id
stringlengths 12
12
| series
stringlengths 3
112
| season
int64 1
2.02k
| episode
int64 1
500
⌀ | description
stringlengths 0
1.61k
| start
int64 0
11.1M
| end
int64 0
11.2M
| name
stringlengths 0
82
| en-US
stringlengths 0
2.81k
| ar-SA
stringlengths 0
2.72k
⌀ | de-DE
stringlengths 0
65.5k
⌀ | es-419
stringlengths 0
2.99k
⌀ | es-ES
stringlengths 0
2.99k
⌀ | fr-FR
stringlengths 0
1.43k
⌀ | hi-IN
stringlengths 0
1.01k
⌀ | id-ID
stringlengths 0
224
⌀ | it-IT
stringlengths 0
2.58k
⌀ | ms-MY
stringlengths 0
6.52k
⌀ | pl-PL
stringlengths 3
63
⌀ | pt-BR
stringlengths 0
3.03k
⌀ | pt-PT
stringlengths 2
297
⌀ | ru-RU
stringlengths 0
2.9k
⌀ | th-TH
stringlengths 0
131
⌀ | tr-TR
stringlengths 0
407
⌀ | vi-VN
stringlengths 0
508
⌀ | zh-CN
stringlengths 1
127
⌀ | zh-HK
stringlengths 1
127
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
R1JOUVpONFpS | Classroom of the Elite | 1 | 9 | As part of a special test, the school has brought the students to an uninhabited tropical island where they must now live for a week. Their performance on the test can have an enormous impact on the point standings of the four classes. | 419,780 | 421,480 | aya | What's his deal? | ما خطبه؟ | Was ist das für einer? | ¿Cómo lo hace? | ¿Cómo lo hace? | D’où il sort, ce type ? | null | null | Che razza di tipo è, quello? | null | null | Qual é o problema dele? | null | Что происходит? | null | null | null | null | null |
RzE0VTRFMlha | Combatants Will Be Dispatched! | 1 | 3 | When the army needs to clear out a tower controlled by powerful demons, the only man for the job is the sleaziest, nastiest soldier they have: Agent Six! | 1,238,400 | 1,239,980 | You're not satisfied with the amount? | هل أنت غير راض عن المبلغ؟ | Reicht dir das nicht? | null | ¿No es suficiente para ti? | Ce n’est pas assez ? | null | null | null | null | null | Não está satisfeito? | null | Что, недостаточно? | null | null | null | null | null |
|
RzYxOTdWUUdZ | Classroom of the Elite | 1 | 3 | Thanks to a lot of hard work and scheming, Class D managed to get surprisingly high scores on their midterm exam. But when a student fails a single test, Ayanokoji makes one final play to save his classmate from expulsion. | 893,480 | 897,000 | cha | Very well. I'll sell you Sudo's test point. | لا بأس، سأبيعكما علامة امتحان سودو | Na gut. | Muy bien. Les venderé el punto de Sudo. | Muy bien. Os venderé el punto de Sudo. | Très bien, je vous vends ce point. | null | null | Molto bene. Vi vendo il punto per l'esame di Sudo. | null | null | Tudo bem. Vou vender o
ponto do Sudo para vocês. | null | Хорошо. Я продам балл для Судо. | null | null | null | null | null |
RzZQOFpQOE02 | Classroom of the Elite | 1 | 1 | Melancholy, unmotivated Ayanokoji Kiyotaka attends his first day at Tokyo Metropoiltan Advanced Nuturing High School, a government-established institution for training a generation of Japan's best and brightest. In this school, it is said, everything is decided based on merit, which includes the generous monthly "point" allowance students can spend at local shops. As Ayanokoji begins navigating this system, he also nurtures curious relationships with aloof fellow outsider Horikita Suzune and the terminally gregarious Kushida Kikyo. | 405,990 | 406,950 | aya | Uh... | null | null | null | null | null | null | Ehm... | null | null | Ah... | null | Э... | null | null | null | null | null |
|
R1kzSzRaS05Z | Death March to the Parallel World Rhapsody | 1 | 7 | Satou and the gang make plans to help return the elf girl that he rescued to her home in the forest, but first they need to prepare for the long trip by learning how to rough it outdoors. | 212,660 | 213,720 | Satou | Good morning. | صباح الخير | Hallo! Wie geht’s den beiden? | Buenas tardes. ¿Cómo están? | Buenas tardes. ¿Cómo están? | Bonjour ! Comment vont-ils ? | null | null | Buongiorno. Come stanno? | null | null | Bom dia. | null | Добрый день. Как тут дела? | null | null | null | null | null |
R0s5VTMwTlE3 | Classroom of the Elite | 2 | 6 | As the sports festival comes down to the wire, Horikita must deal with Sudo, as well as Ryuen's threat. | 162,780 | 167,560 | Sudo | But all this group crap means
I got idiots holdin' me back. | لكنّ هراء المجموعات هذا يعني
أنّ هناك حمقى يعيقونني | Aber dieser ganze Gruppenmist bedeutet
Versager, die mich zurückhalten. | null | null | Mais je peux rien faire si on me gêne
dans les épreuves en équipe. | null | null | Ma col cazzo che posso fare qualcosa | null | null | Mas em grupos, | null | Но есть и групповые состязания! | null | null | null | null | null |
R0s5VTNLRzAx | Classroom of the Elite | 3 | 12 | The class narrowly lost to Class A in the final exam, and were demoted back to Class D. However, the students showed growth throughout the year. Horikita, in particular, having grown as leader requests to dissolve the alliance with Class B. | 1,122,260 | 1,124,510 | Manabu | I don't want you disappointing me. | لا أريدك أن تخيّب أملي | null | no me decepciones. | no me decepciones. | Ne me déçois pas. | null | null | mi aspetto che tu non mi deluda. | null | null | não quero que você me decepcione. | null | я не хочу в тебе разочароваться. | null | null | null | null | null |
R1lLNUtQVldS | DD Fist of the North Star | 1 | 8 | Raoh and Black King were on a walk. Black King remembers the first time he met Raoh, when suddenly, Raoh is kidnapped. | 492,930 | 494,880 | toki | If Raoh and that woman get together, | null | null | No solo perdemos un rival que
buscaba la oportunidad de trabajar | No solo perdemos un rival que buscaba la oportunidad de trabajar aquí, | null | null | null | null | null | null | Perdemos um rival
pela vaga de trabalho aqui, | null | null | null | null | null | null | null |
R1BXVUtRTkpK | D4DJ First Mix | 1 | 6 | Happy Around! has been formed at last!
It seems everything is going smoothly for their DJ activities... but suddenly the final exams stand in Rinku, Muni, and Rei's path.
To get them out of this crisis, Maho cooks curry...?! | 556,490 | 558,090 | W–Well, yeah. | حسناً، أجل | N-Na ja. | Bueno, sí. | No lo niego. | Ma foi, tu peux. | null | null | B-Beh, sì. | null | null | B-Bem, pois é. | null | Ещё бы! | null | null | null | null | null |
|
RzZRNFFaWjlS | D.Gray-man | 5 | 112 | After the Hekiji barrier placed on the North American Branch is canceled, Allen sees the soul of Alma Karma, who became an Akuma, and learns why Alma has been trying to kill Kanda. | 508,160 | 512,200 | So long as Yu is bound by
the promise with "that person,"
| null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1JFNVg4TVg2 | Demon King Daimao | 1 | 1 | The year is 3000 where magic is common place. Transferring to the Constant Academy of Magical Arts just as the new quarter begins, Sai Akuto hopes to become a High Priest. But during his aptitude test on the first day, the artificial spirit Yata-garasu says that he's destined to become a "Demon Lord"! So now Hattori Junko, who he'd sworn an oath of friendship with earlier that day, challenges him to a duel. The duel is interrupted by a girl named Keena as the misunderstandings get worse and worse!
Akuto, potential future Demon Lord, begins his days of trying to fix these misunderstandings! | 896,410 | 901,240 | D-Damn you, Sai Akuto. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzZWTk1YMTdS | DD Fist of the North Star | 1 | 9 | Mamiya has appeared at the convenience store. Kenshiro is shocked that Mamiya looks just like his beloved Yuria. She overhears him say that she looks like his beloved, and she falls head over heels for him. And then Mamiya's father, Rei, who loves Mamiya, and Juda who loves Rei, all appear... | 1,284,380 | 1,288,440 | shin | Damn it! Southern Cross! | null | null | ¡Demonios! ¡Southern Cross! | ¡Demonios! ¡Southern Cross! | null | null | null | null | null | null | Droga! Cruzeiro do Sul! | null | null | null | null | null | null | null |
R1g5VVFLS01N | Code Geass | 1 | 24 | As the Black Knights gain control, Lelouch presses forward towards the army. A mysterious boy named V.V. informs Suzaku of Zero’s powers, which enrages the young man, sending him on a tear to get his revenge for Euphemia. Revenge Cornelia seeks as well. | 626,350 | 627,350 | Rivalz! | null | Rivalz! | null | null | Rivalz ! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzhXVU40Vzcw | DECA-DENCE | 1 | 11 | The new Gadoll crosses paths with Deca-dence, but the system underestimates its capabilities. Kaburagi is faced with an important decision, but will it mean losing his relationship with Minato? | 728,720 | 731,230 | What did you say? That's not possib-- | --ما الذي قلته؟ هذا ليس ممكـ | Wie bitte? Das soll funktionieren? | ¿Qué dijiste? | null | T’es folle ? C’est impo… | null | null | null | null | null | Como é que é? Não pode ser... | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1lNRVAwTTI2 | Conception | 1 | 7 | Collette was trying to recreate her grandfather's secret "Happy Bread" to gather customers, and revive the dying bakery. Itsuki helps out, and they make countless prototypes based on few clues left by her grandfather. And so, the two spent the night together, and finally enjoy a moment of happiness. | 366,840 | 369,100 | I | Why are there eggs attached to the bread? | لمَ هنالك بيض مُلحق مع الخبز؟ | Wieso klebt an der Spitze
des Brötchens Ei? | ¿Por qué tiene huevos? | ¿Y esos huevos? | null | null | null | Perché ci hai messo due uova alla base? | null | null | Por que tem ovos cozidos grudados? | null | Зачем там два яйца? | null | null | null | null | null |
R1JaWDRRMDhZ | DD Fist of the North Star | 2 | 9 | The principal has hired his favorite idol, Asuka, to perform at the school. There are rumors that someone might try to lick her, so the three brothers must act as her bodyguards.The Seed Class is performing the story of Momotaro for the school arts festival. But no one can decide who should play the leading part... Shin, unable to confess his feelings to Kenshiro, tries various things to get his attention. | 459,270 | 463,560 | ryu | Stop being so relaxed, you two!
Asuka-chan's in trouble! | كفّا عن الاسترخاءِ أنتما! آسوكا-تشان في ورطة | Macht mal was!
Asuka ist in Gefahr! | ¡No estés tan relajado!
¡Asuka-chan está en peligro! | ¡No estés tan relajado!
¡Asuka-chan está en peligro! | Ce n’est pas le moment
de bavarder ! | null | null | Finitela di cazzeggiare!
Asuka-chan è in pericolo! | null | null | Não fique tão tranquilo!
A Asuka corre perigo! | null | null | null | null | null | null | null |
R1BXVUtRTkpK | D4DJ First Mix | 1 | 6 | Happy Around! has been formed at last!
It seems everything is going smoothly for their DJ activities... but suddenly the final exams stand in Rinku, Muni, and Rei's path.
To get them out of this crisis, Maho cooks curry...?! | 1,056,190 | 1,059,410 | No, that's not what I mean. | لم يكن ذلك قصدي | Das meinte ich damit eigentlich nicht … | No lo digo en ese sentido. | Yo no lo decía por eso. | C’est pas ça, le problème… | null | null | No, non è quello che intendevo. | null | null | Não, não era disso que eu estava falando... | null | Нет, я вообще-то о другом... | null | null | null | null | null |
|
R1lKUTVKV1Y2 | DARLING in the FRANXX | 1 | 3 | After their failure in the startup trial, things are awkward between Ichigo and Hiro, who decides to ask to ride with Zero Two again. | 675,250 | 677,190 | 56 | Sure. Let's do this. | بالتأكيد. لنقم بهذا | Jap, geben wir beide
unser Bestes. | Sí, déjamelo a mí. | Sí, déjamelo a mí. | Ouais, on va assurer. | null | null | D'accordo, diamo il massimo. | null | null | Claro. Vamos mandar ver. | null | Ага, покажем им. | null | null | null | null | null |
R0pXVTJYOEpQ | Combatants Will Be Dispatched! | 1 | 4 | Six's crew is tasked with the toughest job in the army: battling the forces of Heine of the flame. She's a powerful enemy, but when he gets the upper hand, there's no limits to how far he'll go… | 783,240 | 784,650 | Magicite? | ماغيسيت؟ | Ein Zauberstein? | ¿Magicite? | ¿Magicita? | Une pierre magique ? | null | null | null | null | null | Magicite? | null | Прямо магический? | null | null | null | null | null |
|
RzdQVTQxTlFH | Delusional Monthly Magazine | 1 | 12 | The staff of Monthly Moso Science has just minutes to unravel an ancient code and stop the advanced weapon Ra Mo before it wipes out humanity. | 35,290 | 36,930 | Taro | Huh... | ما-ماذا؟ | Äh, und das? | ¿Eh? | ¿Eh? | null | null | null | Cosa? | null | null | Ué? | null | null | null | null | null | null | null |
RzhXVU4yREpF | Code Geass | 1 | 7 | Viceroy Cornelia sets a trap to lure Zero out. C.C. tries to stop him, but Lelouch plans on making an appearance despite the Viceroy’s plot. But will the “Goddess of Victory” prove to be a more cunning opponent? | 1,327,430 | 1,329,720 | Then I'll set it up. | null | Ich werde es in Ordnung bringen! | null | null | Et c’est ce que je vais faire. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzZES1FWRTlS | DARLING in the FRANXX | 1 | 19 | Dr. Franxx confronts the APE brass about what they did to Kokoro and Mitsuru, and their attitude makes him reflect on his past, the choices he and humanity made, and the path they took. | 1,094,890 | 1,097,820 | Z1 | I smell my brethren on you. | أشتمّ رائحةَ أخوتي فيك | Du riechst wie meine Artgenossen. | Huelo a los míos en ti. | Huelo a los míos en ti. | Je sens l’odeur de mes semblables. | null | null | Sento provenire da te
l'odore della nostra stirpe. | null | null | Sinto cheiro dos meus irmãos em ti. | null | От тебя пахнет моими сородичами. | null | null | null | null | null |
R1lHNUc5R0RZ | Cute High Earth Defense Club LOVE! | 3 | 9 | The culture festival is coming up, and the Defense Club has decided they need to participate. After searching the club room for inspiration, they come upon a set of "party dice"... which lead the club into a variety of compromising situations! | 352,530 | 354,290 | shu | Until you give up, I guess? | إلى أن تستسلم ربما؟ | Bis er aufgibt, oder? | Tal vez hasta que te rindas. | Tal vez hasta que te rindas. | Jusqu’à ce que tu abandonnes ? | null | null | Immagino finché non ti arrendi? | null | null | Acho que até você desistir? | null | Пока ты не сдашься, может? | null | null | null | null | null |
R1g5VVFXM0c3 | Classroom of the Elite | 3 | 7 | With the approaching class vote, a disturbing atmosphere hangs over Class C and fills them with suspicion. Second-year Class A's Asahina informs Ayanokoji that Ichinose has asked for cooperation from student council president Nagumo. | 815,150 | 816,950 | Ayanokoji | Thank you, Kei. | شكراً لكِ يا كي | Danke, Kei. | Gracias, Kei. | Gracias, Kei. | Merci, Kei. | null | null | Grazie, Kei. | Saya hargainya, Kei. | null | Obrigado, Kei. | null | Ты меня выручила, Кэй. | null | null | Cảm ơn nhé, Kei. | null | null |
R0VWVVo0WjQx | CUE! | 1 | 19 | Despite their already busy schedule, Rie and her team are to do a stage reading for children.
Will they be able to finish this gig without incident? | 779,050 | 781,130 | Rie | I was hoping you guys could help us out. | !كنت آمل في أن تقوموا بمساعدتنا | Ich würde mich freuen,
wenn ihr uns dabei helft! | null | null | null | null | null | Speravo poteste aiutaci, ragazze. | null | null | Gostaria de pedir a ajuda de vocês! | null | Я надеялась,
вы сможете нас выручить. | null | null | null | null | null |
RzdQVTRRNzFF | Deep Insanity THE LOST CHILD | 1 | 6 | The day of the plot has arrived and the team heads into the Asylum. But when Hayden appears during the mission, things go very wrong. | 787,910 | 790,370 | They're not answering! | !لا يجيبون | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1k1UEQ5WjhZ | Cinderella Nine | 1 | 9 | At Ryou's suggestion, the girls of the Satogahama baseball team begin a week-long training camp at a local temple in preparation for the tournament. Their goals for their first training camp are to improve their skills and to become better friends. Yuuki and Akane are excited to spend the week with their teammates, but Ryou comes up with a tough training menu and enforces it strictly. And so their week of training camp passes by... | 1,232,370 | 1,234,470 | Ayaka | It must have been a ghost! | !لا بدّ وأنه كان شبحاً | Das muss ein Geist gewesen sein! | ¡Debió ser un fantasma! | ¡Debió ser un fantasma! | C’était un fantôme, c’est sûr ! | null | null | Senza alcun dubbio, un fantasma, già! | null | null | Deve ter sido um fantasma! | null | Это был призрак, не иначе! | null | null | null | null | null |
R1I1Vlc3WjhS | DARLING in the FRANXX | 1 | 2 | The parasites struggle to come to terms with Hiro being the one who piloted Strelizia. Even Hiro can't really believe it himself. Things come to a head when he's ordered to participate in a mock battle. | 244,300 | 248,100 | Sign | Zero Two | زيرو تو | Code: 002 | Zero Two | Código: 002 - Zero Two | Código: 002 - Zero Two | CODE 002 :
ZERO TWO | null | null | | Code:002 Zero Two | | null | null | Código 002 - Zero Two | null | Код: 002 | Ноль Два | null | null | null | null | null |
R0s5VTNFMDNF | Days with My Stepsister | 1 | 3 | Yuta and Saki take turns making missteps in their new, still somewhat awkward home life together. As they reflect on these mistakes and figure out how to move forward, Saki realizes she's less and less sure how to feel about Yuta. | 1,027,250 | 1,030,580 | Saki | how hard I actually work. I know it's not cool. | كم أبذل من جهد. أعلم
أنّ هذا ليس لائقاً | null | cuánto me esfuerzo. Me veo muy mal. | cuánto me esfuerzo. Estropea las cosas. | quand les gens voient
les efforts que je fournis. | null | null | di farmi vedere che mi impegno,
è da sfigati. | null | null | o quanto eu me esforço.
Eu sei que não é legal. | null | как я работаю. Это как-то стыдно. | null | null | null | null | null |
R1lKUUsyTTg2 | DD Fist of the North Star | 1 | 7 | The three brothers have finally been thrown out of their apartment. With nowhere else to go, the three go to the park. While there, they overhear a mother reading "The Three Little Pigs" to her child, and the three brothers attempt to recreate the house-building techniques from the book... | 180,160 | 181,440 | bat | If you have time to read manga, clean! | null | null | ¡Si tienen tiempo para leer manga, limpien! | ¡Si tenéis tiempo para leer mangas, poneos a limpiar! | null | null | null | null | null | null | Parem de ler mangá e limpem a casa! | null | null | null | null | null | null | null |
R1lOUVdLN1dZ | Cute High Earth Defense Club LOVE! | 3 | 1 | 685,860 | 687,540 | io | Love Making. | null | Love Making! | Love Making. | Love Making. | Love Making. | null | null | Love Making. | null | null | Love Making. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1dEVThQUFZE | Code Geass | 1 | 21 | Instead of getting time to work on his coup d’état, Lelouch is stuck working the school festival with the student council. Things get chaotic when the event attracts everyone, including Britannian soldiers and Euphemia, who makes a startling announcement. | 101,990 | 104,790 | I shave my face | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0pXVTJWREpL | D4DJ All Mix | 2 | 9 | 606,460 | 607,210 | Huh? | null | null | null | null | null | null | null | Eh? | null | null | Hã? | null | null | null | null | null | null | null |
||
RzE0VTQxVjBX | Classroom of the Elite | 3 | 9 | The class vote has seen the first student expelled from Class C. Sakayanagi meets up with Ayanokoji and they're approached by a man named Tsukishiro sent by Ayanokoji's father. Afterward Ayanokoji challenges Sakayanagi to compete on their next exam. | 733,560 | 735,300 | Ichinose | Don't mind if I do! | سأقبل عرضكِ إذاً | Dann will ich mal … | Si tú lo dices… | Si tú lo dices… | Bon, d’accord. | null | Ya, sudah, tanpa sungkan-sungkan. | Va bene, non farò complimenti. | Saya ambil... | null | Bom, não farei cerimônias! | null | Ну хорошо, спасибо! | งั้นไม่เกรงใจล่ะนะ | null | Vậy thì mình xin phép nhé. | null | null |
RzlEVUUwM0dL | DEAD DEAD DEMONS DEDEDEDE DESTRUCTION | 1 | 14 | The mothership begins to break apart and plummet down towards Tokyo. Meanwhile, the government tries to fend off foreign interference. In their desperation, the invaders see only one way out. | 196,960 | 207,430 | Monthly Income 80,000 yen ($800) | null | Monatseinkommen: 80.000 Yen | Sueldo mensual: 80 000 yenes | Sueldo mensual: 80 000 yenes | SALAIRE MENSUEL
80 000 YENS | null | null | Paga mensile 80.000 yen | null | null | Renda mensal: 80.000 ienes | null | Ежемесячный доход — 80 000 иен | null | null | null | null | null |
|
R1lOVkpROTNS | Conception | 1 | 1 | High school student Yuge Itsuki was sent off to a strange parallel world with his childhood friend Konatsuki Mahiru. It was the magical world of "Granvania", which was facing a crisis from the threats of "Impurities." Itsuki was summoned to this world as a "Visitor" to save this world, but to accomplish this mission, he had to perform a ritual known as the "Love Rituals..." | 84,520 | 86,640 | Mahiru | Thank you for coming. | .شكرًا على مجيئك | Danke, dass du gekommen bist. | Gracias por venir. | Gracias por venir. | Merci d’être venu. | null | null | Grazie per essere venuto. | null | null | Obrigada por vir. | null | Спасибо, что пришёл. | null | null | null | null | null |
RzRWVVFFNzJR | Deaimon: Recipe for Happiness | 1 | 1 | In front of Kyoto Station, Yukihira Itsuka mistakes Irino Nagomu for her missing father. She never imagined that he was the son and heir(?) to a wagashi shop called Ryokushou—the same shop where she's been staying. When Nagomu and Itsuka begin working together at Ryokushou, they run into a little trouble. | 587,320 | 591,660 | Fuki | Still, there's only so much we
can do in place of her parents. | رغم ذلك، لا يسعنا فعل الكثير بالنيابةِ عن والديها | Aber in unserem Alter ist es schwer,
ihr die Eltern zu ersetzen. | Aunque no podemos compararnos
con sus padres. | Aunque no podemos compararnos
con sus padres. | Par contre, c’est vraiment difficile
d’assurer le rôle de parent. | null | null | Anche se non ce la facciamo più tanto
ad accudirla come se fosse nostra figlia. | null | null | Bom, eu digo isso, mas não temos
como agir muito como os pais dela. | null | Однако толковых родителей
из нас не выходит. | null | null | null | null | null |
R1o3VVZQUDMw | Code Geass | 2 | 4 | Lelouch only has a short time to save the imprisoned Black Knights and regain his followers. But he also needs to figure out Rolo and his role in Britannian’s game. Will this boy and his Geass keep Lelouch from bringing back the Black Knights? | 558,660 | 562,660 | who formerly called themselves the
Black Knights will be starting soon. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0VWVVo0WjQx | CUE! | 1 | 19 | Despite their already busy schedule, Rie and her team are to do a stage reading for children.
Will they be able to finish this gig without incident? | 420,010 | 424,480 | Mas | But you know, it's not as if
you have to do something | ،لست مضطرة لفعل شيءٍ ما | null | null | null | null | null | null | Però, sai... | null | null | Mas... Ser líder não significa
necessariamente | null | Но, знаешь, то, что ты лидер,
ещё не значит, | null | null | null | null | null |
R1JFNVg4TVg2 | Demon King Daimao | 1 | 1 | The year is 3000 where magic is common place. Transferring to the Constant Academy of Magical Arts just as the new quarter begins, Sai Akuto hopes to become a High Priest. But during his aptitude test on the first day, the artificial spirit Yata-garasu says that he's destined to become a "Demon Lord"! So now Hattori Junko, who he'd sworn an oath of friendship with earlier that day, challenges him to a duel. The duel is interrupted by a girl named Keena as the misunderstandings get worse and worse!
Akuto, potential future Demon Lord, begins his days of trying to fix these misunderstandings! | 1,262,450 | 1,263,280 | I won't! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0s5VTM4WkVQ | Code Geass | 1 | 3 | After confronting Prince Clovis, Lelouch learns information about his mother’s murder. Back at school, he is surprised to find that one of the terrorists he worked with is a fellow classmate. But when he confronts her, he finds the limits of his new power. | 506,980 | 508,900 | Answer my questions. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1IyNEtOVjg2 | Death March to the Parallel World Rhapsody | 1 | 6 | With five girls now in his care, Satou needs to find more permanent lodging. Unfortunately his real estate ventures will have to wait, as the city comes under attack by giant insects! | 241,320 | 244,350 | Nadi | And the outdoor stage where they
hold plays is really popular, | ،ومسرح الخارج حيث يؤدّون العروض ذو شعبية كبيرة | Die Vorführungen sind sehr beliebt.
Die wären perfekt für ein Date. | Y las obras del escenario
al aire libre son populares | Y las obras del escenario
al aire libre son populares | La pièce en plein air est très prisée
et idéale pour un rencard. | null | null | Il teatro all'aperto è molto popolare. | null | null | O palco a céu aberto
é bem popular, | null | Народу весьма нравится театр
под открытым небом. | null | null | null | null | null |
R1k1UDQ0SzNZ | Cinderella Nine | 1 | 4 | The semifinal round of last year's Senior Little League tournament came down to Fujiura High versus Kuramoto Chuo High. Recalling that game is vexing for Ryou, but to Tsubasa, it's a precious memory. Tsubasa opens up to the other members about why she decided to start a girls' baseball team at Satogahama instead of joining a club team. One year ago, Tsubasa was facing the decision of whether to keep playing baseball or quit. | 787,800 | 789,140 | Tsubasa | We're cheering you on! | !نشجّعكِ | Dich anfeuern! | ¡Vinimos a animarte! | ¡Vinimos a animarte! | null | null | null | null | null | null | Torcendo por você! | null | Пришли поддержать! | null | null | null | null | null |
R1I3NU5ERzRZ | Clean Freak! Aoyama kun | 1 | 8 | Umeya Tsuba excels in academic as well as athletic pursuits, and has devotedly followed that path.
Even as a freshman, he was throwing his senpais around and was the hope of the judo club.
All of the sudden he switched to the soccer club and challenges Aoyama-kun to a duel!
Umeya is relentless and keeps at it, but his gaze is on the real reason why he joined the soccer club... | 1,233,560 | 1,237,950 | moka | I-I haven't been able to say anything all day, | ،لم أستطع أن أقول أي شيء طوال اليوم | I-Ich habe zwar heute
kein Stück geredet, | No dije nada en todo el día, | No dije nada en todo el día, | null | null | null | Non sono riuscita
a dire una parola per tutto il giorno, | null | null | Não consegui conversar direito, | null | Хоть я сегодня и промолчала весь день, | null | null | null | null | null |
R1lLNVpRODRS | Convenience Store Boy Friends | 2 | 8 | Honda and Mami are steadily growing closer, but they both have concerns about their families. Honda is having trouble with his relationship with his mother, and Mami remains unable to tell her family about her relationship with Honda. Then their family issues rise to the surface... | 667,480 | 669,440 | HONDA | I can manage this myself. | .يمكنني تدبّر الأمر وحدي | Das kann ich doch allein erledigen. | Puedo yo solo. | Puedo yo solo. | null | null | null | Posso occuparmene io! | null | null | Essas coisas posso fazer sozinho. | null | Я могу с этим справиться. | null | null | null | null | null |
R043VURXNzM0 | D_CIDE TRAUMEREI THE ANIMATION | 1 | 6 | The team finds an unexpected break in their search when a girl comes to them for help. But she's more than she seems, and the Church will do anything to get her back. | 1,093,110 | 1,096,640 | There's another reason
the Church is after you. | .ثمّة سبب آخر يجعل الكنيسة تسعى خلفك | Es gibt noch einen Grund,
warum die Kirche hinter ihr her ist. | Hay otro motivo
por el que la Iglesia va tras Kazuha. | Hay otro motivo
por el que la Iglesia va tras Kazuha. | Il y a une autre raison
qui pousse le Culte à la traquer. | null | null | C'è anche un'altra ragione
per cui la chiesa ti dà la caccia. | null | null | Tem outro motivo da
Igreja estar atrás de você. | null | Есть ещё одна причина,
почему за ней охотится «Церковь». | null | null | null | null | null |
|
R0s5VTM1MzdO | Dance Dance Danseur | 1 | 8 | The boys are joined by girls from Miyako's SS class for pas de deux practice, and the other boys give Jumpei advice about how to interact with the girls. | 1,013,950 | 1,015,690 | Yamato | Hey, where are ya goin'? | إلى أين أنت ذاهب؟ | Hey! Wo willst du hin? | null | null | Hé ! Tu files où, comme ça ? | null | null | Ehi, ma dove te ne vai? | null | null | Ei, aonde você vai? | null | Эй, ты куда собрался? | null | null | null | null | null |
R0cxVTI4Sk4w | Deep Insanity THE LOST CHILD | 1 | 5 | Shigure is always awkward around Kobato, and the rest of the team thinks he might have a crush on her. They scheme to set them up, but… | 595,720 | 597,630 | Yup, and the charcoal. | !أجل وشراء الفحم أيضاً | Genau! Und die Holzkohle. | Sí, y el carbón. | null | Et du charbon, aussi ! | null | null | null | null | null | Sim, e o carvão. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1k1UEQ5WjhZ | Cinderella Nine | 1 | 9 | At Ryou's suggestion, the girls of the Satogahama baseball team begin a week-long training camp at a local temple in preparation for the tournament. Their goals for their first training camp are to improve their skills and to become better friends. Yuuki and Akane are excited to spend the week with their teammates, but Ryou comes up with a tough training menu and enforces it strictly. And so their week of training camp passes by... | 1,282,880 | 1,284,930 | Ryou | When did you start practicing? | متى بدأتِ بالتمرُّن؟ | Wann hast du das denn geübt? | ¿Cuándo empezaste a practicar? | ¿Cuándo empezaste a practicar? | null | null | null | Ma quando ti sei allenata? | null | null | Quando começou a praticar? | null | И давно начала заниматься? | null | null | null | null | null |
R1k4VjEwN0dZ | Cute High Earth Defense Club LOVE! | 2 | 4 | While the twins Beppu Haruhiko and Akihiko perform every day on a grand stage, another set of twins -- the Italian Salvatore Brothers -- arrive at Binan High School. Unlike the Beppu Brothers, these twins get along badly due to circumstances that run deep. The delicate heart of a wounded Italian boy is about to kick up a storm at Binan High School! | 795,480 | 797,020 | en | Love Making. | null | Love Making! | Love Making. | Love Making. | Love Making. | null | null | Love Making. | null | null | Love Making. | null | null | null | null | null | null | null |
R0cxVTJFS1pK | CUE! | 1 | 2 | On their first day with the agency, Haruna and the other novice voice actresses have to audition for an anime.
Will they be able to pass the audition though? | 172,410 | 175,560 | Dir | Remember, Otori Masaki went independent. | .أتذكر، أوتوري ماساكي تعمل بشكل مستقل | Ōtori Masakis eigenes Ding. | Masaki Otori la abrió
cuando se independizó. | Masaki Otori la abrió
cuando se independizó. | Masaki Ôtori l’a fondée
pour prendre son indépendance. | null | null | Ricordi? Otori Masaki si è messa in proprio. | null | null | Ootori Masaki começou a
trabalhar independente, lembra? | null | Масаки Отори ведь решила
работать независимо. | null | null | null | null | null |
R1JaSjBRMjQ2 | Cinderella Nine | 1 | 8 | The team is practicing as usual on a hot, muggy day, when Tsubasa and Tomoe bring up the idea of participating in a summer tournament for high school girls' baseball teams. The girls' feelings on the idea of playing in an official tournament range from excited to nervous, but all are intrigued. They all happily decide to enter. Now all that's left is to be officially recognized as a club so they'll have the budget for it... | 1,005,940 | 1,008,650 | Kake | Hold it! Stay right there! | !انتظرن! توقّفن مكانكن | Stehen geblieben! | ¡Alto, alto! | ¡Venid aquí, venid! | null | null | null | Fermati! Non scappare! | null | null | Parada! Fique aí mesmo! | null | Погодите! А ну-ка стоять! | null | null | null | null | null |
R1IyNEtOVjg2 | Death March to the Parallel World Rhapsody | 1 | 6 | With five girls now in his care, Satou needs to find more permanent lodging. Unfortunately his real estate ventures will have to wait, as the city comes under attack by giant insects! | 823,800 | 824,420 | Arisa | Got it. | مفهوم | Verstanden. | De acuerdo. | De acuerdo. | D’accord. | null | null | Va bene. | null | null | Entendido. | null | Хорошо. | null | null | null | null | null |
R1BXVUtaTkRN | CLASSROOM FOR HEROES | 1 | 3 | A dragon is on the loose in Rosewood Academy, but Blade quickly subdues it with a well-placed punch. To everyone's surprise, the dragon then shapeshifts into the form of a human child... who seems to think Blade is her parent?! | 951,160 | 953,580 | Cu | You fool! That won't work! | !أيّتها الحمقاء! لن يؤثر ذلك | Dummkopf! Das funktioniert nicht! | Idiota, eso no va a funcionar. | Idiota, eso no va a funcionar. | Imbécile !
Ça n’a aucun effet sur moi ! | पागल कहीं की! यह काम नहीं करेगा! | null | Stupida, non funzionerà! | null | null | Idiota! Não vai funcionar! | null | Глупая! Это бесполезно! | null | null | null | null | null |
RzZXNFpERUtS | Conception | 1 | 4 | Itsuki bonds with Yuzuha, Maiden of Pisces. She works as a painter, but uses a coffin as bed for some reason, and drew what she saw in dreams while sleeping inside it. She seems to be in a slump, so Itsuki asks her out on a date as a change of pace. Then she shows up carrying the coffin with her... | 1,313,690 | 1,319,240 | Both | Mango, fig, cherries, all ripe for picking! | !المانجا والتين والكرز، كلها جاهزة للقطف | Mangos, Feigen,
und die Kirschen | ¡Mango, higo, cerezas,
listas para cortar! | ¡Mango, higo y cerecitas,
todo listo para comer! | Mangues, figues, cerises | null | null | Manghi, fichi e ciliege,
pronti pronti per essere colti! | null | null | Manga, figo, cerejas,
todas prontas pra colher! | null | Манго, клубничка, черешня —
всё созрело для сбора! Ура! | null | null | null | null | null |
RzRWVVFNWDRK | D_CIDE TRAUMEREI THE ANIMATION | 1 | 3 | A young girl named Tomomi is bullied and ignored at school. She dreams of being popular and famous, but when the Somnium Drug gives her the chance to make her dreams come true, things take an unexpected turn... | 673,440 | 675,250 | Okay, now I'm mad. | .حسنًا، أنا غاضبة الآن | Ich könnte ausrasten.
Das warst doch sicher du, Maeshima! | Esto ya es demasiado. | Esto ya es demasiado. | Tu m’étonnes que je sois vénère ! | null | null | Adesso sono proprio arrabbiata! | null | null | Certo, agora eu fiquei furiosa. | null | Вот теперь я разозлилась! | null | null | null | null | null |
|
R0VWVVpOUTk1 | Dead Mount Death Play | 1 | 1 | A legendary necromancer known as the Corpse God is finally slain by a hero—only to wake up in the body of Polka Shinoyama, a newly assassinated boy in present-day Tokyo. Can the sorcerer survive in this strange new world? | 741,420 | 745,590 | Polka | This body's name is... Polka Shinoyama. | .اسم هذا الجسد هو... شينوياما بولكا | Dieser Körper heißt | Este cuerpo se llama Polka Shinoyama. | Este cuerpo se llama Polka Shinoyama. | Et le propriétaire de ce corps
s’appelait Polka Shinoyama. | null | Nama dari tubuh ini adalah
Polka Shinoyama. | Il nome di questo corpo | Nama orang ini Polka Shinoyama. | null | O nome deste corpo é... Polka Shinoyama. | null | А тело зовут… | ชื่อของร่างนี้... | null | Tên của cơ thể này là Shinoyama Polka. | null | null |
R1g5VVFLNzhQ | D_CIDE TRAUMEREI THE ANIMATION | 1 | 2 | One of Ryuhei's classmates is suffering from an abusive father and stifling home life. She turns to a mysterious drug to escape from her problems, but the drug has a connection to the strange world that Ryuhei is investigating. | 219,150 | 220,740 | Did you guys see it? | هل رأيتماه؟ | null | ¿No la vieron? | ¿No la visteis? | Pas vous ? | null | null | Voi non l'avete vista? | null | null | Nenhum de vocês viu? | null | Никто не видел? | null | null | null | null | null |
|
RzZHR1ZQSjU2 | DD Fist of the North Star | 1 | 3 | Lin's friend, Airi, is being stalked. The three brothers immediately come to her aid, saying they'll take care of the stalker. They sneakily follow Airi around and soon find out it's not just a stalker that follows Airi around... | 966,560 | 968,780 | raoh | Kenshiro, going shopping by himself. | null | null | Kenshiro va solo de compras. | Kenshiro ha ido de compras él solo. | null | null | null | null | null | null | Kenshiro foi às compras sozinho. | null | null | null | null | null | null | null |
RzY4Vks0Tkc2 | Clean Freak! Aoyama kun | 1 | 10 | Aoyama-kun's private life is full of mysteries!
In order to reveal some of those mysteries, the three stooges and Zaizen commit the rude act of tailing him.
But when they finally arrive at his destination, it's an old, traditional Japanese house, nothing like what they imagined.
And for some reason, Ibuki Seigo is there, even though he's supposed to be playing for a famous pro youth team in Spain!
He is Aoyama-kun's true rival! Does this mean trouble is brewing?! | 1,025,370 | 1,029,070 | koz | And why did I dress up like this?
Why am I getting my hopes up? | ولمَ ارتديتُ هكذا؟ ما الذي أتوقعه حتّى؟ | Und ich putz mich so raus. | ¿Y por qué me vestí así?
¿Qué estoy esperando que pase? | ¿Y por qué me vestí así?
¿Qué estoy esperando que pase? | Qu’est-ce que j’attends de lui,
pour être si emballée ? | null | null | Ma perché mi sono vestita bene, poi?
Come se dovesse succedere chissà cosa... | null | null | E por que fiquei empolgada?
O que estou esperando? | null | Нарядилась зачем-то,
на что только надеюсь? | null | null | null | null | null |
R1IwOUdFRU1S | D.Gray-man | 5 | 114 | When the Cardinal attacks Link, Allen, still in a daze and fearing for Link's life, instinctively uses his Innocence on the Cardinal. | 950,160 | 953,870 | What's the matter... Crown Clown?!
| null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R043VURWSlFF | Dead Mount Death Play | 1 | 8 | Polka is about to resume business as usual when he gets two unexpected houseguests: his niece Sayo and her bodyguard! Do the pair just need a place to crash, or is something more sinister at play? And Inspector Iwanome is still on Polka's track. | 252,010 | 257,270 | Polka | But what if Sayo-san was behind
the attempt on Polka-kun's life? | لكن ماذا لو كانت سايو-سان وراء
محاولة قتل بولكا-كن؟ | Es könnte aber auch sein, dass Sayo
Polkas Mord in Auftrag gegeben hat. | Pero ¿y si Sayo fue
quien quiso matar a Polka? | Pero ¿y si Sayo fue
quien quiso matar a Polka? | Et il est possible
que Sayo soit la commanditaire | null | null | null | null | null | Mas qual a probabilidade da Sayo-san
ser a mandante do assassinato do Polka-kun? | null | Но что… если за убийством Польки
стояла как раз Саё? | ความเป็นไปได้ที่คุณซาโยะ
จะเป็นคนร้ายที่พยายามฆ่าโพลกา | null | null | null | null |
R0pXVTJKSjJR | Code Geass | 2 | 22 | Lelouch has overtaken the empire, establishing himself as Emperor. He starts by abolishing the aristocracy and announcing Suzaku as the Knight of Zero. Lelouch announces that Britannia will join the U.F.N., but Schneizel makes an unexpected move. | 1,443,580 | 1,444,290 | Or else, do I now have to...! | null | Oder werde ich … | null | null | Ou alors… | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1lYMDM4WjVS | D.Gray-man | 5 | 105 | Allen and the others are sent to Paris to investigate Phantom Thief G, who is believed to have something to do with Innocence. Once there, they find the thief, whom they discover is also being sought by another party. | 727,200 | 729,120 | It's a sword.
| null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1IyNEpHTTk2 | Days of Urashimasakatasen | 1 | 1 | Urata, Shima, Sakata and Senra are transfer students. They introduce themselves to their new class. | 186,160 | 188,030 | Saka | Wait, that wasn't me. It was him. | .مهلًا، أنا لم أفعل شيئًا، بل هو | Hey, das war ich nicht.
Er war das. | ¡Yo no fui! ¡Es culpa de él! | null | J’ai rien fait, moi, c’est lui ! | null | null | No, no, mica ho fatto niente! Colpa sua! | null | null | Calma aí, não fui eu. Foi ele. | null | Да что ты на меня смотришь? Это всё он. | null | null | null | null | null |
R0pXVTJKSk5R | Code Geass | 1 | 14 | Lelouch has to figure out who saw him before his identity is revealed to others, but when it turns out to be someone close to him, is he prepared for the consequences? When a second Geass user shows up, his situation becomes even more complicated. | 820,290 | 822,050 | You want to know? | null | Du willst es wissen? | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1lYME00V0VS | DD Fist of the North Star | 2 | 3 | The brothers' next mission is to travel to the nurse's office and retrieve band-aids, but they're forced to rush around the school when they find out the office has moved. Nurse Yuria sends the brothers a postcard inviting them to join her in Hokkaido, so they off on Toki's bicycles to join her on her vacation. With a hundred hostages cheering him on, Shuu challenges Thouzer to a fight. | 789,900 | 792,250 | ken | Surely, we are entering
the age of the bicycle! | نحنُ حتماً ندخلُ عصرَ الدرّاجات الهوائية | Das ist die Ära des Fahrrads! | ¡Sin duda, entramos a
la era de las bicicletas! | ¡Sin duda, entramos
en la era de las bicicletas! | On va entrer dans l’ère du vélo ! | null | null | Siamo entrati nell'era delle biciclette! | null | null | Certamente estamos na era das bicicletas! | null | null | null | null | null | null | null |
R1lKUUsyTTg2 | DD Fist of the North Star | 1 | 7 | The three brothers have finally been thrown out of their apartment. With nowhere else to go, the three go to the park. While there, they overhear a mother reading "The Three Little Pigs" to her child, and the three brothers attempt to recreate the house-building techniques from the book... | 438,120 | 439,120 | mom | These are them. | null | null | Es esto. | Es esto. | null | null | null | null | null | null | Isso aqui. | null | null | null | null | null | null | null |
R1lEUVY0RzE2 | DD Fist of the North Star | 1 | 1 | Kenshiro was supposed to be the savior at the end of the world, but right now, he was just trying to find a job. The three brothers, Kenshiro, Toki, and Raoh, happened to reunite at a convenience store and now fight for the part-time position. | 1,184,270 | 1,185,580 | toki | This isn't Ginkoi. | null | null | Eso no es Ginkoi. | Eso no es Ginkoi. | null | null | null | null | null | null | Não é Ginkoi! | null | null | null | null | null | null | null |
RzY4RFZRNDQ2 | DARLING in the FRANXX | 1 | 23 | The gang heads off to space to fight in what they believe to be the final battle. Meanwhile, Kokoro and Mitsuru stay behind to fight a battle of their own. | 698,900 | 703,640 | 16 | Zero Two, why'd you leave
me and run off alone? | زيرو تو، لماذا تركتِني وغادرتِ لوحدكِ فجأة؟ | Zero Two … Warum bist du auf
eigene Faust auf und davon? | Zero Two, ¿por qué te fuiste
y me dejaste solo? | Zero Two, ¿por qué te fuiste
y me dejaste solo? | Zero Two,
pourquoi es-tu partie seule ? | null | null | Zero Two... | null | null | Zero Two, por que você me
abandonou e foi embora sozinha? | null | Ноль Два, почему ты улетела одна? | null | null | null | null | null |
RzZHR1ZQSjU2 | DD Fist of the North Star | 1 | 3 | Lin's friend, Airi, is being stalked. The three brothers immediately come to her aid, saying they'll take care of the stalker. They sneakily follow Airi around and soon find out it's not just a stalker that follows Airi around... | 351,080 | 352,080 | toki | Unforgivable! | null | null | ¡Imperdonable! | ¡Imperdonable! | null | null | null | null | null | null | Cretinos! | null | null | null | null | null | null | null |
R01LVVg1NERR | D_CIDE TRAUMEREI THE ANIMATION | 1 | 8 | As Ryuhei is stuck in an elevator with the kids from the island, he's forced to realize that not everything is like he assumed at first glance. | 155,560 | 156,840 | Oopsy. | null | Oha. | null | null | – Ouille.
– Ça doit faire mal. | null | null | null | null | null | Opa, isso parece difícil. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R043VURRTTE1 | Deep Insanity THE LOST CHILD | 1 | 1 | A strange disease is linked to a mysterious hole leading to an underground world: the Asylum. "Sleepers" go into this world to fight strange monsters and recover unknown resources. Now, a young boy who dreams of being a hero has arrived at the Asylum. | 1,032,820 | 1,035,740 | I want to be a hero. | .أريد أن أصبح بطلا | Ich möchte ein Held werden. | Quiero ser un héroe. | null | Je veux devenir un héros. | null | null | null | null | null | Quero ser um herói. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0cxVTI4Sk4w | Deep Insanity THE LOST CHILD | 1 | 5 | Shigure is always awkward around Kobato, and the rest of the team thinks he might have a crush on her. They scheme to set them up, but… | 903,650 | 906,150 | I understand, I think. | .أظن أنني فهمت | Ich glaube, ich habe es verstanden. | Creo que lo entiendo. | null | – J’ai compris, je pense.
– Hein ? | null | null | null | null | null | Eu entendo, eu acho. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzRWVVFONVY4 | Deep Insanity THE LOST CHILD | 1 | 8 | With heavy pressure coming down the chain of command, Vera decides to lead a mission into the Asylum on her own. | 908,530 | 912,410 | They would sometimes sit in that chair
writing something into their notebook. | كان يجلس أحيانا هناك ويكتب
.في مذكرته | Ab und zu saß er nur dort auf dem Stuhl
und kritzelte in seinem Notizbuch. | A veces se sentaba en esa silla
a escribir algo en su cuaderno. | null | Elle griffonnait souvent
dans son carnet, assise là. | null | null | null | null | null | Às vezes, ficava sentade naquela cadeira
escrevendo algo no caderno. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzZYMDM4ODVZ | D.Gray-man | 5 | 116 | Three months after Allen's desertion from the Order, some still believe in him and others harbor doubts. When Lenalee expresses disappointment at being unable to help Allen, Marie reassures her that their bond with him remains intact. | 19,040 | 23,500 | Ah, well... Uhm... Walker is Mana's name.
| null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzdQVTRKRFE1 | Dead Mount Death Play | 1 | 2 | Polka scrambles to get his bearings while facing off against his would-be killer's colleagues. Is this the prelude to a new fight for survival or the start of an unlikely friendship? | 750,810 | 753,980 | Polka | Now, who are all of you? | من تكونون جميعًا؟ | Und wer seid ihr jetzt? | Díganme, ¿quiénes son? | Decidme, ¿quiénes sois? | Bon, et maintenant,
je peux savoir qui vous êtes ? | null | Siapa kalian? | Quindi... voi chi siete? | Siapakah kamu? | null | E quem são vocês? | null | А теперь…
будьте добры представиться. | แล้วพวกคุณเป็นใครกันครับ | null | Các người là ai? | null | null |
RzRWVVFFNzJR | Deaimon: Recipe for Happiness | 1 | 1 | In front of Kyoto Station, Yukihira Itsuka mistakes Irino Nagomu for her missing father. She never imagined that he was the son and heir(?) to a wagashi shop called Ryokushou—the same shop where she's been staying. When Nagomu and Itsuka begin working together at Ryokushou, they run into a little trouble. | 773,120 | 774,580 | Kazuteru | Why don't you eat this? | ما رأيك أن تأكل هذه؟ | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Вот, попробуй. | null | null | null | null | null |
R043VURXV0Qw | Code Geass | 2 | 23 | Nunnally has declared Lelouch and Suzaku as her enemies. By siding with Schneizel she is allowing the use of the F.L.E.I.J.A., but she has been led to believe the destructive weapon would be used only when necessary. However, Schneizel has other plans | 866,260 | 868,130 | Don't shoot, Schneizel! | null | Nicht, Schneizel! | null | null | Ne tirez pas, Schneizel ! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1lQOFAxMEpZ | DD Fist of the North Star | 1 | 10 | Bat meets Fudo, the kind giant who has a dark past that teaches kindergarten and all of the girls of DD go on a girls' night out. | 205,950 | 208,390 | fudo | Kids need love... | null | null | Los niños necesitan amor... | Los niños necesitan amor, | null | null | null | null | null | null | Crianças precisam de carinho... | null | null | null | null | null | null | null |
RzBEVU44RTNL | D4DJ All Mix | 2 | 2 | 1,178,480 | 1,181,650 | Everyone! Allow me to
introduce you to the DJ units in | جميعًا! دعوني أقدم لكم
فرق التنسيق الموسيقي | Leute! Ich stelle euch jetzt
die DJ-Units vor, | ¡Hola! Les presento a los grupos | ¡Hola! Os presento a los grupos | Votre attention ! | null | null | Gente! Permettetemi
di presentarvi le unit di DJ | null | null | Meu povo! Permita-me
apresentar-lhe os grupos de DJ em | null | Позвольте представить!
Вот группы-участницы | null | null | null | null | null |
||
R1I3NUtOTjRZ | D.Gray-man | 5 | 115 | Now that the Order considers Allen a Noah, Komui issues an order for Exorcists and CROWS to capture him. However, Lenalee believes that Allen won’t betray them and goes after him on her own. | 56,160 | 59,250 | Hey, you say something, too!
| null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzRWVVFONVY4 | Deep Insanity THE LOST CHILD | 1 | 8 | With heavy pressure coming down the chain of command, Vera decides to lead a mission into the Asylum on her own. | 760,460 | 764,010 | Did I put too much faith in you? | هل كانت ثقتي بك أكثر من اللازم؟ | Habe ich dich vielleicht überschätzt? | ¿Deposité demasiada fe en ti? | null | T’aurais-je en réalité surestimé ? | null | null | null | null | null | Eu coloquei fé demais em você? | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzMxVVgwM1gx | DECA-DENCE | 1 | 3 | Kaburagi learns more about Natsume's past, and Natsume begins training to fight the Gadoll in hopes of joining The Power. | 1,000,660 | 1,003,420 | There was a weapon shop out here? | أكان متجر أسلحة في هذا المكان؟ | Ein Waffenladen an so einem Ort? | ¿Había una tienda de armas aquí? | null | Il y a un marchand d’armes ici ? | null | null | null | null | null | Havia uma loja de armas aqui? | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzE0VTRNWlhW | D4DJ All Mix | 2 | 8 | 1,130,030 | 1,134,570 | We talk about the things we like and want to do. | .نتحدث عما نحبه وما نودّ فعله | null | Sí que hablamos de lo que nos gusta
y lo que queremos hacer. | Sí que hablamos de lo que nos gusta
y lo que queremos hacer. | On parle de ce que l’on aime
ou de ce que l’on souhaite faire, oui. | null | null | Parliamo delle cose che ci piacciono
e che vogliamo fare. | null | null | Conversamos sobre as coisas
que gostamos e queremos fazer. | null | Мы обсуждаем, что нам нравится
и что мы хотим делать. | null | null | null | null | null |
||
R01LVVg4WEpY | Dance Dance Danseur | 1 | 9 | As the summer school class comes to an end, Luou is reminded of his mother, and Jumpei must decide what path he will take in the next step of his ballet studies. | 841,940 | 844,770 | Chizuru | That doesn't sound like something
Ayako-san would allow. | لا يبدو هذا كشيء تسمح به أياكو-سان | null | null | null | Ayako n’accepterait jamais
une telle chose. | null | null | Non sembra qualcosa che
Ayako-san permetterebbe. | null | null | Não parece ser algo
que a Ayako permitiria. | null | Сомневаюсь, что Аяко позволит. | null | null | null | null | null |
R1JEUTIzNzhZ | Clean Freak! Aoyama kun | 1 | 9 | As coach of the fujimi soccer club's coach, Takei Miwa decides to take the club to their very first training camp!
With the help of Zaizen Kaoru's sister, Karin, who fully utilizes the Zaizen group's resources, the training camp turns into something unimaginably big.
Summer! Sea! Test of courage! ...wait, what about practice?
A totally unique summer experience is about to begin. | 740,170 | 742,870 | mok | Just now, on the bottom of my foot, | ،للتو، في باطن قدمي | Gerade habe ich an meinem Fuß, | Hace poco, en la planta de mi pie… | Antes, en la planta del pie… | À l’instant, juste sous mon pied… | null | null | Un attimo fa, appena appena
sotto la pianta del piede, | null | null | Debaixo do meu pé, | null | Только что, самыми кончиками пальцев… | null | null | null | null | null |
R1ZXVTA1MkpQ | Classroom of the Elite | 2 | 8 | Horikita decides to use Paper Shuffle to settle matters with Kushida, and Ayanokoji finds himself caught in the middle. | 1,060,970 | 1,062,550 | Kushida | "I'll be there for you." | "سأكون متواجدةً لك" | „Lass mich dich trösten.“ | null | null | null | null | null | null | null | null | "Eu vou te confortar." | null | null | null | null | null | null | null |
RzRWVVFWV0pa | Classroom of the Elite | 3 | 8 | After conversing with her brother Manabu, Horikita offers Yamauchi name as the one who should be expelled. Not only has he made few contributions to the class, but he also worked with Sakayanagi in Class A to expel Ayanokoji. | 387,830 | 390,020 | Hirata | Wait a minute, Horikita-san. | انتظري رجاءً يا هوريكيتا-سان | Warte doch bitte, Horikita-san! | Un momento, Horikita. | Un momento, Horikita. | Attends, Horikita ! | null | Tolong tunggu dulu, Horikita. | Per favore, aspetta un attimo, Horikita-san! | Tunggu sekejap, Horikita-san! | null | Espere um pouco, Horikita-san. | null | Подожди, пожалуйста, Хорикита. | รอก่อนสิ คุณโฮริคิตะ! | null | Xin hãy đợi đã, Horikita-san! | null | null |
R1JKMFE5TThZ | DARLING in the FRANXX | 1 | 21 | There appears to be no escape from the impending destruction of Earth. But at the end of the world, Zero Two decides that she will keep her promise, no matter what. | 319,450 | 323,630 | Z1 | and they wanted us to join them. | وأرادوا منّا الانضمام إليهم | Und sie verlangten,
dass wir uns ihnen anschließen. | Querían que nos uniéramos a ellos. | Querían que nos uniéramos a ellos. | Puis, ils exigèrent
que nous les rejoignions. | null | null | e volevano che anche noi ci unissimo a loro. | null | null | e queriam que nos mesclássemos a eles. | null | Они требовали, чтобы и мы стали такими же. | null | null | null | null | null |
R1lFWDVQSzk2 | DARLING in the FRANXX | 1 | 20 | Humanity's operation to wipe out the klaxosaurs once and for all begins, and APE sends Strelizia to take control of Star Entity, the enemy's biggest weapon. However, the klaxosaur princess has other ideas. | 6,740 | 11,740 | N7 | and the massive weapon that lay underground,
Star Entity, is now under our control. | ،والسّلاح الهائل الدّفين تحت الأرض، كيان النجم
أمسى تحت قبضتِنا الآن | und die sich darunter befindende
Superwaffe „Star Entity“ zurückzuerobern. | Y la enorme arma bajo tierra, | Y la enorme arma bajo tierra, | et de nous emparer de Star Entity,
le géant des profondeurs. | null | null | Inoltre, la gigantesca arma sotterranea, | null | null | e estamos de posse da Entidade Estelar, | null | и захватили Звёздное Тело —
спрятанное под землёй супероружие. | null | null | null | null | null |
RzhXVU5HMzBL | CLASSROOM FOR HEROES | 1 | 5 | One day, Claire asks Blade to do a favor for Maria, a quiet, clumsy girl who happened to take part in the battle against Cu. As it so happens, Maria's request for Blade is none other than... to kill her?! | 687,200 | 688,330 | Blade | And her father? | ووالدها؟ | Und ihr Vater? | ¿Y su padre? | ¿Y su padre? | Et son père ? | null | null | E suo padre? | null | null | E o pai dela? | null | А её отец? | null | null | null | null | null |
R1lXRTc3SzNZ | DARLING in the FRANXX | 1 | 4 | With the squad still feeling the aftershocks of the previous mission, things come to a head as the leaders run out of patience and decide to summon Strelizia back to the front lines. | 339,560 | 342,780 | Z2 | Are you talking about how I'm not human? | هل تتحدّث عن كوني غير بشريّة؟ | Soll heißen, weil ich kein Mensch bin? | ¿Dices porque no soy humana? | ¿Quieres decir porque no soy humana? | Parce que je ne suis pas humaine,
c’est ça ? | null | null | Stai insinuando che non sono umana? | null | null | Está falando do meu lado não-humano? | null | Хотите сказать, что я не человек? | null | null | null | null | null |
R0pXVTI1WFFK | DECA-DENCE | 1 | 8 | Kaburagi convinces the other cyborgs to help him destroy the Gadoll factory. But can they find a way to do that while stuck inside a prison? Natsume sees a familiar face, while Minato comes to a crossroads. | 486,270 | 490,030 | Hey, Jill, can we really find it
among all these avatars? | هل يمكننا حقا إيجادها وسط
كل هذه الصور الشخصية؟ | Können wir das Ding unter
all diesen Spielfiguren wirklich finden? | Jill, ¿cómo lo vamos
a encontrar entre todos estos avatares? | null | Jill, t’es vraiment capable
de trouver le bon ? | null | null | null | null | null | Podemos mesmo encontrá-lo
entre todos esses avatares? | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzZHRzM4RFc2 | Death March to the Parallel World Rhapsody | 1 | 3 | Satou is shown around the city by Zena when they encounter demi-human slaves who are being abused by a mob. But prejudice isn't the only problem when everyone suddenly finds themselves deep in a dangerous labyrinth. | 1,249,070 | 1,252,690 | Entomology
Demonology | null | Giftinsektenkunde | null | null | null | null | null | null | null | null | Insetologia - Vivência
Demonologia - Vivência
Criação de armas - Batalha
Couraria - Vivência
Carpintaria - Vivência
Desmantelagem - Vivência
Atirar - Batalha
Sniper - Batalha
Mirar - Batalha
Formação - Batalha
Comandar - Batalha | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1ZXVTBaSlBa | Combatants Will Be Dispatched! | 1 | 7 | With the Demon Lord's army driven away, Alice has time to investigate the local wildlife. But things turn sour when Grimm talks about summoning a ghost… | 1,079,910 | 1,081,370 | Cut that out! | !توقفي عن ذلك | Jetzt lass das endlich sein! | ¡Ya basta de tonterías! | null | Ça suffit ! | null | null | null | null | null | Pare com isso! | null | Ну серьёзно, хватит! | null | null | null | null | null |
|
RzRWVVExSkc5 | Dead Mount Death Play | 1 | 14 | Fortune telling for a reporter is interrupted by a police raid on Polka's building, and the necromancer could find himself on the wrong end of a frame-up. Does he have a new enemy, or is he caught in the crossfire between underworld power brokers? | 248,710 | 252,940 | Arase | I crushed the group, but I let
just one of them get away. | سحقت المجموعة لكنني سمحت
.لفرد واحد بالهرب | Ich habe diese Gruppe zerschlagen,
aber ein Kerl ist mir entkommen. | Acabé con el grupo,
pero se me escapó uno. | Acabé con el grupo,
pero se me escapó uno. | J’ai démantelé l’organisation, | null | GANGSTER SONS OF THE STYX
Meskipun organisasi ini sudah kuhancurkan, | Ho smantellato quel gruppo, | SONS OF THE STYX
Saya telah hapuskan organisasi ini, | null | Eu esmaguei o grupo,
mas deixei um deles escapar. | null | Я переломил ей хребет,
но одного лопуха упустил. | ถึงองค์กรมันผมจะจัดการทิ้งไปแล้ว | null | NHỮNG ĐỨA TRẺ TAM ĐỒ
Tổ chức đó đã bị tôi triệt phá, | null | null |
R1g5VVE3Vkoz | CUE! | 1 | 7 | Without work, Rie and co vent their dissatisfaction and lay into themselves.
That's when an energetic and optimistic new member called Myojin Rinne approaches the three and- | 235,170 | 238,840 | Rie | What's the problem? It's the truth. | .ما مشكلتك؟ إنها الحقيقة | Wo ist das Problem?
Entspricht doch den Tatsachen. | ¿Cuál es el problema?
Solo escribí la verdad. | ¿Y qué pasa?
Solo escribí la verdad. | Quel est le problème ?
Je n’ai écrit que la vérité. | null | null | Che problema c'è? È la verità. | null | null | Qual é o problema?
É a pura verdade. | null | А что не так? Я же правду написала. | null | null | null | null | null |
R0pXVTJXRzI5 | Days with My Stepsister | 1 | 1 | High school student Yuta Asamura begins living with his stepsister Saki Ayase and her mother due to his father's remarriage. Both Yuta and Saki, who hold cautious values regarding relationships between men and women, agree to live with an appropriate sense of distance between them. | 523,350 | 525,370 | Taichi | Hey! Akiko-san! Saki-chan! | !أكيكو-سان! ساكي-سان | Oh, Akiko, Saki! | ¡Hola, Akiko, Saki! | ¡Hola, Akiko, Saki! | Bonjour, Akiko et Saki ! | null | Hei! Akiko-san! Saki-chan! | Ehilà! Akiko, Saki! | Hei! Akiko-san! Saki-chan! | null | Akiko, Saki! | null | Акико, Саки, привет! | เฮ้! อากิโกะ-ซัง! ซากิ-จัง! | null | Chào, Akiko, Saki! | 嘿!亚季子!沙季! | null |
R1dEVThQUDNE | Code Geass | 2 | 18 | The battle for Tokyo fills the sky. The Black Knights take out the power gaining temporary advantage, but when Suzaku appears, he threatens to use Britannian’s most terrifying weapon: the F.L.E.I.J.A. But to fire such a devastating weapon…is it worth it? | 17,030 | 20,950 | clashed the main force, under the
command of Field Marshal Li Xing-ke. | null | null | null | null | sur le littoral du Kyûshû
où ce dernier a pris position. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.