id
stringlengths
12
12
series
stringlengths
3
112
season
int64
1
2.02k
episode
int64
1
500
description
stringlengths
0
1.61k
start
int64
0
11.1M
end
int64
0
11.2M
name
stringlengths
0
82
en-US
stringlengths
0
2.81k
ar-SA
stringlengths
0
2.72k
de-DE
stringlengths
0
65.5k
es-419
stringlengths
0
2.99k
es-ES
stringlengths
0
2.99k
fr-FR
stringlengths
0
1.43k
hi-IN
stringlengths
0
1.01k
id-ID
stringlengths
0
224
it-IT
stringlengths
0
2.58k
ms-MY
stringlengths
0
6.52k
pl-PL
stringlengths
3
63
pt-BR
stringlengths
0
3.03k
pt-PT
stringlengths
2
297
ru-RU
stringlengths
0
2.9k
th-TH
stringlengths
0
131
tr-TR
stringlengths
0
407
vi-VN
stringlengths
0
508
zh-CN
stringlengths
1
127
zh-HK
stringlengths
1
127
R1k0UEUwRFo2
Ascendance of a Bookworm
1
10
Main learns from Frieda that the illness she has is called the Devouring, and that it will flare up if she ever feels anxiety or loses hope. Almost on cue, her fever starts acting up...
1,207,620
1,208,890
M
Thank you.
.شكرًا لك
Danke.
Gracias.
Gracias.
Merci.
null
null
Grazie.
null
null
Obrigada.
null
Спасибо.
null
null
null
null
null
RzY1UFA5OUQ2
Attack on Titan
3
42
Erwin pleads his case for the Scouts to be spared, but an unforeseen announcement puts the fate of humanity at risk.
663,890
667,360
I would have been fine sending Erwin to the gallows.
.لما كنت لأمانع إرسال إروين إلى المشنقة
so dachte ich, sei es in Ordnung, Erwin am Galgen enden zu lassen.
no me habría importado dejar que ejecutaran a Erwin.
no me habría importado dejar que ejecutaran a Erwin.
j’aurais mené moi-même Erwin à l’échafaud.
null
null
nel caso in cui voi aveste salvato un maggior numero di vite umane.
null
null
concordaria em mandar o Erwin para a forca.
null
то Эрвина в самом деле следовало бы казнить.
null
null
null
null
null
R1lXNDNWMjA2
ARP Backstage Pass
1
9
Leon and Shinji join together to form a new group: Super-Rare! But can they get along long enough to make it a hit?
717,920
719,660
Gu
That was awful.
.كان ذلك فظيعًا
Das war schrecklich.
Esto es horrible.
Esto es horrible.
null
null
null
È stato terribile.
null
null
Que situação horrível.
null
Ужас.
null
null
null
null
null
RzE0VTQwUEsw
Aoashi
1
24
Thanks to Ashito's great bird's-eye view, Esperion B team succeeds in bringing down the defense of Musashino and scores a tie-goal. Esperion gains the momentum, while Musashino is confused by Ashito's flexible play. Kaneda can't hide his frustration at seeing just how much Ashito has improved. The desperate battle between the top of the Tokyo Metropolitan League, Musashino, and the challenger, Esperion: Who will win in the end...?
667,220
669,140
MUTO
Star players lead the line.
.ليقد نجوم الفريق الخط
Du bist unser Ass. Bleib vorn.
Las estrellas mandan en el campo.
Las estrellas mandan en el campo.
T’es notre buteur, reste devant.
null
null
Sei il nostro asso. Resta avanti.
null
null
Estrelas precisam ficar na frente.
null
Раз уж ас, будь на острие!
null
null
null
null
null
RzZYMDNOTjdZ
Anne-Happy
1
3
Today's lesson for class 1-7 of Tennomifune Academy is a dice game?! Hanako, Hbari, and Botan form a team and set out for the finish line, but at this rate they'll finish last. Meanwhile, their competitive classmate Hagyu Hibiki is determined to win as she drags along her childhood friend Ekoda Ren with her.
1,222,090
1,225,000
KODAIRA
You're not very lucky, Hibarigaoka-san.
لستِ محظوظة جداً يا هيباريغاوكا-سان
Das Glück ist nicht auf deiner Seite, Hibarigaoka-san.
Qué mala suerte tienes, Hibarigaoka-san.
Qué mala suerte tienes, Hibarigaoka-san.
null
null
null
Sei proprio sfortunata, Hibarigaoka-san.
null
null
Você não tem muita sorte, Hibarigaoka-san.
null
null
null
null
null
null
null
R1JLRUtFWjFS
As Miss Beelzebub Likes it.
1
1
The world of hell, Pandemonum, is made up of fallen angels. Mullin is excited to work under Beelzebub, a demon which he has always looked up to… But things don’t exactly go as planned.
1,320,110
1,321,350
Beelzebub
Where am I?
أين أنا؟
Wo bin ich?
¿Dónde estoy…?
¿Dónde estoy?
Où suis-je ?
null
null
Dove sono?
null
null
Este lugar!
null
Где я?
null
null
null
null
null
RzUwVVo3WjRa
Aoashi
1
1
Aoi Ashito is an ace of a weak soccer team at a junior high school in Ehime. His play almost gets the team to the semi-final in his last tournament in junior high, but provoked by the opponent’s goalie, Ashito receives a red card and is removed from the game. While Ashito is running on the beach to forget the frustration, mysterious Fukuda Tatsuya, who calls himself the manager of Tokyo City Esperion Youth team, approaches Ashito.
588,870
590,570
FUKUDA
What time is it now?
ما الوقت الآن؟
null
null
null
null
null
null
Che ore abbiamo fatto?
null
null
Que horas são?
null
Мы тут сколько часов?!
null
null
null
null
null
RzdQVTQ1TjVO
Anime AzurLane: Slow Ahead!
1
4
On this perfect mid-summer day, Javelin and friends are hungrily looking forward to the barbeque. ...but unfortunately Rodney's misunderstanding leads to all the food being gone. The girls then set out to find the blessings of the mountain and the fruits of the sea...
229,340
231,710
Nii
Rodney-san shot up our other stuff.
.رودني-سان قامت بإطلاق النار على مكوّناتنا
Rodney-san hat unsere mitgebrachten Zutaten zerschossen.
Rodney voló los que teníamos.
Rodney nos reventó la comida.
Rodney a pulvérisé nos provisions.
null
null
Rodney-san ha distrutto tutti quelli che avevamo preparato.
null
null
A Rodney-san atirou e mandou tudo pros ares.
null
А то Родни всё расстреляла.
null
null
null
null
null
R1ZXVTBFS0VF
Battle Athletes Victory ReSTART!
1
8
As the footrace enters its final stretch, Kanata is closer to beating Eva than she's ever been. But does she have what it takes to overcome the final hurdle? Meanwhile, Jeff races to stop the bomb Yucil planted at the finish line.
1,133,800
1,140,760
And if possible, bless our olive trees with light and wind.
.وإذا أمكن، بارك أشجار زيتوننا بالنور والرياح
Ich bitte dich darum, unseren Olivenbaum
Y de ser posible,
null
Je prie de tout mon cœur
null
null
null
null
null
E se possível,
null
null
null
null
null
null
null
R0VWVVoyMDNR
Assault Lily BOUQUET
1
7
Riri finds a mysterious girl in the remains of a dead Huge. The amnesiac girl quickly grows attached to Riri, who devotes herself to taking care of her. But just who is this girl, and how will Riri's legion deal with her absence?
943,860
946,360
Wait, do octopuses have eight arms?
null
null
Espera, ¿los pulpos tienen ocho brazos?
Espera, ¿los pulpos no tenían 8 brazos?
null
रुको, ऑक्टोपस के पास आठ भुजाएँ होती हैं या छह?
null
null
null
null
Espere, os polvos têm oito braços?
null
null
null
null
null
null
null
RzlEVUVNNEtH
Banished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside
2
9
In order to drive Van away from Zoltan, Red and his friends aim to appease Ljubo and Lavender. Rit is the one who volunteers to negotiate with Lavender. The method she utilizes is... love stories?!
168,790
169,980
TISSE
I did.
أنا
Ich.
-Fui yo. -Tisse es buena para estas cosas.
-Fui yo. -Tisse es buena para estas cosas.
C’est moi.
null
null
Sono stata io.
null
null
Fui eu.
null
Моя.
null
null
null
null
null
R0VWVVo4NFhL
Aware! Meisaku-kun
1
196
This episode of Meisaku is inspired by "puzzle games." Meisaku and others get lost in Dr. Mario-ish world of puzzle. Can they heal sick Sweets? Dr. Hanao is voiced by Kohei Amasaki.
9,020
10,430
I'm pissed!
null
null
¡Estoy furioso!
¡Estoy furioso!
null
null
null
Sono incavolatissimo!
null
null
Eu tô puto!
null
я в бешенстве!
null
null
null
null
null
RzdQVTQ3UDNa
As a Reincarnated Aristocrat, I'll Use My Appraisal Skill to Rise in the World
1
5
Things are looking grim around the Louvent estate as the political situation continues to deteriorate, but nothing could prepare Ars for the storm that's about to blow in—the fiancée he didn't know he had!
1,211,100
1,211,730
Licia
But...
...لكن
Aber …
null
null
mais lui…
null
Namun...
Però...
Namun...
null
Porém...
null
Но потом...
แต่ว่า
null
null
null
null
R043VUQ3WjlF
AZUR LANE
1
2
The Azur Lane base was hit hard when the Sakura Empire suddenly struck. As the Royal Navy and Eagle Union forces scramble to finish repairs, the Red Axis prepare another strike, this time against forces in the open seas.
889,610
892,320
C'mon, Big Sis, can you take this seriously?
هلا تأخذي الأمر على محمل الجد يا شوكاكو؟
Lass die Albernheiten, Shokaku.
Vamos, hermana mayor, ¿no puedes tomártelo en serio?
null
Reprends-toi un peu, Shôkaku.
बड़ी बहन, थोड़ी गंभीरता दिखाओ?
null
Dai sorella, fai la seria per una volta.
null
null
Qual é, dá pra levar isso a sério?
null
null
null
null
null
null
null
RzJYVTBERzRa
Atelier Ryza: Ever Darkness & the Secret Hideout The Animation
1
6
Ryza, Tao, Lent, and Klaudia all work together to build a hideout for their group. To help get the necessary resources, Klaudia helps develop a new recipe to trade to one of the villagers. Something lurking in the woods may threaten their new hideout.
1,293,800
1,295,840
Lila
to beat that recklessness out of your body.
لإخراج ذلك الطيش من جسدكم
Als Ermahnung für die Zukunft.
que les saque la imprudencia del cuerpo.
para quitaros esa imprudencia vuestra.
après la leçon que je vous réserve.
ताकि तुम्हारे शरीर से वह लापरवाही बाहर निकल जाए।
null
e di essere sempre prudenti.
null
null
pra deixar de ser tão irresponsável.
null
Вас ждёт суровый урок.
null
null
null
null
null
RzZQNU01WE02
ASSASSINS PRIDE
1
5
The tournament will proceed despite the danger posed by Black Madia. As the Cadets prepare for their inevitable battle, Melida can’t help but dwell on Elise’s troubled words.
1,255,330
1,257,250
So that's what you were doing?
هذا ما كنتِ تفعلينه إذاً؟
Das hast du also die ganze Zeit getrieben.
¿Eso es lo que hacías?
¿Eso era lo que hacías?
Tu étais affairée à ça ?
null
null
Quindi era questo che stavi facendo?
null
null
É isso que você esteve fazendo?
null
Так вот чем ты занималась?
null
null
null
null
null
R0VWVVpQVlAw
Anime AzurLane: Slow Ahead!
1
3
Instead of coming to class, Ayanami is playing games, making Javelin and Z23 agonize about how to make her come back. Out of ideas, they go to consult Akashi, but they get more of an advertisement for a cute new invention than a consultation...
137,650
139,960
Laf
We've brought her here safely.
.أحضرناها إلى هنا بأمان
Wir haben sie unversehrt hergebracht.
La trajimos sana y salva.
La hemos traído sana y salva.
Je te l’ai ramenée.
null
null
L'abbiamo riportata qui sana e salva.
null
null
Trouxemos ela sã e salva.
null
Мы привели её в целости.
null
null
null
null
null
R1o3VVYyOE0w
Arknights
2
12
145,030
147,010
All units, are you ready?
هل جميع الوحدات مستعدة؟
Alle Mann bereit?
¿Listos, agentes?
¿Listos, agentes?
Vous êtes tous prêts ?
null
null
Squadra, siete tutti pronti?
null
null
Todos os membros! Vocês estão prontos?
null
Личный состав, все готовы?
null
null
null
null
null
R1JFTUU1NzA2
Anime KAPIBARASAN
1
3
36,890
38,480
(Duuur)
Hach
Kokapi mayor El hermano mayor de los Kokapi. Admira mucho a Kapibarasan.
Kokapi mayor El hermano mayor de los Kokapi. Admira mucho a Kapibarasan.
LE GRAND FRÈRE DES PETICAPYS. IL ADMIRE M. CAPYBARA.
null
null
Il Boss dei Capibara Tutti i cuccioli vogliono essere come lui da grandi!
null
null
Capivarinha mais velho A capivarinha que serve de irmão mais velho das outras mais novas. Admira a Capivara-san.
null
М-м-м.
null
null
null
null
null
R0pXVTIwV0Qw
BARTENDER Glass of God
1
11
Kase is temporarily discharged from the hospital for what will likely be the last time. He's determined to stand behind the counter one last time, and his proteges are willing to do everything in their power to make that happen.
690,230
692,210
Ryu
An Old Fashioned.
طِراز قديم
Das ist ein Old Fashioned.
Un Old Fashioned.
Un Old Fashioned.
C’est un Old Fashioned.
null
null
È un Old Fashion.
null
null
É um Old Fashioned.
null
«Олд фэшн».
null
null
null
null
null
RzdQVTRWSzNO
Attack on Titan
4
84
Deep in the forest, an unlikely rabble of Marley stragglers and island fugitives attempt to set their hatred aside and talk around a campfire without killing each other.
1,081,100
1,083,180
I'm sorry.
.أنا آسف
Tut mir leid.
Lo siento.
Lo siento mucho.
Navré…
null
null
Mi dispiace.
null
null
Me desculpe.
null
Прости...
null
null
null
null
null
R1dEVTgyVjdQ
As a Reincarnated Aristocrat, I'll Use My Appraisal Skill to Rise in the World
1
1
Three-year-old Ars Louvent has the power to visualize the innate talents of others. One day he meets Rietz, a man of an undesirable social class but with incredible talents, only Ars can see. Can he overcome prejudice to take him into his retinue?
591,090
592,270
Villager A
Out shopping, are you?
هل خرجت للتسوق؟
Kaufst du ein?
¿Viene de compras?
¿Viene de compras?
Vous flânez ?
null
Apa kau datang untuk berbelanja?
È venuto a fare spese?
Adakah tuan muda datang membeli sesuatu?
null
Está fazendo compras?
null
Вы за покупками?
มาซื้อของเหรอ
null
Cần mua gì à?
null
null
R043VUQ5V1Y1
BanG Dream! Movies
1
null
3,767,710
3,770,120
It will shine upon us
null
Mein Geist wird mich erleuchten.
brillará sobre nosotras.
brillará sobre nosotras.
Elle continuera de nous éclairer
null
null
Risplenderà su di noi
null
null
Ela vai brilhar sobre nós
null
null
null
null
null
null
null
RzRWVVFFUVhY
Aoashi
1
9
Ashito is having a hard time mastering the basic “kill it, then kick it” technique. Seeing the look of desperation on Ashito’s face as he heads out to a solo nighttime training, Togashi agrees to teach him the true meaning of the “kill it, then kick it” technique. However, Togashi’s explanations are abstract and vague. They get frustrated at each other, but Ashito gets a hint when Togashi finally demonstrates it.
693,910
698,840
SHIMOMURA
Aren't some of your players a little bit more exhausted than the others?
أليس بعض لاعبيك أكثر إرهاقًا من البقيّة؟
Irgendwie scheinen Ihre Spieler extrem erschöpft zu sein.
null
null
Certains de vos joueurs ont l’air bien plus fatigués.
null
null
Non le sembra che alcuni dei suoi giocatori siano molto più stanchi degli altri?
null
null
Alguns dos seus jogadores estão muito exaustos e outros não, não é?
null
мне лишь кажется или ваши игроки вымотались даже больше моих?
null
null
null
null
null
RzBEVU40NERK
BACK ARROW
1
10
As Lutoh prepares for war, the princess turns her eyes to the Granedger and Elsha who steers it. To survive, Elsha must take a stand for herself and her people.
912,840
917,250
If you think everything will go your way, you're wrong!
إن كنتم تعتقدون أنّ كل شيء !سيسير كما تبتغون، فأنتم مخطئون
Wenn ihr glaubt, dass deshalb alle nach eurer Pfeife tanzen, liegt ihr falsch!
¡Si crees que todo saldrá como tú quieres, te equivocas!
null
Vous avez tort de croire que tout ira dans votre sens !
null
null
Se pensate che andrà tutto come volete, vi sbagliate di grosso!
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
R0pXVTI1WDVH
Banished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside
1
2
Red hoped for the slow life but not slow business. Rit offers to help, but is it more than he wants? Red reflects on their history together and how Rit has changed. The Hero's party welcomes a new member and prepares for a new quest.
942,310
945,110
With her Blessing...
...بعون فضيلتها
Mit ihrer Gnade können wir das.
Con su bendición…
null
Sa bénédiction nous aidera.
null
null
null
null
null
Com a Dádiva dela...
null
null
null
null
null
null
null
R1k4REU3UFdZ
Ascendance of a Bookworm
1
20
The friction in Lutz's family caused by his choice of profession comes to a head, and he runs away from home to get away from it all.
926,450
932,750
B
Ah, yes. I do prioritize my shop's profits above everything else.
نعم. أنا أعطي الأولويّة لأرباح .محلّي فوق كلّ شيء
Ah, ich verstehe, was Sie meinen.
Sí, es cierto que pongo las ganancias de mi tienda por sobre todas las cosas.
Sí, es cierto que pongo las ganancias de mi tienda sobre todas las cosas.
null
null
null
null
null
null
Ah, de fato. Eu coloco o bem-estar da minha companhia acima de tudo.
null
null
null
null
null
null
null
R1kxWFFNNTJZ
As Miss Beelzebub Likes it.
1
3
Beelzebub and Mullin run across someone Beelzebub seems to know. His name is Astaroth, and he's surrounded by adoring girls. He calls himself Beelzebub's older brother, and starts going off on how much he loves Beelzebub. However, Astaroth starts to wonder about Mullin, and goes to visit the two while they were working, leaving behind is own work. But then Astaroth's assistant, Sargatanas, comes to get him, and he seems pretty afraid of her.
1,083,760
1,084,960
Mullin
What's going on?!
!ما الذي يجري؟
Was geht hier ab?
¡¿Qué pasa?!
¡¿Qué pasa?! ¡Ha disparado un arma!
Que se passe-t-il ? Elle a tiré, non ?
null
null
C-Che sta succedendo?!
null
null
O que é aquilo?!
null
Что происходит?!
null
null
null
null
null
R1JKUUo5MDJZ
Attack on Titan
2
32
With a new enemy revealed, Eren and the Scouts fight back using all the techniques at their disposal. However, the Armored and Colossal Titan have other plans in mind.
1,159,300
1,161,930
Yeah! That's it, Eren!
!أجل! أحسنت يا إرين
null
¡Tú puedes, Eren!
¡Tú puedes, Eren!
null
null
null
null
null
null
Isso, Eren!
null
Да! Отлично, Эрен!
null
null
null
null
null
R1lFWEQ5OVA2
Are You Lost?
1
8
While exploring, the four girls spot a column of smoke rising and speed toward the rocks by the beach! Could there be people...? But what they find is...a hot spring?! They soothe bodies and spirits tired from their explorations together!
487,280
488,270
Homare
This isn't good.
هذا سيّئ
Das ist gar nicht gut.
Qué mal.
Qué mal.
Ça tombe mal.
null
null
Non ci voleva!
null
null
Isso não é bom.
null
Как некстати!
null
null
null
null
null
RzY4RDQxRVc2
Ascendance of a Bookworm
1
9
Benno looks to have Main and Lutz registered with the Merchant Guild, but the guild master proves to be an obstacle. This results in them making plans to meet Frieda, his granddaughter.
684,870
689,540
B
I've heard that Freida takes after the old fart the most among his grandchildren.
سمعتُ أنّ فريدا أكثر من يتطبّع بطِباع العجوز المتخلّف من بين أحفاده
Man munkelt, Frieda sei von all seinen Enkeln dem alten Knacker am ähnlichsten.
null
null
null
null
null
Corre voce che Freida sia la più simile al vecchio fra tutti i suoi nipoti!
null
null
Ouvi dizer que a Frieda é a neta que mais se parece com o avô.
null
null
null
null
null
null
null
RzZQNVc5Szk2
Basilisk : The Ouka Ninja Scrolls
1
15
The Murakumo castle has vanished without a trace, and it seems as if the Joujinshuu have disappeared. The ninjas return to their normal lives, but is everything really over?
937,130
939,660
Gu
May I ask you for a duel?
null
Wie wäre es mit einem kleinen Kampf?
¿Puedo solicitar un duelo?
¿Puedo solicitar un duelo?
Je te propose de m’affronter.
null
null
Posso chiederti di sfidarmi a duello?
null
null
Posso então lhe convidar para uma luta?
null
Грех не устроить поединок.
null
null
null
null
null
R0s5VTNYUFhL
Ayakashi Triangle
1
6
Lucy shows Matsuri and Suzu a photo she took, which seems to be a spirit photo! Captured in it is an "Ikon" a cluster of human resentment, which then proceeds to possess Lucy herself. Matsuri must find a way to exorcise the ayakashi and protect her!
1,255,480
1,257,730
SIGN
Thanks.
null
Danke
Leído
Leído
MERCI
null
null
Lucy
null
null
Obrigada.
null
Спасибо.
null
null
null
null
null
RzY1UERNTkQ2
Are You Lost?
1
3
Homare and Asuka enter the forest to find food. Asuka is overjoyed to find a plant that looks like taro, but Homare points out it could be dangerous. When Asuka throws a tantrum saying she wants to eat it, Homare gets fed up, suggests they check to see if it's even edible or not, and suddenly flips Asuka's skirt up!?
316,500
317,830
Asuka
There's no mistake.
لا شكّ في هذا
Ich bin mir nun felsenfest sicher.
No hay duda alguna.
No hay duda alguna.
Pas de doute.
null
null
Ne sono sicura.
null
null
Não tem erro.
null
Так и есть.
null
null
null
null
null
RzZRVzBOTTM2
Anima Yell!
1
11
The girls practice hard for their performance at the beach house. The girls try to help Kohane get over her fear of heights by incorporating a new stunt called the shoulder straddle...
540,030
544,100
Kotets
Y-Yeah... Even though you're smiling the most, Kohane-chan.
.نـ-نعم... رغم أنّك أكثر من تبتسم بيننا يا كوهاني-تشان
O-Oh, aber du lächelst am meisten, Kohane-chan.
Sí, y tú la que más.
Sí, y tú la que más.
Oui, mais c’est toi qui as le sourire le plus éclatant.
null
null
G-Già... anche se sei tu quella che sorride di più.
null
null
S-Sim... Mas é você quem está sorrindo mais, Kohane-chan.
null
А-Ага... Хотя ты улыбаешься больше всех, Коханэ.
null
null
null
null
null
R1lFWFhaRDk2
Asobi Asobase - workshop of fun -
1
9
Olivia’s classmates try to strike a conversation with her during the break after English class. She hadn’t talked to them much until then, even though their seats are nearby, but thanks to Hanako and Kasumi, who don’t speak to her much in class, her classmates are still under the impression that she’s fluent in English. Olivia begs Hanako to talk to her more in class so she can fix the misconception that she’s good at English, but…
431,640
434,530
Kasumi
It should all work out if I play stupid later.
ينبغي أن تسير الأمور على ما يُرام إذا ادّعيتُ الحماقة لاحقاً
Später stell ich mich einfach dumm, dann ist die Sache schon in Butter.
Luego solo tendré que fingir que no sé nada.
Luego solo tendré que fingir que no sé nada.
Ça passera si je joue les innocentes ensuite.
null
null
Se dopo faccio la finta tonta, dovrebbe funzionare.
null
null
Deve dar tudo certo se me fizer de idiota depois.
null
Если закошу под дурочку, дело должно выгореть.
null
null
null
null
null
R1k4REU3UFdZ
Ascendance of a Bookworm
1
20
The friction in Lutz's family caused by his choice of profession comes to a head, and he runs away from home to get away from it all.
871,040
875,100
F
Deid, could you state your reasons why?
ديد، هلاّ صرّحت عن أسبابك؟
Deed, erläutere uns bitte, weshalb dem so ist.
Deed, ¿podría decirme el porqué?
Deed, ¿podría decirme el porqué?
Pourquoi cela, Deed ? Je concède ne pas comprendre.
null
null
Perché sei così categorico, Deed?
null
null
Deed, pode explicar por que você acha que a discussão é inútil?
null
Дид, не могли бы вы объяснить, почему?
null
null
null
null
null
R1ZXVTBNSzlL
ATRI -My Dear Moments-
1
9
Natsuki happens to see Atri's log that was left open. What was written there was an emotionless record of how she carried out her actions to fulfill Natsuki's desires. Natsuki instinctively rejects Atri and is no longer able to trust anything. Meanwhile, a single letter arrives, and inside there is a report describing the truth behind the Humanoid called Atri.
1,057,410
1,058,530
Natsuki
What is that?
ما هذا؟
Was?
¿Qué…?
¿Qué…?
Un édifice ?
null
null
Cos'è quello?
null
null
O que é aquilo?
null
Что это?
null
null
null
null
null
R1lES0tORDM2
Asobi Asobase - workshop of fun -
1
6
Hanako and the other girls are asked by Oka-san from the Occult Research Club if they want to read a grimoire with her. They ask Oka-san how gathering members is going for the club and she tells them that she hasn’t been able to find anyone since. Apparently the reason she ended up on her own suddenly is two had graduated, one had transferred and another one teleported. After hearing that, Hanako and the others didn’t know what to do...
959,420
960,850
Hanako
you'll seriously have no choice but to shave it all off.
فلن يكون أمامكِ خيار سوى حلقه كلّه
null
null
null
null
null
null
dovrai rasarti a zero!
null
null
você não terá escolha além de depilar tudo.
null
null
null
null
null
null
null
R1lES0tORDM2
Asobi Asobase - workshop of fun -
1
6
Hanako and the other girls are asked by Oka-san from the Occult Research Club if they want to read a grimoire with her. They ask Oka-san how gathering members is going for the club and she tells them that she hasn’t been able to find anyone since. Apparently the reason she ended up on her own suddenly is two had graduated, one had transferred and another one teleported. After hearing that, Hanako and the others didn’t know what to do...
517,700
521,410
Text
Studying for Exams
الدّراسة للامتحانات
Spiel 21 Klausurenpauken
Estudiando para los exámenes
Estudiando para los exámenes
RÉVISIONS
null
null
Studiando per gli esami
null
null
Estudando para os exames
null
Подготовка к экзаменам
null
null
null
null
null
RzY3OTMwOE1Z
ASSASSINS PRIDE
1
1
Kufa is sent to assess the abilities of the House of Angel’s heir, whose lack of mana calls her lineage into question — but Melida is nothing like Kufa expected her to be.
743,330
746,290
If approaching it from the outside isn't working, go at it from the inside, eh?
إن كان الاقتراب من الخارج لا يجدي فجرّب من الداخل إذاً؟
Wenn wir von außen nicht rankommen, schleusen wir uns innen ein …
Si no podemos acercarnos por fuera, se hará por dentro.
Si no podemos desde fuera, se hará por dentro.
Agir de l’intérieur aurait-il plus d’effet ?
null
null
In pratica, se non riusciamo da fuori, proviamo da dentro?
null
null
Se por fora não der, tento por dentro, não é?
null
Если снаружи никак, заходи изнутри?
null
null
null
null
null
RzRWVVFKRDA0
Assault Lily BOUQUET
1
9
When Yuri's origins are revealed, she is classified as a Huge. Riri flees the academy with her, but orders are issued for their capture. What will the other Lilies choose when ordered to hunt one of their own?
473,760
475,510
"Hitotsuyanagi Squad second year" "Yoshimura Thi Mai" That's not what the academy's orders say.
null
Du willst also entgegen der Anweisungen der Akademie handeln?
Eso no es lo que dicen las órdenes de la Academia.
Eso no es lo que dicen las órdenes de la academia.
L’académie a donné un ordre différent.
तुम जानती हो हम एकेडमी के आदेशों का उलंघन नहीं कर सकते।
null
null
null
null
Não é isso que dizem as ordens da Academia.
null
null
null
null
null
null
null
R0s5VTNFVkdF
As a Reincarnated Aristocrat, I'll Use My Appraisal Skill to Rise in the World
1
12
The mock battle to decide Mierille's fate and the future of House Louvent is on!
351,990
354,580
Mireille
But doesn't it tick you off?
لكن ألا يزعجكم ذلك؟
Aber stört euch das nicht?
null
null
Mais ça vous énerve pas ?
null
null
Però... non vi dà un fastidio?
null
null
Só que isso não deixa vocês irritados?
null
Разве вас это не бесит?
แต่ว่านะ พวกนายโมโหอยู่ใช่ไหมล่ะ
null
null
null
null
R1FKVUdQOTFH
Banished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside
1
8
The double bed finally arrives. Rit tries to thwart a plot. Bighawk unveils his plan. When one of his own is in danger, Red comes to the rescue. Albert's quest for glory takes a dark turn. Al defuses an angry mob and heads off on his first adventure.
689,430
690,690
Red!
!ريد-سان
Red!
¡Red!
null
Red !
null
null
null
null
null
Red!
null
null
null
null
null
null
null
R1lFWDIwRDk2
Ascendance of a Bookworm
1
17
With Fran now fully on her team, Main must then get to work on winning Gil and Delia over.
864,010
865,500
Fr
I understand.
.فهمت
Nun gut …
Entiendo.
Entiendo.
Si vous le dites.
null
null
D'accordo...
null
null
Entendido...
null
Понимаю.
null
null
null
null
null
R0s5VTNNVldQ
AYAKA
1
7
A glimpse into the halcyon past when Aka, Haruaki, and Jingi were Makoto's young disciples, and how Makoto stepped up to save the Ayaka Islands one fateful night when disaster struck.
391,980
394,770
YANAGI
Yeah. It's an important ritual.
.نعم. إنّها طقوس مهمّة
Ja. Es ist eine sehr wichtige Zeremonie.
null
null
null
null
null
Già, è un rituale molto importante.
null
null
Sim. É um ritual importante.
null
null
null
null
null
null
null
R043VUQ5TjVL
Arte
1
5
Arte practices negotiating with a difficult customer and ends up learning more about Leo's past.
1,029,320
1,030,190
Huh?
Hm?
¿Eh?
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
RzBEVU4xOUo1
BanG Dream! Movies
1
1
116,340
118,570
"Kizunairo no Ensemble"!
null
Kizunairo no Ensemble!
¡"Kizunairo no Ensemble"!
¡"Kizunairo no Ensemble"!
Kizunairo no Ensemble !
null
null
"Kizunairo no Ensemble"!
null
null
"Kizunairo no Ensemble"!
null
null
null
null
null
null
null
RzJYVTA0V1Yz
Arknights
2
10
1,250,730
1,253,890
Thank goodness you woke up.
.من المطمئن أنك استيقظتِ
Ein Glück.
Me alegro de que hayas despertado.
Menos mal que te has despertado.
Quel soulagement !
null
null
Meno male che ti sei svegliata.
null
null
Que bom que você acordou.
null
Как же я рада, что ты очнулась!
null
null
null
null
null
R1kxWFFNNTJZ
As Miss Beelzebub Likes it.
1
3
Beelzebub and Mullin run across someone Beelzebub seems to know. His name is Astaroth, and he's surrounded by adoring girls. He calls himself Beelzebub's older brother, and starts going off on how much he loves Beelzebub. However, Astaroth starts to wonder about Mullin, and goes to visit the two while they were working, leaving behind is own work. But then Astaroth's assistant, Sargatanas, comes to get him, and he seems pretty afraid of her.
389,320
392,340
Mullin
I mean, I usually have no clue what she's thinking, but...
...أعني، لا أملك فكرة عما تفكّر به، لكن
Ich weiß zwar nie, was sie gerade denkt, aber …
Aunque nunca sé en lo que está pensando…
Aunque nunca sé en lo que está pensando…
Même si parfois, elle se comporte bizarrement.
null
null
Cioè, di solito non capisco neanche di striscio a cosa stia pensando, però...
null
null
Por mais que ela seja uma garota difícil de saber o que está pensando...
null
Обычно я не знаю, что у неё на уме, но...
null
null
null
null
null
RzUwVVo3WjRa
Aoashi
1
1
Aoi Ashito is an ace of a weak soccer team at a junior high school in Ehime. His play almost gets the team to the semi-final in his last tournament in junior high, but provoked by the opponent’s goalie, Ashito receives a red card and is removed from the game. While Ashito is running on the beach to forget the frustration, mysterious Fukuda Tatsuya, who calls himself the manager of Tokyo City Esperion Youth team, approaches Ashito.
277,250
279,320
HANA
That's so not the point!
!هذا ليس بيت القصيد
Darum geht es doch nicht.
¡Ese no es el problema!
¡Ese no es el problema!
C’est pas le problème !
null
null
Non è questo il problema!
null
null
O problema não é esse!
null
Будто это что-то меняет!
null
null
null
null
null
RzZYSkozMU1S
Attack on Titan
3
41
On the run and running out of time, the Scouts must entrust their lives to others if they plan on surviving.
423,480
427,030
Don't you care about telling your company and family the truth?!
!ألا تهتمّ لإخبار شركتك وعائلتك بالحقيقة؟
Willst du Handelshaus und Familie denn nicht die Wahrheit sagen?
¿No quieres que la compañía y tu familia sepan la verdad?
¿No quieres que la compañía y tu familia sepan la verdad?
Tu ne veux pas révéler la vérité à tes proches ?
null
null
Non vuoi far sapere la verità alla compagnia e alla tua famiglia?!
null
null
Não se importa em dizer a verdade para sua família e companhia?
null
А всей гильдии и семье ты правду сказать не хочешь?
null
null
null
null
null
RzY3NUtKSjRS
Anne-Happy
1
8
After finishing their final exams in the basic subjects, the girls are only allowed a moment's relief before being told they're taking a "special happiness test!" Even farther underground the gym's basement facility they once visited, the girls are subjected to a virtual exam!
776,340
779,660
BOTAN
Holy light, grant me a miracle.
يا أيُّها النّور المقدّس، امنحني معجزة
Heiliges Licht, gewähre mir ein Wunder.
Luz divina, concédeme un milagro.
Luz divina, concédeme un milagro.
Lumière sacrée…
null
null
Luce sacra, donami il miracolo.
null
null
Luz sagrada, faça um milagre.
null
null
null
null
null
null
null
R1lXRVFLUEtZ
Attack on Titan
2
33
Lacking a way to pursue the Titans, Mikasa, Armin, and Hannes reflect on Eren's tenacity and determination as they recover from battle and wait for reinforcements.
619,970
622,610
You little... Don't underestimate me!
!أيّها الـ... لا تستهيني بي
Dieses Miststück … Nimmt mich nicht für voll!
¡No me subestimes!
¡No me subestimes!
null
null
null
Questa ci prende per scemi!
null
null
Sua... Não me subestime!
null
null
null
null
null
null
null
R0s5VTNERURO
BanG Dream! It's MyGO!!!!!
1
9
Soyo has always behaved as others wanted her to, even when she was very young, but CRYCHiC was the one thing that she held dear and she refuses to believe that it's finished. What will she do? And how will it affect the others?
1,185,420
1,188,240
Anon
What do you mean it was a lie? Did Soyo-san say that?
ما قصدك بأنّه كان كذباً؟ هل قالت سويو-سان ذلك؟
null
¿Qué era mentira? ¿Lo dijo Soyo?
¿Qué era mentira? ¿Lo dijo Soyo?
null
null
null
In che senso era una bugia?
null
null
Mentira? Como assim? Foi ela que disse isso?
null
null
null
null
null
null
null
RzE0VTRXNEUy
Aoashi
1
10
In the unusual mini game of 11-on-21, Ashito completely loses the trust of Kuroda and Asari for lack of cooperation. Date gives Ashito the assignment to figure out why they got mad at him. While the others enjoy the only day off of the week, Ashito sets out to practice alone, not being able to find the answer. Then, a sudden visitor appears.
907,840
909,980
YUMA
The youth team's great.
.فريق النّاشئين عظيم
Hier in der Jugend zu sein, hat viele Vorteile.
null
null
La J-Youth, c’est vraiment le pied.
null
null
null
null
null
O time de base é muito bom.
null
Здо́рово всё-таки в молодёжке!
null
null
null
null
null
RzZRV1dKM1E2
Asobi Asobase - workshop of fun -
1
5
Hanako arrives at a café to meet up with Olivia and Kasumi. Olivia and Kasumi were just commenting on how this is the first time they’ve seen each other out of their school uniforms and when they see Hanako, they are shocked. Olivia asks Hanako if she hit her head on the way there, but Hanako tells them that her clothes were a very special kind of haute couture.
619,650
621,850
Aozora
Although it didn't work out.
null
Na ja, ist wohl gegen den Baum gefahren.
Aunque no funcionó.
Aunque no funcionó.
Mais ça n’a pas marché…
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
R1dEVThFRDVR
Attack on Titan
4
2
Eren, as the Founding Titan, advances on Fort Salta with countless other Titans. Appearing before the refugees, who stand on the brink of despair, are Mikasa, Armin, Jean, Conny, Reiner, Pieck, and Levi, who narrowly escaped from the rumbling. The battle between former comrades and childhood friends with Eren concludes here.
1,350,670
1,351,950
Annie
Isn't that an okapi?
!أليس أوكابي؟
null
null
null
null
null
null
Ma quello è un okapi.
null
null
Não é um okapi?
null
Это же окапи!
null
null
null
null
null
RzE0VTROWjI0
Arknights
1
1
594,680
596,700
This is Ace! Do you read me?!
!هنا آيس! هل تسمعونني؟
Hier ist Ace, könnt ihr mich hören?!
¡Aquí Ace! ¿Me reciben?
¡Aquí Ace! ¿Me recibís?
Ici Ace, vous m’entendez ?
null
null
Sono Ace! Mi ricevete?!
null
null
null
null
Это Эйс!
null
null
null
null
null
RzZaWFFKUUtS
Bananya
1
12
Bananya is taking an afternoon nap, but some of his friends have other ideas...
76,320
82,260
Na
Hey, Bananya isn't playing with you! He's just boxing in his sleep!
null
Hey, Bananya spielt nicht mit dir. Er schlägt nur im Schlaf um sich!
Aunque parece que juegan juntos,
Aunque parece que juegan juntos,
Hé là ! Il ne joue pas avec toi.
null
null
Ehi! Guarda che non sta giocando! Sta tirando di boxe nel sonno!
null
null
Ei, Bananya não está brincando! Ele está sonhando com boxe!
null
null
null
null
null
null
null
RzlEVUVRMktQ
Aoashi
1
21
The game against Tokyo Musashino is the climax of the Tokyo Metropolis League for Esperion B team. Although the team has worked on countermeasures against Musashino, the air is still tense within the team and there's a clear sign of anxiety on the faces of many of them during the warmup. But right before the game starts, Takeshima disappears from the locker room with his girlfriend, Tae.
1,248,890
1,250,000
DATE
Tsukishima.
.تسوكيشيما
Tsukishima.
Tsukishima.
Tsukishima.
Tsukishima.
null
null
Tsukishima.
null
null
Tsukishima.
null
Цукисима…
null
null
null
null
null
R1lWRERWNzdZ
Attack on Titan
3
47
Kenny recalls the life which has brought him to death's door, but he gets to decide whether to live on or not.
980,000
981,850
...and wanted power.
.أردتُ القوّة
null
null
null
null
null
null
null
null
null
E eu queria poder.
null
null
null
null
null
null
null
R1BXVUs0OVY1
BanG Dream! Movies
1
null
403,070
404,050
Huh?
null
Hä?
null
null
null
null
null
Eh?
null
null
Hã?
null
null
null
null
null
null
null
RzE0VTQxNUs3
Banished from the Hero's Party, I Decided to Live a Quiet Life in the Countryside
2
12
Red, who dominates with his skill, and Van, who attacks with his tenacity, engage in a back-and-forth battle. Meanwhile, Lavender is furious at Van's predicament. A huge shadow flows from her body attacking Rit and the others.
1,109,240
1,111,790
RIT
Is today something important?
هل اليوم يوم خاصّ؟
Ist heute irgendein Jahrestag?
¿Hoy celebramos algún aniversario?
¿Hoy celebramos algún aniversario?
On fête quelque chose, aujourd’hui ?
null
null
Oggi è l'anniversario di qualcosa?
null
null
É alguma data comemorativa?
null
Мы сегодня что-то празднуем?
null
null
null
null
null
R1lOUVhXV1dZ
Anne-Happy
1
11
Outdoor School is the big event of the summer! At first glance, it seems like an ordinary overnight trip, but the girls find themselves confronted by another "happiness training." When a game of "Miniature Garden Tag" suddenly begins, Hanako and her friends are attacked by a giant Timothy!
737,630
739,920
HANAKO
It's exciting that we all get to sleep together, huh?
أنا متحمّسة جداً فحسب لأنّنا تمكنّا من النّوم معاً جميعاً
Ich bin einfach so aufgeregt, weil ich bei euch schlafen kann.
¿Te emociona que durmamos todas juntas?
¿Te emociona que durmamos todas juntas?
C’est excitant d’être toutes ensemble, non ?
null
null
Essere qui tutte insieme ti fa battere il cuore a mille, lo capisco.
null
null
Estou muito animada por estarmos todas aqui, juntas.
null
null
null
null
null
null
null
R1lYSjdaVk42
Basilisk : The Ouka Ninja Scrolls
1
8
The ninjas prepare to storm Murakumo as Hachirou escapes from Suruga's carefully-laid traps.
1,014,790
1,017,900
Gu
by giving you some of Joujin's secrets.
null
null
compartiéndote algunos de sus secretos.
dándote algunos de sus secretos.
null
null
null
a rivelarvi alcuni dei segreti di Jojin.
null
null
com alguns segredos do Joujin.
null
я поведаю вам секреты Дзёдзина.
null
null
null
null
null
RzUwVVpYOURR
Arknights
2
15
397,110
398,440
If help does arrive…
...إن وصلت النجدة
Wenn Hilfe kommt, … wird einer von uns hier sterben, du oder ich.
Cuando llegue la ayuda,
Cuando llegue la ayuda,
Une fois le chemin déblayé, ça se jouera entre toi et moi.
null
null
Se anche arrivasse aiuto...
null
null
Se o socorro realmente chegar...
null
Если помощь и придёт… кто-то из нас здесь умрёт.
null
null
null
null
null
R1dEVThEWlFW
Ayakashi Triangle
1
7
Matsuri and Suzu receive a visit from a traveling artist, and he has a surprise or two in store for them!
395,240
398,430
GARAKU
You've had Gender Swap Awakened cast on you, right?
null
dass du mit dem Geschlechter- umwandlungs-Jutsu belegt wurdest …
Te lanzaron un hechizo de cambio de sexo, ¿no es cierto?
Te han aplicado una técnica de transmigración de sexo, ¿no?
Être victime d’un sort de changement de sexe.
null
null
Hai subito la Mutazione del Sesso, non è così?
null
null
Um ayakashi usou a técnica Mudança de Sexo em você, não foi?
null
На тебе висит проклятие изменения души.
null
null
null
null
null
R0Q5VVZQVlhK
Ascendance of a Bookworm
1
35
Because of the lack of caution exercised by one of the gate guards, the carriage with the noble from another domain has entered the city. Gunther finds out that Main is being targeted and gets worked up over protecting Main. But then, Main is attacked by some mysterious men. Main believes what Sylvester told her and presses her blood seal upon the black charm he gave her. But then, Main's attackers become even more aggressive. Finally, the high priest's true intentions and his plans with Dirk are revealed.
261,690
264,140
Main
Get your dirty hands off of Tuuli.
أبعد يديك القذرتين عن تولي
Nimm deine dreckigen Pfoten von Tuuli.
Quítale tus sucias garras de encima.
Quítale tus sucias garras de encima.
Ôtez vos sales pattes de Tuuli.
null
null
Togli quelle tue manacce da Tuuli.
null
null
Tire suas mãos imundas da Turi.
null
Сейчас же убери свои грязные лапы от Тьюли.
null
null
null
null
null
R1JNRTc0NFZZ
Asteroid in Love
1
5
Mira, Ao, and Ino visit the beach at Suzu's suggestion. Then Suzu and Ao compete for the spot of Mira's best friend! The winner is...! On a different day, Mira and Sakura head to a mineral show on their own. Sakura gets very excited seeing all the different stones, but admits that she's having trouble motivating herself to study for her entrance exams. She's still debating what to do without a clear goal for her future. After summer break ends, they begin preparing for the cultural festival...
902,130
904,250
Ino
Oh, yes. After school.
.أجل، بعد المدرسة
Oh, ja, nach der Schule.
Sí, después de clase.
Sí, después de clase.
Oui, après les cours.
null
null
Ah, sì. Dopo le lezioni.
null
null
Sim. Depois da aula.
null
Ну да, после уроков.
null
null
null
null
null
R01LVVg1SjRF
Aware! Meisaku-kun
1
203
This episode of Meisaku is inspired by "Jizo and the Hats." Tsurukou helps the Jizo statues and receives gifts in return. His friends see that and try to copy him. Tsurukou is voiced by Takuya Eguchi.
1,220
2,850
all
Aware! Meisaku-Kun!
null
Aware! Meisaku-kun!
Aware! Meisaku-Kun!
Aware! Meisaku-Kun!
Pas de bol, Meisaku !
null
null
Aware! Meisaku-Kun!
null
null
Aware! Meisaku-kun!
null
Увы, Мэйсаку!
null
null
null
null
null
R0s5VTM1M1hQ
Ascendance of a Bookworm
1
27
Autumn has come to a close. Main starts selling the scripture picture books, gets asked by the apprentice blacksmith Johann to be his patron, and starts taking the next step in her bookmaking endeavors. While this is going on, Main finds out that the guild master of the Ink Guild, Wolf, is trying to get information on her. Benno then proposes an idea to Main and...
171,370
174,730
Main
I really wasn't planning to sell the scripture picture books.
لم أكن أنوي حقّاً بيع الكتُب المُصوّرة المُقدّسة
Dabei wollten wir diese Bilderbücher der Heiligen Schrift gar nicht verkaufen.
La verdad es que no tenía planeado venderlos.
La verdad es que no tenía planeado venderlos.
Et moi qui voulais les garder pour nous…
null
null
Ma io non volevo venderli, i testi sacri illustrati...
null
null
Vender os livros das escrituras não estava nos meus planos...
null
Я, конечно, не собиралась продавать священное писание…
null
null
null
null
null
RzRWVVEzTTI4
Attack on Titan
4
67
With no Titans left to threaten their escape, the Scouts retreat on the airship. Determined to make them pay for trampling on her home, Gabi chases after with gun in hand.
1,309,890
1,317,100
Eren... Sasha only died because you dragged the Scouts into this.
null
Eren …
Eren…
Eren…
Eren…
null
null
Eren.
null
null
Eren, você sabe que a Sasha morreu porque você meteu o Reconhecimento nisso?
null
null
null
null
null
null
null
RzUwVVpYOURR
Arknights
2
15
519,400
522,490
a labor camp where lives were taken for fun.
.معسكر أشغال حيث يُقتل الناس للتسلية
einer Strafkolonie, in der Leben nur zum Spaß genommen wurde,
eran un campo de trabajo donde se mataba por diversión.
eran un campo de trabajo donde se mataba por diversión.
Dans ce bagne, ces mines ridicules et minuscules
null
null
non erano altro che campi di lavoro in cui uccidevano per gioco.
null
null
em um campo de trabalho de forçado que vidas foram levadas por diversão.
null
жизнь не стоила ничего.
null
null
null
null
null
R1g5VVFFMTM1
As a Reincarnated Aristocrat, I'll Use My Appraisal Skill to Rise in the World
1
7
Raven returns from the most recent campaign in dire shape. At the doctor's behest, House Louvent braces itself for a great loss. Thankfully, with Ars to succeed his father, not all hope is lost.
227,950
229,000
Rietz
Now?
الآن؟
Jetzt? Es ist doch schon spät.
null
null
null
null
null
Adesso?
null
null
Agora?
null
Прямо сейчас? Но уже поздно.
ตอนนี้เนี่ยนะ
null
null
null
null
R1IyNDhRSks2
Ascendance of a Bookworm
1
22
With the picture-book production in full sway, Main must navigate several hurdles regarding the process and, more pressingly, Wilma's condition.
791,500
795,360
L
Well, if you say so.
.حسنًا، كما تشائين
Na, wenn du davon überzeugt bist, will ich dir mal glauben …
Si tú lo dices…
Si tú lo dices…
Ça va, Maïn, je te crois sur parole.
null
null
Beh, se va bene a te, Myne, niente da dire.
null
null
Bom, se você diz, eu acredito...
null
Ну ладно, не буду с тобой спорить.
null
null
null
null
null
R1o3VVY4OVE0
Assault Lily BOUQUET
1
3
Riri is overjoyed that Yuyu is now her Schutzengel, but can she hold up under Yuyu's harsh training? Then, when a powerful Huge attacks, Riri gets a glimpse of Yuyu's secret.
10,010
12,010
"Shirai Yuyu" "Hitotsuyanagi Riri"
null
null
Yuyu Shirai Riri Hitotsuyanagi
null
null
शिराई युयु हितोत्सुयानगी रीरी
null
null
null
null
SHIRAI YUYU - HITOTSUYANAGI RIRI
null
null
null
null
null
null
null
R1o3VVYyOE0w
Arknights
2
12
14,550
18,630
Look, Faust. These are all our prey.
.انظري يا فوست. إنهم جميعًا طرائدنا
Sieh nur, Faust. Das ist unsere Beute.
Mira nuestra presa, Faust.
Mira nuestra presa, Faust.
Regarde, Faust, toutes ces belles proies !
null
null
Guarda, Faust. Sono tutti nostre prede.
null
null
Olha isso, Faust!
null
Ты только посмотри! Фауст, это наша с тобой добыча!
null
null
null
null
null
R043VUQ5V1Y1
BanG Dream! Movies
1
null
2,644,960
2,648,520
Everyone show us your best bushido!
null
Wir zeigen euch heute den besten Bushido!
null
null
Montrez-moi tous à quel point vous suivez la voie du guerrier !
null
null
Mostratemi tutti il vostro migliore bushido!
null
null
Todos nos mostrem seu melhor bushido!
null
null
null
null
null
null
null
RzUwVVpYOURR
Arknights
2
15
898,170
899,720
I'll go take a look.
.سأذهب لإلقاء نظرة
Ich gehe!
Voy a ayudar.
Voy a ayudarles.
Je vais les prévenir.
null
null
Vado a dare un'occhiata!
null
null
Eu vou dar uma olhada lá!
null
Пойду взгляну!
null
null
null
null
null
RzZHNVc0ODE2
Attack on Titan
3
54
As Erwin's heroic charge buys Levi time to confront the Beast Titan, Armin comes up with a plan of his own that lays it all on the line.
965,770
968,980
...and aim for Reiner's jaw from both sides!
!ويستهدفان فكَّيْ راينر من كلا الجانبين
und feuern sie von beiden Seiten auf Reiners Kiefer!
en ambos lados de la mandíbula de Reiner.
en ambos lados de la mandíbula de Reiner.
de chaque côté de la mâchoire !
null
null
mirando a entrambi i lati della sua mascella.
null
null
Vocês vão mirar nos dois lados do queixo do Reiner.
null
и за два удара сломают челюсть!
null
null
null
null
null
RzBEVU4yR000
As a Reincarnated Aristocrat, I'll Use My Appraisal Skill to Rise in the World
1
3
Ars has discovered someone with an extraordinary talent for magic, just as he'd hoped. The hitch is that she has no interest whatsoever in serving him. Can Ars win her over, much less help her out of the terrible predicament she's in?
166,060
168,100
Merchant
The price of flour's gone up again.
.ارتفع سعر الطحين مجددًا
Weizen ist teurer geworden.
Subió el precio de la harina.
La harina ha vuelto a subir de precio.
Le prix du blé a encore augmenté…
null
Harga gandum sudah menjadi mahal.
Il prezzo della farina è aumentato ancora.
Harga gandum telah meningkat.
null
O preço da farinha subiu de novo.
null
Цены на пшеницу взлетели...
ราคาข้าวสาลีขึ้นซะแล้วสิ
null
null
null
null
RzBEVU44RUpY
Ayakashi Triangle
1
9
UFOs, catnip, incense, and alerts galore! After the visit to the Korogi store, Matsuri has high expectations for his new ninja gear. But he doesn't expect what happens while he's trying it out!
1,194,300
1,195,250
SUZU
No way!
null
Ich glaub’s nicht!
null
null
Incroyable…
null
null
Non ci credo!
null
null
Não acredito!
null
Не может быть!
null
null
null
null
null
RzZNR1A1NVc2
Anne-Happy
1
12
A game of Miniature Garden Tag abruptly begins at the outdoor school. Will Hanako, Hibari, Botan, Hibiki, and Ren of "Team Four Leaf Clover" be able to find the wooden statues they carved and safely make it to the end of the game?!
718,410
720,150
TIMOTHY
Yeah, I heard you.
نعم، سمعتُك
Ja, ich habe dich gehört.
Sí, te escucho.
Sí, te escucho.
Oui, j’ai entendu.
null
null
Sì, ho sentito.
null
null
Sim, eu ouvi.
null
null
null
null
null
null
null
R1lKUTA1TjQ2
Aoi Sekai no Chushin de
1
1
The empire of Ninteldo and their allies control 90% of the continent, but when a speedy new solider joins the Kingdom of Segua. War will never be the same.
3,910
4,950
G
Forward!
null
null
...adelante!
¡Adelante!
null
null
null
null
null
null
Em frente!
null
null
null
null
null
null
null
R0s5VTMxUFFQ
Arknights
1
4
633,150
637,800
The L.G.D. is more than capable of dealing with this problem ourselves. That's how I see it.
.إل جي دي قادرة على الاهتمام بهذه المشكلة بأنفسنا .هكذا أرى الوضع
Die L.G.D. ist mehr als in der Lage, dieses Problem selbst zu lösen.
Nuestras fuerzas podrán con este problema.
Nuestras fuerzas podrán con este problema.
Lungmen devrait s’en sortir sans eux,
null
null
La G.d.L. è più che capace di gestire da sola questo problema, per come la vedo io.
null
null
null
null
без помощи «Родоса».
null
null
null
null
null
R1IzS04yUDRS
Ascendance of a Bookworm
1
3
While everyone is snowed in by the harsh winter, Main has a plan: a plan to craft pseudo-papyrus as the first step towards making a book. Meanwhile, Eva teaches Turi a bunch of skills in order to prepare her for her upcoming baptism in the summer. Main is told to think about where she wants to apprentice, but as always, books are the only thing on her mind. As winter rolls on, however, the family bonds and grows closer together, and Main hits upon the perfect gift to give Turi to wear on her baptism day.
699,750
704,810
L
You're weak and frail, so let me help you,
،أنت ضعيفة وواهنة ،لذا دعيني أساعدك
Dir fehlt es doch an Kraft und Ausdauer.
Tu cuerpo es frágil, así que déjame ayudarte,
Tu cuerpo es frágil, así que déjame ayudarte.
null
null
null
Tu sei debole e malaticcia, giusto, Myne?
null
null
Você é frágil e delicada...
null
Раз уж ты такая слабенькая, то позволь мне чем-нибудь тебе помочь
null
null
null
null
null
RzRWVVFYM0pa
AZUR LANE
1
1
Upon learning that former Azur Lane alliance members Sakura Empire and Iron Blood are ready to go to war, forces from the current Azur Lane, Eagle Union and Royal Navy, assemble at a forward base.
834,020
836,770
Sakura Empire 1st Carrier Division, Akagi.
وحدة حاملات إمبراطورية ساكورا الأولى، أكاغي
null
Lista y preparada.
null
null
null
null
Divisione Primo Vettore dell'Impero Sakura, Akagi.
null
null
Porta-aviões Sakura, Akagi.
null
null
null
null
null
null
null
RzRWVVFKV0dW
Arte
1
3
During Carnival, Leo takes Arte out, but it's not to join the festivities... Then, she helps with a job for a client for the first time.
607,980
610,860
This is really great reference!
!هذا حقا مرجع عظيم
Das ist so lehrreich!
¡Esta es una gran referencia!
null
Le voir de près, ça va beaucoup me servir !
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
R0VWVVoyMDNR
Assault Lily BOUQUET
1
7
Riri finds a mysterious girl in the remains of a dead Huge. The amnesiac girl quickly grows attached to Riri, who devotes herself to taking care of her. But just who is this girl, and how will Riri's legion deal with her absence?
1,264,760
1,267,850
Tell us, Riri.
null
Sag es uns, Riri.
Cuéntanos, Riri.
Cuéntanoslo, Riri.
Dis-nous donc, Riri.
हमें बताओ, रीरी।
null
null
null
null
Nos conte, Riri.
null
null
null
null
null
null
null
R043VURXWEdL
Attack on Titan
4
74
A look into Zeke's past shows his struggle to become a Warrior. His plans to end the suffering of all Eldians stems from a chance friendship made in his youth.
192,000
197,670
All the other kids are fiercely competing to be Honorary Marleyans.
جميع الأطفال الآخرين يحاولون يائسين الحصول ،على لقب "المارلي الشرفي" رغم صغرهم
Trotz ihres Alters geben sich die anderen Kinder alle Mühe, Ehren-Marley zu werden, …
Los demás niños se esfuerzan por obtener el título de honorable marleyense,
Los demás niños se esfuerzan por obtener el título de honorable marleyense,
se démènent pour décrocher le titre de citoyen mahr d’honneur.
null
null
null
null
null
Apesar de todas as outras crianças estarem se esforçando para adquirirem o título de Marleyanos honorários,
null
null
null
null
null
null
null
R1o3VVZFRzBY
Astro Note
1
1
Takumi reports to his job interview venue, expecting it to be a fancy restaurant. What he finds there, however, is a rundown share house and its wacky inhabitants.
1,180,460
1,182,860
MIRA
Wow, that sounds fun.
.عجبًا، يبدو ذلك ممتعًا
null
Vaya, suena divertido.
Vaya, suena divertido.
Oh, en effet, ça a l’air intéressant.
null
null
Wow, sembra divertente.
null
null
Nossa. Parece legal mesmo.
null
Ого, звучит здорово.
null
null
null
null
null
RzUwVVpWMDc5
Astro Note
1
4
Takumi hatches a plan to catch the breakfast thief, only to fish up more than he bargained for!
1,024,660
1,026,170
TAKUMI
Where'd I put it?
‫أين وضعته؟
Wo war das noch gleich …?
¿Dónde la dejé?
¿Dónde la puse?
Où l’ai-je rangé ?
null
null
Dove l'avrò messa?
null
null
Onde foi que eu coloquei?
null
Куда я его положил?
null
null
null
null
null
R043VURaMFBO
Armor Shop for Ladies & Gentlemen
1
4
126,420
128,230
Gu
Count me in!
null
Ich nehme das Angebot … dankend an!
-Acepto su oferta. -Cómo te sangra la nariz, ¿eh?
-Acepto la oferta. -Cómo te sangra la nariz, ¿eh?
J’accepte avec plaisir !
null
null
Certo... che sono interessato.
null
null
Aceito com todo o prazer.
null
null
null
null
null
null
null
R1IyNDhNTjg2
Ascendance of a Bookworm
1
null
The head priest wants more information on Main, and so he sends two of his aides, Eckhard and Eustachius, to investigate her.
730,870
733,250
F
That reminds me of the first time I met her.
يذكّرني هذا بأوّل لقاء بيني وبينها
Das erinnert mich daran, dass sie bei unserer ersten Begegnung
Ya veo.
Entiendo.
Lors de notre première rencontre,
null
null
Ora che ci penso, anche la prima volta che l'ho vista
null
null
Isso me lembra da primeira vez que a conheci.
null
Припоминаю нашу первую встречу.
null
null
null
null
null
R043VURQRDc5
Aoashi
1
12
In the second half of Tokyo Metropolis League Match 1 against Seikyo High School, Ashito coordinates with Kuroda and Asari, and learns the importance of carrying the ball with three players. Having the answer to his assignment, Ashito initiates the counterattacks of the Esperion B team. As they make a comeback from the disadvantage of 0 -3, the game time is running out. In his extreme state of concentration, something strange is happening to Ashito's eyes…!
425,730
427,440
SEIKYO GK
Don't lose your man!
!لا تغفل عن خصمك
Bleibt an ihnen dran!
¡Que no se les vaya!
¡Que no se os vaya!
Le lâchez pas !
null
null
Continuate a marcarlo!
null
null
Não parem de marcar!
null
Ты чего игрока потерял?!
null
null
null
null
null
RzBEVU4wUU1N
Attack on Titan
4
82
The rumbling is set in motion once all hardening is undone, but this also sets Annie free. As the Jaegerists take control of the island, Conny races towards Ragako to feed Falco to his Titan mother.
774,670
776,130
Eh?
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
null
А?
null
null
null
null
null
R1lYSktHMzg2
Ascendance of a Bookworm
1
1
Motosu Urano, a college student and a bookworm of the highest order, loses her life in an avalanche of books and wakes up in another world as a sickly girl named Main. Nevertheless confident that she can deal with any situation as long as she has books to read, she looks all over her new home for one, but doesn't find any. To make matters worse, she couldn't see any writing in town when out with her mother Eva. She realized that she found herself in a world with a low literacy rate, one where books were prohibitively expensive.
578,130
583,670
M
books were rare and pricey till the printing press made them possible to mass-produce.
كانتِ الكتُب نادرة وثمينة حتّى جعلتْها .آلات الطّباعة مُتاحة بكمّيات كبيرة
waren Bücher eine Luxusware, bis die Erfindung der Druckerpresse ermöglichte,
fueron raros y escasos hasta que la imprenta permitió su producción en masa.
fueron raros y escasos hasta que la imprenta permitió su producción en masa.
null
null
null
prima che la arrivasse la stampa grazie al torchio tipografico,
null
null
livros eram bem caros até a imprensa ser inventada e produzi-los em massa.
null
до изобретения печатного пресса одна книга стоила целое состояние.
null
null
null
null
null
RzZQNTRRSks2
Ascendance of a Bookworm
1
24
Main has to break the news to her family that she has to stay in the cathedral over winter. Meanwhile, the request from the knight order looms large over the horizon.
1,222,190
1,223,020
Bo
Sir.
.حاضر
Jawohl!
Sí, señor.
Sí, señor.
Compris !
null
null
Sissignore!
null
null
Sim, senhor!
null
Есть.
null
null
null
null
null
RzBEVU4xWFZR
Aoashi
1
18
Esperion B team has a match against Tama Sports University. Thanks to Yoshitsune, they finish the first half with one goal lead. However, Togashi and Takeshima mess up their play at the beginning of the second half and allow the opponent a goal. With Isshiki out of the game due to his injury, the B team changes the formation, and Togashi and Ashito are instructed to move upfield. Date tells Ashito to take what he learned defending and apply it to attacking.
791,560
793,030
ASHITO/I
I have a direct shot at the goal.
.أملك فرصة مباشرة على المرمى
Ich kann direkt schießen.
Tengo espacio para tirar.
Tengo hueco para tirar.
Je peux tirer d’ici.
null
null
Ho spazio per un tiro diretto!
null
null
Posso chutar direto ao gol.
null
Я могу пробить прямо в ворота!
null
null
null
null
null