id
stringlengths 12
12
| series
stringlengths 3
112
| season
int64 1
2.02k
| episode
int64 1
500
⌀ | description
stringlengths 0
1.61k
| start
int64 0
11.1M
| end
int64 0
11.2M
| name
stringlengths 0
82
| en-US
stringlengths 0
2.81k
| ar-SA
stringlengths 0
2.72k
⌀ | de-DE
stringlengths 0
65.5k
⌀ | es-419
stringlengths 0
2.99k
⌀ | es-ES
stringlengths 0
2.99k
⌀ | fr-FR
stringlengths 0
1.43k
⌀ | hi-IN
stringlengths 0
1.01k
⌀ | id-ID
stringlengths 0
224
⌀ | it-IT
stringlengths 0
2.58k
⌀ | ms-MY
stringlengths 0
6.52k
⌀ | pl-PL
stringlengths 3
63
⌀ | pt-BR
stringlengths 0
3.03k
⌀ | pt-PT
stringlengths 2
297
⌀ | ru-RU
stringlengths 0
2.9k
⌀ | th-TH
stringlengths 0
131
⌀ | tr-TR
stringlengths 0
407
⌀ | vi-VN
stringlengths 0
508
⌀ | zh-CN
stringlengths 1
127
⌀ | zh-HK
stringlengths 1
127
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
RzZFWDVXRFFS | Cute High Earth Defense Club LOVE! | 3 | 10 | While taking their usual bath, the boys discuss how much Kyotaro is like an old man. The next day, when they go to school, they find themselves exhausted by climbing up the stairs... and learn that they're all becoming old men! | 841,580 | 844,990 | kiri | We just keep aging! | !نظلّ نشيخ فحسب | Wir altern immer weiter! | ¡Seguimos envejeciendo! | ¡Seguimos envejeciendo! | On vieillit de plus en plus ! | null | null | Continuiamo a invecchiare! | null | null | Estamos envelhecendo mais! | null | Мы всё стареем и стареем! | null | null | null | null | null |
R043VURQN0Q3 | DECA-DENCE | 1 | 1 | Unlike most Tankers, Natsume dreams of joining the fight against the Gadoll threat to humanity, instead of leaving it to the Gears. It is time to leave the orphanage and take a job. Will she be able to accomplish her dream despite society's expectations? | 1,027,690 | 1,028,110 | Cut the chatter, boys! Here we go! | !كفوا عن الثرثرة يا فتيان! سننطلق الآن | Spart euch die Luft. | ¡Basta de charla, chicos! ¡Aquí vamos! | null | Gaspillez pas votre salive.
On démarre ! | null | null | null | null | null | KURENAI | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1FKVUdQR1Ba | CUE! | 1 | 14 | Miharu and the rest of the radio crew tell the listeners of their radio show "Ride the Headwind" that they sadly did not make it through the anime audition.
While all of them are sad about it, Miharu says that fate hadn't brought them and their roles together yet.
Perhaps it was fate playing a trick, but right after the broadcast was over, the four girls received a strange email. | 1,043,720 | 1,045,380 | Mah | Is this the goal? | هل هذا هو الهدف؟ | Sind wir am Ziel? | ¿Esta es la meta? | ¿Esta es la meta? | L’arrivée est là-bas ? | null | null | Questa sarebbe la destinazione? | null | null | A chegada é aqui? | null | Нам туда? | null | null | null | null | null |
RzYwOTdRSzc2 | DD Fist of the North Star | 2 | 1 | Pt. 1-
In his search for the End of the Century, Kenshiro comes upon "End of the Century Academy," where Lin mistakes him for a transfer student and takes him to the Second-Year Rice Class. Then, out of nowhere, Zeed and the Trumps attack!
Pt. 2-
Seeking to become Student Council President and get the school under his thumb, Shin challenges Kenshiro to a fight. Kenshiro defeats the Trumps on the way to the Black Class, but waiting for him when he arrives is... a giant pig?! | 1,084,270 | 1,086,130 | ken | It's not exactly the time,
but my name is Kenshiro! | مع أنّ الوقت غير مُناسِب، لكن اسمي هو كينشيرو | Ist zwar etwas unpassend,
aber ich heiße Kenshiro! | ¡No es el momento, pero me llamo Kenshiro! | ¡No es el momento, pero me llamo Kenshiro! | Ce n’est pas le moment,
mais c’est Kenshirô ! | null | null | Non è il momento adatto, ma mi chiamo Kenshiro! | null | null | Ainda não entendeu que o certo é Kenshiro? | null | null | null | null | null | null | null |
R1JOUVpRRzhS | Convenience Store Boy Friends | 2 | 1 | New students at Aokisora High School Mishima Haruki and Honda Towa are best friends. Honda oftens stays over at Mishima's house after coming over to hang out.
At a convenience store near their high school, Mishima runs into his classmate Mashiki Miharu, a girl he's recognized since he was little. Though they've never spoken much before, when Miharu accidentally knocks over a bunch of products, Mishima helps her put them back without a word.
Meanwhile, Honda is being avoided by Mihashi Mami, the other class representative... | 642,410 | 644,520 | HONDA | I'm tired of hearing that, too. | .سئمتُ سماع ذلك أيضًا | Das kann ich auch nicht mehr hören. | También me aburre esa respuesta. | También me aburre esa respuesta. | Et j’en ai marre
d’entendre ça, aussi. | null | null | E cambiale un po' 'ste frasi! | null | null | Também cansei de ouvir isso. | null | Это я тоже много раз слышал. | null | null | null | null | null |
R1lOUVhaRVdZ | D.Gray-man | 5 | 107 | North American Branch Chief Renny Epstain pays a visit to Komui to let him know that, by order of the Pope, she is activating the Black Order’s new fighting power, the Third Exorcists. Meanwhile, the last Noah member awakens. | 421,060 | 424,730 | But if I stop doing that,
| null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzE0VTRONzE5 | Deep Insanity THE LOST CHILD | 1 | 9 | Vera is trapped in a time loop as she tries to complete her assassination mission. She ponders how to best make the mission succeed. | 479,850 | 482,270 | I'm shocked! | !هذا مفاجئ | Wah, ich bin echt überrascht! | ¡Estoy impresionado! | null | Franchement, tu me surprends ! | null | null | null | null | null | Estou em choque! | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzMxVVgwWE04 | Dance Dance Danseur | 1 | 11 | Jumpei leaves Miyako and her family to take care of Luou and rushes back to Oikawa to perform on the last day of the boys summer school. | 69,460 | 72,090 | Miyako | I'll become a princess | سوف أصبح أميرة | Ich werde eine Prinzessin. | Decidí que seré una princesa. | He decidido que seré una princesa. | Je vais devenir une princesse !
Je te protégerai ! | null | null | Diventerò una principessa! | null | null | Vou virar uma princesa | null | Я стану принцессой! | null | null | null | null | null |
R1lXNERNWE42 | DARLING in the FRANXX | 1 | 11 | Squad 13's growth has been remarkable, but Chlorophytum's score keeps going down. With this in mind, Nana and Hachi propose a partner shuffle, which finds an unexpected taker. | 693,370 | 695,340 | 326 | What gives you the right to say that? | ما الذي يمنحك الحقّ لقول ذلك؟ | Das ausgerechnet aus deinem Mund … | ¿Qué te da el derecho de decir eso? | ¿Qué te da el derecho a decir eso? | Toi, tu oses me sortir ça ? | null | null | Proprio tu parli? | null | null | E quem é você pra dizer uma coisa dessas? | null | Не тебе об этом просить! | null | null | null | null | null |
RzlEVUVERFpa | Code Geass | 1 | 11 | After taking out the majority of Cornelia’s troops, the Black Knights work towards cornering her. Right when Lelouch thinks he can declare checkmate, Suzaku appears to protect the Viceroy. And when C.C. comes to his aid, her powers reveal more about her. | 417,100 | 419,810 | Not to mention civilians who have
evacuated from around the area! | null | Teile der Bevölkerung sind
hierher geflohen. | null | null | Et il y a les réfugiés civils ! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0cxVTJKR1oy | DEAD DEAD DEMONS DEDEDEDE DESTRUCTION | 1 | 10 | Oran encounters the invader who has taken over Oba's body and decides to temporarily house him with Kadode. Meanwhile, the JSDF and other organizations begin a public hunt for the invaders after their existence is announced to the public. | 472,320 | 475,260 | Of course, it’s not as if that Oba did anything. | null | Natürlich ist mir klar, dass Oba-kun
nicht dafür verantwortlich war. | Sé que el Oba que encontramos
no es el culpable. | Sé que el Oba que encontramos
no es el culpable. | Je sais bien qu’Ôba y est pour rien. | null | null | So che quell'Oba non ha fatto nulla di male, | null | null | Claro, não estou dizendo
que aquele Oba-kun é o culpado... | null | Конечно, этот «Оба» ни в чём не виноват… | null | null | null | null | null |
|
R1dEVThRMzFR | Dead Mount Death Play | 1 | 11 | While everyone scrambles to discover the secret of the emblem, Polka receives an unexpected visitor. The modern world's most dangerous individuals are starting to realize that the fortune teller is more than he appears. | 894,490 | 898,040 | Iwanome | We'll put our hearts and souls
into seeing it through. | لنبذل أقصى ما بوسعنا لحماية هذه المدينة | Wir beschützen die Stadt mit Leib und Seele. | Ponemos toda nuestra alma y nuestro ser | Ponemos toda nuestra alma y nuestro ser | On doit se donner corps et âme
afin de protéger la ville | null | Melindungi keamanan kota
dengan sepenuh hati. | Mettiamo in gioco la nostra anima
pur di proteggere la città | iaitu melindungi keamanan bandar
dengan sepenuh hati. | null | Vamos dedicar nossas almas
para proteger a cidade... | null | Костьми ляжем,
но не позволим психопатам | ก็แค่ปกป้องเมืองด้วยจิตวิญญาณให้เต็มที่ | null | ĐÓ là dốc lòng bảo vệ
sự an toàn của thành phố này, | null | null |
R1JHR0VKTTRS | citrus | 1 | 1 | Despite her gyaru looks, Aihara Yuzu is an innocent high school girl with no experience and no prior loves. When her mother remarries, she's transferred into the prestigious "Aihara Academy" for young ladies. However, on her first day at school she happens to witness the diligent student council president, Aihara Mei, making out with her hot homeroom teacher... Yuzu returns home, unable to hid how upset it left her, when her mother announces Mei will be her new step sister, and they'll be sharing a room...?! | 462,970 | 464,520 | Yuzu | That girl... | null | Dieses Mädchen … | Esa tipa… | Esa tía… | null | null | null | null | null | null | Aquela menina... | null | Во она даёт. | null | null | null | null | null |
R1ZXVTBQWkc3 | D_CIDE TRAUMEREI THE ANIMATION | 1 | 9 | Stuck inside a bizarre time loop, the Knocker-ups must hurry to find out who's trapped them and why. | 796,800 | 799,750 | But they must've noticed, right? | لكن لا بدّ أنّهم لاحظوا، صحيح؟ | Aber die haben das sicher schon bemerkt. | Se habrán percatado
de lo que sucede, ¿no? | Ya sabrán lo que pasa, ¿no? | Mais ils ont forcément remarqué
ce qu’il se passe ! | null | null | Ma di sicuro Jessica e gli altri
se ne saranno già accorti, no? | null | null | Mas com certeza eles perceberam, não é? | null | Но они наверняка заметили. | null | null | null | null | null |
|
R1lEUVY0RzE2 | DD Fist of the North Star | 1 | 1 | Kenshiro was supposed to be the savior at the end of the world, but right now, he was just trying to find a job. The three brothers, Kenshiro, Toki, and Raoh, happened to reunite at a convenience store and now fight for the part-time position. | 222,180 | 224,240 | sign | North Star Stray Cat Fist | null | null | Puño del Gato Perdido
de la Estrella del Norte | Puño del Gato Perdido
de la Estrella del Norte | null | null | null | null | null | null | Punho do Gato Perdido da Estrela do Norte | null | null | null | null | null | null | null |
R01LVVg3M1da | Classroom of the Elite | 2 | 7 | Class D prepares to face their next major challenge, a test called "Paper Shuffle" where the price of failure is expulsion. | 1,107,080 | 1,109,750 | Horikita | will attempt to get only one question right. | سيسعون لإجابة سؤالٍ واحد بدقّة فحسب | nur eine Aufgabe richtig zu lösen. | null | null | ne devra répondre juste
qu’à une question. | null | null | dovranno rispondere correttamente
a una sola domanda. | null | null | vai tentar acertar apenas uma questão. | null | null | null | null | null | null | null |
R1lFNTFRMFFS | Cute High Earth Defense Club LOVE! | 2 | 8 | It's New Year's Eve, and the Defense Club members are gathered at the Kurotama Bath, fighting over the TV and cozying up at the kotatsu with their usual leisurely air. Although they expected to go their separate ways after eating Gora's home-made soba, the area directly around the Kurotama Bath is suddenly hit by a blizzard, which cuts them off from the outside world! How will the club react to this disaster situation?! | 651,870 | 652,680 | mon | Hey! | null | Jungs! Vor euch ist gerade
ein Monster erschienen! | ¡Oigan! | ¡A ver! | Vous avez un monstre
en face de vous ! | null | null | Ehi! | null | null | Ei! | null | null | null | null | null | null | null |
RzUwVVpFRUtR | Code Geass | 1 | 20 | The Chinese Federation makes their move, claiming to support the J.L.F. The Black Knights refuse to be tied to them while the Britannian Empire plans to push back the attack. When given little choice, Suzaku must decide to work with Zero or give up. | 882,520 | 884,860 | What?! The floater's broken, too?! | null | Was? Die haben den Aufsatz zerstört?! | null | null | Le module de flottement est détruit ? | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1FKVUdWTlFF | CLASSROOM FOR HEROES | 1 | 8 | A mysterious robot shows up on the Rosewood Academy campus. Claire quickly befriends the robot, who she dubs Iona, and decides to enlist help from her friends to accomplish Iona's mission: to eradicate Blade! | 225,060 | 228,110 | Iona | This is not read as Iona, but 1-0-N-A. | لا تُقرأ هذه إيونا، بل 1-0-إن-إيه | Hier steht nicht Iona,
sondern „1-0-N-A“. | No se lee Iona, sino 1-0-N-A. | No se lee Iona, sino 1-0-N-A. | null | null | null | Non si legge Iona, ma 1-0-N-A. | null | null | Isso não é Iona, é 1-zero-N-A. | null | Там написано не «Иона», а 1-0-N-A. | null | null | null | null | null |
R1ZXVTBXTjQw | CLASSROOM FOR HEROES | 1 | 1 | Blade is an ex-hero who just wants to make friends and live an ordinary life. But on his first day at Rosewood Academy, he catches the eye of the school's number-one student, Earnest Flaming, who wants to get Blade expelled! | 1,018,000 | 1,019,040 | Doctor | That affliction of yours... | ...فحالتكِ | null | null | null | null | तुम्हारी बिमारी... | null | Il malanno che ti affligge— | null | null | O que aconteceu com você... | null | Твоё состояние… | null | null | null | null | null |
R0cxVTJKUVhW | Days with My Stepsister | 1 | 6 | Saki asks her classmate Narasaka Maaya to come over after school and help her study. Yuta decides to make dinner for a change so Saki can keep studying. Maaya helps Yuta with the recipe and then starts interrogating him about his relationship with Saki. | 203,680 | 205,970 | Maaya | I'm home! | !عُدت إلى المنزل | Hereinspaziert! | ¡Ya estoy en casa! | ¡Ya he vuelto! | Je suis rentrée ! | null | Aku pulang! | Sono a casa! | Saya balik! | null | Cheguei! | null | Вот я и дома! | กลับมาแล้วค่ะ! | null | Về nhà rồi! | 我回来了! | null |
R01LVVg0VzU1 | Combatants Will Be Dispatched! | 1 | 6 | The Demon Lord's army has invaded the city, and Rose, Grimm, and Snow can barely keep them back. Will Six help them, even if it means being a good guy? | 167,950 | 170,580 | Okay, attack! | !حسنًا، هجوم | Vorwärts, zum Angriff! | null | null | null | null | null | null | null | null | Vamos lá, atacar! | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzhXVU40V04w | DECA-DENCE | 1 | 4 | Natsume heads into battle in an attempt to save Pipe, and the Tankers take notice. A potential for career advancement brings Kaburagi to a crossroads as a new event looms for Deca-dence. | 1,077,410 | 1,079,570 | Well, I'll be going now. | .حسنا، سانصرف الآن | Ich geh dann mal. | Bueno, ahora me voy. | null | Bon… Merci pour tout. | null | null | null | null | null | Bem, vou nessa. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzZES1FWRTlS | DARLING in the FRANXX | 1 | 19 | Dr. Franxx confronts the APE brass about what they did to Kokoro and Mitsuru, and their attitude makes him reflect on his past, the choices he and humanity made, and the path they took. | 405,320 | 410,010 | F | I might still find that answer in our
evolutionary process post-immortality. | قد أجد تلك الإجابة في عمليّتنا
التطوّرية ما بعد الخلود | Und womöglich entdecke ich diese gar in unserer,
der Unsterblichkeit folgenden Evolution. | Puede que aún lo encuentre
en el proceso evolutivo posinmortalidad. | Aún podría encontrarlo
en el proceso evolutivo posinmortalidad. | Immortel, la réponse m’attendra
peut-être à ce futur stade d’évolution. | null | null | Ottenuta l'immortalità, potrei comunque avere
le mie risposte grazie al processo evolutivo, | null | null | Talvez eu encontre essa resposta em nosso
processo evolucionário pós-imortalidade. | null | И может, бессмертие человечества
приблизит меня к ответу, | null | null | null | null | null |
R1lOUUoxRDJZ | DD Fist of the North Star | 2 | 5 | Part 1 - The class takes a field trip to the great pyramid of Hokuto, where the guide, Thouzer, is eager to get Ryuken to rack up as much debt as possible.
Part 2 - Raoh engages earnestly with their next mission, the writing End of the Century Academy's school song. But he's soon stymied by the list of unacceptable words...
Strawberry Flavor - Thouzer captures the child in the turban so that he can concentrate on the fight with Kenshiro. But when the child disappears from his restraints, Thouzer feels the weight of imminent danger pressing down upon him! | 607,430 | 608,250 | yuri | Be men! | فهذا رجوليّ للغاية | Das ist männlich. | Es muy varonil. | Es muy varonil. | Comme des hommes. | null | null | È molto virile. | null | null | Uma bem máscula. | null | null | null | null | null | null | null |
R0pXVTI1MjRO | Dance Dance Danseur | 1 | 6 | After the festival, Jumpei faces the consequences of his impromptu change to the choreography and ends up paying a visit to the Oikawa Ballet School with Luou. | 793,680 | 795,090 | Nakamura | Reverence. | توقير | Révérence. | null | null | Révérence. | null | null | null | null | null | Reverence. | null | Реверанс. | null | null | null | null | null |
R0pXVTJXRzI5 | Days with My Stepsister | 1 | 1 | High school student Yuta Asamura begins living with his stepsister Saki Ayase and her mother due to his father's remarriage. Both Yuta and Saki, who hold cautious values regarding relationships between men and women, agree to live with an appropriate sense of distance between them. | 1,154,760 | 1,155,520 | Saki | Yeah. | أجل | null | null | null | null | null | Iya. | Già. | Ya. | null | Sim. | null | Спасибо. | ใช่. | null | Ừm. | 嗯。 | null |
R1ZXVTBQWkc3 | D_CIDE TRAUMEREI THE ANIMATION | 1 | 9 | Stuck inside a bizarre time loop, the Knocker-ups must hurry to find out who's trapped them and why. | 1,166,140 | 1,167,180 | Blood? | دماء؟ | Blut … Nein … | ¡Sangre! | ¡Sangre! | Du sang ? | null | null | Sangue? | null | null | Sangue? | null | Кровь... нет... | null | null | null | null | null |
|
RzRWVVFFNzJR | Deaimon: Recipe for Happiness | 1 | 1 | In front of Kyoto Station, Yukihira Itsuka mistakes Irino Nagomu for her missing father. She never imagined that he was the son and heir(?) to a wagashi shop called Ryokushou—the same shop where she's been staying. When Nagomu and Itsuka begin working together at Ryokushou, they run into a little trouble. | 583,050 | 586,810 | Fuki | We said we'd look after her
until she feels satisfied. | قلنا بأنّنا سنعتني بها حتّى تشعر بالرّضا | Bis er wieder zu Sinnen kommt,
wollen wir sie bei uns behalten. | Así que decidimos cuidarla
hasta que ella quisiera. | Así que decidimos cuidarla
hasta que ella quisiera. | Je compte la garder ici
jusqu’à ce qu’elle se sente mieux. | null | null | Abbiamo deciso di prenderci cura di lei
finché non si sentirà soddisfatta. | null | null | null | null | Вот мы и решили оставить
её у себя, пока ей не надоест. | null | null | null | null | null |
R1IxOVE1REc2 | DD Fist of the North Star | 2 | 4 | The three brothers are offered a free pass to the nurse's office in exchange for vanquishing a ghost in the bathroom. Toki explains how he got into the black market business. Thouzer challenges Kenshiro to a fight. But this one little kid in a turban breaks his heart with his constant interference... | 1,091,950 | 1,095,220 | toki | And that the rice topped with raw egg
I'd had that morning was delicious. | وعن أنّ... التاماغو-كاكي-غوهان التي تناولتها
...في ذلك الصباح كانَتْ لذيذة | Und … dass das
Tamago-kake-gohan echt lecker war … | Y que el arroz con huevo de
esa mañana estuvo delicioso... | Y que el arroz con huevo de
esa mañana estuvo delicioso... | et le riz à l’œuf de ce matin-là
était très bon. | null | null | E che... il tamago-kake-gohan
che avevo mangiato la mattina era delizioso... | null | null | E que o arroz com ovo que
eu comi estava delicioso... | null | null | null | null | null | null | null |
RzY1VlhOWDc2 | Danchigai | 1 | 2 | Uzuki and Satsuki do their best to finish their homework. Their assignment? A report on their family members! | 116,150 | 119,790 | Haruki | But I'm sure that's just
her way of showing her love. | ولكن أنا على يقين أنّ هذا هو أسلوبها في إظهارِ حبّها | Aber sie drückt damit bestimmt
nur ihre Liebe zu ihm aus. | Pero... seguramente lo hace porque lo quiere. | "Pero... seguramente lo hace porque lo quiere". | Mais qui aime bien châtie bien. | null | null | Ma di sicuro è solo il suo modo
di dimostrargli affetto. | null | null | Dito isto, sei que é assim que
ela demonstra amor por ele. | null | null | null | null | null | null | null |
RzZQNVc1OEQ2 | Death March to the Parallel World Rhapsody | 1 | 11 | The journey to take Mia home continues, with Satou running afoul the local nobles by disrupting their scheme involving the distribution of healing potions. | 1,276,450 | 1,278,690 | Ine | There's no way this will work! | !يستحيل أن يفلح هذا | Das ist doch alles unmöglich! | Esto no funcionará. | Esto no funcionará. | C’est déjà perdu d’avance ! | null | null | Non ce la faremo mai! È impossibile! | null | null | Não tem como conseguir isso! | null | И так понятно, что ничего не выйдет! | null | null | null | null | null |
R1FKVUdQOU01 | DECA-DENCE | 1 | 12 | It's a race against the clock to defeat Gadoll omega. However, even if Jill's plan to use Deca-dence as an avatar works, the fortress main weapon is in shambles. Will Kaburagi and Natsume find a way to defeat omega and save Deca-dence? | 154,900 | 156,190 | Jill? | جيل؟ | Jill? | null | null | Jill ? | null | null | null | null | null | Jill? | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzRWVVE4N05a | Dead Mount Death Play | 1 | 5 | Just when he thought the cops were bad enough, Polka comes face to face with Lemmings, Shinjuku's most legendary criminal. Will Polka reveal his necromancy to save his new friends? And will his powers even be enough to save them if he does? | 34,000 | 36,550 | Arase | Let's beat him down and put him in custody. | .لنُبرحه ضربًا ونقبض عليه | Schlagen wir ihn zu Brei
und verhaften wir ihn. | null | null | null | null | Kita kalahkan dan tangkap dia saja. | Picchiamolo e arrestiamolo. | Tewaskan dan tangkap dia. | null | Vamos acabar com ele e capturá-lo. | null | Вышибем из него дурь
и закинем в каталажку. | null | null | Hạ gục và bắt hắn lại thôi. | null | null |
R0cxVTJERDVa | Code Geass | 2 | 7 | When Nunnally reveals her plans on starting the Nippon special zone again, Lelouch realizes that he may no longer be needed at her side. Has Zero’s purpose been lost? Has the time come to drop the mask and stop his game? | 1,438,660 | 1,443,000 | Oppose the system which looks down upon us,
despises us, and treats us like toys. | null | Gegen das System, das auf uns herabsieht,
uns verabscheut und wie Spielzeug behandelt. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
||
RzE0VTRONzE5 | Deep Insanity THE LOST CHILD | 1 | 9 | Vera is trapped in a time loop as she tries to complete her assassination mission. She ponders how to best make the mission succeed. | 450,400 | 452,490 | I was sure you'd refuse. | .كنت متأكدا من أنك سترفضين | null | null | null | null | null | null | null | null | null | Tinha certeza de que iria recusar. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzdQVTRWR01E | CUE! | 1 | 5 | What once was a collection of different personalities and ways of thinking has coalesced into one cohesive Vogel group.
Meanwhile Haruna and the rest of the Bloom Ball group are awaiting the first post-recording of the anime's first episode.
Contrasted with Shiho and Honoka, who are fast asleep, Maika and Haruna are too nervous and worried, so they practice their joint scene instead.
The day of the actual recording, Haruna and the others go into their first post-recording with some members of the agency watching over them. | 838,890 | 842,030 | Rio | The director and everyone else
will review this and decide | سيقوم المدير والبقية بمراجعته وتقرير | Ja. Jetzt berät der Regisseur
mit einigen Leuten darüber, | El director y otras personas evalúan
la prueba y hacen cambios y comentarios. | El director y otras personas evalúan
la prueba y hacen cambios y comentarios. | null | null | null | Il regista e gli altri la revisioneranno e decideranno
eventuali modifiche o istruzioni specifiche. | null | null | O diretor e a equipe avaliam
se vão mudar algo, | null | Режиссёр и остальные смотрят,
что получается, | null | null | null | null | null |
R1lOUVhaRVdZ | D.Gray-man | 5 | 107 | North American Branch Chief Renny Epstain pays a visit to Komui to let him know that, by order of the Pope, she is activating the Black Order’s new fighting power, the Third Exorcists. Meanwhile, the last Noah member awakens. | 690,710 | 693,380 | Help! Ahhh!
| null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1JEUTIzNzhZ | Clean Freak! Aoyama kun | 1 | 9 | As coach of the fujimi soccer club's coach, Takei Miwa decides to take the club to their very first training camp!
With the help of Zaizen Kaoru's sister, Karin, who fully utilizes the Zaizen group's resources, the training camp turns into something unimaginably big.
Summer! Sea! Test of courage! ...wait, what about practice?
A totally unique summer experience is about to begin. | 630,850 | 632,000 | miw | She's good! | !إنها بارعة | Sie ist gut. | ¡Es buena! | ¡Es buena! | Elle est douée. | null | null | Accidenti se è brava! | null | null | Ela é boa! | null | Ого! | null | null | null | null | null |
R1JaWDRRMDhZ | DD Fist of the North Star | 2 | 9 | The principal has hired his favorite idol, Asuka, to perform at the school. There are rumors that someone might try to lick her, so the three brothers must act as her bodyguards.The Seed Class is performing the story of Momotaro for the school arts festival. But no one can decide who should play the leading part... Shin, unable to confess his feelings to Kenshiro, tries various things to get his attention. | 1,150,390 | 1,152,230 | trio | We're sinking faster! | إننا نغرق بشكل أسرع | Wir sinken schneller! | ¡Se hunde más rápido! | ¡Se hunde más rápido! | On coule plus vite ! | null | null | Affondiamo più velocemente! | null | null | Estamos afundando mais rápido! | null | null | null | null | null | null | null |
RzUwVVo3RDVK | Deaimon: Recipe for Happiness | 1 | 6 | Everyone at Ryokushou is participating in the Miyama school district's sports festival. Itsuka feels shy and awkward around Nagomu, causing her to adopt a brusque manner toward him. But in his loud cheers of encouragement she feels the warmth of family. Nagomu's father, Heigo, gets overly fired up and ends up hurting himself. Nagomu and Itsuka have to step up to take his and Nagomu's place in the parent-child event. Meanwhile, at Ryokushou, a woman calling herself Itsuka's mother appears. | 1,078,210 | 1,079,480 | Nagomu | I'm sure. | أنا متأكّد | Schon gut. | Sí. | Lo estoy. | Ouais. | null | null | Sicuro. | null | null | Sim. | null | Не хочу. | null | null | null | null | null |
R0s5VTM1Tlg5 | Deaimon: Recipe for Happiness | 1 | 5 | On a day off from work, Itsuka and Mitsuru run into Nagomu's ex-girlfriend, Matsukaze Kanoko, in town. Mitsuru and Kanoko haven't met before, though Itsuka knows them both. The three decide to have lunch together. Mitsuru and Kanoko both get excited talking about Nagomu while Itsuka is perplexed by the unusual atmosphere between the two women. | 1,135,170 | 1,136,540 | Shizuyo | Well, thank you for coming! | !حسناً، شكراً على القدوم | Du bist gekommen! | Gracias por venir. | Gracias por venir. | – Ravie de te voir !
– Je profite des congés pour visiter. | null | null | Ben arrivate! | null | null | Obrigada por ter vindo! | null | Спасибо, что пришли! | null | null | null | null | null |
R1o3VVZFNUtH | Delusional Monthly Magazine | 1 | 4 | Monthly Moso Science needs a big scoop to satisfy its new advertisers, and the secret may be lurking in the waters of the picturesque Loch Nuss. | 986,800 | 987,950 | Perch | Noin! | !نوين | null | Noin. | Noin. | null | null | null | null | null | null | Noin! | null | null | null | null | null | null | null |
RzBEVU44RTNL | D4DJ All Mix | 2 | 2 | 568,640 | 571,170 | It's packed with bean paste! Yummy! | !إنها محشوة بمعجون الفول! إنها لذيذة | Die Bohnenpaste ist besonders lecker. | Está lllenísimo. ¡Riquísimo! | Está a rebosar. ¡Riquísimo! | Y a plein de pâte de haricots azuki,
miam ! | null | null | È pienissimo di anko! Quant'è buono! | null | null | É recheado com pasta
de feijão! Delicioso! | null | Внутри полно пасты! Вкуснотища! | null | null | null | null | null |
||
RzZES1FWRTlS | DARLING in the FRANXX | 1 | 19 | Dr. Franxx confronts the APE brass about what they did to Kokoro and Mitsuru, and their attitude makes him reflect on his past, the choices he and humanity made, and the path they took. | 13,480 | 17,120 | Fra | there's no guarantee that the
children will remain obedient. | فلا أضمن أن يبقى الأطفالُ مطيعين | null | no hay garantía
de que sigan siendo obedientes. | no hay garantías
de que sigan siendo obedientes. | je ne peux pas garantir
que les enfants continueront à obéir. | null | null | non c'è garanzia che i Bambini
rimarranno obbedienti. | null | null | nada garante que as crianças
continuarão obedientes. | null | Не исключено,
что дети не станут вас слушаться. | null | null | null | null | null |
RzE0VTRFMlha | Combatants Will Be Dispatched! | 1 | 3 | When the army needs to clear out a tower controlled by powerful demons, the only man for the job is the sleaziest, nastiest soldier they have: Agent Six! | 730,480 | 734,020 | And you're going to fight
the guys who beat him head-on? | وهل ستقاتلان الرجال الذين
ضربوه وجهاً لوجه؟ | Willst du wirklich gegen die Jungs
kämpfen, die ihn besiegt haben? | ¿Y vas a enfrentar
a los que lo derrotaron? | ¿Vas a enfrentarte directamente
a los que lo vencieron? | Et toi, tu veux affronter
ceux qui l’ont battu ? | null | null | null | null | null | E quer encarar os demônios
que quebraram o cara? | null | А ты хочешь в лоб сойтись с парочкой,
которая его одолела? | null | null | null | null | null |
|
R1BXVUs5NFY1 | Dahlia in Bloom: Crafting a Fresh Start with Magical Tools | 1 | 6 | After their trip to the magic device shop, Dahlia invites Wolf over for dinner. They get along so well as friends that Wolf confides in Dahlia, telling her his long held worries. Wanting to help, she comes up with an idea involving fairy crystal. | 911,600 | 913,830 | Dahlia | When you have to fight a monster twice, | ،عندما يكون عليك قتال وحش مرّتين | Wenn du den gleichen Dämon
noch mal bekämpfst, | Luchar con un monstruo
por segunda vez | Luchar con un monstruo por segunda vez | N’est-ce pas plus simple de vaincre | null | null | Quando devi combattere un mostro due volte, | null | null | Quando luta contra
um monstro duas vezes, | null | Разве сражаться с чудовищем | null | null | null | null | null |
RzhXVU4yMjNF | Code Geass | 1 | 18 | Suzaku is appointed to be the princess’ royal knight, leaving Lelouch to struggle with the decision of what to do about him. He wants Suzaku on his side, but will using the Geass on another loved one be the choice he has to make? | 512,820 | 515,860 | Ah! Looks like you're working
on some fun stuff here! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1BXVUtaTkRN | CLASSROOM FOR HEROES | 1 | 3 | A dragon is on the loose in Rosewood Academy, but Blade quickly subdues it with a well-placed punch. To everyone's surprise, the dragon then shapeshifts into the form of a human child... who seems to think Blade is her parent?! | 680,140 | 682,720 | Cu | You're no match for me at all. | لستم أنداداً لي أبداً | Wir passen überhaupt
nicht zusammen. | No son rivales para mí. | No sois rivales para mí. | Vous n’êtes pas à la hauteur. | तुम सब मेरे बराबर के बिलकूल नहीं हो। | null | Voi non siete alla mia altezza. | null | null | Vocês não são páreo para mim mesmo. | null | Вы все слишком слабы. | null | null | null | null | null |
RzZYMDM4ODVZ | D.Gray-man | 5 | 116 | Three months after Allen's desertion from the Order, some still believe in him and others harbor doubts. When Lenalee expresses disappointment at being unable to help Allen, Marie reassures her that their bond with him remains intact. | 748,200 | 752,330 | If I run into him, I'll fight him.
| null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1ZXVTBQWkc3 | D_CIDE TRAUMEREI THE ANIMATION | 1 | 9 | Stuck inside a bizarre time loop, the Knocker-ups must hurry to find out who's trapped them and why. | 853,490 | 855,700 | Let's use that to find them. | .لنستعمل ذلك لإيجاده | Nutzen wir das, um ihn zu finden. | Encontraremos al responsable así. | Encontraremos al responsable así. | null | null | null | Usiamo questa tattica per scoprire chi è. | null | null | Vamos usar essa estratégia para encontrar ele. | null | Поступим так, чтобы найти его. | null | null | null | null | null |
|
R043VURXMlBa | Cinderella Nine | 1 | 13 | 950,710 | 952,840 | Runa | Next one will be low on the inside corner. | .ستكون التالية منحنية داخل الركنية | Der nächste kommt tief auf der Innenseite. | La siguiente será baja al interior. | La siguiente será baja al interior. | La prochaine sera basse… | null | null | Questa era nell'angolo interno basso. | null | null | A próxima será dentro e baixa. | null | Теперь будет низкая подача. | null | null | null | null | null |
|
R01LVVhaOTlQ | D4DJ First Mix | 1 | 3 | Muni Ohnaruto realises that Rinku is her childhood friend, but she is hesitant to talk to her.
However, she comes across Rinku and Maho discussing flyer designs, and can't stop herself from meddling in.
Rinku rejoices at the reunion and asks Muni, who is a talented illustrator, to be the VJ (Video Jockey) of the group. | 505,390 | 510,080 | What kind of image do you have for
yourselves, and who you want to attract? | أيّ صورة تريدان تمثيل نفسيكما بها؟
ومن تريدان جذبهم؟ | Man erkennt daran gar nicht, | No transmite la imagen que quieren dar, | No sé qué imagen queréis dar | Ce flyer n’est pas du tout vendeur | अपनी कैसी छवि दिखाना चाहती हो,
और किसे आकर्षित करना चाहती हो? | null | Che immagine volete dare
di voi e chi volete attrarre? | null | null | Que tipo de imagem querem transmitir
e que tipo de pessoa querem atrair? | null | Как вы хотите себя показать
и кого вы хотите привлечь... | null | null | null | null | null |
|
R1JHNUpEUDNS | Cinderella Nine | 1 | 1 | On her very first day at Satogahama Municipal High School, Arihara Tsubasa steps onto the stage while the school's clubs are being introduced and declares, "The girls' hardball baseball team is looking for members!" Since it was originally a girls-only school, Satogahama doesn't even have a baseball team for boys. Tsubasa is scolded for making this declaration about a club that doesn't exist, but at her homeroom teacher's suggestion, she decides to start an association. Later, Nozaki Yuuki, a new student who can't decide which club to join, runs into Ukita Akane, who says she's looking for the girls' baseball club... | 1,238,550 | 1,240,340 | Yuuki | We're going this way. | سنذهب من هنا | Wir hier lang. | Nosotras por acá. | Nosotras por allí. | Et nous, par là. | null | null | Noi di qua. | null | null | Nós vamos para lá. | null | А нам сюда. | null | null | null | null | null |
RzBEVU4wVkRH | CUE! | 1 | 3 | The results of the Bloomball audition have been announced.
As not everybody got a part, their CEO Masaki explains the voice acting world is rough: "In this world, when someone gets a part, another person gets cut."
Amidst the joy and sadness, AiRBLUE gets a proposal about a crowdfunding project called "Project Vogel".
Burning to get her career started, Tendo Yuuki jumps at the opportunity and volunteers for the new project, but... | 644,760 | 649,040 | Mas | Plus, nobody knows
how far this plan will go. | .ولا أحد يعلم إلى أيّ مدى قد تسير هذه الخطة | Außerdem ist jetzt noch nicht absehbar,
wie erfolgreich dieses Projekt sein wird. | Además, nadie sabe qué tan lejos
llegará este proyecto. | Además, nadie sabe lo lejos
que llegará este proyecto. | Après tout, personne ne sait
quelle ampleur prendra ce projet. | null | null | E poi nessuno può sapere
quanto lontano andrà questo progetto. | null | null | Além disso, ninguém sabe até onde
esse projeto chegará. | null | Да и никто не может представить,
куда эта задумка приведёт. | null | null | null | null | null |
RzlEVUVQSzVF | CUE! | 1 | 6 | Kamuro Aya, Miyaji Mahoro, Hinakura Riko, and Yomine Miharu all chase a balloon only to end up in their lesson room.
Suddenly seeing the four gathered like that, CEO Masaki smiles a smile full of meaning and says that "It's all inevitable."
Meanwhile, Aya is taking care of a weakened little cat.
Judging from its surgery wounds, Mahoro deduces that it's not a stray cat, but a lost pet.
Thus begins the search for its owner, but having grown attached to the cat, Aya can't quite put her heart into the search | 1,191,600 | 1,193,150 | Rik | That reminds me. | ،بالمناسبة | Du meintest ja neulich, dass wir
mal was zu viert machen sollten. | Cierto, Miharu, dijiste que querías
hacer algo juntas, ¿no? | Cierto, Miharu, dijiste que querías
hacer algo juntas, ¿no? | D’ailleurs, Miharu, | null | null | Adesso che ci penso, | null | null | Ah, lembrei. | null | Кстати говоря. | null | null | null | null | null |
RzY5VlBESjNZ | DARLING in the FRANXX | 1 | 17 | Having seized Gran Crevasse, emissaries are sent out to demand the surrender of the klaxosaurs' leader. Meanwhile, the Nines visit Squad 13, and there a shocking discovery is made. | 1,043,500 | 1,046,180 | 9a | I'll be reporting this to Papa and the rest. | سأبلغ البابا والباقي عن هذا الأمر | Ich werde Papa und den anderen
von dieser Angelegenheit berichten. | Le reportaré esto a papá y los demás. | Informaré de esto a papá y los demás. | Je vais rapporter
ces événements à papa. | null | null | Riferirò questa cosa al Padre e agli altri. | null | null | Vou relatar este fato para os adultos. | null | Я доложу об этом Папе. | null | null | null | null | null |
R0cxVTJOWFFQ | Classroom of the Elite | 3 | 2 | Yukimura injures his leg while the group is training for the upcoming tests. He later devises a plan for how the group should handle the marathon and then the day of the four tests arrives. | 24,560 | 29,360 | Koenji | The truly superior belong
in high places, don't they? | تلائم الأماكن العالية الشخصيّات السامية حقّاً، أليس كذلك؟ | Wer anderen überlegen ist,
gehört einfach an einen hohen Ort. | Los que se sitúan sobre los demás
encajan mejor en los sitios altos. | Los que se sitúan sobre los demás
encajan en los sitios altos. | Il n’y a rien de mieux que les hauteurs
pour ceux qui règnent en maîtres. | null | Seorang pemimpin
memang cocok dengan tempat tinggi. | I luoghi in alto sono sicuramente i più adatti | Pasti kelihatan tampan bagi mereka yang
berada di puncak berbanding yang lain. | null | Os que são superiores combinam
com lugares altos, não? | null | Мне суждено править! | คนที่ยืนอยู่เหนือผู้อื่นเหมาะกับที่สูงจริง ๆ นะ | null | null | null | null |
RzhXVU44UEU4 | Classroom of the Elite | 2 | 12 | Ayanokoji makes his final decision on how to deal with Ryuen and the Class C threat. | 405,680 | 409,310 | Ayanokoji | I believe Ryuen has called out Karuizawa | أعتقد أنّ ريوين استدعى كارويزاوا | Ich glaube, Ryūen hat Karuizawa
zu sich gerufen, | Ryuen llamó a Karuizawa | Ryuen ha llamado a Karuizawa | Ryûen a appelé Karuizawa,
et au moment où on parle, | null | null | Ryuen ha chiesto a Karuizawa
di raggiungerlo in un posto | null | null | Eu acredito que o Ryuen
chamou a Karuizawa | null | Скорее всего… | null | null | null | null | null |
RzUwVVo0V0VY | Combatants Will Be Dispatched! | 1 | 12 | Russell has trapped Six and his friends inside the ruins with his giant robot. Alice has a plan, but Six will have to face him alone to buy time… | 435,680 | 436,970 | That's right... | ...هذا صحيح | null | Eso es… | Eso es… | null | null | null | null | null | null | Entendi tudo. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzBEVU5KWDdL | Dead Mount Death Play | 1 | 13 | Polka's magical rampage has drawn even more unwanted attention to his new home. As if thrill-seeking magicians and underworld hitmen weren't bad enough, he now has a shrewd reporter to contend with. | 1,104,900 | 1,108,040 | Takumi | Some of them have reasons
for wanting privacy. | .يرغب بعضهم في الخصوصية لأسبابهم الخاصة | Manche Angelegenheiten sind kompliziert,
das soll geheim bleiben. | null | null | Certains tiennent vraiment
à leur anonymat. | null | null | Alcuni ci tengono a nascondere
la propria identità. | null | null | Há muitos que querem ocultar suas
identidades, por vários motivos. | null | Там хватает людей,
кто предпочёл бы не светиться. | null | null | Có những khách hàng có lí do
nên muốn che giấu thân phận đấy. | null | null |
R0VWVVpEVjlW | Delusional Monthly Magazine | 1 | 11 | Everyone rushes to the newly raised Mo Continent, where they learn of an advanced weapon with the power to eradicate humanity. | 1,087,870 | 1,089,090 | Catherine | This is it. | هذا هو | Ja … | null | null | C’est ça. | null | null | Eccolo. | null | null | É isto... | null | null | null | null | null | null | null |
RzBEVU5ER0ox | CLASSROOM FOR HEROES | 1 | 12 | Blade wakes up to find that Sophie has left Rosewood Academy in the middle of the night, in pursuit of her clones. Now, it's up to Blade and his friends to find a way to save both Sophie and her sisters from their cruel fates... | 1,070,290 | 1,071,950 | Blade | You can surpass me. | يمكنكنّ التفوّق عليّ | Um mich zu übertreffen. | Pueden superarme. | Podéis superarme. | Surpasse-moi. | null | null | Puoi sempre superarmi. | null | null | Você pode me superar. | null | Вы можете превзойти меня. | null | null | null | null | null |
R1dEVThRMzFR | Dead Mount Death Play | 1 | 11 | While everyone scrambles to discover the secret of the emblem, Polka receives an unexpected visitor. The modern world's most dangerous individuals are starting to realize that the fortune teller is more than he appears. | 591,460 | 594,970 | Iwanome | We know what's got his attention right now. | .نعلم ما يحوز على انتباهه حاليًا | Das, was ihn gerade
am meisten interessiert … | Ahora mismo sabemos qué le interesa. | Ahora mismo sabemos qué le interesa. | En ce moment,
ce qui l’intéresse par-dessus tout… | null | Yang paling dia minati saat ini adalah... | Quello che più gli interessa in questo momento. | Perkara yang dia
paling berminat sekarang... | null | Sabemos qual é seu maior interesse agora. | null | Зато мы знаем, что сейчас
его больше всего интересует… | สิ่งที่หมอนั่นสนใจมากที่สุดในตอนนี้… | null | Điều hắn quan tâm nhất bây giờ là... | null | null |
RzBEVU45OUdE | Code Geass | 1 | 22 | With the Nippon special zone plans going forward, it seems there will be no need for a group like the Black Knights. Lelouch has a plan to make it work in his favor, but when things don’t go as planned, it could lead to something much worse. | 1,021,620 | 1,023,460 | Sub-viceroy, where's Zero?! | null | Vizegouverneurin! Wo ist Zero?! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1BXVUs5M1g0 | DEAD DEAD DEMONS DEDEDEDE DESTRUCTION | 1 | 2 | A smaller disc crashes in a residential area in Suginami. A new weapon system from a private company is being made operational as quickly as possible to avert the impending danger of crashes. Meanwhile, Kadode gathers all her courage and invites herself to her teacher's home. | 978,830 | 982,600 | The government should stop taking their
time and just hurry and destroy that mothership. | null | Die Regierung soll das Mutterschiff endlich
abschießen, anstatt weiter Däumchen zu drehen. | Que se apure el gobierno y los destruya
todos junto con la nave nodriza. | A ver si el gobierno los destruye
a todos ya y a la nave nodriza. | Au lieu de brasser de l’air,
l’État devrait plutôt détruire ce vaisseau. | null | null | Invece di perdere tempo, il governo
dovrebbe sbrigarsi a distruggere la nave madre. | null | null | Em vez de criar problemas, o Estado
devia destruir logo a nave-mãe. | null | И чего они его так долго разрабатывали?
Давно пора эту большую тарелку подбить. | null | null | null | null | null |
|
RzUwVVoyS044 | D4DJ First Mix | 1 | 12 | Happy Around! decides to challenge rap following Rinku's idea,
However, Rinku and Muni becomes estranged due to misunderstanding.
Seeing Maho and Rei worried, Airi steps in to give them advice. | 697,370 | 699,210 | Muni-chan, you're awesome! | !أنتِ مذهلة يا موني-تشان | null | null | ¡Eres increíble, Muni! | C’était dingue ! | मुनि, तुम शानदार हो! | null | Muni-chan, sei fantastica! | null | null | Que incrível, Muni-chan! | null | Муни, ничего себе! | null | null | null | null | null |
|
R0s5VTNFMEs5 | Dahlia in Bloom: Crafting a Fresh Start with Magical Tools | 1 | 2 | Dahlia is inspired to develop a raincoat when she sees her father's coat soaked with rain. She persists through rounds of trial and error with the assistance of her fellow apprentice, Tobias. Her finished work leads to unexpected outcomes. | 812,380 | 813,310 | Theo | Thank you. | .شكرًا لك | Danke. | Muchas gracias. | Muchas gracias. | null | null | null | Grazie. | null | null | Obrigado. | null | Спасибо. | null | null | null | null | null |
R043VURRTTFN | Deep Insanity THE LOST CHILD | 1 | 10 | Vera removes Shigure from the platoon, but he's not ready to leave the Asylum just yet… | 307,390 | 311,220 | Also, that item... Did you recover it? | بالمناسبة، ذلك الشيء...هل استرجعته؟ | Und was besagtes Ding angeht …
Hast du es schon an dich genommen? | Además, ese objeto… ¿lo recuperaste? | null | Au fait, avez-vous récupéré
le fameux objet ? | null | null | null | null | null | Além disso, aquele item...
você o recuperou? | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzJYVTBXVko4 | Classroom of the Elite | 2 | 11 | 73,920 | 76,300 | Sudo | Don't be like that! I'm here
for you, no matter what... | !لا تقولي ذلك | Sorry. So bin ich halt immer. | null | null | Désolé d’être comme d’habitude. | null | null | Mi dispiace. | null | null | Desculpa, mas sou sempre assim. | null | Что ты отмахиваешься?!
Я ради тебя горы сверну! | null | null | null | null | null |
|
R1o3VVZFNUtH | Delusional Monthly Magazine | 1 | 4 | Monthly Moso Science needs a big scoop to satisfy its new advertisers, and the secret may be lurking in the waters of the picturesque Loch Nuss. | 368,100 | 369,930 | Goro | I suppose so. | ...ربما | Ich weiß nicht … | Ya veo… | Ya veo… | Si tu le dis… | null | null | Se lo dici tu... | null | null | Será mesmo? | null | Ну, не знаю... | null | null | null | null | null |
RzZQOFpQOE02 | Classroom of the Elite | 1 | 1 | Melancholy, unmotivated Ayanokoji Kiyotaka attends his first day at Tokyo Metropoiltan Advanced Nuturing High School, a government-established institution for training a generation of Japan's best and brightest. In this school, it is said, everything is decided based on merit, which includes the generous monthly "point" allowance students can spend at local shops. As Ayanokoji begins navigating this system, he also nurtures curious relationships with aloof fellow outsider Horikita Suzune and the terminally gregarious Kushida Kikyo. | 1,020,930 | 1,023,330 | hori | I won't trouble the class. | لن أسبّب متاعب للفصل | Ich werde der Klasse
keinen Ärger machen. | No molestaré a la clase. | No molestaré a la clase. | null | null | null | null | null | null | Não quero problemas nessa turma. | null | Я не создам проблем классу. | null | null | null | null | null |
R0cxVTJERDVa | Code Geass | 2 | 7 | When Nunnally reveals her plans on starting the Nippon special zone again, Lelouch realizes that he may no longer be needed at her side. Has Zero’s purpose been lost? Has the time come to drop the mask and stop his game? | 1,041,810 | 1,043,890 | Always... Always... | null | und ewig … | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzhXVU4yMjNF | Code Geass | 1 | 18 | Suzaku is appointed to be the princess’ royal knight, leaving Lelouch to struggle with the decision of what to do about him. He wants Suzaku on his side, but will using the Geass on another loved one be the choice he has to make? | 537,800 | 540,850 | we couldn't do the experiment
as things stand. That's why... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1lKUTVKV1Y2 | DARLING in the FRANXX | 1 | 3 | After their failure in the startup trial, things are awkward between Ichigo and Hiro, who decides to ask to ride with Zero Two again. | 880,770 | 882,270 | 666 | Hey, Miku? Miku! | !ميكو؟ ميكو | Hey, Miku! Miku! | ¡Oye, Miku! ¡Miku! | ¡Oye, Miku! ¡Miku! | Hé, Miku ? Miku ! | null | null | Ehi, Miku! Miku! | null | null | Ei, Miku? Miku! | null | Эй, Мику! Мику! | null | null | null | null | null |
R1JXRVo1ODhS | Cute High Earth Defense Club LOVE! | 1 | 8 | As usual, Kinugawa and Yufuin are walking to Binan High School together as friends. But after a stop at the convenience store, Yufuin suddenly gets angry at Kinugawa and yells at him. A rift forms between the two, and soon a panic develops over them potentially leaving the Defense Club. Yumoto works blindly to try to get the two to make up, but Naruko and Zaou rebuke him for it. Will Yufuin and Kinugawa ever make up?! | 729,080 | 730,850 | yumoto | I can't just stand around! | null | Ich kann nicht einfach herumstehen. | ¡No puedo quedarme quieto! | ¡No puedo quedarme quieto! | Il faut faire quelque chose ! | null | null | Non posso starmene fermo! | null | null | Não posso ficar aqui parado! | null | null | null | null | null | null | null |
RzUwVVo3RDVK | Deaimon: Recipe for Happiness | 1 | 6 | Everyone at Ryokushou is participating in the Miyama school district's sports festival. Itsuka feels shy and awkward around Nagomu, causing her to adopt a brusque manner toward him. But in his loud cheers of encouragement she feels the warmth of family. Nagomu's father, Heigo, gets overly fired up and ends up hurting himself. Nagomu and Itsuka have to step up to take his and Nagomu's place in the parent-child event. Meanwhile, at Ryokushou, a woman calling herself Itsuka's mother appears. | 393,840 | 396,320 | Nagomu | You can do it! | !يمكنكِ فعلها | Gib alles! | ¡Tú puedes! | ¡Tú puedes! | Vas-y à fond ! | null | null | Avanti! | null | null | Você consegue! | null | Покажи им! | null | null | null | null | null |
R1k5VjFKNDRS | Days of Urashimasakatasen | 1 | 10 | The gang opens as box, and there’s a bomb inside. They can’t leave the room, either. | 112,630 | 113,800 | Urata | So excited. | .متحمس جدًّا | Voll aufregend. | Qué emoción. | Qué emoción. | J’en tremble. | null | null | Tu-tum. | null | null | Estou tão empolgado. | null | И правда. | null | null | null | null | null |
R1JOUVpRRzhS | Convenience Store Boy Friends | 2 | 1 | New students at Aokisora High School Mishima Haruki and Honda Towa are best friends. Honda oftens stays over at Mishima's house after coming over to hang out.
At a convenience store near their high school, Mishima runs into his classmate Mashiki Miharu, a girl he's recognized since he was little. Though they've never spoken much before, when Miharu accidentally knocks over a bunch of products, Mishima helps her put them back without a word.
Meanwhile, Honda is being avoided by Mihashi Mami, the other class representative... | 620,370 | 622,100 | HONDA | Well, if it isn't Mashiki. | .حسنًا، كانت تلك ماشيكي | Wen haben wir denn da? Mashiki! | Vaya, pero si era Mashiki. | Vaya, pero si era Mashiki. | Tiens, mais c’est Mashiki. | null | null | Ma guarda, Mashiki... | null | null | Aquela não é a Mashiki? | null | Надо же, это Машики. | null | null | null | null | null |
R1BXVUswMEow | Code Geass | 2 | 1 | It’s a year after the battle between the Black Knights and the Britannian army. Zero is dead, and only a handful of Black Knights remain. But Lelouch is alive with no memory of the last year. Is it a trick or all part of a greater plan? | 124,180 | 126,350 | Rivalz?! When did you...?! | null | Rivalz? Wann bist du denn …? | null | null | Rivalz ? Mais quand avez-vous… | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1g5VVEwOEs0 | D4DJ All Mix | 2 | 6 | 230,110 | 233,020 | I'm not coming up with any good ideas. | .لم أتوصل إلى أي أفكار جيدة | Aber mir fällt nichts ein. | No tengo ninguna idea. | No se me ocurre nada. | Aucune bonne idée
ne me vient à l’esprit… | null | null | A me non viene nessuna bella idea. | null | null | Não estou tendo boas ideias. | null | Не могу придумать ничего стоящего! | null | null | null | null | null |
||
R0pXVTI1WFFK | DECA-DENCE | 1 | 8 | Kaburagi convinces the other cyborgs to help him destroy the Gadoll factory. But can they find a way to do that while stuck inside a prison? Natsume sees a familiar face, while Minato comes to a crossroads. | 1,083,660 | 1,085,960 | And here I went to all this trouble. | .وقد تكبدت كل هذا العناء | Dabei bin ich extra hergekommen,
um dich zu besuchen! | Y mientras tanto, yo esforzándome. | null | Pour une fois que je viens te voir. | null | null | null | null | null | E aqui tive todo este trabalho. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzhXVU5KS1Ba | DEAD DEAD DEMONS DEDEDEDE DESTRUCTION | 1 | 4 |
It's Christmas and the girls are celebrating together. Meanwhile, the mother ship is increasingly decoupling other smaller ships that are being shot down by the Fujin Model 7, but not every one of these kills and subsequent crashes goes smoothly. | 207,470 | 211,440 | At this rate, we’re doing nothing different
from what we usually do after school. | null | Jetzt sitzen wir wieder nur rum,
wie jeden Tag nach der Schule … | Entonces, sería lo mismo
que hacemos a diario después de clases. | Entonces, sería lo mismo
que hacemos a diario después de clase. | Là, on se croirait un jour ordinaire
après les cours. | null | null | Sembra un doposcuola qualunque. | null | null | Assim parece um dia
normal depois da escola. | null | Сидим тут, будто и не празднуем,
а после уроков собрались… | null | null | null | null | null |
|
R1lKUUsyTTg2 | DD Fist of the North Star | 1 | 7 | The three brothers have finally been thrown out of their apartment. With nowhere else to go, the three go to the park. While there, they overhear a mother reading "The Three Little Pigs" to her child, and the three brothers attempt to recreate the house-building techniques from the book... | 182,830 | 184,780 | bat | Don't finish my video game! | null | null | ¡No terminen mi videojuego antes que yo! | ¡No os paséis mi videojuego antes que yo! | null | null | null | null | null | null | Não joga com o meu save! | null | null | null | null | null | null | null |
RzUwVVpFRUtR | Code Geass | 1 | 20 | The Chinese Federation makes their move, claiming to support the J.L.F. The Black Knights refuse to be tied to them while the Britannian Empire plans to push back the attack. When given little choice, Suzaku must decide to work with Zero or give up. | 241,510 | 244,510 | Princess Cornelia,
we're taking too many losses! | null | Prinzessin Cornelia!
Unsere Verluste sind zu groß! | null | null | Nos pertes sont lourdes, Altesse. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1JWRFgySlhS | Conception | 1 | 9 | Itsuki finds out that in addition to Stardust Labyrinths where the "Impurity Lords" dwell, there is also the 13th labyrinth, as well as the existence of the 13th maiden. He sets out to find the maiden. However, there is the possibility that the 13th is a male. Although not quite convinced, he seeks all the male candidates he could think of... | 1,316,200 | 1,318,940 | I | are a Visitor for someone out there. | .ضيف بالنّسبة لأحدهم | null | eres un Visitante para alguien más. | eres un Visitante para otra persona. | null | null | null | sia un Pellegrino per qualcun altro. | null | null | também é um Ser Divino para alguém. | null | являетесь для кого-то Посетителем. | null | null | null | null | null |
RzUwVVpWM1FE | Delusional Monthly Magazine | 1 | 7 | Taro's dream of becoming a homemaker seems closer than ever when he receives an invitation to an exclusive VIP-only matchmaking event. But there's a catch: he has to bring Goro. Meanwhile, White Pegasus makes a move to steal the remaining MOParts. | 562,830 | 563,670 | Goro | Remarkable. | مُذهل | null | null | null | null | null | null | Incredibile! | null | null | Incrível! | null | null | null | null | null | null | null |
RzZKMDcwTVZS | Death March to the Parallel World Rhapsody | 1 | 5 | Satou chooses to become Tama, Pochi, and Liz's new master rather than let them return to a life of slavery. He also ends up with the strange sisters Arisa and Lulu, the younger of which seems to have a secret tied to Satou's original world... | 1,116,980 | 1,120,780 | Satou | Your clothes are more frilly, and there's
an elegance in your sleek appearance. | أنتِ ترتدين ثيابًا أكثر زخرفة، كما
أنّ هناك أناقةٌ في مظهركِ الأملس | Die Rüschen heben dich
noch mehr vom Hintergrund ab. | Llevas más volantes y resaltas
con más elegancia del escenario. | Llevas más volantes
y resaltas con más elegancia. | Elle est riche en froufrous,
simple, mais à la fois ravissante. | null | null | Tutti quei volant accentuano la tua bellezza. | null | null | Sua roupa tem mais babados,
está se destacando mais do ambiente. | null | Ваше платье всё в рюшах, и вы в нём
весьма красиво смотритесь. | null | null | null | null | null |
R1lNR1o5NDNZ | Clean Freak! Aoyama kun | 1 | 11 | Sakai Kazuma is sort of the leader of the three stooges, and very average.
Or he should have been, but all of the sudden he started to hear "The Whisper"!
The desire to be attractive has awakened the goal hunter in the defender!
Because of that, in danger of losing his position in the starting team, Zaizen decides to step up his game.
Things are certainly more turbulent now at the Fujimi High School soccer club! | 550,660 | 552,230 | god | Go! Go! Go! | !هيا، هيا، هيا | Los, los! | ¡Vamos, vamos! | ¡Vamos, vamos! | Go, go, go ! | null | null | Vai, vai, vai! | null | null | Vai! | null | Гол! Гол! Гол! | null | null | null | null | null |
RzMxVVg3NzJQ | Code Geass | 2 | 14 | With Shirley’s death hanging over him, Lelouch directs his anger towards the Geass power. He makes his first contact with the mysterious V.V. and declares war. Meanwhile, Suzaku plans to take drastic measures to force answers about Lelouch out of Kallen. | 338,440 | 341,730 | Just leaving me behind
like I'm some kind of messenger. | null | Lässt mich hier einfach als
Nachrichtenquelle zurück … | null | null | M’abandonner ici
pour jouer les messagères ! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzBEVU5EMVFX | Dead Mount Death Play | 1 | 22 | Civil confronts Solitaire, hoping to provoke a confrontation with the Fire-Breathing Bug, but he may get his wish sooner than he planned. Meanwhile, the Corpse God plots a rescue mission. | 1,256,850 | 1,259,690 | Civil | I knew visiting this country was a good idea. | زيارة هذه البلاد كانت فكرة سديدة
.كما توقعت | Ich bin wirklich froh,
in dieses Land gekommen zu sein. | Sabía que sería buena idea
venir a este país. | Sabía que sería buena idea
venir a este país. | Décidément,
j’ai eu raison de venir ici. | null | Apa? | Sono davvero felice di essere venuto in questo Paese. | Apa? | null | Realmente, ainda bem
que vim para este país. | null | Не зря мы сюда приехали. | ดีจริง ๆ แหละที่มาประเทศนี้ | null | Hả? | null | null |
R1k5VkdOR1dS | DARLING in the FRANXX | 1 | 5 | It's time for Plantations 13 and 26 to start kissing, and the squad prepares for the huge battle this will cause. They also have to get used to Hiro being Zero Two's partner, and so does he. | 750,120 | 751,010 | 090 | No, sorry. | لا، آسف | Leider nicht … | No. | No. | Désolé. | null | null | No, mi spiace. | null | null | Infelizmente, não. | null | Извини… | null | null | null | null | null |
RzhXVU4yREpF | Code Geass | 1 | 7 | Viceroy Cornelia sets a trap to lure Zero out. C.C. tries to stop him, but Lelouch plans on making an appearance despite the Viceroy’s plot. But will the “Goddess of Victory” prove to be a more cunning opponent? | 447,050 | 452,010 | I've recreated the conditions of
Shinjuku in order to draw him out. | null | Um ihn herauszulocken, | null | null | Si j’ai recréé les conditions
de Shinjuku, c’est pour l’attirer. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1FKVUdQR1Ba | CUE! | 1 | 14 | Miharu and the rest of the radio crew tell the listeners of their radio show "Ride the Headwind" that they sadly did not make it through the anime audition.
While all of them are sad about it, Miharu says that fate hadn't brought them and their roles together yet.
Perhaps it was fate playing a trick, but right after the broadcast was over, the four girls received a strange email. | 967,090 | 968,880 | Mih | An elevator. | .مصعد | null | null | null | null | null | null | Un ascensore. | null | null | Um elevador. | null | Там лифт. | null | null | null | null | null |
R0s5VTNFMDNF | Days with My Stepsister | 1 | 3 | Yuta and Saki take turns making missteps in their new, still somewhat awkward home life together. As they reflect on these mistakes and figure out how to move forward, Saki realizes she's less and less sure how to feel about Yuta. | 1,319,610 | 1,324,210 | Saki | We were able to convince our parents
to go out to eat for once. | تمكنّا من إقناع والدينا بالخروج
للأكل ولو لمرّة واحدة | Papa und Mama konnten wir
nämlich von einem Dinner überzeugen. | Pudimos convencer a nuestros padres
de que salieran por un día. | Hemos podido convencer a nuestros padres
de que salieran por un día. | On a convaincu nos parents | null | Kami berhasil membujuk
orang tua kami | Questo perché siamo riusciti | Kami dapat meyakinkan
ibu bapa kami | null | Conseguimos convencer nossos pais
a saírem para jantar. | null | Мать с отцом мы уговорили
сходить поесть куда-нибудь. | เราสามารถ ชักจูงใจพ่อ แม่ของเรา | null | Vì tụi mình đã thuyết
phục được bố mẹ | 我们成功说服 | null |
R0s5VTM0OU1a | CUE! | 1 | 12 | It's already time for the post-recording of the final anime episode.
Having done her best as the show regular so far, something miraculous happens to Haruna... | 696,110 | 698,780 | Har | Just the tiniest bit. | .القليل فقط | Aber nur ein ganz kleines Stückchen. | Sí, aunque solo un poquito. | Sí, aunque solo un poquito. | Oui, mais seulement un tout petit. | null | null | Solo di un pochino. | null | null | Só um pouquinho. | null | Разве что чуточку. | null | null | null | null | null |
R1I0OTFROTA2 | Comical Psychosomatic Medicine | 1 | 1 | Mental disorders are conditions affecting the mind, such as depression, anxiety disorder, and panic attacks. The theme of the first episode of Comic Psychosomatic Medicine is "ED." | 73,360 | 75,700 | Text | Panic Disorder | null | Panikstörungen | Trastorno de pánico | Trastorno de pánico | la dépression, l’anxiété,
les crises de panique… | null | null | Disturbi di panico | null | null | Síndrome do Pânico | null | null | null | null | null | null | null |
R01LVVg4NEU4 | DECA-DENCE | 1 | 9 | The time has come for Kaburagi, Natsume, and the others to put their plans into action. Little do they know they've been betrayed. Can they stand against the system, despite the already slim odds of success? | 1,380,170 | 1,383,880 | Commander! The Gadoll are
dying one after the other! | !حضرة القائد! تموت مخلوقات الغادول تباعا | Kommandant! Die Gadoll werden
einer nach dem anderen vernichtet! | ¡Comandante!
¡Los gadoll mueren, uno tras otro! | null | Commandant !
Les Gadolls y passent tous ! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R01LVVg1NTNO | Code Geass | 2 | 13 | Jeremiah seeks out Lelouch to end their dance once and for all. With his ability to cancel Lelouch’s Geass power, Jeremiah may be more of a threat than expected. Or will an unexpected connection change their dynamic? | 1,399,750 | 1,401,630 | Turn its blade upon the unsheathed blade | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0s5VTM1Tlg5 | Deaimon: Recipe for Happiness | 1 | 5 | On a day off from work, Itsuka and Mitsuru run into Nagomu's ex-girlfriend, Matsukaze Kanoko, in town. Mitsuru and Kanoko haven't met before, though Itsuka knows them both. The three decide to have lunch together. Mitsuru and Kanoko both get excited talking about Nagomu while Itsuka is perplexed by the unusual atmosphere between the two women. | 1,215,180 | 1,217,820 | Shizuyo | Both of us wrote "prosperous business" on them. | كلانا كتبنا "عمل مُزدهر" عليها | Wir haben beide „Erfolg im
Geschäft“ darauf geschrieben! | Los dos escribimos "negocio próspero". | Los dos escribimos "negocio próspero". | On avait écrit :
« Que le commerce prospère ! » | null | null | Abbiamo scritto entrambi "Prosperità negli affari". | null | null | Nós escrevemos pedindo um
"Negócio Próspero" nessas madeirinhas. | null | На своих мы оба написали
«Процветающая торговля». | null | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.