id
stringlengths 12
12
| series
stringlengths 3
112
| season
int64 1
2.02k
| episode
int64 1
500
⌀ | description
stringlengths 0
1.61k
| start
int64 0
11.1M
| end
int64 0
11.2M
| name
stringlengths 0
82
| en-US
stringlengths 0
2.81k
| ar-SA
stringlengths 0
2.72k
⌀ | de-DE
stringlengths 0
65.5k
⌀ | es-419
stringlengths 0
2.99k
⌀ | es-ES
stringlengths 0
2.99k
⌀ | fr-FR
stringlengths 0
1.43k
⌀ | hi-IN
stringlengths 0
1.01k
⌀ | id-ID
stringlengths 0
224
⌀ | it-IT
stringlengths 0
2.58k
⌀ | ms-MY
stringlengths 0
6.52k
⌀ | pl-PL
stringlengths 3
63
⌀ | pt-BR
stringlengths 0
3.03k
⌀ | pt-PT
stringlengths 2
297
⌀ | ru-RU
stringlengths 0
2.9k
⌀ | th-TH
stringlengths 0
131
⌀ | tr-TR
stringlengths 0
407
⌀ | vi-VN
stringlengths 0
508
⌀ | zh-CN
stringlengths 1
127
⌀ | zh-HK
stringlengths 1
127
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
R1kzVjdFOTlS | DRAGON COLLECTION | 1 | 51 | So long as DraColle exists, I, Naviko, will practice the way of commentary! | 638,180 | 639,450 | Yes, dear! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzBEVU4zR005 | Digimon Adventure: (2020) | 1 | 27 | Taichi’s younger sister Hikari and Koshiro's group are brought to the Digital World just in time to save Taichi's group. The Chosen Ones are now reunited once again. However, another disaster, this time at a rocket launch site, hits the real world. | 653,350 | 654,800 | Look out, Taichi! | !احترس يا تايتشي | Pass auf, Taichi! | ¡Cuidado, Taichi! | ¡Cuidado, Taichi! | Par là, Taichi ! | null | null | Stai in guardia, Taichi! | null | null | Está vindo, Taichi! | null | Осторожнее, Таити. | null | null | null | null | null |
|
R1I5VjdLSlY2 | Digimon Adventure: (2020) | 1 | 1 | Taichi Yagami and Koshiro Izumi are two boys preparing for their kids’ club camping trip when Taichi’s mother and sister are caught in a cyberattack occurring in Tokyo. Taichi fights to save his family with a mysterious life form. | 893,430 | 896,330 | they should regain control
and be able to stop the train! | !فينبغي أن يستعيدوا التحكم وإيقاف القطار | sollten sie wieder Kontrolle über die Züge
haben und sie anhalten können! | null | null | on devrait reprendre
les contrôles du train ! | null | null | dovrebbero riprenderne il controllo
ed essere in grado di fermare i treni! | null | null | eles devem conseguir recuperar
o controle e parar os trens! | null | поездами снова можно будет управлять! | null | null | null | null | null |
|
R1IyNEdNMDI2 | Didn't I say to make my abilities average in the next life | 1 | 10 | Someone once said that to be alone is to be indifferent to one's surroundings... Preposterous! When you're alone, because you're alone, you are more sensitive to your surroundings than anyone else. That is why Mile, with a long history of alone-ness, notices. She has noticed. And she wonders, "could it be that everyone's avoiding me?!" Mile fears the looming threat of being alone again. What are Reina and the others' true intentions? | 1,273,860 | 1,274,750 | Reina | What? | ماذا؟ | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Hã? | null | Что? | null | null | null | null | null |
RzY5UDdNWDBZ | Desert Punk | 1 | 22 | Nothing can prepare Kosuna and Mitz for the secret the desert is about to reveal - or the mysterious man behind it all. | 684,580 | 687,620 | Actual combat experience is important. | null | Echte Kampferfahrung
ist sehr wichtig. | La experiencia de combate real
es importante. | null | Il est important
de faire des combats réels. | असली लड़ाई का अनुभव भी ज़रूरी है। | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1ZXVTBLMUpW | Dimension W | 1 | 1 | Kyoma Mabuchi, a Collector, runs into some trouble on a job and ends up bringing back an android girl named Mira. | 869,200 | 872,620 | You were after those illegal coils
from the start, weren't you? | null | Du warst also hinter
den illegalen Coils her? | Estabas buscando a esos traficantes
de bobinas, ¿verdad? | null | Alors, tu en avais après les coils
clandestins depuis le départ, c’est ça ? | null | null | null | null | null | Você queria as bobinas ilegais
desde o início, não? | null | null | null | null | null | null | null |
|
R01LVVgyUTBL | Do It Yourself!! | 1 | 7 | The heat and humidity of the rainy season make it difficult for the DIY club to get any work done, so Kurei invites everyone to her house for air conditioning. When Serufu and the others visit Kurei’s room, they discover a surprising side to her. | 956,980 | 959,210 | Serufu | The resin spilled! | !سكبت الرّاتنج | null | null | null | Oh non, j’ai renversé la résine ! | null | null | Ho rovesciato la resina! | null | null | A resina derramou! | null | Смола пролилась! | null | null | null | null | null |
R1g5VVFLMTdK | DRAGON QUEST The Adventure of Dai | 1 | 33 | With one final chance from Vearn, Hadlar himself heads out with Zaboera to kill Dai. Dai and his friends rest their wounds in Merle’s cottage. As Popp stands guard outside, someone makes an unexpected appearance. | 385,530 | 386,570 | But... | ...لكن | Aber … | Pero… | Pero… | Mais… | null | null | Però... | null | null | Mas... | null | Но... | null | null | null | null | null |
|
RzYzSzM5VzQ2 | Dr. STONE | 1 | 1 | Senku and Taiju emerge from their petrification several thousand years after everyone in the world had turned to stone. It’s up to them to rescue everyone else and restore civilization. | 1,272,910 | 1,277,010 | Senku | It's not that there are things
that science can't explain. | .ليس الأمر أنّ هناك أشياء لا يمكن للعلم تفسيرها | Auch die Wissenschaft
kann nicht alle Fragen klären? | No es que haya cosas
que la ciencia no pueda explicar. | No es que haya cosas
que la ciencia no pueda explicar. | qu’il n’y a rien que la science
ne puisse pas expliquer. | null | null | Dicevi che ci sono delle cose
che la scienza non può spiegare. | null | null | Não existem coisas que a própria
ciência não consegue explicar. | null | Не думай, что наука чего-то там
не может объяснить. | null | null | null | null | null |
R1o3VVY3NU1X | DRAGON QUEST The Adventure of Dai | 1 | 22 | Dai and Leona head to Bengarna Kingdom to get Dai a new weapon. Freed from her duties as princess, Leona enjoys her shopping. Dai and Popp spend their time amazed by all the new sights. New encounters and new threats await them. | 399,540 | 401,190 | I guess so. | معكِ حقّ | Da ist was dran … | Supongo que tienes razón. | Supongo que tienes razón. | C’est vrai, mais… | null | null | Effettivamente... | null | null | Faz sentido. | null | Ну, да. | null | null | null | null | null |
|
R1I0UEtKNFZZ | Dr. STONE | 1 | 8 | Kohaku’s sister, village priestess Ruri, is gravely ill. Senku, Chrome and Kohaku begin their quest to make antibiotics to save her life. | 1,119,800 | 1,121,510 | Senku | You mean foxtail millet. | .تقصدين دخن ذيل الثعلب | Du meinst Borstenhirse. | Dirás cola de zorro. | Dirás cola de zorro. | De l’herbe à chat japonaise. | null | null | Lo stuzzica-gatti, giusto? | null | null | Painço de rabo de gato? | null | Щетинник. | null | null | null | null | null |
RzY5UDdNWDBZ | Desert Punk | 1 | 22 | Nothing can prepare Kosuna and Mitz for the secret the desert is about to reveal - or the mysterious man behind it all. | 1,448,860 | 1,451,280 | ...the fog of war will call for Kosuna! | null | Verpasst es und … | Piérdetelo y… | null | Si tu le rates. | - इसे चूको…
- युद्ध का कोहरा कोसुना को बुलाएगा! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzBEVU43MDgx | Diary of Our Days at the Breakwater | 1 | 11 | Hina suddenly becomes assertive and tells the Breakwater Club that she wants to fish for whiting, so they go to Takohigeya to get the proper supplies. But to Hina's dismay, fishing for whiting usually requires real worms. | 928,670 | 931,720 | Put yer rod down flat, don't use yer reel, | ،اجعلي الصنارة في وضع أفقي ولا تحركي البكرة | Lass die Angel ruhen und
fass die Rolle nicht an. | Bajas la caña, no usas el carrete, | null | Tu baisses ta canne sans mouliner, | null | null | null | null | null | Coloque sua vara reta,
não use seu carretel | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzZYMDEyWktZ | DRAGON COLLECTION | 1 | 19 | With Port Biliora freed, it's time for our three heroes to begin their overland journey to Dragonia. But as they bid farewell to Captain Schiff and The Lanche, Captain Yut suddenly shows up with Co Uta Mara and a terrifying superweapon! | 129,060 | 134,020 | Co Uta Mara Strikes Back Big-Time! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0VWVVpQVk5Q | Dr. STONE | 2 | 4 | Nikki becomes the first member of the Tsukasa Empire to convert to the kingdom of science. Meanwhile, with Chrome in mortal danger, Senku and the kingdom begin plotting a way to bring him back to safety. | 910,210 | 916,870 | Kohaku | He sounded so happy as he said,
"This is perfect. Science is all about reuse." | بدا سعيدًا عندما قال، "هذا مثالي، العلم
".يرتكز على إعادة الاستعمال | Er meinte ganz verschmitzt: | Estaba eufórico porque le sería útil. | Estaba eufórico porque le sería útil. | Il a dit, tout heureux :
« Ça tombe très bien, | null | null | Sembrava davvero felice. | null | null | Ele parecia feliz, já que disse que é
perfeito e que a ciência reutiliza muitas coisas. | null | С лыбой до ушей заявил,
что она подойдёт в самый раз. | null | null | null | null | null |
RzBEVU44UVgx | DON'T TOY WITH ME, MISS NAGATORO | 2 | 7 | Senpai, Nagatoro and their classmates go skiing. Nagatoro is a good skier, but Senpai doesn't fail to disappoint. | 466,560 | 468,410 | Takao | and we can barely do the beginner's course. | وكنّا بالكاد نستطيع إنجاز مسار المبتدئين | null | null | null | null | null | null | null | null | null | e mal damos conta da pista iniciante. | null | null | null | null | null | null | null |
R043VUQyRTU0 | Dr. STONE | 3 | 21 | To the moon! That's the plan, at least. Senku and the Kingdom of Science need to devise a means with which to go to the moon and deal with Why-Man. The first step is allying with the people of Treasure Island and enlisting their help with some new crafts. | 1,050,120 | 1,055,070 | Kohaku | You, I, and everyone else will
someday die and return to dust. | .أنا وأنت والجميع سنموت وننتقل إلى التراب يومًا ما | Du, ich und alle Menschen … | Tú, yo… Todo el mundo | Tú, yo… Todo el mundo | Toi, moi, tous les humains… | null | null | Sia io che tu, che l'intero genere umano, | null | null | Você, eu e todos os outros algum
dia vamos morrer e voltar a ser pó. | null | Ты, я и все остальные когда-нибудь
станем просто землёй, | null | null | null | null | null |
RzBEVU4wWDVa | Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba | 165 | 7 | The demon that appeared before Tanjiro and Rengoku after they defeated Enmu was the Upper Three, Akaza. While injured and on the ground, Tanjiro is almost attacked by Akaza and narrowly escapes death when Rengoku quickly strikes back. During the intense battle between Rengoku and Akaza, Akaza suggests to Rengoku that he should also become a demon. Rengoku vehemently refuses Akaza's offer, but his injured body is exhausted and being pushed past its physical limits... | 421,980 | 426,110 | NTP | I don't have much more time to live. | null | null | No viviré mucho más tiempo. | No me queda mucho tiempo de vida. | null | null | null | null | null | null | Eu não viverei por muito mais tempo. | null | null | null | null | null | null | null |
RzJYVTA4MEsz | Don't Hurt Me, My Healer! | 1 | 5 | ...Carla accidentally forces him to reveal a surprising true form and then an old lady they happen to meet on the road also reveals an unexpected side and this confirms once again that there are monsters in this world that disguise themselves as humans but by the way the name of the inn is "Stay! Burin" and some of you might not know where that name comes from but it's from a pretty famous show so if you know it you're definitely wallowing in nostalgia right now and that's the deal with episode 5." | 1,255,770 | 1,257,630 | Carla | It's the old woman. | .إنها المرأة العجوز | Das ist die alte Dame. | Es la anciana. | Es la anciana. | C’est la vieille dame. | null | null | È la vecchia signora. | null | null | É a velhinha. | null | Это та старушка. | null | null | null | null | null |
R1I1VktENDhS | DENKI-GAI | 1 | 3 | Is it the Christmas Party Episode? No! The Cosplay episode! Miniskirt Santa, a dream come true! And rather pecuilar costumes are on demand, too! But Umanohone's selling Moe-style games! | 992,390 | 994,430 | Hio | This is Comikat day four. | null | Das ist der vierte Tag des Comikat. | Conque este es el cuarto día del ComiCa. | Así que este es el cuarto día del ComiCa. | C’est ça,
le 4e jour du Comika ? | null | null | null | null | null | Esse é o quarto dia da ComiKat. | null | null | null | null | null | null | null |
R1k1UDdRMFFZ | Didn't I say to make my abilities average in the next life | 1 | 12 | Mile has been utterly defeated by the strongest creature in the world -- the elder dragon. The average abilities she wished for when she was reborn failed against the elder dragon, crushing her spirit and breaking her heart. Who speaks to Mile in her moment of despair? What will become of Reina and the others who stand in the face of the elder dragon because they believe in Mile? Will Mile ever attain normal happiness? This is the end. Blaze away, Crimson Vow! | 1,144,280 | 1,147,160 | Pauline | Are you all right? You seem tired. | هل أنتِ بخير؟ تبدين متعبة | Alles okay? Du wirkst erschöpft. | ¿Estás bien? Pareces cansada. | ¿Estás bien? Pareces cansada. | Tout va bien ?
Tu as l’air fatiguée. | null | null | Stai bene? Mi sembri stanca. | null | null | Tudo bem? Me parece cansada. | null | Всё хорошо? Ты кажешься уставшей. | null | null | null | null | null |
R1IyNERWV0U2 | DOUBLE DECKER! DOUG & KIRILL | 1 | 12 | As SEVEN-O sinks into sorrow, the majority of Esperanza members are found dead. With no one to fight, the detectives are ordered to stand by at home. But Kirill makes a certain decision. | 375,140 | 379,850 | Gi | And here we research their technology
and gather information on them. | ونقوم هنا بالبحث في التّكنولوجيا
.خاصّتهم ونجمع المعلومات | Hier erforschen wir ihre Technologien
und sammeln Informationen zu ihnen. | Y aquí investigamos su tecnología
y reunimos información. | Y aquí investigamos su tecnología
y reunimos información. | et a commencé à étudier leur technologie
pour assembler des données. | null | null | E qui abbiamo fatto ricerche sulla loro tecnologia
e raccolto informazioni su di loro. | null | null | É aqui que pesquisamos a tecnologia
e reunimos informações deles. | null | Здесь мы исследуем их технологии
и собираем информацию о них. | null | null | null | null | null |
RzdQVTQxTjg0 | Doctor Elise: The Royal Lady with the Lamp | 1 | 12 | Elise knows that tragedy is nearly upon them. She devotes everything she has to one final, desperate effort. Then, the physician's exam finally begins. After everything is done, Elise's convictions about how she wants to live her life only grow stronger. | 810,210 | 811,180 | Linden | Thank you. | .شكرًا لك | Danke. | Gracias. | Gracias. | Merci. | null | null | Grazie. | null | null | Obrigado. | null | Благодарю вас. | null | null | null | null | null |
RzUwVVpFTjVQ | Digimon Adventure: (2020) | 1 | 47 | Joe and Gomamon are separated and taken away by two groups of villains who are fighting over water. Taichi and Agumon go out to search for the two with the help of Nohemon, the guardian of water. | 990,960 | 993,400 | Don't tell me they came to ambush us?! | !هل يعقل أنّهم أتوا ليكمنوا لنا؟ | Die wollen uns doch nicht etwa überrumpeln? | null | null | Ils nous ont tendu une embuscade ? | null | null | Non dirmi che ci hanno teso una trappola! | null | null | Não me diga que vieram nos emboscar? | null | Вы что, устроили засаду?! | null | null | null | null | null |
|
RzE0VTRYUUU3 | DRAGON QUEST The Adventure of Dai | 1 | 35 | Dai and Popp were reunited with Maam. Maam promises to win the Sword of Champions. Maam wins her way through the preliminary fights. But an evil plot unfurls behind the scenes... As the finals are about to begin, one man springs into action. | 1,346,780 | 1,350,320 | Exposed to love and sorrow | مُعرّض للحبِّ والحزن | Ich bin Liebe wie Trauer ausgesetzt | ai ni hiai ni sarasare nagara | null | Pris entre amour et tristesse | null | null | null | null | null | ai ni hiai ni sarasare nagara | null | Я готов принять и любовь, и печаль | null | null | null | null | null |
|
R0cxVTI4RFE1 | Digimon Ghost Game | 1 | 57 | Hiro, Gammamon, and Kotaro go to see a Christmas play at a church. But on the way home, Kotaro and Gammamon are taken away by a black cab and disappear. Around the same time, a rumor about a ghost taxi starts to spread on an urban legend site. | 483,730 | 484,560 | What? | ماذا؟ | Wie meinen? | ¿Qué? ¿Ese es el problema? | ¿Qué? ¿Ese es el problema? | Vraiment ? | null | null | Ma dai. | null | null | Como assim? | null | Что? Проблема лишь в этом? | null | null | null | null | null |
|
R1o3VVZaUDAx | Digimon Ghost Game | 1 | 52 | Hiro and his friends come to a lake where it is rumored that kappa haunt and drag humans underwater. Against Hiro's advice, Ruli goes near the lake at night, hears mysterious voices, and... | 1,239,940 | 1,244,030 | It affected Shaujinmon
and Gawappamon who lived in the water. | أثّرَتْ بشاوجينمون وغاوابّامون اللّذين عاشا في الماء | Es hatte Wirkung auf Shaujinmon
und die Gawappamon, die im Wasser lebten. | null | null | Shaujinmon et les Gawappamon
n’ont pas été aussi chanceux. | null | null | Ha avuto gravi effetti su Shaujinmon
e sui Gawappamon che vivevano nell'acqua. | null | null | Também afetou o Shaujinmon e
os outros que moram na água. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1o3VVYxTVBQ | Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba | 167 | 10 | 620,140 | 622,930 | NTP | I met a man who said
he wanted to marry me. | .قابلتُ رجلاً قال أنّه يريد الزّواج منّي | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Eu encontrei um homem que disse
que queria se casar comigo. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzE0VTRONVdW | Dimension W | 1 | 12 | Mira helps Kyoma put the pieces of his memories back together as they all fight to bring down Seameyer together. | 961,330 | 963,000 | All of it. | null | null | Todo. | null | null | null | null | null | null | null | Tudo. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1FKVUdQR0pK | Don't Hurt Me, My Healer! | 1 | 9 | ...of Maria and Ellie and by the way even though we jumble the order now and then we mostly follow the source material but because the Medusa and Dryad episode would let us get a few more rare female characters on-screen we originally had the idea to put them in episode 2 or 3 to get people more invested except putting them in episode 2 or 3 really would be a little too extravagant and kind of mess up the flow so we decided against it and that's a fun little behind the scenes anecdote but anyway now it's finally time to reveal them and that's the deal with episode 9. | 1,149,160 | 1,152,680 | Carla | Thank you for letting us
use your room, Dryad-san. | .شكرا على السماح لنا باستخدام غرفتك يا دورياد-سان | Vielen Dank, dass wir
bei dir schlafen durften, Dryade. | Gracias por dejarnos quedarnos aquí. | Gracias por dejarnos quedarnos aquí. | Merci de nous avoir laissés
venir chez toi, Dryade. | null | null | Grazie per averci messo a disposizione
la tua camera, Driade. | null | null | Obrigada por me deixar usar
seu quarto, Dríade-san. | null | Спасибо, что пустили
в свою комнату, Дриада. | null | null | null | null | null |
R0cxVTIzSktE | Digimon Ghost Game | 1 | 36 | There is a rumor going around about buildings disappearing on an urban legend website. Hiro and the gang go to investigate a certain cave with people from the forum. As they go deeper into the cave, terrible things happen… | 911,410 | 912,620 | Sorshot! | !سورشوت | Sorshot! | ¡Sorshot! | ¡Sorshot! | Sorshot ! | null | null | Sorshot! | null | null | Sorshot! | null | Заряд Сор! | null | null | null | null | null |
|
R1JXNFdHUEVZ | Didn't I say to make my abilities average in the next life | 1 | 4 | Now full-fledged Hunters, Mile, Reina, Mavis and Pauline form the "Crimson Vow." That said, they're still just novices, so they work some questionable side-jobs while steadily gaining experience through straight-foward quests. One day, while on a quest as guards, they are attacked by bandits. The bandits think they'll have an easy time of things, but Reina's acting strangely... | 29,590 | 32,970 | Reina | That's another reason we have to go out
and tear through those Hunter quests. | هذا سبب آخر يدعونا للخروج وإنجاز الكثير
من مهام الصيّاد تلك | Einer der Gründe, uns jede Menge
Hunter-Quest vorzunehmen. | Pues tendremos que arrasar
con las misiones para Cazadores. | Pues tendremos que arrasar
con las misiones para Cazadores. | Il faut gagner de l’argent
en remplissant plein de quêtes ! | null | null | C'è un altro motivo per cui dobbiamo
portare a termine tante missioni! | null | null | Para isso, temos que dar conta
de várias missões para Caçadores! | null | А значит, придётся брать
уйму заданий в гильдии. | null | null | null | null | null |
RzZYMDEyREVZ | DRAGON COLLECTION | 1 | 36 | The gang arrives at a castle hidden in the forest, where Shin says the Forest Altar lies. However, the crafty witch Mansa follows them there, with a cunning plan to nab the altar key. Can our heroes outwit her? | 467,280 | 468,290 | What?! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1FKVUdQR0pK | Don't Hurt Me, My Healer! | 1 | 9 | ...of Maria and Ellie and by the way even though we jumble the order now and then we mostly follow the source material but because the Medusa and Dryad episode would let us get a few more rare female characters on-screen we originally had the idea to put them in episode 2 or 3 to get people more invested except putting them in episode 2 or 3 really would be a little too extravagant and kind of mess up the flow so we decided against it and that's a fun little behind the scenes anecdote but anyway now it's finally time to reveal them and that's the deal with episode 9. | 329,400 | 330,660 | Alvin | You really don't have to cry— | —لا داعي لكي تبكي | Es gibt doch keinen Grund zu wei… | -Oye, no llores…
-¡Idiota! ¡Toma! | -Oye, no llores…
-¡Idiota! ¡Toma! | – Pleure pas pour ça.
– Gros nul ! | null | null | Non hai motivo di piange— | null | null | Não precisa chorar por— | null | Нет, не плачьте... | null | null | null | null | null |
RzYyNFc1RzVZ | DOUBLE DECKER! DOUG & KIRILL | 1 | 10 | After being wounded in the kidnapping, Doug takes some time off to recover. Kirill keeps coming to visit him, but only so that he can get help with the pile of reports that’s due. | 974,810 | 977,580 | Gu | What's happening to my body? | ما الّذي يحدث لجسدي؟ | Was geschieht mit meinem Körper?! | ¿Qué le pasa a mi cuerpo? | ¿Qué le pasa a mi cuerpo? | null | null | null | Cosa sta succedendo al mio corpo? | null | null | O que está acontecendo
com o meu corpo? | null | Что с моим телом? | null | null | null | null | null |
R0Q5VVY4RzJX | Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba | 167 | 11 | 2,633,270 | 2,634,780 | NTP | Yes, yes. | .نعم، نعم | null | null | Sí. Tienes razón. | Oui, en effet, je comprends. | null | null | null | null | null | Sim, sim. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzMxVVgwWDFQ | Don't Hurt Me, My Healer! | 1 | 3 | ...during his travels with Carla the healer for two episodes Alvin tries to keep up his job as a monster-hunting adventurer which I guess shows some pretty impressive resolve except when he runs into a mushroom monster he challenges to a fight and it turns out to be tougher than expected and by the way this won't get mentioned in the series proper but its species is called matango and you might think it has an adult male voice but also given how it was drawn in the manga a childish voice might work too, and it's just one big surprise after another, but the truth is we actually wrote this title in early 2021 before we cast the voice actor, so I'm actually looking forward to who's voicing it but anyway there's more going on than the question of whether Alvin can beat the mushroom and that's the deal with episode 3. | 445,700 | 447,560 | Alvin | So he did almost die! | !كاد يموت فعلا | Also stand der doch mit einem Fuß im Grab! | Así que casi muere de verdad. | Así que casi muere de verdad. | Donc il a bien crevé ! | null | null | Quindi è quasi morto per davvero! | null | null | Então ele quase morreu, mesmo! | null | Так он и правда почти умер! | null | null | null | null | null |
RzZWTjNRUTNS | DENKI-GAI | 1 | 10 | Valentine's Day! I said the same thing in Episode 4, didn't I? Handmade chocolate is a dangerous mission, but Sensei-chan attempts it for the sake of redemption. Not surprisingly, she fails. The fool! She'll need Tsumorin's help. Bring us Tsumorin! | 17,370 | 18,620 | Sensei | This year. | null | Dieses Jahr. | Este año... | Este año... | Cette année, je vais le faire ! | null | null | null | null | null | Esse ano. | null | null | null | null | null | null | null |
R0pXVTJHVjFH | Digimon Ghost Game | 1 | 45 | People start receiving newsletters with articles of terrible events that haven’t happened and are shocked and terrified to find out that they all come true. It seems a Digimon is behind this… | 31,150 | 33,200 | FACTION LIFE kimyou kiteretsu | null | Faction Life! Seltsam und schräg. | FACTION LIFE
Extraña y peculiar | FACTION LIFE
Extraña y peculiar | Idée originale : Akiyoshi Hongô | null | null | null | null | null | Vida de facção, bizarra e estranha | null | Интригующая жизнь поражает. | null | null | null | null | null |
|
R1lXNE5ON042 | Dr. STONE | 1 | 14 | The Grand Bout is on. The kingdom of science must defeat Magma and take the seat of the village chief in order to give Ruri the antibiotic and win over the village. | 653,420 | 656,010 | Suika | He's all beat up and withered out. | .إنّه في حالة يرثى لها تمامًا | Er ist total übel zugerichtet … | Está hecho polvo y todo reseco. | Se ha quedado tieso y reseco. | Il est complètement raplapla… | null | null | È tutto triste e smunto... | null | null | Ele está acabado e esgotado. | null | Он весь побитый и сморщенный. | null | null | null | null | null |
R1kyUDEwUUpZ | DRAGON COLLECTION | 1 | 41 | Dastardly pirate Captain Yut has approached The Lanche! He can't be up to anything good, can he? | 321,070 | 323,580 | This is not the real tower. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1lQOFBKM1ZZ | Dog & Scissors | 1 | 6 | Honda Bookseller's is in big trouble?! One of Kazuhito's favorite stores, Honda Bookseller's.
The owner is Honda Fumio, terrible at business and good with people.
But for him to go bankrupt and escape in the night... wouldn't be inconceivable.
A concerned Kazuhito heads to Honda Bookseller's with his favorite bag, but is captured by the runaway Honda Yayoi and gets caught up in her escape from home. | 1,095,930 | 1,097,070 | SAKURA | Where have you been? | null | Buchhandlung Honda | ¿Dónde estabas? | null | null | null | null | null | null | null | Onde você estava? | null | null | null | null | null | null | null |
R1k3OTk5OFZS | Disgaea | 1 | 1 | Angel-trainee Flonne mistakenly awakens Laharl, the son of the late Lord Krichevskoy, from a two-year nap. Grumpy and hungry, Laharl tries to ignore the winged pest and sets out to claim his place as the new overlord of the Netherworld. | 1,110,440 | 1,114,460 | But if you really, really need it, I could
help you look for it if the price is right. | ،لكن إذا كنت حقًا بحاجة ماسة إليها
.فسأساعدك في البحث عنها إذا كان المقابل مناسبًا | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1g5VVFEODIw | Dr. Ramune -Mysterious Disease Specialist- | 1 | 3 | Ramune uses his Shoji Vision to invite Kuro to a mysterious item shop. Kuro discovers the mysterious item shop Akatsuki at his destination. At first glance, the store appears to be a candy shop, but mysterious items are sold in the back. Kuro meets shopkeeper Nico and his great-grandmother and former shopkeeper Ayame, a girl who remembers her past lives, and is watching her make mysterious items with great interest when a strange man appears. | 1,029,840 | 1,032,080 | KURO | I didn't think it was possible
for someone who knows | لم أفكّر أنّه يمكن لشخص مطّلع كثيرًا | Wer mit mysteriösen Items vertraut ist, | Me pareció raro que siendo tan sabia
pudiera cometer un error como ese. | Me parece raro que siendo tan sabia
pudieras cometer un error como ese. | Je me disais bien | null | null | Una persona che ne sa così tanto
di oggetti misteriosi | null | null | Alguém que sabe tanto
sobre itens incógnitos | null | Обладая такими знаниями, | null | null | null | null | null |
R1I4VjEwMEdS | DENKI-GAI | 1 | 12 | The cherry blossoms are blooming, so we're going on a picnic. The wind blows through flowers and hearts alike... and it's a cosplay cherry blossom picnic!! | 239,780 | 241,770 | Sensei | I've never seen Umi-kun like this. | null | Ich habe Umi-kun noch nie so gesehen. | Jamás lo había visto así. | Jamás lo había visto así. | Je ne l’avais jamais vu
si attentionné. | null | null | null | null | null | Nunca vi o Umi-kun desse jeito. | null | null | null | null | null | null | null |
R0s5VTM0R1A3 | Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba | 166 | 3 | To gather information, Tanjiro, Zenitsu and Inosuke have infiltrated each of the Houses where Uzui's wives are working. Rumors about Makio make Inosuke suspicious, and he charges into her room. Meanwhile, hearing a young girl crying, Zenitsu rushes to the source of the sobs, only to find the distressed girl in a room in shocking disarray. Behind him, a shadow creeps ever closer... | 730,370 | 732,410 | NTP | KYOGOKU HOUSE | null | null | Casa Kyogoku | Casa Kyogoku | null | क्योगोकू हाउस | null | null | null | null | Casa Kyogoku | null | null | null | null | null | null | null |
R1k4RFhERDVZ | DOUBLE DECKER! DOUG & KIRILL | 1 | 9 | The daughter of the lead candidate for the upcoming mayoral elections has been kidnapped by Esperanza. As he gets them for help, Doug and the others lead a dangerous rescue mission to get her back. | 476,950 | 480,730 | Gu | The boss decided he won't
be killing any more kids. | .قرّر الزّعيم أنّه لن يقتل المزيد من الأطفال | Ein Glück für dich, dass der Boss
beschlossen hat, keine Kinder mehr zu töten. | El jefe decidió que no matará
más niños. Bien por ti. | El jefe decidió que no matará
más niños. Bien por ti. | null | null | null | Il boss ha deciso che non ucciderà altri bambini. | null | null | O chefe decidiu que
não vai mais matar crianças. | null | Босс решил, что больше
не будет убивать детей. | null | null | null | null | null |
R1IyNERWV0U2 | DOUBLE DECKER! DOUG & KIRILL | 1 | 12 | As SEVEN-O sinks into sorrow, the majority of Esperanza members are found dead. With no one to fight, the detectives are ordered to stand by at home. But Kirill makes a certain decision. | 1,258,940 | 1,261,710 | Gu | But this isn't revenge. | .لكنّ هذا ليس انتقامًا | Aber das hier ist nicht Rache. | Pero esto no es venganza. | Pero esto no es venganza. | null | null | null | Però questa non è vendetta. | null | null | Acontece que isto não é vingança. | null | И мы сейчас не мстим. | null | null | null | null | null |
RzY3OTk5TlZZ | Disgaea | 1 | 12 | Finally at their destination, the crew gets to the heart of the matter with the head angel. Seraph Lamington will have hell to pay, but it’ll be Flonne and Laharl who make the ultimate sacrifices to make everything right in the Netherworld. | 887,500 | 888,430 | Yes, sir. | .نعم يا سيدي | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1dEVThRTVda | Dr. STONE | 3 | 13 | The team revives Kaseki to work on the drone. Meanwhile, Ginro is called to see the Master. | 827,470 | 828,260 | Ibara | Yes! | !أجل | Sehr gut! | -Me gustan.
-¡No! | -Me gustan.
-¡No! | – Ça me plaît !
– Pas à moi ! | null | null | Promossa! | null | null | Sim! | null | О да! | null | null | null | null | null |
RzE0VTRONVdW | Dimension W | 1 | 12 | Mira helps Kyoma put the pieces of his memories back together as they all fight to bring down Seameyer together. | 968,460 | 972,300 | So don't have any regrets. Don't give up. | null | Bedaure also nichts.
Gib nicht auf. | Así que sin arrepentimiento.
Sin rendirse. | null | C’est pour ça qu’il ne faut rien
regretter et ne pas hésiter. | null | null | null | null | null | Então não se arrependa. Não desista. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzZYMDEyREVZ | DRAGON COLLECTION | 1 | 36 | The gang arrives at a castle hidden in the forest, where Shin says the Forest Altar lies. However, the crafty witch Mansa follows them there, with a cunning plan to nab the altar key. Can our heroes outwit her? | 395,390 | 397,500 | "Stairway of Truth: | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzY1VlAzSjU2 | Demon King Daimao | 1 | 10 | Yamato Bouichirou, head of CIMO8, saves Keena from being assassinated. But he was only interested in making her, who calls the "law of identity", his own in order to control the gods. Akuto uses his power as the Demon Lord to return to the school and faces off with Bouchirou, but is wounded as Boichiro's attacks surpass his mana controlling ability. Then, Fujiko appears with a horde of monsters, saving the two and going back to Peterhausen.
Meanwhile, the government army under the command of Teruya Eiko arrivesoutside the school and begins "Operation Battering Ram" to defeat the Demon Lord. At last, the battle between the demon lord and his monsters and humanity begins... | 246,270 | 249,140 | Why Eiko and not the family head? | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzdQVTRXMjkx | Digimon Adventure: (2020) | 1 | 52 | The Chosen Ones start new adventures to prevent the Great Catastrophe. Taichi and Sora reach an island with a volcano. When they help Junkmon build a wall to protect the Digimon living on the island, an eruption occurs. | 383,800 | 388,220 | There's a ton of work!
We're gonna have you guys work hard! | !هناك الكثير من العمل! سنجعلكم تعملون بجدّ | Es steht jede Menge Arbeit an!
Ihr werdet euch richtig wund arbeiten! | ¡Hay mucho trabajo que hacer!
¡Les haremos esforzarse! | ¡Hay mucho trabajo que hacer!
¡Os haremos esforzaros! | On croule sous le travail !
Vous n’allez pas vous ennuyer ! | null | null | C'è un sacco di lavoro da fare!
Vi metteremo sotto! | null | null | Tem montanhas de trabalho!
Precisamos que trabalhem bastante! | null | У нас много работы!
Трудитесь как следует! | null | null | null | null | null |
|
R0Q5VVZQVktK | Don't Hurt Me, My Healer! | 1 | 8 | ...Alvin gets out of the cell safe and sound but now that Carla and Maria are unexpectedly getting along they continue leading him around by the nose and it happens that Maria has a sweet little sister named Ellie and while avoiding spoilers regarding what trouble Ellie's gotten into it does concern Maria's status as a necromancer but I hope you won't get your hopes up for another cute female character to appear but in exchange Carla will attempt an unusual cosplay so that's the part you can look forward to and that's the deal with episode 8. | 264,730 | 267,020 | Carla | For me, it's a greasy steak! | !بالنسبة لي، فهذا عمل دهني كشريحة لحم | Für mich ist das ein Rinderziel! | Para mí es pato cocido. | Para mí es pato cogido. | Je fais ça en deux coups de bâton. | null | null | Per me sarà facile come bere un bicchiere di vino! | null | null | Faço isso com a mão na nuca! | null | Для меня это как три сланца. | null | null | null | null | null |
R0cxVTJEMkdW | DON'T TOY WITH ME, MISS NAGATORO | 1 | 12 | Senpai isn’t sure he can beat the art club president in popularity at the culture festival. Nagatoro and the gang do everything they can to help him. | 1,197,230 | 1,199,720 | Nagatoro | You gave them your love?! | !!منحتهم حُبّك؟ | Du hast Liebe reingesteckt? | ¿Los dibujaste con amor? | ¿Los pintaste con amor? | T’y as mis ton amour ? | null | null | Li hai fatti con amore? | null | null | Você colocou amor nas obras?! | null | Значит, ты рисовал с любовью?! | null | null | null | null | null |
R1BXVUswS1BQ | DON'T TOY WITH ME, MISS NAGATORO | 1 | 4 | Gamo-chan and Yosshi offer to let Senpai touch their breasts, but there’s a twist. Nagatoro offers a reward if Senpai does a good drawing of her. | 527,480 | 529,360 | Nagatoro | I finally got one. | حصلتُ على واحدة أخيراً | Und ich habe eins ergattert.
Will man da nicht mal probieren? | Conseguí uno. | Pues he conseguido uno. | J’ai enfin pu m’en acheter une.
Tu veux pas goûter ? | null | null | Sono riuscita a procurarmene uno. | null | null | Eu finalmente consegui comprar um. | null | Наконец-то удалось купить. | null | null | null | null | null |
R0pXVTJWNEQ4 | Digimon Ghost Game | 1 | 65 | All digital communication is down around the world, and Hiro learns of a black stain infecting the Digital World. Once it infects Digimon, they start to attack other Digimon. | 276,020 | 280,650 | by rebooting an old system after
a blackout that occurred last night. | بإعادة إقلاع نظام قديم بعد انقطاع تيّار
وقع في اللّيلة الماضية | indem nach dem Stromausfall letzter Nacht
ein altes System hochgefahren wurde. | se ha recuperado la energía
temporalmente usando un viejo sistema. | se ha recuperado la energía
temporalmente usando un viejo sistema. | un ancien système a permis
de rétablir le courant provisoirement. | null | null | l'elettricità è stata ripristinata temporaneamente | null | null | ao reiniciar os sistemas antigos depois
do blecaute que aconteceu na noite passada | null | электроэнергия временно восстановлена
путём перезагрузки старой системы. | null | null | null | null | null |
|
R1JFNVFWOFE2 | Dies irae | 2 | 8 | The LDO puts its terrifying plan into place as they prepare to open the eight swastikas across the city. Can Ren and Shirou stop them? | 1,052,320 | 1,055,550 | Gi | Was cosplaying as a schoolgirl
starting to hurt, you old loli? | أمّ أنّ تقمّصك لشخصية تلميذة مراهقة بدأ يضرّك | Warst du deiner Verkleidung als
Schülerin langsam leid, du Loli-Oma? | ¿Vestirte de colegiala
no te gustaba, vejestorio? | ¿Vestirte de colegiala
no te gustaba, vejestorio? | T’en as eu marre de te déguiser
en lycéenne, perverse ? | null | null | Fare il cosplay di una ragazzina delle superiori | null | null | Brincar de colegial começou a
te machucar, sua loli velha? | null | Надоело косплеить школьниц, старушка-лоли? | null | null | null | null | null |
R1dEVTgxMEdR | Dimension W | 1 | 7 | Kyoma recalls his past as he gets ready to join the other Collectors on Easter Island. | 630,080 | 631,790 | Miyabi... | null | null | Miyabi… | null | Miyabi… | null | null | null | null | null | Miyabi... | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzRWVVEzNEQ4 | Dr. Ramune -Mysterious Disease Specialist- | 1 | 4 | Takaharu, a high school student whose fingertips have turned into chili peppers, comes to see Ramune. He seems to have some idea as to why he's haunted by the mysterious. The mysterious nail clippers Ramune lends to him can be removed from their bag once Takaharu stops hiding his true self. Initially Takaharu can't even untie the drawstring, but... | 1,171,340 | 1,172,980 | RAMUNE | it'll probably come undone. | .فستفكّ على الأغلب | lässt der Beutel sich öffnen. | podría soltarse el nudo. | podría soltarse el nudo. | y a pas de raison. | null | null | probabilmente il nodo si scioglierà. | null | null | provavelmente vai abrir. | null | то узел развяжется. | null | null | null | null | null |
R0pXVTJKN1Y4 | Digimon Adventure: (2020) | 1 | 44 | After travelling through many fields, the Chosen Ones finally come upon a forest. However, they find that the forest itself makes up a Digimon’s body. Hikari and the Chosen Ones help this Digimon fight an old nemesis. | 428,940 | 430,860 | MUCHOMON | null | Muchomon | Muchomon | Muchomon | null | null | null | Muchomon | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzMxVVgzMjlN | Digimon Ghost Game | 1 | 13 | Digimon are being killed indiscriminately, and the gang comes face to face with an urban legend. Hiro and the others formulate a plan to take the rumored executioner down, when something unexpected happens. | 1,081,640 | 1,083,100 | I'm so mad! Darling! | !أنا غاضبة جدّاً! عزيزي | Ich bin stinksauer! Darling! | ¡Estoy enojada! ¡Cariño! | ¡Estoy cabreada! ¡Cariño! | Trop, c’est trop ! | null | null | Che nervi! Tesoruccio! | null | null | Tô irritada! Queridão! | null | Надоел! Милый! | null | null | null | null | null |
|
RzRWVVFNTjFF | DRAGON QUEST The Adventure of Dai | 1 | 46 | The showdown with Vearn is in five days. Dai and his friends head out to spend the remaining time training. Popp visits Matoriv to find a way to counter the Hadlar Royal Guard. Matoriv decides to teach Popp a spell that he himself fears to use. | 229,350 | 231,180 | That includes Hyunckel. | ويشمل ذلك هيونكل | Auch für Hyunckel. | Eso incluye a Hyunckel. | Eso incluye a Hyunckel. | Et pour ton Hyunckel aussi. | null | null | E questo comprende anche Hyunckel. | null | null | Isso vale para o Hyunckel. | null | В том числе Хюнкла. | null | null | null | null | null |
|
R0cxVTJEOU43 | Digimon Adventure: (2020) | 1 | 65 | The Chosen Ones are separated from their partner Digimon and captured in the white void. There, the terrifying true form of the Great Catastrophe is revealed through Algomon’s words. | 234,380 | 235,970 | Yeah, we'll stop it! | !أجل، سنوقف هذا | Ja, wir werden es aufhalten! | Sí, lo detendremos. | Sí, lo detendremos. | Oui, on va y mettre fin ! | null | null | Giusto, noi lo impediremo! | null | null | Sim, vamos impedir isso! | null | Да, мы остановим процесс. | null | null | null | null | null |
|
R1JLRUdOVzlS | Digimon Adventure: (2020) | 1 | 5 | Taichi and the others reach a place that looks like a temple in front of a mountain. They come to face the secret of the Digital World and the reason why they have been summoned there. | 1,186,240 | 1,187,410 | Koshiro! | !كوشيرو | Koshiro! | ¡Koshiro! | ¡Koshiro! | Kôshirô ! | null | null | Koshiro! | null | null | Koshiro! | null | Косиро! | null | null | null | null | null |
|
RzRWVVEzNDQz | Digimon Adventure: (2020) | 1 | 34 | Hikari and Tailmon are finally saved and they join Taichi’s group. Komondomon dives into a sea current to head toward their next destination. As they make their way underwater, they come across a mysterious city. | 232,230 | 236,860 | The place where
Millenniumon's largest shard had fallen. | .المكان الذي سقطت فيها أكبر قطعة من ميلينيامون | Der Ort, an den Millenniumons
stärkster Splitter gestürzt ist. | El lugar donde cayó
el mayor fragmento de Millenniumon. | El lugar donde cayó
el mayor fragmento de Millenniumon. | Le lieu où la plus grosse partie
de Milleniumon est tombée… | null | null | Il posto in cui cadde il frammento
più grande di Millenniumon... | null | null | O lugar onde o maior fragmento
de Millenniumon caiu. | null | там упал самый крупный
осколок Миллениумона. | null | null | null | null | null |
|
RzZEUVYzTVpS | Dog & Scissors | 1 | 7 | Another incident?! Natsuno's bra has disappeared. To think she had been wearing it...
They call Suzuna and search her apartment. It's not in her room or in the gym. | 38,710 | 42,990 | NATSUNO | If you're not going to do it,
end all of your biological activity. | null | Wenn du dich weigerst, | Si no vas a hacerlo, termina
toda actividad biológica. | null | null | null | null | null | null | null | Se você não me ajudar, será o fim
de suas atividades biológicas. | null | null | null | null | null | null | null |
R1dEVThETjNH | DON'T TOY WITH ME, MISS NAGATORO | 2 | 5 | Senpai gets sick, so Nagatoro comes over to check on him. His family happens not to be home. | 1,047,490 | 1,048,340 | Nagatoro | Nuts. | Dreck. | null | null | Pff. | null | null | null | null | null | Tsc. | null | Блин! | null | null | null | null | null |
|
RzMxVVg3WEcx | DON'T TOY WITH ME, MISS NAGATORO | 1 | 3 | Senpai and Nagatoro get caught in the rain. She invites him over to wait for the rain to pass. Senpai sits with Nagatoro and her friends for lunch, and things get awkward. | 1,257,150 | 1,259,920 | Nagatoro | What's wrong? Why so pouty? | ما الأمر؟ لمَ هذا العبوس؟ | Was ist los? Schmollst ja schon wieder. | ¿Por qué estás tan disgustado? | ¿Por qué estás tan enfadado? | Bah alors, tu boudes ? | null | null | Che ti prende? Cos'è quel muso? | null | null | Que foi? Por que tá fazendo bico? | null | В чём дело? Чего это ты дуешься? | null | null | null | null | null |
R1kxOU5HUEdS | DRAGON COLLECTION | 1 | 37 | Rei boldly leads the gang to the Water Altar — even though he has no idea where it is... | 202,320 | 205,140 | Don't fail me this time! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0Q5VVYySzNF | Digimon Adventure: (2020) | 1 | 61 | Takeru and Patamon help Eldoradimon who was struggling to climb up a mountain. The surrounding Digimon are not supportive and only watch hopelessly. However, Takeru won’t give up and attempts to send Eldoradimon home no matter what. | 1,140,050 | 1,141,010 | Takeru! | !تاكيرو | Takeru! | ¡Takeru! | ¡Takeru! | null | null | null | Takeru! | null | null | Takeru! | null | Такэру. | null | null | null | null | null |
|
RzE0VTRYUUU3 | DRAGON QUEST The Adventure of Dai | 1 | 35 | Dai and Popp were reunited with Maam. Maam promises to win the Sword of Champions. Maam wins her way through the preliminary fights. But an evil plot unfurls behind the scenes... As the finals are about to begin, one man springs into action. | 586,860 | 591,570 | Just who will claim
the Sword of Champions?! | !من سيحصل على سيف الأبطال؟ | Wer wird mit dem Schwert
der Herrscher nach Hause gehen? | null | null | Qui mettra la main
sur l’épée du conquérant ? | null | null | Chi potrà reclamare la Spada dei Campioni?! | null | null | Quem levará consigo a Espada dos Campeões?! | null | Кто заполучит Меч чемпионов?! | null | null | null | null | null |
|
RzY5VjNHWFdZ | DOUBLE DECKER! DOUG & KIRILL | 1 | 6 | A murderer is sentenced to death, but before he dies, he offers to give critical information on Esperanza in exchanged for a commuted sentence. But is there more to his deal than there seems? And how will they protect him from Esperanza's assassins? | 3,180 | 4,890 | Gu | A house in Strummer District, Sileoterra, | احترق منزل في حيّ سترامر في سيبوتيرّا | null | null | null | null | null | null | una casa nel distretto Strummer a Sileoterra
è stata ridotta in cenere | null | null | uma casa do distrito Strummer,
em Sileoterra, foi queimada | null | дом в округе Страммер | null | null | null | null | null |
RzJYVTAzNVYw | Dragon Goes House-Hunting | 1 | 8 | When a pair of leprechauns lose their home, it's up to Pip to save the day. Dearia shares a tale from his childhood: his apprenticeship to a wise serpent, and the moment his passion for real estate was ignited. | 981,870 | 984,170 | Temperature is not the only
threat to your life here. | .الحرارة ليست التهديد الوحيد لحياتك هنا | Die Kälte wäre nicht das einzige Risiko. | La temperatura no es la única amenaza
para tu vida aquí. | null | Le froid n’est pas le seul danger. | null | null | La temperatura non è l'unica minaccia qua fuori. | null | null | A temperatura não é a única
ameaça à sua vida aqui. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzdQVTRXRTFW | Digimon Ghost Game | 1 | 1 | On social media, rumors of a mysterious phenomenon, known as "Hologram Ghosts," are spreading. Hiro Amanokawa, a first-year junior high school student, activates a mysterious device left behind by his father, and encounters a Digimon called Gammamon. | 117,630 | 121,760 | They're probably just advertisements,
a hologram sign. | إنّهم غالباً مجرّد إعلانات، لافتة هولوغراميّة | Ist vermutlich eh nur Werbung,
einfach so ein Hologramm-Schild. | Deben ser hologramas publicitarios. | Deben de ser hologramas publicitarios. | Ça doit être qu’un coup de pub.
Tu sais, un hologramme. | null | null | Probabilmente sono solo delle réclame,
ologrammi pubblicitari. | null | null | Deve ser só marketing. Tipo
um outdoor holográfico. | null | Да наверняка это реклама.
Голограммные фигуры. | null | null | null | null | null |
|
R1IyNDVLUDk2 | DOUBLE DECKER! DOUG & KIRILL | 1 | 2 | Doug and Kirill meet suddenly, and say goodbye suddenly too. The day after being assigned to SEVEN-O, Kirill is told he's going to be fired. | 509,350 | 511,220 | Gu | That's what's supposed to happen now, right? | ذلك ما يفترض أن يحدث الآن، صحيح؟ | Das wäre der Moment dafür. | Eso fue lo que pasó, ¿no? | Eso fue lo que pasó, ¿no? | C’est ce qu’on dit, non ? | null | null | Dovresti fare così, no? | null | null | É o que deveria fazer, não é? | null | Это же должно сейчас произойти? | null | null | null | null | null |
RzUwVVpFUFYz | Digimon Adventure: (2020) | 1 | 63 | After aimlessly following the arrow on the Digivice, Taichi and Agumon reach a castle. There, Taichi is separated from Agumon and is thrown into an unfamiliar world by a mysterious Digimon. | 354,220 | 354,930 | Sora! | !سورا | Sora! | ¡Sora! | ¡Sora! | Sora ! | null | null | Sora! | null | null | Sora! | null | Сора. | null | null | null | null | null |
|
RzUwVVo3WlBR | Don't Hurt Me, My Healer! | 1 | 10 | ...(though actually it's just the next two episodes) so let me explain once again for people not in the know that "What Story Is This?" is the webcomic version of the story that would eventually be published as "Don't Hurt Me, My Healer," so this arc isn't included in the printed comic but you should still be able to read it so go ahead and do that if you like but at the same time there's also a thankless role in the first half so I'll ask you to keep an eye on that because it's going to be clear it's an important event if you keep watching and that's the deal with episode 10." | 119,260 | 120,800 | Receptionist | Well, well. | Ah, huch. Hallo, Alvin. | Vaya. Me alegra verte, Alvin. | Vaya. Me alegra verte, Alvin. | C’est vous, Alvin. Bonjour. | null | null | Oh, guarda chi c'è. | null | null | Hã... Ora! | null | О, это ты. | null | null | null | null | null |
|
R1ZXVTBFVzE5 | Do It Yourself!! | 1 | 8 | The DIY club’s tree house plan is moving ahead. The items they made are selling, so they’ll soon have the money they need. With the club’s input, Serufu draws concept art to base the blueprints on, but no one has drafted anything this big before! | 374,970 | 375,930 | Kurei | That's right. | .هذا صحيح | Genau. | null | null | null | null | null | Esatto. | null | null | Isso mesmo. | null | Ты права. | null | null | null | null | null |
R01LVVg0RURa | Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba | 166 | 4 | After his encounter with Upper Six, Daki, Zenitsu is sure that she is a demon; however, Daki also realizes that he is a member of the Demon Slayer Corps. Shortly after, Zenitsu disappears. Tanjiro and Inosuke, who have gathered for their regular meeting, are notified of Zenitsu's disappearance by Uzui and told to leave the Entertainment District. | 996,300 | 1,000,430 | NTP | I know one is that yellow-haired,
ugly little brat. | null | null | Uno es ese mocoso horrible
de pelo amarillo. | Uno es ese mocoso horrendo
de pelo amarillo. | null | एक पीले बाल और गंदी शक्ल
वाले को तो मैं जानती हूँ। | null | null | null | null | O feioso de cabeça amarela
era um deles, não é? | null | null | null | null | null | null | null |
R043VUQ3RzM0 | DRAGON QUEST The Adventure of Dai | 1 | 69 | Maam’s plea for a truce goes unheard and she is attacked relentlessly by Albinass’s true form. Maam sees Albinass’s strong devotion to Hadlar, but soon remembers Avan’s words, which motivate her to fight back...! | 1,439,620 | 1,441,620 | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
||
RzE0VTRYM00y | DRAGON QUEST The Adventure of Dai | 1 | 44 | Dai and Hadlar’s battle ended in a draw, with Dai lost in the ocean. Killvearn attacks the despondent Popp. Popp remembers the words of Matoriv and retreats, but Killvearn pursues. Can Popp escape? And what happened to Dai...? | 633,550 | 635,590 | The only remaining
pillars of the Dark Army | أعمدة جيش الشّياطين الوحيدة المتبقّية هي | Die einzigen mächtigen Leute der Dunklen Armee
sind nun Hadlar, Mystvearn und Killvearn. | En el Ejército Oscuro solo quedan | En el Ejército Oscuro solo quedan | Seuls Hadlar, Killvearn | null | null | Gli unici punti forti rimasti
dell'Armata delle Tenebre | null | null | Os únicos pilares que restam
ao Exército Demoníaco | null | Из столпов армии тьмы остались | null | null | null | null | null |
|
RzUwVVo3WlBR | Don't Hurt Me, My Healer! | 1 | 10 | ...(though actually it's just the next two episodes) so let me explain once again for people not in the know that "What Story Is This?" is the webcomic version of the story that would eventually be published as "Don't Hurt Me, My Healer," so this arc isn't included in the printed comic but you should still be able to read it so go ahead and do that if you like but at the same time there's also a thankless role in the first half so I'll ask you to keep an eye on that because it's going to be clear it's an important event if you keep watching and that's the deal with episode 10." | 1,273,790 | 1,277,320 | Anna | She's pretty cute now that
she's been purified, but... | ...أصبحت ظريفة الآن، تمّ تطهيرها لكن | Süß ist sie ja schon,
nachdem sie geläutert wurde, aber … | Purificada es bastante linda, pero… | Purificada es bastante mona, pero… | Après purification,
elle est toute mignonne. | null | null | Adesso che è stata purificata è molto carina, ma... | null | null | Ela até que ficou fofinha
depois da purificação, mas... | null | Да, в очищенном виде
она даже красивая, но... | null | null | null | null | null |
R1o3VVYxMzhN | Dr. STONE | 3 | 9 | Suika and Ginro work together to rescue the mobile lab from the Perseus. Reunited with Senku and the others, the group works on items to help Kohaku with the selection process. | 424,310 | 426,170 | Soyuz | It looks like an animal to them. | .تبدو كحيوان بالنسبة لهم | Und es sieht wie ein Lebewesen aus.
Das dachte ich anfangs auch. | les parece un ser vivo. | les parece un ser vivo. | C’est une bête, pour eux. | null | null | quindi a loro sembrerà un qualche animale. | null | null | Parece um ser vivo para eles. | null | Он кажется им живым. | null | null | null | null | null |
RzE0VTRYUUU3 | DRAGON QUEST The Adventure of Dai | 1 | 35 | Dai and Popp were reunited with Maam. Maam promises to win the Sword of Champions. Maam wins her way through the preliminary fights. But an evil plot unfurls behind the scenes... As the finals are about to begin, one man springs into action. | 394,160 | 396,040 | Don't worry about it. | لا تقلق بشأن ذلك | Nimm’s dir nicht zu Herzen. | No te preocupes por eso. | No te preocupes por eso. | Ne te prends pas la tête. | null | null | Non devi preoccuparti. | null | null | Não se preocupa. | null | Не бери в голову. | null | null | null | null | null |
|
R1o3VVZYRDVL | Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba | 166 | 10 | Amid the wreckage from the buildings destroyed by the destructive attacks of Daki's Belt, Tanjiro awakens. Zenitsu is trapped under the rubble and Inosuke has been impaled by Gyutaro's scythe, while Uzui has lost an arm and his heart has stopped. As Gyutaro taunts Tanjiro by calling him a disgrace, all seems hopeless until... | 150,620 | 151,880 | NTP | Sorry... | null | null | Lo siento, Nezuko. | Lo siento, Nezuko. | null | माफ़ करना। नेज़ुको! | null | null | null | null | Desculpa, Nezuko… | null | null | null | null | null | null | null |
RzlEVUUwVjRH | Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba | 168 | 7 | During the boulder training, Tanjiro is able to move the boulder thanks to Genya's training advice. However, Tanjiro has used all of his power to do so and he is saved by Himejima after he collapses. Himejima, moved by Tanjiro's genuineness, begins to talk to him about his past... | 1,115,780 | 1,117,330 | NTP | So, there you are! | !ها أنت هنا | null | null | null | null | null | null | Finalmente ti ho trovato! | null | null | Então você estava aí! | null | null | อยู่ที่นี่เองหรอกเหรอ? | null | Ra là cậu ở đây à? | null | null |
R1ZXVTBaVkox | Digimon Ghost Game | 1 | 22 | Jellymon is running a sleep therapy scheme when everything goes sideways! Jellymon’s customers are waking up with injuries. The gang go to investigate, but will they be able to escape the nightmare? | 884,150 | 885,190 | Darling! | !عزيزي | Darling! | null | null | Darling ! | null | null | Tesoruccio! | null | null | Queridão! | null | Милый! | null | null | null | null | null |
|
R0s5VTM1V1hH | Digimon Ghost Game | 1 | 23 | Something is turning the Digimon all over town into violent bugs that attack people! Clockmon comes to seek the help of Hiro and the gang to stop this violence, but… | 543,790 | 545,330 | I do not know. | لا أعلم | Das weiß ich nicht. | null | null | null | null | null | Non ne ho idea. | null | null | Eu não sei. | null | Я не знаю. | null | null | null | null | null |
|
R0cxVTJRVjlF | Dr. STONE | 73 | 1 | 3,019,570 | 3,021,990 | Senku | It's a bit of a waste, but... | ...إنّها خسارة، لكن | Bisschen schade ist’s schon,
aber ihr werdet euch einscheißen. | Aunque es una pena gastarla, | Aunque es una pena gastarla, | J’aurais aimé la garder,
mais craignez-la… | null | null | Un po' mi spiace usarla... | null | null | É um desperdício mas... | null | Даже немного жалко. | null | null | null | null | null |
|
R043VURWSldK | Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba | 167 | 2 | Tanjiro encounters Mist Hashira Muichiro Tokito and Kotetsu, a boy from the village, arguing. Muichiro is demanding that a "certain key" be handed over to him from Kotetsu. Being unable to look on in silence, Tanjiro intervenes to speak on behalf of Kotetsu, however Muichiro refuses to listen. According to Kotetsu, the key is used to operate a battle-type Mechanical Doll, Yoriichi Type Zero, that mimics the movement of a certain real-life swordsman... | 1,024,750 | 1,027,210 | NTP | I'm going to die! | !سوف أموت | D-Das überleb ich nicht! | Temo por mi vida. | Voy a morir. | Je vais y rester… | मैं मरने वाला हूँ! | null | C-Ci rimarrò secco! | null | null | Eu vou morrer! | null | Это верная смерть! | null | null | null | null | null |
R0cxVTJHN1Yz | DON'T TOY WITH ME, MISS NAGATORO | 2 | 6 | Senpai has a Christmas gift for Nagatoro, but The Friends get in the way of him handing it to her. | 714,880 | 716,020 | Female host | It sure is. | بالتأكيد | Das ist es. | Sí. | Sí. | C’est vrai. | null | null | E già. | null | null | É verdade! | null | Осталось недолго. | null | null | null | null | null |
RzMxVVgzVkoz | Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba | 166 | 6 | As Tanjiro continues to battle against Daki's powerful attacks using the Hinokami Kagura, Daki's power increases even more when her Belts return to her body after escaping Uzui and the others' attacks in the nest. The situation intensifies when Daki's attacks are directed at the town's citizens, who begin to come outside upon hearing the commotion... | 739,050 | 741,420 | NTP | They have nothing to lose. | null | null | No perdemos nada. | No perdemos nada. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R1lYMDEyOEVS | DRAGON COLLECTION | 1 | 25 | We see the end of Shin's battle against Rubica, and the start of Dragonia Battle Tournament Round 3! Meanwhile, there are some suspicious goings-on in the castle... | 305,260 | 307,230 | Whoa! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R043VUQ3SjRO | Digimon Ghost Game | 1 | 9 | Something is off with Hiro's sense of time. He's constantly late, and almost misses his curfew. Ruli suggests a trip to the library for a change of pace. They meet some unexpected visitors and learn the cause of Hiro's problems. | 679,220 | 682,520 | We can also hold things briefly. | يمكننا كذلك إمساك الأشياء لوقت قصير | Wir können sie sogar kurz festhalten. | Incluso podemos sujetarlas
por un momento. | Incluso podemos sujetarlas un momento. | Nous pouvons même
brièvement porter des objets. | null | null | Possiamo anche impugnarle per qualche momento. | null | null | Nós também podemos segurar
as coisas brevemente. | null | Даже подержать в руках. | null | null | null | null | null |
|
RzZHR1ZXMlc2 | Dog & Scissors | 1 | 3 | After seeing her in a dream, Kazuhito recalls his younger sister Harumi Madoka. His nostalgia is cut short when Akiyama Shinobu's editor Hiiragi Suzuna appears, a massive masochist with huge breasts prone to fantasizing. What's worse, Natsuno is in a slump?! As they discuss how to get over her slump, the subject of a mysterious slasher case arises.
However, lurking in the shadows of the incident are glimpses of Akiyama Shinobu's book and Madoka... | 557,740 | 559,740 | PAPER | Successive Slasher Incidents
in Katsuragawa-ku Shin-Inaba | null | Weitere Messerstecher-Vorfälle nahe Shin-Inaba | Cadena de Apuñalamientos
en Katsuragawa-ki Shin-Inaba | null | null | null | null | null | null | null | Incidentes Sucessivos com Esfaqueamento
em Katsuragawa-ku Shin-Inaba | null | null | null | null | null | null | null |
R1lYSlhXWEU2 | Digimon Adventure: (2020) | 1 | 15 | While Taichi’s team finishes fighting off Oukuwamon and Kuwagamon in the canyon maze, Sora’s team reaches a snowy mountain where they are attacked by a group of Digimon. Joe and Ikkakumon stand up to save Sora from danger. | 614,340 | 615,380 | Huh? | null | Hä? | null | null | null | null | null | Eh? | null | null | Hã? | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1k1UFAxTURZ | DOUBLE DECKER! DOUG & KIRILL | 1 | 1 | Laid-back veteran detective Doug teams up with rookie recruit Kirill, who's eager to work but not very good at his job! When they team up, the best (and worst) partners, the double Deckers, are born! | 1,038,260 | 1,040,970 | Constable Vrubel, secure the hostage. | .يا ضابط الشّرطة فروبل، أمّن الرّهينة | Wachtmeister Vrubel, sichere die Geisel. | Oficial Vrubel, asegura al rehén. | Agente Vrubel, asegura al rehén. | Kirill Vrubel, sécurise l’otage. | null | null | Agente Vrubel, metta al sicuro l'ostaggio. | null | null | Oficial Vrubel, cuide do refém. | null | Офицер Врубель, спасайте заложника. | null | null | null | null | null |
|
R1o3VVYwVksw | Don't Hurt Me, My Healer! | 1 | 7 | ...although in episode 5 we did get the witch and then the thief character but the witch only gets a few seconds at the end in her young form and the thief girl doesn't get any more screen time after this so I suspect the folks at home are wondering if we're ever going to see any new female characters and so partly for you people this episode features a female character called Maria Deathflame but to set up for that we have to do a zombie story so I hope you'll enjoy that first and of course Maria has her own idiosyncrasies so you'll just have to wait to see if it meets your expectations and that's the deal with episode 7. | 936,280 | 937,620 | Alvin | Is that what you wanted? | هل هذا ما أردته؟ | Ist das gut so? | ¿Es lo que querías? | ¿Es lo que querías? | Ça te va ? | null | null | Volevi questo? | null | null | Está satisfeita? | null | Ты этого ждала? | null | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.