيتشيغاهاما | Übrigens, Shichigahama.
Hast du dich für ’ne Uni entschieden? | Por cierto, Shichigahama, | Por cierto, Shichigahama, | Au fait, Shichigahama,
tu as choisi ta fac ? | null | null | Comunque, Shichigahama... | null | null | A propósito, Shichigahama... | null | Кстати, Ситигахама. | null | null | null | null | null |
|
R0s5VTNFVkdF | As a Reincarnated Aristocrat, I'll Use My Appraisal Skill to Rise in the World | 1 | 12 | The mock battle to decide Mierille's fate and the future of House Louvent is on! | 943,640 | 945,870 | Newbie Soldier D | We wanna be strong! | !نريد أن نصبح أقوى | null | Queremos ser fuertes. | Queremos ser fuertes. | null | null | null | Vogliamo diventare più forti! | null | null | Queremos ser fortes! | null | Мы хотим стать сильнее! | พวกเราอยากแข็งแกร่งขึ้นนะ | null | null | null | null |
RzUwVVoxSkpa | Backflip!! | 3 | null | 1,152,920 | 1,155,850 | Shida | I told them to relax, but... | ...أخبرتهم أن يسترخوا، لكن | null | null | null | null | null | null | Non sai quante volte
ho detto loro di rilassarsi... | null | null | Eu pedi para que relaxassem, mas... | null | Я просил их расслабиться, но… | null | null | null | null | null |
|
RzlEVUUwWjlK | As a Reincarnated Aristocrat, I'll Use My Appraisal Skill to Rise in the World | 1 | 6 | Raven's condition takes a turn for the worse as the worst comes to pass politically. The governor has been assassinated, meaning the local lords must now brace for war. Can Ars lead House Louvent in his ailing father's stead? | 181,780 | 187,080 | Raven | with either the elder brother, Couran,
or the younger, Vasmarque. | إمّا الأخ الأكبر، كوران
أو الأصغر، فاسمارك | null | con Couran, el hermano mayor,
o con Vasmarque, el menor. | con Couran, el hermano mayor,
o con Vasmarque, el menor. | null | null | di antara putra sulung Adipati,
Tuan Curran | se schierarsi con Couran, il maggiore,
oppure con Vasmarque, il minore. | sama ada anak sulung, Tuan Curran | null | do irmão mais velho, Couran-sama,
ou do mais novo, Vasmarque-sama. | null | поддержать старшего сына, Клэна,
или младшего, Баземарка. | จะติดตามท่านแคลนผู้เป็นพี่ชาย | null | theo phe của người anh là ngài Couran
hoặc người em là ngài Vasmarque. | null | null |
R1ZXVTBWUDQy | Attack on Titan | 4 | 73 | Armin and Mikasa speak with Eren, but are astounded by what he says. In the forest, Levi considers feeding the Beast Titan to someone new, but Zeke has other plans in mind. | 913,010 | 918,430 | Did you think I wouldn't kill my comrades
if they turned into Titans? | هل ظننت أنّي لن أقتل رفاقي فقط
لأنّك حوّلتهم إلى عمالقة؟ | Glaubtest du echt, wenn du meine Leute | ¿Creías que no mataría
a mis subordinados si los transformabas? | ¿Creías que no mataría
a mis subordinados si los transformabas? | Tu pensais que j’aurais
des états d’âme à trucider mes hommes ? | null | null | Credevi non sarei stato capace di uccidere
i miei compagni trasformati in Giganti? | null | null | Só porque você transformou eles em titãs, | null | Решил, что если превратить моих людей
в титанов, я не смогу убить товарищей? | null | null | null | null | null |
|
R1FKVUdQRzJK | Ascendance of a Bookworm | 1 | 36 | Main's mana goes berserk as the high priest and Bindewald try to force her to agree to an unreasonable contract. Ferdinand then shows up and faces off with Bindewald. Sylvester and Karstedt also eventually show up. Bindewald and the high priest demand that Main be punished for threatening them. A judgment will be placed upon all of them. Also, Main's family is told about a certain decision about her as well... | 1,335,160 | 1,337,820 | Benno | If you've got time to cry
about it, get to work! | إذا كان لديك الوقت للبكاء على
!ذلك، فالأفضل أن تعمل | null | null | null | Travaille, au lieu de pleurnicher ! | null | null | Se hai tempo per piagnucolare,
lo hai anche per lavorare! | null | null | Pare de perder tempo com chororô e trabalhe! | null | Лучше руками работай,
если есть время ныть! | null | null | null | null | null |
RzJYVTBKSjc1 | BACK ARROW | 1 | 17 | As if a flying dreadnought wasn't surprise enough, a mysterious robed figure from the Lind Faith invites Arrow beyond the wall to reveal the world's truth, once and for all. | 812,990 | 819,000 | Lutoh departs to conquer the Granedger!
Prepare for battle, Commander Supreme! | !تغادر ليوتو لقهر غرانيدجر
!استعد للمعركة أيّها القائد العظيم | Republik Lute beginnt sofort mit
dem Angriff zur Eroberung von Grand Edger! | null | null | null | null | null | Lutoh parte per conquistare la Granedger!
Prepararsi alla battaglia, Supremo Comandante! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0VWVVpEMDE5 | Banished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside | 2 | 7 | While Red and his companions are vacationing in St. Durant, they receive word of an ogre king that attacked the village. When Red and his friends go looking, the situation turns out to be more serious than expected. | 675,680 | 678,480 | ESTA | That was rude to everyone there. | كانت وقاحة مع الجميع هناك | Er war äußerst unhöflich zu den Anwesenden,
das tut mir sehr leid. | Me siento apenada por las descortesías
de esa ocasión. Lo siento mucho. | Me siento apenada por las descortesías
de esa ocasión. Lo siento mucho. | Van a fait preuve
d’un profond irrespect | null | null | È stato scortese con tutti, | null | null | Ele foi rude com todos os presentes. | null | Мы грубо обошлись с горожанами.
Такое поведение недопустимо. | null | null | null | null | null |
R1I1UE1LSktS | Are You Lost? | 1 | 7 | To prepare for the possibility of their cast-away life lasting longer than they thought, Homare and the others decide to explore the island, and they spot, of all things, a house!
With hopes of rescue rising in their hearts, they race forward, but what they discover is the ruins of an abandoned building...
Noting the despair of the other girls, Homare finds an item they'll need to survive the island! | 586,570 | 588,150 | Mutsu | You can eat the peel, too. | يمكنك أكل القشرة أيضاً | Die Schale ist auch essbar. | Se pueden comer con cáscara. | Se pueden comer con cáscara. | Mangeons-le entier, sinon. | null | null | Si può mangiare anche con la buccia. | null | null | Dá para comer a casca também. | null | Их можно есть с кожурой. | null | null | null | null | null |
R0VWVVoyUTFQ | Aoashi | 1 | 19 | The B team ends the match with Tama Sports U. Next match is against Musashino, currently the first place of the League and also Tachibana's old team. However, Tachibana doesn't feel confident enough to play since he hasn't had notable achievements in the League so far, and asks Date not to play him in the match against Musashino. Ashito and others bring Tachibana along to observe Musashino's game. Team Musashino, which includes Kaneda and Nakano, who played alongside Ashito at the tryouts, displays an incredible play. | 1,067,340 | 1,069,480 | HANA | And I remembered what I wanted to tell you. | .وتذكّرتُ ما أردت أن أخبرك | Jetzt weiß ich auch wieder,
was ich sagen wollte. | Y recordé lo que quería decirte. | Y he recordado lo que quería decirte. | J’avais un truc à te dire. | null | null | Ah, mi sono ricordata cosa dovevo dirti. | null | null | Eu lembrei o que queria te falar. | null | И вспомнила, что хотела сказать. | null | null | null | null | null |
RzlEVUUzVkc0 | Ayakashi Triangle | 1 | 12 | Having lost his powers, Shirogane now has a problem he has to deal with, and a proposition for Suzu and Matsuri. | 1,114,480 | 1,115,260 | SUZU | Wha? | null | Hä? | null | null | null | null | null | null | null | null | O quê? | null | Чего? | null | null | null | null | null |
R01LVVgySzI3 | Battle Athletes Victory ReSTART! | 1 | 7 | Yucil triggers a landslide that throws the race into confusion. Yana's doubts come to a head when she is forced to choose between her friendship with Lydia and revenge for her homeland. As stakes and tensions rise, Jeff finally makes his move. | 204,740 | 206,160 | Pi-- | null | ¡Pi…! | null | null | null | null | null | null | null | Pi... | null | null | null | null | null | null | null |
||
R1I1UE1LSktS | Are You Lost? | 1 | 7 | To prepare for the possibility of their cast-away life lasting longer than they thought, Homare and the others decide to explore the island, and they spot, of all things, a house!
With hopes of rescue rising in their hearts, they race forward, but what they discover is the ruins of an abandoned building...
Noting the despair of the other girls, Homare finds an item they'll need to survive the island! | 153,670 | 155,230 | Homare | You can eat it raw. | يمكنك أكلها نيئة | Die kann man so essen. | Se pueden comer crudas. | Se pueden comer crudas. | On peut la manger. | null | null | Si mangia anche cruda. | null | null | Dá para comer isto cru. | null | Есть можно прямо так. | null | null | null | null | null |
RzE0VTQwUEsw | Aoashi | 1 | 24 | Thanks to Ashito's great bird's-eye view, Esperion B team succeeds in bringing down the defense of Musashino and scores a tie-goal. Esperion gains the momentum, while Musashino is confused by Ashito's flexible play. Kaneda can't hide his frustration at seeing just how much Ashito has improved. The desperate battle between the top of the Tokyo Metropolitan League, Musashino, and the challenger, Esperion: Who will win in the end...? | 1,243,130 | 1,246,390 | ASHITO | Well, I'm fine with that. | .حسنًا، لا أمانع ذلك | Na ja … Das fände ich auch besser so. | Bueno, tampoco me molesta. | Bueno, tampoco me molesta. | Bah, si tu le dis. | null | null | Beh, a me sta bene anche così. | null | null | Bom, tanto faz. | null | Ну… я, в принципе, и не против… | null | null | null | null | null |
R1o3VVZKMFFK | BACK ARROW | 1 | 22 | Shu's big gamble comes to fruition as he returns with vital information. But before the crew can challenge God, Kai has a score to settle with Arrow. | 928,190 | 930,860 | I... don't know. | .لا... أعلم | Ich weiß es nicht. | Yo… no sé. | null | Franchement, j’en sais rien… | null | null | Io... non lo so. | null | null | Eu... não sei. | null | Да я сам не знаю... | null | null | null | null | null |
|
RzBEVU4yR000 | As a Reincarnated Aristocrat, I'll Use My Appraisal Skill to Rise in the World | 1 | 3 | Ars has discovered someone with an extraordinary talent for magic, just as he'd hoped. The hitch is that she has no interest whatsoever in serving him. Can Ars win her over, much less help her out of the terrible predicament she's in? | 471,840 | 472,700 | Man | Hey! | !أنتِ | Hey! | ¡Oye! | ¡Oye! | Saleté ! | null | null | Ehi! | null | null | Ei! | null | Эй, ты! | อ้าวเฮ้ย | null | Ê! | null | null |
RzJYVTA0WDkz | AYAKA | 1 | 12 | Yukito takes a leap of faith and dives into the Ley Energy, and encounters a certain soul while searching for Jingi. On the outside, the other Ley Masters band together to help lead him home. | 874,020 | 876,460 | YANAGI | Look after your bumbling older brothers. | .اعتن بأخوتك الكبار الحمقى | Kümmer dich um meine
missratenen Schüler! | Cuida de tus inútiles hermanos. | Cuida de los inútiles de tus hermanos. | Prends soin de tes grands frères. | null | null | Tieni d'occhio quegli imbranati dei tuoi fratelli. | null | null | Cuide bem desses irmãos sem juízo. | null | Присматривай за неумелыми братьями. | null | null | null | null | null |
R1lXRVFLUEtZ | Attack on Titan | 2 | 33 | Lacking a way to pursue the Titans, Mikasa, Armin, and Hannes reflect on Eren's tenacity and determination as they recover from battle and wait for reinforcements. | 269,330 | 275,640 | It would mean they met the unit from
Krolva District and turned around halfway. | فرقة هانيس المتقدّمة | Falls er jetzt zurückkommt, | Si llegasen ahora, | Si llegasen ahora, | null | null | null | Se dovessero tornare giusto ora, | null | null | Caso cheguem mesmo, | null | И если отряд прибудет именно сейчас, | null | null | null | null | null |
|
R1g5VVFEMlAx | Armor Shop for Ladies & Gentlemen | 1 | 2 | 197,670 | 200,150 | Gu | I can feel your passion for sexy armor! | null | Ich teile deine Begeisterung
für sexy Rüstungen! | ¡Tu pasión por las armaduras sexis
me conmueve! | ¡Tu pasión por las armaduras sexis
me conmueve! | J’ai senti les armures sexy
te passionner ! | null | null | Percepisco chiaramente
la tua passione per le armature sexy! | null | null | Eu sinto a sua paixão
por armaduras sensuais! | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0pXVTI1NzFY | Ascendance of a Bookworm | 1 | null | 962,010 | 963,690 | Gil (Narration) | How is it so big? | كم هو ضخم | Das ist ja ein Riesenteil! | null | ¿Por qué es tan grande? | Il est énorme ! | null | null | È troppo grosso! | null | null | Ele tá grande pra burro! | null | Как оно так вымахало?! | null | null | null | null | null |
|
R043VURNUTRQ | ATRI -My Dear Moments- | 1 | 6 | Natsuki's life experiences a big shift after becoming a teacher and starting a salvaging service. Rumors of a school lit with electricity attracts new students, and activities around the school regain a sense of liveliness. | 479,240 | 481,330 | Natsuki | What do you think about Atri? | ما رأيكِ بأتري؟ | Was denkst du über Atri? | ¿Qué opinas de Atri? | ¿Qué opinas de Atri? | Qu’est-ce que tu penses d’Atri ? | null | null | Tu cosa ne pensi | null | null | O que... você acha da Atri? | null | что ты думаешь об Атри? | null | null | null | null | null |
RzdQVTRYNFZL | Aoashi | 1 | 6 | Heartened by Noriko's support, Ashito sets his foot in Tokyo City Esperion once again. A couple of Esperion fans speak to him before he is reunited with Ohtomo and Tachibana. Yuma and Asari, who are promoted from the junior youth, join them at the dorm, but one new member hasn't shown up. | 683,770 | 686,090 | ASHITO | He's super late. Do you think he's all right? | لقد تأخّر كثيرًا. أتظنّ أنّه بخير؟ | null | Llega supertarde. ¿Estará bien? | Llega supertarde. ¿Estará bien? | null | null | null | È in ritardo mostruoso.
Spero non gli sia accaduto niente. | null | null | Ele tá atrasado pra caramba.
Será que tá tudo bem? | null | Как думаешь, не отругают
за такое опоздание? | null | null | null | null | null |
R01LVVhXODlE | BACK ARROW | 1 | 21 | Bit joins the fight and unleashes Shu's secret weapon. But when Rudolph gets serious, do the forces of Lingalind have what it takes to overthrow God's helping hand? | 191,920 | 197,500 | Gran Punch! Graviton Kick! Great Upper! | !لكمة غران! ركلة غرافيتون! اللكمة العلوية العظيمة | Grand Punch! | ¡Gran Golpe! ¡Patada Gravitacional!
¡Gran Upper! | null | Grand Punch ! | null | null | Gran Punch! Graviton Kick! Great Upper! | null | null | null | null | Гранд удар! | null | null | null | null | null |
|
R0pXVTJWRFZF | Ayakashi Triangle | 1 | 4 | Matsuri does his best to fit in as one of Suzu's girl friends, but he doesn't know how to act around Yayoi and Lucy. Yayoi, in turn, wants to get to know Matsuri better too, but she keeps tripping and getting up close and personal, which complciates matters. She believes Matsuri despises her now, but the cause was actually an ayakashi! | 473,860 | 476,260 | LUCY | That's the fourth time this afternoon alone. | null | Das war schon das vierte Mal heute Nachmittag. | null | null | null | null | null | È la quarta volta solo questo pomeriggio. | null | null | É a quarta vez nesta tarde. | null | Четвёртый раз после обеда. | null | null | null | null | null |
RzY1UFA5OUQ2 | Attack on Titan | 3 | 42 | Erwin pleads his case for the Scouts to be spared, but an unforeseen announcement puts the fate of humanity at risk. | 1,079,470 | 1,080,570 | I... | ...أنا | Ich habe … einen Traum. | Tengo un sueño. | Tengo un sueño. | Parce que j’ai… | null | null | Io... | null | null | Eu... | null | У меня | null | null | null | null | null |
|
RzlEVUVNMDFN | Astro Note | 1 | 10 | As the Hubby attacks escalate, Shoin decides his presence on the scene is required. Meanwhile, a breaking news report leaves Teruko with doubts about her choices. | 62,130 | 64,320 | MIRA | Shoin Ginger-san. | شُوين جينجر-سان. | Herr Shōin Ginger! | -Shoin Ginger.
-Saludos. | -Shoin Ginger.
-Saludos. | Shôin Ginger de son petit nom. | null | null | Shoin Ginger. | null | null | Sr. Ginger Shoin. | null | Джинджер Сёин. | null | null | null | null | null |
R1ZXVTBKSjcz | BACK ARROW | 1 | 12 | War has begun and both sides have had casualties. Thirsty for revenge, Ren Sin and Kai are desperate to get stronger, but must find it in themselves to grow. | 450,320 | 453,620 | "Live only to get revenge." | ".عش فقط للانتقام" | Überleben, um sich
an ihnen rächen zu können … | “Vive solo para vengarte”. | null | null | null | null | "Vivere solo per ottenere vendetta." | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzRWVVExS0Q3 | AYAKA | 1 | 3 | Yukito and Jingi visit the First Island, a popular tourist destination. There, they meet Ibuki, another former disciple of Yukito's father, but one who has a very different view on how to handle Ara-Mitama. | 834,320 | 836,560 | IBUKI | This is just how I do things. | .هكذا أقوم بواجبي فحسب | null | Es mi forma
de hacer las cosas, nada más. | Solo es mi forma de hacer las cosas. | null | null | null | Semplicemente io faccio così. | null | null | Esse é meu jeito de fazer as coisas. | null | но так я веду дела. | null | null | null | null | null |
R1FKVUcxWlhN | Aoashi | 1 | 14 | Fukuda tells Ashito to change position to defender, which was not something Ashito could stomach. His teammates, wondering why Ashito didn't show up to the announcement of the A team promotion, learn the truth and feel shocked. Tachibana, Ohtomo, Togashi, Kuroda, and Asari go and look for Ashito, but he's nowhere to be found. It is Hana, who walks up to Ashito, sitting at a bus stop all by himself. | 1,463,300 | 1,466,850 | AKUTSU | The next episode of Aoashi is:
"Where I Ought To Be." | :في الحلقة القادمة من أواشي
".حيث يجب أن أكون" | Nächstes Mal bei Aoashi: | Próximo episodio:
"Donde debería estar". | Próximo episodio:
"Donde debería estar". | Prochain épisode : À ma place. | null | null | Nel prossimo episodio di Aoashi:
"Il mio posto". | null | null | Próximo episódio de Aoashi:
"Onde Devo Estar". | null | Далее в «Аоаси»:
«Там, где мне место». | null | null | null | null | null |
R1ZXVTBQMDVY | Backflip!! | 1 | 4 | A striking performance by Shiro High plunges the still uncoordinated Ao High team into uncertainty. Can words from Coach Shidai turn things around? | 683,330 | 686,560 | azu | If I'm honest, I'm pretty disappointed. | .بصراحة، أشعر بخيبة الأمل | Ich bin ehrlich gesagt
enttäuscht gewesen. | A decir verdad,
estoy bastante decepcionado. | A decir verdad,
estoy bastante decepcionado. | Honnêtement, je suis déçu. | null | null | Sarò sincero, | null | null | Sendo sincero, estou decepcionado. | null | Честно говоря, я разочаровался. | null | null | null | null | null |
RzlEVUUzVkc0 | Ayakashi Triangle | 1 | 12 | Having lost his powers, Shirogane now has a problem he has to deal with, and a proposition for Suzu and Matsuri. | 220,900 | 222,490 | SUZU | Oh... | null | Oh … | Ya veo. | Ya veo. | Je vois. | null | null | null | null | null | Entendo... | null | Вот как… | null | null | null | null | null |
R1k5VjczWDlS | Asteroid in Love | 1 | 7 | Monroe and Sakura retire, leaving a new earth sciences club run by Mira, Ao, and Ino. In order to build Ino's confidence as their president, they agree to hold a lecture for a children's star-viewing.
Mira and others struggle to get the uncooperative children interested in the activity. Later, Ao is absent from school the morning after she watches the Orionid meteor shower. Mira and Ino visit her out of concern, but... | 827,530 | 829,760 | Mira | Huh? She's not here. | ماذا؟ إنها ليست هنا | Nanu? Sie ist nicht hier? | ¿Eh? ¿No está? | ¿Eh? ¿No está? | Tiens ? Elle n’est pas là… | null | null | Eh? Ma non c'è. | null | null | Ela não está aqui. | null | А? Её здесь нет. | null | null | null | null | null |
RzlEVUVQWEpE | AZUR LANE | 1 | 8 | With Kaga and Akagi defeated, Sakura Empire forces are sent into disarray. Enterprise, after activating a mysterious and overwhelming power, also goes missing. Both forces scramble to regroup, to put an end to this battle. | 1,388,690 | 1,393,530 | I'm close to you | null | null | null | null | null | मैं तुम्हारे पास हूँ | null | null | null | null | Estou perto de você | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0Q5VVYzTVBE | Astro Note | 1 | 2 | Takumi tries to make sense of what he heard Mira say, but his efforts to figure it out only make the confusion worse. Meanwhile, Astro Lodge gets a pair of mysterious visitors. | 497,350 | 500,350 | TOMIHIRO | Do you mean to say an unemployed man
doesn't deserve breakfast? | هل تقصد أن العاطل عن العمل لا يستحق الفطور؟ | Sind Arbeitslose etwa
des Frühstücks nicht würdig? | ¿Acaso un desempleado
no merece desayunar? | ¿Es que un hombre en paro
no merece desayunar? | Les chômeurs
ne sont pas habilités à manger ? | null | null | Mi stai dicendo che un disoccupato
non si merita la colazione? | null | null | Está insinuando que um desempregado
não merece café da manhã? | null | Безработные завтрак не заслужили?! | null | null | null | null | null |
RzY3OVgxUU5Z | Ascendance of a Bookworm | 1 | 7 | With the paper-making process about to begin, Main can't hide her excitement as she and Lutz go to meet Benno as per his invitation. He reveals that he is willing to arrange for all the equipment and materials they need to make the paper, but the ensuing conversation makes Lutz see Main in a very different light. | 1,175,020 | 1,176,270 | M | Lutz... | ...لوتز | Lutz … | Lutz… | Lutz… | Lutz… | null | null | Lutz... | null | null | Lutz... | null | Лютц... | null | null | null | null | null |
R043VUQ3NURN | Attack on Titan | 4 | 77 | The Beast Titan joins the fray, but General Magath is determined to take him down. Meanwhile, with the city in flames, Colt and Gabi rush to rescue Falco who's held captive by the Jaegerists. | 172,100 | 178,360 | If Eren's hiding his intentions,
why did he push us away? | إن كان إرين يخفي نواياه حقًّا، فلمَ أبعدنا عنه؟ | Auch wenn Eren
seine wahre Absicht verbirgt, | Si Eren esconde su verdadero objetivo, | Si Eren está ocultando
su verdadero objetivo, | Admettons qu’Eren
cache réellement bien son jeu. | null | null | Anche se Eren nasconde le sue vere intenzioni, | null | null | Se o Eren está escondendo suas verdadeiras
intenções, por que ele nos afastou? | null | Если Эрен скрывает
свои истинные намерения, | null | null | null | null | null |
|
RzUwVVoxSkpa | Backflip!! | 3 | null | 1,318,050 | 1,322,740 | Shida | You've always kept your team close
and supported everyone. | .لطالما أبقيت فريقك قريبًا وساندت الجميع | Du bist immer für das Team da | Siempre antepusiste
y apoyaste al equipo. | Siempre has antepuesto
y apoyado al equipo. | tu n’as jamais lâché l’équipe.
Tu es un soutien infaillible pour eux. | null | null | Sei sempre stato la spalla di questa squadra. | null | null | Você sempre manteve
o time por perto e ajudou todos. | null | Ты всегда был со своей командой,
поддерживал всех. | null | null | null | null | null |
|
R1FKVUcxV05W | Assault Lily BOUQUET | 1 | 4 | Riri is slacking off now that Yuyu has accepted her. Yuyu asks Riri to form a legion to keep her active, expecting her to fail. But when Riri starts actually recruiting members, Yuyu may be in for more than she bargained for. | 772,640 | 775,730 | Her older and younger
sisters are great Lilies, too. | null | null | Sus hermanas mayores y menores
también son grandes Lilys. | Sus hermanas mayores y menores
también son grandes Lily. | Ses sœurs sont aussi
d’excellentes Lilies. | उसकी बड़ी और छोटी बहनें महान लिली हैं। | null | null | null | null | Suas irmãs também são excelentes Lilys. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzMxVVg3WEQy | Backflip!! | 1 | 5 | The training camp is coming to an end, but with a few hours left, Mashiro suggests a game of hide-and-seek. But as with everything between Ao High and Shiro High, this too becomes a competition! | 272,290 | 275,830 | shi | That means we have an hour and a half. | .هذا يعني أنّ الوقت المحدّد هو ساعة ونصف | Bis dahin halten wir 90 Minuten lang
diesen Such-Wettbewerb ab. | Por lo que solo tenemos
hora y media de juego. | Por lo que solo tenemos
hora y media de juego. | Ça nous laisse une heure et demie
pour nous affronter. | null | null | Quindi la sfida durerà fino a quell'ora,
per un totale di un'ora e mezza. | null | null | Ou seja, o limite é daqui uma hora e meia. | null | Получается, ограничение
по времени — полтора часа. | null | null | null | null | null |
R1laWFFKREs2 | Bananya | 1 | 1 | Meet the adorable kitty who lives inside a banana! | 86,510 | 87,270 | Cat | Nya! | null | Nya! | …nya. | …nya. | null | null | null | Nya! | null | null | Nya! | null | null | null | null | null | null | null |
R1dEVThXMFYy | Assault Lily BOUQUET | 1 | 5 | Yuyu wants to give Riri a birthday present but doesn't know what to give her. While Riri struggles to find two more members for her legion, can Yuyu overcome her awkwardness and find a way to cheer Riri up? | 182,340 | 184,010 | Excuse me? | null | Was? | ¿Perdón? | ¿Perdón? | Pardon ? | माफ़ करना? | null | null | null | null | Como? | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzE0VTQwWEda | BanG Dream! Movies | 1 | null | “Are you prepared to fully devote yourselves to Roselia?”
To reach the stage of “FES.“, Yukina Minato decides to form a band.
Each holding their own convictions, the members of the band come together.
The five girls now begin their journey to the top as Roselia...
This is the story of their “promise” made to each other, from the start of the band to their challenge towards FUTURE WORLD FES! | 3,124,920 | 3,130,000 | This is crazy!
You all look so, so, so perfect! | null | null | null | null | null | null | null | Siete fantastiche!
Vi stanno davvero troppo, troppo bene! | null | null | Isso é loucura! Vocês todas
parecem tão, tão, tão perfeitas! | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzJYVTA4MFEz | Ascendance of a Bookworm | 1 | 32 | Main is finally able to go home. Her little brother Kamil is born and she becomes even more determined to create books. That is when Main meets a helpful collaborator named Heidi, who is the daughter of an ink maker. Heidi is extremely curious and passionate, so she hit it off immediately with Main. They start to make colored inks through trial and error. Meanwhile, a baby is abandoned at the cathedral and Main and her attendants end up taking care of him. | 1,202,730 | 1,205,790 | Main | I promised I'd get you one in spring. | وعدتُ أن أحضر لك واحداً في الرّبيع | Richtig, ich hatte dir ja für
den Frühling eine versprochen. | Prometí que te conseguiría
uno en primavera, ¿no? | Prometí que te conseguiría
uno en primavera, ¿no? | Je t’en avais promis une
au printemps. | null | null | Giusto, ti avevo promesso che
in primavera l'avresti avuta. | null | null | Eu prometi que iria te dar uma na primavera! | null | Да, помнится,
я обещала дать тебе её весной… | null | null | null | null | null |
R1g5VVFFNTBE | ATRI -My Dear Moments- | 1 | 2 | "I'll be your leg, Master!" Atri, who was supposed to be with Cathrine, has come back to Natsuki. Although she was pumped to be of assistance to her new master, she fell into the ocean while carrying him and failed at cooking… It's as if she is a piece of scrap. Atri seems to have received a very important order from Nonko and tries to remember what it is, but... | 493,590 | 497,510 | Minamo | Yeah. All the kids around here go there, | ،أجل. كلّ الأطفال يذهبون إلى هناك | Ja. Da kommen alle Kinder
aus der Gegend zusammen. | Sí. Es donde se reúnen
los niños de la zona. | Sí. Es donde se reúnen
los niños de la zona. | Oui. Là où se réunissent
tous les jeunes des environs. | null | Ya. Karena anak-anak yang tinggal
di sekitar sini berkumpul di sana. | Sì. | null | null | Isso! Todas as crianças dessa
região se juntam por lá, | null | Да. Там собираются
все местные дети. | อื้ม มีเด็กๆ ที่อยู่แถวนี้รวมตัวกันอยู่ด้วย | null | Ừm. | 嗯 住在这附近的孩子都聚集在那里 | 嗯 住在這附近的孩子都聚集在那裡 |
R1IzS1FWNVpS | Asteroid in Love | 1 | 6 | The earth sciences club girls are preparing for their cultural festival. Sakura and Ino, the geology club girls, are conducting a real boring survey on the schoolyard. Meanwhile, Mira, Ao, and Monroe, the astronomy club girls, are working hard to produce a replica of the solar system at Mira's home. Then the day of the festival finally arrives.
With Suzu's help the earth sciences club's geocafe is open for business and all the club members are wearing maid outfits. | 1,289,090 | 1,291,760 | Both | ...stepping down as president
and vice president. | .بالتنحّي من رتبة رئيسة ونائبة الرئيسة | treten wir als Vorsitzende
und Vize-Vorsitzende zurück. | Nos retiramos hoy. | Nos retiramos hoy. | allons nous retirer du club
dès aujourd’hui. | null | null | da oggi ci ritiriamo dal club. | null | null | vamos deixar de ser
presidente e vice-presidente. | null | слагаем с себя обязанности. | null | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.