id
stringlengths 12
12
| series
stringlengths 3
112
| season
int64 1
2.02k
| episode
int64 1
500
⌀ | description
stringlengths 0
1.61k
| start
int64 0
11.1M
| end
int64 0
11.2M
| name
stringlengths 0
82
| en-US
stringlengths 0
2.81k
| ar-SA
stringlengths 0
2.72k
⌀ | de-DE
stringlengths 0
65.5k
⌀ | es-419
stringlengths 0
2.99k
⌀ | es-ES
stringlengths 0
2.99k
⌀ | fr-FR
stringlengths 0
1.43k
⌀ | hi-IN
stringlengths 0
1.01k
⌀ | id-ID
stringlengths 0
224
⌀ | it-IT
stringlengths 0
2.58k
⌀ | ms-MY
stringlengths 0
6.52k
⌀ | pl-PL
stringlengths 3
63
⌀ | pt-BR
stringlengths 0
3.03k
⌀ | pt-PT
stringlengths 2
297
⌀ | ru-RU
stringlengths 0
2.9k
⌀ | th-TH
stringlengths 0
131
⌀ | tr-TR
stringlengths 0
407
⌀ | vi-VN
stringlengths 0
508
⌀ | zh-CN
stringlengths 1
127
⌀ | zh-HK
stringlengths 1
127
⌀ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
R043VUQ5MzRE | Cinderella Chef | 1 | 5 | With Ah Ruan as their guide, Yaoyao, Chunyu and Jing set off on their journey to the Nanyue Kingdom. | 1,051,810 | 1,054,350 | Why can't you say it? | null | Wieso sagst du es nicht klar heraus? | null | null | null | null | null | null | null | null | Por que não consegue dizer? | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0s5VTNNNURK | Butareba -The Story of a Man Turned into a Pig- | 1 | 3 | After seeing my astonishing dance performance, which is a skill I developed through training in rhythm games, I was purchased by a ristae shop. However, while waiting for my turn to perform at the festival, I realized something. I am an ex-dirty, scrawny, four-eyed virgin who has never once received attention from large groups of people before. But it doesn't matter. Jess is wearing a maid outfit and is cheering me on. Dance for your Oshi, Pig! | 561,290 | 561,910 | NTP | Huh? | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
RzJYVTA1N0U4 | CARDFIGHT!! VANGUARD overDress | 1 | 18 | Shinobu and Zakusa await the arrival of Yu-yu, Megumi, and Tohya, who are on their way through the mountain trail to Daybreak's HQ in Nagoya. Shinobu's Greedon bares its fangs upon Megumi, who burns with anger. | 174,760 | 176,340 | Tohya | We'll go to Nagoya. | .سنذهب إلى ناغويا | Wir werden nach Nagoya gehen. | Nos vamos a Nagoya. | Nos vamos a Nagoya. | On fonce à Nagoya. | null | null | null | null | null | Iremos para Nagoya. | null | Идём в Нагою. | null | null | null | null | null |
RzUwVVowOUU3 | CARDFIGHT!! VANGUARD overDress | 14 | 7 | Akina vs. Hikari, Miracles vs. Time, the sibling showdown begins once more! Hikari's wish in this battle is "to change her past". Upon seeing Akina's confusion, Hikari asks him once again. What is the wish that Akina truly desires for himself? | 578,220 | 581,520 | Hikari | I Soul Charge and put this
card as my Regress gauge. | أشحن شحن صول وأضع هذه البِطاقة
كمقياس ارتداد خاصّ بي | Ich führe einen Soul Charge durch und
spiele diese Karte als meine Regress Gauge. | Hago Soul Charge | Hago Soul Charge | Je Soul Charge
et je mets cette carte en jauge Regress. | null | null | Effettuo una Carica dell'Anima
e metto questa carda come indicatore Regress. | null | null | Faço Soul Charge e coloco esta
carta no medidor Regress. | null | Делаю Заряд Души и отправляю
карту в трекер регресса. | null | null | null | null | null |
R0pXVTJHNFFL | Cinderella Chef | 1 | 6 | Yaoyao, Jing and Ah Ruan continue to make their way to the Nanyue Kingdom. | 817,800 | 819,830 | Let us out! | !أخرجونا | Ich will hier raus! | ¡Sáquennos! | ¡Sacadnos! | null | null | null | Vogliamo uscire! | null | null | Que apertado! | null | Выпустите! | null | null | null | null | null |
|
RzZFNVgwS1ZZ | Chihayafuru | 1 | 12 | After qualifying for the national tournament, the Mizusawa karuta members attempt to bolster their weaknesses. Chihaya and Taichi practice with the Shiranami Society while Porky, Desktomu-kun and Kana-chan practice with the Suihoku Karuta Society. Chihaya is overwhelmed by the pressure of the national tournament, but then she receives support from an unexpected source. | 502,730 | 505,020 | Desk | I've never been in the newspaper before! | null | null | ¡Nunca había salido en el periódico! | ¡Nunca había salido en el periódico! | null | null | null | null | null | null | Nunca saí no jornal antes! | null | null | null | null | null | null | null |
R1FKVUdFNUsy | CARDFIGHT!! VANGUARD overDress | 1 | 22 | Up next, Yu-yu and friends face a vengeful Shinobu, who appears to be relaxed and in top form. | 709,240 | 710,520 | Yu-yu | I couldn't finish it. | .لم أستطع إنهاءه | Ich konnte es nicht entscheiden. | No he podido con él. | No he podido con él. | J’ai manqué ma chance. | null | null | null | null | null | Não consegui terminar o ataque. | null | Я не смог добить его. | null | null | null | null | null |
R1dEVTgxRzFL | Bureau of Paranormal Investigation | 1 | 1 | 1,524,720 | 1,529,140 | Originally, my target was Mote and his gang. | null | Ich hatte es von Anfang an
nur auf dich abgesehen, Mo Te. | Mi objetivo original
eran Mote y los suyos. | Mi objetivo original
eran Mote y los suyos. | À l’origine, c’est après
les gens comme Mo Te que j’en ai… | null | null | null | null | null | Meu alvo deveria ser só os traficantes. | null | Изначально я хотел разобраться
с Мо Тэ и его людьми. | null | null | null | null | null |
||
RzZLRUc3RE02 | CARDFIGHT!! VANGUARD | 3 | 9 | 1,100,100 | 1,103,890 | Gouki | You all do what you need to do! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1ZXVTBKWkRR | By the Grace of the Gods | 1 | 1 | Ryoma Takebayashi is a young boy living by himself in a forest, who, in a previous lifetime, used to be a tortured middle-aged Japanese office worker. He meets a group of distressed travelers in the forest, and decides to save them. | 330,280 | 332,830 | He's dressed like a hunter. | .إنه يرتدي زي الصيادين | Er trägt Jagdkleidung,
aber so ganz allein … | Está vestido como cazador. | Va vestido como un cazador. | Il a une tenue de chasseur,
mais est-il seul ? | null | null | È vestito come un cacciatore. | null | null | Está com trajes de caçador. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1g5VVFKTTgx | Bungo Stray Dogs | 5 | 55 | The Detective Agency races to stop Fukuchi from receiving the One Order, a devastating mind control weapon that will make his plans for world domination unstoppable. | 37,020 | 40,450 | Rampo | This is the meeting for our final mission
to save the Detective Agency. | .هذا اجتماع من أجل مهمتنا الأخيرة لإنقاذ وكالة التحقيق | Dies ist das Treffen unserer letzten
Mission, um die Detektei zu retten. | con la que vencer al enemigo
y salvar a la agencia. | con la que vencer al enemigo
y salvar a la agencia. | afin de venir à bout de l’ennemi
et sauver notre Agence. | null | null | In questa riunione discuteremo
della missione finale per salvare l'Agenzia di Detective. | null | null | Esta é a reunião da nossa missão final
para salvar a Agência de Detetives. | null | Надо обсудить финальную миссию
по спасению нашего бюро. | null | null | null | null | null |
RzY0OU1XMzBZ | Cerberus | 1 | 4 | A trip to the local hot springs goes terribly wrong when the evil Sharisharu interrupts the vacation with a giant tentacled octopus. But her plans go awry when the octopus attacks her first! | 849,260 | 851,090 | E | I'm cold. | أشعر بالبرد | War langsam richtig kühl, nicht? | Hacía frío, ¿verdad? | Hacía frío, ¿verdad? | Il commence à faire un peu froid ! | null | null | Ah, faceva proprio freddo fuori! | null | null | Estou com frio. | null | null | null | null | null | null | null |
RzlEVUUzV045 | CARDFIGHT!! VANGUARD overDress | 2 | 9 | Halona leads Uniformers and discards the flags of the teams of each region after defeating them. Meanwhile, Urara sends a message after a period of absence saying "Let's meet at Wonder Hill". What awaits Megumi at the amusement park that night...? | 20,980 | 22,800 | Halona | Let's become stronger together! | !لنصبح أقوياء سويًا | Lass uns gemeinsam stärker werden! | Volvámonos todos mejores juntos. | Volvámonos todos mejores juntos. | Devenons plus forts ! | null | null | Diventiamo forti insieme! | null | null | Vamos ficar mais fortes juntos! | null | Давайте станем сильнее вместе! | null | null | null | null | null |
RzZRNFoxMEVS | CHRONOS RULER | 2 | 10 | As Kiri's group heads deeper into the forest, they come across a wall of time. As they search for the truth behind the reversed flow of time in Couljours, they're attacked by Fujibayashi and Raiko. | 364,540 | 367,820 | Kyosuke | You three aren't half bad. | .لستم سيئين أنتم الثلاثة | Gar nicht mal so übel,
du und dein Gefolge. | No lo hacen nada mal. | No lo hacéis nada mal. | Vous vous débrouillez bien,
les enfants. | null | null | Non siete così male, voi tre. | null | null | Nada mal, vocês três. | null | А вы трое весьма неплохо держитесь. | null | null | null | null | null |
RzUwVVpFWkRH | CARDFIGHT!! VANGUARD overDress | 1 | 3 | The mysterious challenger Katsuki defeats Megumi and challenges Danji to a match, but Danji has a condition: to defeat Yu-yu first. And that's how Yu-yu started his special training with Danji for the cardfight one week later... | 434,690 | 436,040 | Yu-yu | That's not what I-- | —ليس هذا ما | Das meine ich nicht. | No es eso, pero… | No es eso, pero… | C’est pas ça. | null | null | null | null | null | Não falei isso. | null | Не в этом дело... | null | null | null | null | null |
R1dEVThQMjFF | CARDFIGHT!! VANGUARD overDress | 1 | 24 | The flames of Tohya's and Danji's fighting spirit rage silently as their fateful showdown begins. Their resolves clash, and the winner is...?! | 780,950 | 784,720 | Danji | If you keep your heart aflame,
something's going to give eventually. | .إن أبقيت قلبك ملتهبًا، فسترى النتائج حتمًا | Wenn du dein Herz in Flammen hältst,
wird sich irgendwann etwas widersetzen. | null | null | En brûlant ton cœur, tu finiras
par devoir renoncer à quelque chose. | null | null | null | null | null | Se você continuar com seu coração queimando,
algo será consumido em algum momento. | null | Пока в сердце горит пламя,
кто-то уступит. | null | null | null | null | null |
RzRWVVE1TjlN | Bye Bye, Earth | 1 | 2 | Belle has arrived in Park City, determined to go on a journey and find her people. But she needs royal permission to leave the country, and a barroom brawl lands her in prison before she even gets a chance to ask for it. | 1,246,880 | 1,249,650 | EVIL KING | To what end? | لأيّ غاية؟ | Warum willst du das? | ¿Con qué fin? | ¿Con qué fin? | null | null | null | Perché? Con quale scopo? | null | null | E por que deseja isso?! | null | null | null | null | null | null | null |
R1JEUU5HOFdZ | Cerberus | 1 | 10 | Hiiro learns the magic spell of the Kokuu blade, a weapon which will strike an enemy from afar. Hiiro is far too terrible a swordsman to put it to use, but Master Theo notices that he has incredible power. Theo realizes that not only is Hiiro keeping Dagan Zot's heart in check, Dagan Zot is the only thing keeping Hiiro's heart from going out of control... | 363,610 | 364,760 | H | Hey, old geezer! | !أنت أيها العجوز | Hey, Alterchen! | Oye, viejo. | Oye, viejo. | Hé, le vieux. | null | null | Ehi, vecchio! | null | null | Ei, velhote! | null | null | null | null | null | null | null |
R1dEVThQOFZY | Burning Kabaddi | 1 | 7 | The second half of the match begins. Ojo and Takaya battle furiously, switching from offense to defense and back again. Noukin closes the point gap to four points. Then, Iura tells Ojo he can't go out on the next raid. If Ojo, tired as he is, gets injured, they won't be able to enter the upcoming tournament. It's a decision made to keep Noukin's dreams from ending. Once Ojo understands Iura's true intentions, he entrusts the task of sending Takaya out to Yoigoshi. | 344,170 | 347,820 | Iura | Yes. By rights, this is when you,
our ace, should be on the court. | null | Ja. Eigentlich solltest du als unser Ass antreten. | Sí, lo normal sería que tú,
la estrella, actuara. | Sí, lo normal sería que tú,
la estrella, actuara. | Oui. Normalement, tu devrais le faire,
car tu es notre meilleur joueur. | null | null | Sì. Questo dovrebbe essere il momento in cui tu,
che sei il nostro asso, dovresti essere in campo. | null | null | Sim. Por direito, é quando você,
nosso craque, deveria estar na quadra. | null | Да, правильнее будет, если
наш ас сейчас будет действовать. | null | null | null | null | null |
R1dEVTgyV1BX | CARDFIGHT!! VANGUARD overDress | 14 | 8 | The future Hikari appears before everyone. Despite having disappeared with the end of the Fated Clash, why is she here now...!? As the owner of the Fated One of Time, what is the reason for her to seek a fight with her past self? The battle of Time vs. Time begins now, leaving many mysteries unsolved! | 567,760 | 568,820 | Hikari | I draw two cards. | أسحب بطاقتين | Ich ziehe zwei Karten. | y robo dos. | y robo dos. | null | null | null | Pesco due carte. | null | null | Puxo duas cartas. | null | Беру две карты. | null | null | null | null | null |
RzUwVVowS0VL | Chillin’ in Another World with Level 2 Super Cheat Powers | 1 | 3 | With Fenrys as his wife, Flio begins his new life in this new world. Balirossa and three of her fellow knights end up living with them, as well. Life is peaceful for Flio and his new companions, but a dark figure is watching them from the shadows... | 460,710 | 461,560 | Fenrys | Okay. | .نعم | Gut! | Bueno. | Vale. | D’accord ! | null | Baik! | Sì. | Baik! | null | Está bem! | null | Хорошо! | ค่า | null | Vâng! | null | null |
RzRWVVFNUTdF | CARDFIGHT!! VANGUARD overDress | 1 | 11 | Yu-yu arrives at the amusement park at night, only to find his fallen comrades, a stolen banner, and Tohya. Tohya challenges Yu-yu to a fight in one week, threatening that "I'll burn the banner if you don't turn up. And I'll burn it if you lose", and departs from the amusement park. | 562,110 | 563,020 | Yu-yu | Stand up! | !مواجهة | Stand up! | ¡Stand up! | ¡Stand up! | Stand up ! | null | null | null | null | null | Stand up! | null | Становись! | null | null | null | null | null |
RzZXNEVEVkdS | Caligula | 1 | 6 | μ's voice echoes throughout the city and the Musicians attack Ritsu and others along with Digiheads. Why do they have to return to reality?
As they fight, each members affirms their resolve to face reality, manifesting their Catharsis Effects all at once.
However, Ritsu alone remains unable to remember his bitter, painful reality. | 1,347,270 | 1,352,080 | Shogo | With that in mind, how about we use club
activities as a way to hide our actions? | بوضع هذا في الحسبان، ما رأيكم باستخدام
نشاطات النادي كواجهة لإخفاء تحرّكاتنا؟ | Wie wäre es da mit einem Klub,
um unser Vorgehen zu verdecken? | Por lo tanto, ¿qué tal si nos ocultamos
diciendo que son actividades del club? | Por lo tanto, ¿qué tal si nos ocultamos
diciendo que son actividades del club? | Un club serait une bonne couverture
pour nos réunions. | null | null | Detto questo, perché non creiamo un club
per nascondere le nostre attività? | null | null | Assim, que tal termos um clube para
escondermos nossas atividades? | null | В связи с этим, предлагаю прикрывать
наше дело занятиями в клубе. | null | null | null | null | null |
RzJYVTA1MFgy | Burning Kabaddi | 1 | 1 | Yoigoshi Tatsuya was a famous soccer player, but when he entered high school, he took the opportunity to sever every relationship he had with sports. Azemichi Soma barges in on him to invite him to join the kabaddi team, and drags him to practice saying all he needs to do is watch. Yoigoshi thinks it's a ridiculous sport, only good for gags, but he's soon caught in a trap set by the vice-captain, Iura Kei, and forced to try kabaddi for himself... | 1,105,010 | 1,105,880 | Azemichi | Kabaddi? | null | Kabaddi! | ¿Kabaddi? | ¿Kabaddi? | Kabaddi ! | null | null | Kabaddi? | null | null | Kabaddi? | null | Кабадди? | null | null | null | null | null |
R1FKVUcyNE5W | CARDFIGHT!! VANGUARD overDress | 2 | 2 | Deluxe USA's champion, Sophie Belle, is also known as the Witch of the Starry Skies. Raika gets irritated as she seems to be playing around during the fight. Will Raika be able to resist the Almajestar that Sophie controls? | 335,080 | 337,460 | Danji | what a cozy park! | !يا له من منتزه لطيف | null | null | null | il est vraiment sympa, ce parc ! | null | null | Che parco rilassante! | null | null | que parque gostoso! | null | ну и классный же парк! | null | null | null | null | null |
R1laSkU3MDRS | Chihayafuru | 3 | 2 | Summer vacation is over, and the second school term has begun. Having learned that playing on a team expands the possibilities of karuta, Arata musters up his courage and tries to start a karuta club at his school. Meanwhile, Mizusawa High's karuta club has begun practicing in preparation for the Master/Queen qualifiers, but then they learn something that makes them doubt their chances of participating in the qualifiers at all... | 812,200 | 813,700 | All | I can see it... | إنّه واضح | Ich seh’s schon kommen … | Claro. | Claro. | C’est sûr. | null | null | E ti pareva... | null | null | É possível... | null | Уже вижу... | null | null | null | null | null |
R1g5VVFLM1E3 | CESTVS -The Roman Fighter- | 1 | 5 | Emden's Decapitator is a literal killer technique. Cestvs' muddy consciousness recalls the single knockout blow his master Zafar taught him. Furthermore, Emden has been injured by Cestvs' attacks so far. He could win by trading blows... But in the next moment, Emden's fist cuts Cestvs' brow, which begins bleeding into his eye. It's kill or be killed. While one of Cestvs' eyes is blinded, Emden attempts to finish him off. | 675,140 | 676,800 | SABINA | Only one will be chosen. | مجرّد واحد | Nur einer wird erwählt. | Solo puedo elegir a uno. | Solo puedo elegir a uno. | Seul l’un de vous sera choisi. | null | null | Solo uno verrà scelto. | null | null | Vou escolheu apenas um. | null | Нужен лишь один. | null | null | null | null | null |
R1dEVThKRDhY | Captain Tsubasa: Junior Youth Arc | 1 | 30 | In the first half, Wakabayashi’s research has given the advantage to Team Japan. Then Japan gets another chance at that prized first point with a free kick. But strangely, Goalie Muller wants nothing standing between him in front of the goal and Tsubasa. | 853,560 | 857,080 | Tsubasa, the Drive Shot
doesn't work against him. | null | Tsubasa! Der Distanzschuss
bringt gegen den nichts! | ¡El Tiro con Efecto
no funcionará contra él! | ¡El Tiro con Efecto
no funcionará contra él! | Tsubasa ! Ta Feuille morte
ne trompera pas ce gardien ! | null | null | Tsubasa! | null | null | Tsubasa, o Chute de Trivela
não funciona contra ele! | Tsubasa, o Remate de Impulso
não funciona com ele! | Цубаса! Против него
Крученый удар не сработает! | null | null | null | null | null |
|
R0Q5VVZROTdK | CARDFIGHT!! VANGUARD overDress | 3 | 1 | Half a year after Yu-yu and the others returned to their home country, Vanguard underwent a complete transformation due to the popularity of the Fighter Training App "Uniformers Program". One day, Jinki appears before Yu-yu. What is his intention? | 219,240 | 221,510 | Yu-yu | When a user's stats reach a certain level, | ،عندما تدرك إحصاءات المستخدم مستوى معين | Wenn die Statistik eines Nutzers
ein bestimmtes Niveau erreicht, | Cuando el usuario llega a cierto nivel,
se lo acepta como Uniformer. | Cuando el usuario llega a cierto nivel,
se lo acepta como Uniformer. | … quand ils atteignent
un certain niveau, | null | null | Quando le proprie statistiche
raggiungono un certo livello, | null | null | Quando as estatísticas de um
usuário chegam a um certo nível, | null | Когда игрок достигает
определённого уровня, | null | null | null | null | null |
R043VUQySzNO | Bungo Stray Dogs | 5 | 59 | Fukuzawa and Fukuchi confront their shared past as time runs out for the Detective Agency. | 1,075,170 | 1,076,720 | Sigma | As long as it hasn't been long since death. | .ما دام لم يمضِ على موتها وقت طويل | null | null | null | null | null | null | Se non sono morti da troppo tempo. | null | null | Se a morte for recente. | null | Если человек умер недавно. | null | null | null | null | null |
R0s5VTNLOVda | CARDFIGHT!! VANGUARD overDress | 4 | 4 | The perfect idol Mikoto is currently on hiatus and hooked on Net Vanguard. Joining an offline meeting, Akina witnesses the fight between Megumi and Mikoto. Meanwhile, the masked person comes into contact with Suo Yobitsugi. | 1,023,020 | 1,025,650 | Mikoto | Look at the big picture
and find a way to win. | انظري إلى الصّورة بكاملها
وابحثي عن طريقة للفوز | null | null | null | null | null | null | Osserva il quadro generale
e trova una via per la vittoria. | null | null | Olhe para o cenário como um todo
e encontre uma forma de vencer. | null | Оценить ситуацию и найти способ победить. | null | null | null | null | null |
R1IwOVhaSjJS | Chihayafuru | 2 | 25 | With winners and losers riding emotional waves, Chihaya is sent a video of the Class A final and while watching it stirs of memories of playing Karuta with Arata. | 1,006,010 | 1,007,190 | Tai | What is it, Oe-san? | null | null | ¿Qué pasa, Oe-san? | ¿Qué pasa, Oe-san? | null | null | null | null | null | null | O que foi, Ooe? | null | null | null | null | null | null | null |
RzRWVVEzUUda | CHERRY MAGIC! THIRTY YEARS OF VIRGINITY CAN MAKE YOU A WIZARD?! (Live-action) | 1 | 10 | While Kurosawa continues to get closer to Adachi as his boyfriend, Adachi worries about whether or not he should keep his magic power a secret. With advice from Tsuge, Adachi secretly decides not to use his power to read people's thoughts anymore, but a certain event throws Adachi's feelings into chaos... | 1,137,000 | 1,142,000 | KUROSAWA | So I end up doing it with you, too. | null | Diese Angewohnheit … | Así que acabé haciéndolo
contigo también. | Así que acabé haciéndolo
contigo también. | Alors… | null | null | Così... | null | null | E eu acabei fazendo o
mesmo quanto a você. | null | Вот и с тобой вышло так же. | null | null | null | null | null |
RzBEVU45TlhR | CARDFIGHT!! VANGUARD overDress | 1 | 6 | Tohya appears once more at Wonder Hill with his partner Masanori, hoping to have another match against Danji. Danji wanted to accept the challenge from Tohya, but he has yet to sufficiently recover from his injuries the other day to cardfight. And so, Yu-yu challenges Tohya to a cardfight in Danji's place. | 734,390 | 737,260 | Tohya | In the remote region of Kaga dwelled a man... | ...في منطقة كاغا النّائية، كان هنالك رجل | Um seine Flagge in Kaga
zu beschützen, … | Protegiendo la bandera
en la remota Kaga, | Protegiendo la bandera
en la remota Kaga, | Ici, à Kaga, résidait un homme | null | null | null | null | null | Na remota região de
Kaga havia um homem... | null | В отдалённом регионе
Каге жил человек... | null | null | null | null | null |
R1IxOVhQVjE2 | Chihayafuru | 2 | 17 | Fujisaka training has proven to be a major hurdle to Mizusawa thanks to the training regimen demanded by their coach, Sakurazawa. Rion continues her lead over Chihaya thanks to her familiarity of the reader’s voice. Doubts and injury plague Chihaya and her team as they fight to stay in the game. | 490,720 | 491,470 | Chi | But... | null | null | Pero... | Pero... | null | null | null | null | null | null | Mas... | null | null | null | null | null | null | null |
RzlEVUVNVks5 | Cherry Magic! Thirty Years of Virginity Can Make You a Wizard?! | 1 | 5 | "So much love for Adachi-san." As if things weren't messy enough after he impulsively invited Rokkaku over to put a buffer between himself and Kurosawa, Adachi catches a glimpse of Fujisaki's inner thoughts while at work. | 450,680 | 453,040 | KUROSAWA | I'm really not that good. | null | Ach was, zu viel der Ehre. | No soy tan bueno. | No soy tan bueno. | Tu me flattes, vraiment. | null | Bukan apa-apa, kau sudah berlebihan. | No, no, non sono così bravo. | Tidaklah, pujian awak keterlaluan. | null | Que nada, não sou tão bom. | null | Что ты, не перехваливай меня. | ไม่หรอก ๆ ชมกันเกินไปแล้ว | null | Ấy không, đừng khen quá lên thế. | null | null |
RzBEVU44VlpF | Campfire Cooking in Another World with My Absurd Skill | 1 | 8 | After Mukohda rescues a traveling caravan from a band of bandits, they set out together for the great city of Karelina. But when Mukohda visits the Adventurer’s Guild in the city, he gets notified that his membership was revoked...? | 1,114,680 | 1,116,380 | Mukohda | Big Slime? | هُلام كبير؟ | „Big Slime“? | ¿Gran slime? | ¿Gran slime? | Un slime géant ? | null | null | Big slime? | null | null | Big Slime? | null | Большая слизь? | null | null | null | null | null |
R1JQODVRRDlS | Chihayafuru | 1 | 7 | Kanade has joined the karuta club as the third member, while Chihaya continues to recruit members. First, she scouts the second-smartest student in their grade, Komano Tsutomu, who happens to be in her class. Chihaya calls him Desktomu-kun. However, he tells her that karuta is just a game and he would rather spend that time studying. Chihaya insists that Desktomu-kun play a game first and she drags him to the clubroom. | 524,910 | 527,540 | Tai | The field of play is supposed
to be 87 centimeters wide. | null | null | Se supone que el campo de juego
tenga 87 centímetros de ancho. | Se supone que el campo de juego
tiene 87 centímetros de ancho. | null | null | null | null | null | null | O espaço de jogo deve ter 87cm de largura. | null | null | null | null | null | null | null |
RzZKMDVFNzJS | CARDFIGHT!! VANGUARD | 3 | 8 | 195,030 | 196,580 | Emi | That's not why! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzJYVTA0OERH | Butareba -The Story of a Man Turned into a Pig- | 1 | 8 | After Blaise has joined us on our journey, we made our way to the Impaling Stones. Thanks to Naut, our travels have been going well, but I can feel danger levels are steadily rising as we approach the royal capital... I must come to a decision. What am I capable of doing to help Jess, and what should I prioritize? That night, Blaise quietly pulled me aside and opened up to me about... | 1,095,900 | 1,098,320 | NTP | The household I used to serve... | ...العائلة الّتي كنتُ أخدمها | Ich diente einer Grabwächter-Familie. | Servía a una familia de sepultureros. | Servía a una familia de enterradores. | Je servais
une famille de fossoyeurs. | null | null | Io ero al servizio di una famiglia | null | null | A casa que eu costumava servir... | null | Я служила семье
смотрителей кладбища. | null | null | null | null | null |
RzhXVU4ySlo4 | CARDFIGHT!! VANGUARD overDress | 1 | 19 | Yu-yu and friends take a break at a bathhouse. Danji and Mirei appear before them on their way to grab a parfait. Having differences in the ideals of their teams, Yu-yu and Mirei decide to settle it with cardfight. | 574,760 | 577,830 | Danji | They're fireworks, right?
There's a festival in this area. | .إنها ألعاب نارية، صحيح؟ هنالك مهرجان في هذه المنطقة | Das ist ein Feuerwerk.
Hier in der Gegend ist ein Fest. | Son fuegos artificiales.
Cerca hay un festival. | Son fuegos artificiales.
Cerca hay un festival. | Des feux d’artifice.
Ils sont en plein festival. | null | null | null | null | null | São fogos de artifício.
Tem um festival por aqui. | null | Фейерверки. В этом районе
фестиваль проходит. | null | null | null | null | null |
RzE0VTQ3TkRF | Bye Bye, Earth | 1 | 3 | Belle must fight before royalty, the divine, and all of Park City to earn the privilege of going on her nomad's journey. The very first step of that journey, however, may be closer to home than she realizes. | 1,263,980 | 1,266,520 | Kitty | Did you find what you were seeking? | هل وجدت ما كنت تبحثين عنه؟ | null | ¿Encontraste lo que estabas buscando? | ¿Has encontrado lo que estabas buscando? | null | null | null | Hai trovato ciò che cercavi? | null | null | E você encontrou o que
estava procurando? | null | Кажется, ты нашла то, что искала. | null | null | null | null | null |
RzZHRzg4MzM2 | Chain Chronicle - The Light of Haecceitas - | 2 | 9 | Phoena and Aram arrive at the Desert City to seek the help of Musica, who they hope can awaken a dragon with her voice. | 732,730 | 735,940 | Kalifa | a bloodbath would surely follow. | .فستنشب مجزرة مروعة من دون شكّ | wird es ein unfassbares
Gemetzel geben. | Se desencadenaría un baño de sangre. | Se desencadenaría un baño de sangre. | cela déboucherait
sur une guerre sanglante. | null | null | Sarebbe l'inizio
di un bagno di sangue raccapricciante. | null | null | Sem dúvidas haveria uma luta sangrenta. | null | массовые расправы
не заставят себя ждать. | null | null | null | null | null |
R0pXVTJWRFBH | By the Grace of the Gods | 2 | 12 | The Foundation Festival begins. The hard work put into the preparation paid off, and Ryoma's food stall has a good start. Ryoma takes a break to look around the festival and the town he now calls home. | 879,340 | 883,770 | Prenance | Let us rejoice this day, and celebrate! | !دعونا نبتهج بهذا اليوم ونحتفل | Lasset uns gemeinsam
diesen freudigen Tag feiern! | ¡Gocemos con este día y celebrémoslo! | ¡Gocemos con este día y celebrémoslo! | Sur ce, célébrons tous ensemble
cette glorieuse journée ! | null | null | Forza, rallegriamoci
e celebriamo questo giorno! | null | null | Certo! Vamos nos alegrar por
este dia e comemorar juntos! | null | Так пусть же день сей
станет для нас праздником! | null | null | null | null | null |
RzUwVVoxOTFF | Chainsaw Man Festival | 1 | 1 | 7,496,600 | 7,497,400 | Mukai | Whoa, whoa, whoa... | ...مهلًا، مهلًا، مهلًا | Hey, hey, hey! | null | null | null | null | null | Aspetta, aspetta... | null | null | Pera, pera, pera... | null | null | null | null | null | null | null |
|
R0Q5VVZNSjJX | CARDFIGHT!! VANGUARD overDress | 14 | 5 | Yuna Saionji, a strong player in Net Vanguard, has an intense admiration for the supreme idol "Mi-tan." The incredible wish that Yuna wants is...!? Will victory go to the Supreme or the Ever-changing?! | 1,091,100 | 1,094,600 | Mikoto | All the time that we were fighting online, | ،طوال الوقت الّذي كنّا فيه نتبارز على الإنترنت | Während wir online kämpften, | Siempre que combatíamos por internet, | Siempre que combatíamos por internet, | Depuis qu’on fait des parties en ligne,
je me dis | null | null | Per tutto il tempo che ci siamo battute online | null | null | Sempre que lutávamos online, | null | Когда мы сражались онлайн, | null | null | null | null | null |
R0VWVVpFNTNR | CARDFIGHT!! VANGUARD overDress | 2 | 7 | Even in the Uniformers, Shinobu is an outcast. When he gets bored with the daily training schedule, he encounters Michiru by chance in the underground facility and speaks with him. Meanwhile, in order to put a stop to a scheme involving Masanori, Zakusa steps into a serious fight he must not lose. | 727,460 | 730,730 | Masanori | That's why...
I'm gonna play Ye Wandering Souls. | ...لهذا السبب
.سألعب ببطاقة الأرواح المتجولة | Deshalb … | Por eso uso a Ye Wandering Souls. | Por eso uso a Ye Wandering Souls. | C’est pour ça | null | null | È per questo
che mi giocherò Anime Erranti. | null | null | E é por isso que jogarei Almas Penadas. | null | Вот почему...
Я разыграю Блуждающие души. | null | null | null | null | null |
RzUwVVoxOTFF | Chainsaw Man Festival | 1 | 1 | 3,993,790 | 3,994,800 | Cast | That makes sense. | .هذا منطقي | Ach so. | Ya veo. | Ya veo. | null | null | null | Hai ragione. | null | null | Faz sentido. | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1dEVThQMjFF | CARDFIGHT!! VANGUARD overDress | 1 | 24 | The flames of Tohya's and Danji's fighting spirit rage silently as their fateful showdown begins. Their resolves clash, and the winner is...?! | 1,464,010 | 1,466,840 | Tohya | in order to restand the back row and make
a series of boosted attacks to clinch the win! | من أجل وقوف الصف الخلفيّ مجددًا وتوجيه سلسلة
!من الهجمات المعزّزة للفوز | null | null | null | null | null | null | null | null | null | a fim de reposicionar a linha de trás e fazer
uma série de ataques com boost e vencer! | null | возможность поддерживать,
поднять их и серией атак победить! | null | null | null | null | null |
RzYwOVhaTTI2 | Chihayafuru | 2 | 14 | Mizusawa and Akashi match has reached the tipping point and each side starts winning games; the pressure between Chihaya and Megumu have captivated the crowd. | 830,100 | 831,410 | Chi | Mizusawa has 2 wins... | null | null | Mizusawa también tiene dos... | Mizusawa también tiene dos... | null | null | null | null | null | null | Mizusawa tem duas vitórias... | null | null | null | null | null | null | null |
R0VWVVpERVpO | Captain Tsubasa: Junior Youth Arc | 1 | 33 | Something has been weighing on Tsubasa’s mind. Katagiri’s cryptic message from halftime about page 52 must be a reference to the notebook, the one into which Roberto put all he knew. Soon Tsubasa traces his memories, stirring up lessons from the past. | 1,263,740 | 1,268,410 | So that's why...
That's why Schneider was blown away. | null | Ach so. Darum konnte ich Schneider
so leicht wegpusten. | Ya veo, por eso pude empujar
a Schneider tan fácilmente. | Claro, por eso he empujado
a Schneider tan fácilmente. | Je vois. | null | null | Ah, sì? | null | null | Então foi por isso... Por isso
Schneider ficou sem reação. | Então foi por isso...
que o Schneider foi varrido. | И он тоже.
Поэтому я так легко его отбросил. | null | null | null | null | null |
|
R1g5VVFXWjc0 | CARDFIGHT!! VANGUARD overDress | 4 | 10 | The shocking revelation of the true identity of the masked person. The reason for her various actions in the Fated Clash, as well as the mystery of the supposedly nonexistent "Seventh Fated One," are now unveiled. If the final clash were to take place, all that awaits is destruction. What decision will Akina make with this knowledge? | 825,330 | 828,870 | Gab | The winner is...The Fated One of Time! | !الرّابحة هي... المُقدَّر الزّمنيّ | Die Siegerin ist …
die Schicksalhafte der Zeit! | ¡La victoria es para Fated One of Time! | ¡La victoria es para Fated One of Time! | Victoire du Destiné du temps ! | null | null | Il vincitore... è il Predestinato del Tempo! | null | null | A vencedora é...
a Predestinada do Tempo! | null | Побеждает... Судьбоносец времени! | null | null | null | null | null |
RzY0OVBXMDFZ | Chihayafuru | 1 | 25 | Everybody is shocked after hearing that Master Suo plays karuta with 28 one-syllable cards. Chihaya, Arata, Taichi, and the other karuta club members do some soul searching as they attempt to move forward. | 627,810 | 630,310 | Desk | where they can anticipate
the next sound. | null | null | con las que pueden anticiparse
al siguiente sonido. | con las que pueden anticiparse
al siguiente sonido. | null | null | null | null | null | null | em que consegue prever o próximo som. | null | null | null | null | null | null | null |
R1kwWE41MjI2 | CARDFIGHT!! VANGUARD | 3 | 21 | 1,162,260 | 1,164,250 | Kourin | But I remembered. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1BXVUswOVBF | CARDFIGHT!! VANGUARD overDress | 1 | 17 | Though Mirei enjoys their secret rendezvous, Danji behaves awkwardly. To close the distance between them, Mirei challenges Danji to a fight. | 1,461,160 | 1,463,660 | Mirei | you can even get an extra critical! | !بل تحصل على كريتيكل إضافيّ أيضًا | Außerdem erhält man +1 Critical! | null | null | et même d’obtenir un critical ! | null | null | null | null | null | como ainda consegue um crítico extra! | null | но и получить дополнительный
критический урон. | null | null | null | null | null |
RzhXVU5HNDBK | Butareba -The Story of a Man Turned into a Pig- | 1 | 9 | After I became aware that Blaise's body was in critical condition, it became clear that we must reach the royal capital as soon as possible, for her sake, as well. However, as we hurry along our journey, the thing we've been fearful of this whole time finally appears – Yethma hunters. Outnumbered, we find ourselves in an overwhelmingly disadvantageous position. Using our wits to battle against them, we must find a way out of this predicament no matter what... | 545,940 | 548,860 | NTP | So, this is the Yethma
from House Kiltyrin, huh? | هذه إذًا هي اليثما من منزل كيلترين؟ | Das ist also die Yesma
des Hauses Kiltoryn? | Conque esta es la Yesma de los Kiltorin. | Conque esta es la Yesma de los Kiltorin. | Alors c’est elle,
la Yesma des Kiltrin ? | null | null | È lei la Yesma dei Kiltyrin? | null | null | Então esta é a Yesma dos Kirtlems? | null | Так ты и есть йесма семьи Килтрин. | null | null | null | null | null |
R1IzS1E0NEVS | Chihayafuru | 3 | null | A recap of this season's events so far. Experience the most exciting moments from the Yoshino Tournament and all the other competitions leading up to the Master and Queen challenger finals! Of course, it will also include some bonus clips and appearances by characters who haven't had much on-screen time! | 584,500 | 588,800 | Porky | I just asked my senpai in the Suihoku Society
who's helping at the qualifiers, | سألتُ للتو سينباي لي في مجتمع سويهوكو
الذي يساعد في المسابقة | Ich habe mir das gerade bei einem Turnierhelfer
aus dem Suihoku-Verein bestätigen lassen. | Le pregunté a alguien de la Sociedad
Suihoku que ayuda en el torneo | Le pregunté a alguien de la Sociedad
Suihoku que ayuda en el torneo | J’ai demandé à un gars de Suihoku
qui organise les qualifs, | null | null | Ho appena chiesto a un mio senpai dell'associazione
Suihoku che sta aiutando nell'organizzazione, | null | null | Eu perguntei pra um senpai da sociedade Suihoku
que tá ajudando na organização do campeonato, | null | Я спросил знакомого из сообщества Суйхоку,
который помогает на отборочных, | null | null | null | null | null |
RzdQVTRXMzQ1 | CESTVS -The Roman Fighter- | 1 | 3 | Sabina, daughter of a wealthy family of Pompeii, orders Cestvs to fight some thugs in the city. After realizing his own powerlessness, he asks Zafar to teach him how to throw a single knockout punch. Sabina offers to purchase Cestvs, but he rejects her offer, saying he wants to buy himself back on his own. Offended by his rejection, Sabina instructs Emden to thoroughly beat him in a boxing match. Emden agrees. He and Sabina have made a promise that will be fulfilled once he completes his undefeated record. | 1,158,160 | 1,161,800 | EMDEN | I am the unstoppable hero who shall present
his goddess with an undefeated record! | بل أنا البطل الذي لا يُقهر، والذي سيقدّم
!سجّله الخالي من الهزائم لإلهته | sondern ein unaufhaltsamer Held, der seiner Göttin
einen ungeschlagenen Rekord darbringt! | ¡Soy el héroe que le presentará
su racha invicta a su diosa! | ¡Soy el héroe que le presentará
su racha invicta a su diosa! | Je lui offrirai un record légendaire,
un héros invaincu ! | null | null | Sono l'eroe inarrestabile che donerà
alla sua dea un primato imbattibile! | null | null | Sou um herói insuperável que presenteará
sua deusa com um histórico invicto. | null | Несгибаемый герой,
что преподнесёт богине свой рекорд! | null | null | null | null | null |
RzY4TTIyRzQ2 | BURN THE WITCH | 1 | 1 | Ninny Spangcole and Noel Niihashi are two Pipers at Wing Bind who secretly help keep the peace in Front London while keeping dragons in check in Reverse London. | 742,890 | 746,100 | Noel | No, that's not our fault. | .كلاّ، تلك ليست غلطتنا | Nein, das war nicht unsere Schuld. | No fue culpa nuestra. | No fue culpa nuestra. | Non, ce n’est pas de notre fait. | null | null | Beh, non è colpa nostra. | null | null | Não. Isso não foi nossa culpa. | null | Нет, он здесь объявился не из-за нас. | null | null | null | null | null |
R1k1VlBHWDdZ | Chihayafuru | 1 | 21 | Chihaya is playing in the East Queen qualifier for a chance to face the Queen again. Her first opponent is the grade schooler Ririka, said to be a child prodigy. As Chihaya watches Ririka use speed play karuta, she begins to understand what it means to play karuta without speed. | 447,490 | 448,700 | Tai | Hopefully, she'll make
it past the first round. | null | null | Con suerte, pasará de la primera ronda. | Con suerte, pasará de la primera ronda. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
R1g5VVFEUVY3 | CHERRY MAGIC! THIRTY YEARS OF VIRGINITY CAN MAKE YOU A WIZARD?! (Live-action) | 1 | 9 | It's been nine days since Adachi and Kurosawa started dating. They eat together, have agreed to reattempt to go on their first date, and in general couldn't be happier. Meanwhile, Tsuge has been confused ever since he saw Minato and Keita kiss and has been avoiding Minato. Adachi suddenly asks to meet him, but when he shows up, Rokkaku grabs him by the collar...?! Tsuge reaches a certain decision and goes to see Minato! | 1,016,560 | 1,020,380 | KUROSAWA | I hope Tsuge-san can come out of his shell. | null | Ich hoffe, Tsuge-san
kann sich etwas mehr öffnen. | Espero que Tsuge pueda
salir de su caparazón. | Espero que Tsuge pueda
salir de su caparazón. | J’espère que ça va aller,
pour Tsuge. | null | null | Spero che Tsuge-san...
riesca a uscire dal suo guscio. | null | null | Espero que o Tsuge-san
consiga sair de sua concha. | null | Надеюсь, Цугэ выберется из своей скорлупы. | null | null | null | null | null |
R1o3VVZQVlFY | Burning Kabaddi | 1 | 3 | First years Yoigoshi and Azemichi go up against second years Misumi and Date in a practice match resulting in the first years suffering an overwhelming defeat. Realizing that the cause of their failure is their lack of coordinated teamwork, and that he'll have to work with Azemichi, makes Yoigoshi angry. Then he gets a flash of inspiration. If they need to work together to win, then they can use codes to coordinate their plays. Yoigoshi and Azemichi begin secret training sessions. All fired up, they challenge the second years once more! | 937,740 | 940,740 | Azemichi | "I'm gonna do something crazy. Follow me!" | null | „Ich mach was Krasses, also zieh mit.“ | "Haré algo increíble, sígueme". | "Voy a hacer algo increíble, sígueme". | je t’ai entendu me dire « Suis-moi,
je vais faire un truc de dingue ! » | null | null | "Farò una cosa pazzesca. Seguimi!" | null | null | Soou como "Farei algo incrível,
então venha comigo!" | null | «Я сделаю кое-что улётное,
так что не отставай!» | null | null | null | null | null |
R1ZXVTBKWkRR | By the Grace of the Gods | 1 | 1 | Ryoma Takebayashi is a young boy living by himself in a forest, who, in a previous lifetime, used to be a tortured middle-aged Japanese office worker. He meets a group of distressed travelers in the forest, and decides to save them. | 953,740 | 955,280 | Do I have some job I'm supposed to do? | هل من عمل علي القيام به؟ | null | ¿Tendré algún trabajo? | ¿Tengo que hacer algo? | null | null | null | C'è un qualche lavoro che devo fare? | null | null | Tenho algum trabalho lá? | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzBEVU44VlpF | Campfire Cooking in Another World with My Absurd Skill | 1 | 8 | After Mukohda rescues a traveling caravan from a band of bandits, they set out together for the great city of Karelina. But when Mukohda visits the Adventurer’s Guild in the city, he gets notified that his membership was revoked...? | 582,150 | 588,500 | Johan | You can, but unlicensed ones
can cheat ya or do sloppy work. | يمكنك ذلك، لكن غير المُرخّصين
قد يغشّونك أو يؤدّون عملاً رديئاً | Das ist schon möglich, | Sí, pero los que no tienen licencia
pueden engañarte o hacer un mal trabajo. | Sí, pero los que no tienen licencia
pueden engañarte o hacerte una chapuza. | Ce n’est pas impossible, | null | null | Certo che si può. | null | null | Você pode, mas os não licenciados podem
enganá-lo ou fazer um trabalho desleixado. | null | Да, но в других местах могут обмануть
или просто сделать из рук вон плохо. | null | null | null | null | null |
R1JOVjROMjk2 | CARDFIGHT!! VANGUARD | 3 | 15 | 1,125,050 | 1,126,810 | Emi | Blaster Blade! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
R1k1UDU0NTdZ | CARDFIGHT!! VANGUARD | 3 | 4 | 617,830 | 623,480 | Ibuki | Well, last time we ran into them by chance,
but there's no guarantee we will this time. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzhXVU5FVzlN | By the Grace of the Gods | 1 | 3 | Ryoma and the Jamil family travel to Gimul, a mining town. There, Ryoma and Eliaria take the first steps in becoming professionals in their crafts. Ryoma is given another opportunity to flex his new powers. | 507,040 | 511,510 | No, thank you.
You give us endless entertainment. | .كلا، شكراً لك أنت
.إنك تمدنا بترفيه لا نهائي | null | No, gracias a ti. | No, gracias a ti.
Nos has dado entretenimiento infinito. | null | null | null | No, grazie a te. Ci offri divertimento senza fine. | null | null | Eu é que agradeço.
Está nos entretendo bastante. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzMxVVhXMFpa | Butareba -The Story of a Man Turned into a Pig- | 1 | 6 | After hearing my appeal, Naut has agreed to join us on our journey. We set off to the royal capital along with Naut's companion, the perverted dog Rossi, by our side and Ceres's prayers on our backs. But in the next city that we arrive at, I learn about an incomprehensible truth about Yethmas... It seems I'm going to have to interrogate Naut about that incident. It's about what you were doing when you were alone with a drunken Jess last evening... | 623,260 | 625,140 | NTP | This is beyond stupid. Come on, let's go! | !هذا غباء مطلق. هيّا بنا | Pure Zeitverschwendung …
Gehen wir weiter. | Esto es ridículo. Vámonos.
Se pondrá el sol. | Esto es ridículo. Vámonos.
Se pondrá el sol. | Quel idiot… | null | null | Che perdita di tempo. | null | null | Que perda de tempo. Vamos em frente. | null | Надоело…
Пойдём уже! | null | null | null | null | null |
R1o3VVY3UU1E | CARDFIGHT!! VANGUARD | 3 | 24 | 750,830 | 753,560 | Ibuki (M) | No, that's not true. What I... | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzZQOFhRR1E2 | Cerberus | 1 | 8 | Sharisharu is ordered to kill Hiiro. She summons a shadow monsters to devour the townspeople and lure him into a trap. Can he use his new Dragon Form to stop her in time? | 261,010 | 262,650 | P | It's called Rukaonao. | إنها تدعى روكاوناو | Rukaonao heißt’s. | Se llama Rukaonao. | Se llama Rukaonao. | On est à Rukaonao. | null | null | Si chiama Rukaonao. | null | null | Aqui é chamado de Rukaonao. | null | null | null | null | null | null | null |
RzBEVU5LOE44 | Captain Tsubasa: Junior Youth Arc | 1 | 32 | Twenty-five minutes into the first half, Tsubasa and Misaki combine forces to tie up the game. Schneider now is even more revved up and goes head-to-head with Goalie Wakabayashi. Then Schneider boldly unleashes his Fire Shot. The result? Sparks fly.
| 910,330 | 912,080 | How are you doing? | null | Bist du okay? | ¿Estás bien? | ¿Estás bien? | Ça va ? Tu tiens le coup ? | null | null | Ecco. Va meglio? | null | null | Como você está? | Como estás? | Ну как? Пойдёт? | null | null | null | null | null |
|
R1IyUDRRVzlS | Chihayafuru | 2 | 4 | Be it luck or skill, Tai seems to falter under pressure. The team needs three wins to
proceed and their upcoming opponents are new and trained by an old friend. | 26,280 | 28,860 | because I wasn't interested in karuta! | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | eu não tinha interesse em karuta! | null | null | null | null | null | null | null |
|
R01LVVhRTURE | Bungo Stray Dogs | 5 | 61 | The final pieces of Fukuchi's plot snap into place, trapping Fukuzawa in a way not even Rampo could anticipate. At the same time, Fyodor and Dazai's deadly game draws to a close. | 140,780 | 142,230 | Fukuzawa | Ichinotachi! | !إيتشينوتاتشي | Ichinotachi! | null | null | null | null | null | Ichinotachi! | null | null | Ichinotachi! | null | Первый меч! | null | null | null | null | null |
R1dEVTg5ODQw | CHERRY MAGIC! THIRTY YEARS OF VIRGINITY CAN MAKE YOU A WIZARD?! (Live-action) | 1 | 3 | After hearing the thoughts of Kurosawa (Machida Keita), Adachi (Akaso Eiji) learns that his romantic feelings for him are genuine. The office goes drinking together at Rokkaku's (Kusawakaw Takuya) invitation, and Adachi and Kurosawa suddenly find themselves much closer?! Meanwhile, a courier arrives at Tsuge's (Asaka Kodai) house. When he opens the door, the unfriendly deliveryman Minato (Yutaro) is standing there... | 43,930 | 44,690 | ADACHI | Ow. | null | null | Ay. | Ay. | null | null | null | Oh! | null | null | Ah! | null | Ой! | null | null | null | null | null |
R1g5VVEwVjJL | Campfire Cooking in Another World with My Absurd Skill | 1 | 12 | After easily defeating the pack of dangerous yet powerful wyverns, Mukohda and his familiars receive praise not only from the guild, but also from the entire town. Unfazed by the attention, Mukohda goes out to look for a certain thing that he's always wanted to get in ever since he got summoned to this world. | 1,350,450 | 1,353,950 | Willem | The roads, settlements,
and dangerous areas are all marked. | الطّرُقات والمستوطنات والمناطق الخطيرة كلّها مُعلَّمة | Darin sind Straßen, Siedlungen
und gefährliche Gebiete eingetragen. | Hay marcados caminos,
asentamientos y zonas peligrosas. | Hay marcados caminos,
asentamientos y zonas peligrosas. | Vous trouverez sur la carte
les villages et chemins à éviter. | null | null | Ci sono segnate strade,
insediamenti e aree pericolose. | null | null | As estradas, assentamentos e áreas
perigosas estão todos marcados. | null | На ней указаны все дороги,
поселения и опасные места. | null | null | null | null | null |
R1lFNUswN1hS | Cerberus | 1 | 13 | Nambuuko merges with the evil dragon, Dagan Zot, to form into a half-man, half-evil dragon hybrid. Can Hiiro use his dragon form to save Saraat and the continent of Kunaan? | 1,051,820 | 1,056,780 | G | he had unbelievably strong magical power. | أنّ لديه قوة سحري شديدة بشكل لا يصدق | Im jungen Herrn … | null | null | que le jeune maître possède
des pouvoirs magiques considérables. | null | null | Il signorino ha dentro di sé, | null | null | ...ele tem um poder mágico
inacreditavelmente forte. | null | null | null | null | null | null | null |
R043VURNUUVQ | Bye Bye, Earth | 1 | 5 | Belle and Adonis march into the Katakombe in pursuit of the rebel solist Tiziano, only for their mismatched band to charge straight into a trap. Belle must make unlikely allies to avoid a watery grave. | 484,060 | 485,460 | Belle | Sorry. | .آسفة | Tut mir leid,
ich wollte es nicht zerbrechen … | Perdón. | Perdona. | Désolée. Je ne voulais pas
te casser ton épée… | null | null | Scusa. | null | null | Desculpa. | null | Прости... | null | null | null | null | null |
RzY0OU1XMzBZ | Cerberus | 1 | 4 | A trip to the local hot springs goes terribly wrong when the evil Sharisharu interrupts the vacation with a giant tentacled octopus. But her plans go awry when the octopus attacks her first! | 694,890 | 697,070 | Sh | What's with those "Yes, I have two
watermelons attached to my chest, | ما خطب ذلك الصدر الذي يقول "أجل، أنا أملك بطّيختان معلّقتان | Du mit deinen „Hab ich halt da zwei
Wassermelonen, na und?“-Brüsten! | ¿Y esas dos sandías pegadas
al pecho? ¿Tienes algún problema? | ¿Y esas dos sandías pegadas
al pecho? ¿Tienes algún problema?. | J’en peux plus de ton air
contente de tes pastèques. | null | null | E vogliamo parlare di quei meloni?
Stanno lì per prendermi in giro! | null | null | E qual é o lance com esses peitos
"Sim, tenho duas melancias no | null | null | null | null | null | null | null |
R0cxVTI0Wk0x | Captain Tsubasa: Junior Youth Arc | 1 | 11 | Thanks to Tsubasa and Misaki, Japan manages to tie with Italy, leaving the Europeans to tighten their defenses in the hope achieving a draw. Meanwhile, the crowd is in thrall to Japan and cheers them on with only one minute to go. Tsubasa then makes one final gamble… | 1,139,150 | 1,141,360 | We need to pay Germany back, too. | null | Bei Deutschland müssen wir
uns auch revanchieren. | Tenemos que vengarnos de Alemania. | Tenemos que vérnoslas con Alemania. | On a une revanche
contre l’Allemagne. | null | null | Abbiamo un conto in sospeso
anche con la Germania. | null | null | Também precisamos dar o
troco na Alemanha. | Também temos de vingar-nos
da Alemanha. | Мы тогда проиграли Германии. | null | null | null | null | null |
|
R1lOUVZLMThZ | Chihayafuru | 2 | 1 | A new school year has started and the Karuta club must get new members or face penalties. Discussing the goals of the club, Chihaya discovers the team is not as unified as she thought. | 201,760 | 203,260 | B | No way! I'm a fan! | null | null | ¡¿En serio?! ¡Soy su fan! | null | null | null | null | null | null | null | Tá brincando! Sou super fã! | null | null | null | null | null | null | null |
R1k0UDk5RVA2 | Caligula | 1 | 7 | A month has passed since their battle. μ has gone into hiding and the Musicians haven't made any obvious moves either. During that time the former Music Prep Room has become the Go-Home-Club room, and the members of that club share a hot pot.
While Ritsu is out shopping everyone around him suddenly disappears and the city transforms into a strange place. There μ appears before him and-- | 848,240 | 852,970 | μ | But everyone was going crazy at
each other, so I lost control, as well. | لكن جنّ جنون الجميع على بعضهم
الآخر، لذلك فقدت السيطرة كذلك | Aber weil alle so verrücktspielen,
habe ich meine Kontrolle verloren. | Es porque todos estaban atacándose
y perdí el control. | Os atacabais entre vosotros
y perdí el control. | Tu sais,
tout le monde avait perdu la tête, | null | null | Ma tutti se la stavano prendendo l'uno con l'altro, | null | null | Mas todos estão todos loucos, acabei
perdendo o controle também. | null | Просто все так набросились друг на друга,
я тоже потеряла контроль. | null | null | null | null | null |
RzY4VjVYTUc2 | Chain Chronicle - The Light of Haecceitas - | 2 | 5 | Aram and Yuri are stranded in Maze Pass. They learn more about each other, and discover some unlikely allies and enemies. | 285,630 | 287,630 | F | I agree, too. | .أنا موافقة أيضًا | Das denke ich auch. | Yo también lo creo. | Yo también lo creo. | Je suis du même avis. | null | null | Sono d'accordo anche io. | null | null | Também estou de acordo. | null | Я тоже так считаю. | null | null | null | null | null |
RzdQVTQ1TldO | Bungo Stray Dogs WAN! | 1 | 3 | Yosano needs some shopping done. Rampo offers to do it for her. Kyouka comes home with a lost cat. | 402,030 | 404,250 | Kyouka | I'm glad she has a place to call home. | .أنا مسرورة لأنّ لديها بيت الآن | Schön, dass sie eine Heimat hat. | Me alegro de que tenga un hogar. | Me alegro de que tenga un hogar. | Je suis contente
qu’il ait une place. | null | null | Sono contenta che abbia un posto in cui tornare. | null | null | Fico feliz que tenha um lar para voltar. | null | Хорошо, что ей есть куда вернуться. | null | null | null | null | null |
R1FKVUdFNUsy | CARDFIGHT!! VANGUARD overDress | 1 | 22 | Up next, Yu-yu and friends face a vengeful Shinobu, who appears to be relaxed and in top form. | 914,690 | 917,600 | Yu-yu | I need to deal 3 more damage to win. | .عليّ توجيه ضرر 3 للفوز | Um zu gewinnen, | Tres de daño más para ganar… | Tres de daño más para ganar… | 3 dégâts pour gagner… | null | null | null | null | null | Preciso de mais 3 de dano para vencer. | null | Нужно нанести три урона. | null | null | null | null | null |
RzZLRTRKUDM2 | Chihayafuru | 3 | 11 | Arata wonders why he feels so relieved to learn that Taichi lost his match, even as dark memories of a similar feeling at the Yoshino Tournament come back to him, leaving him unable to concentrate fully on his match in the finals. His opponent, Murao, realizes that Arata isn't himself and sees an opportunity, but then... | 1,069,960 | 1,074,470 | Text | Master and Queen
Challenger Playoffs |
نهائي مُتحدي الأستاذ والملكة | Herausforder-Finale
Meisterschafts- und
Königinnenturnier | Final de retadores
de Maestro y Reina | Final de retadores
de Maestro y Reina | MATCH FINAL DES QUALIFICATIONS
AUX TITRES DE MAÎTRE ET DE QUEEN | null | null | null | null | Final dos Desafiantes de Meijin e Queen | null | Финал для определения мастера и королевы | null | null | null | null | null |
|
R1JESzEzMDNZ | CARDFIGHT!! VANGUARD | 3 | 13 | 834,250 | 838,060 | Ibuki | Nome couldn't get in touch with you guys,
so he sent Suiko and me. | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzZRNFc1TTdS | Chihayafuru | 2 | 6 | Individually, Mizusawa players have grown, but Hokuo will try to use Mizusawa lack of team playing experience to take back the Tokyo regional trophy. | 1,093,650 | 1,094,460 | Sudo | Amakasu. | null | null | Amakasu. | Amakasu. | null | null | null | null | null | null | Amakasu. | null | null | null | null | null | null | null |
RzBEVU4zRTlN | Bungo Stray Dogs WAN! | 1 | 1 | The fight for city turf is cut short when breakfast is served. Dazai and Atsushi are on clean-up duty, and the lockers are in pretty rough shape. Higuchi forces Akutagawa and Nakahara into an awkward situation. | 104,020 | 106,490 | Akutagawa | We'll have you leave immediately. | .سنجعلكم تنصرفون على الفور | null | Los echaremos de aquí. | Os echaremos de aquí. | Je vais vous faire partir
sur-le-champ. | null | null | Vi faremo sparire immediatamente. | null | null | Quero que vocês saiam
daqui agora mesmo. | null | Мы заставим вас убраться. | null | null | null | null | null |
RzJYVTA3VzVa | CARDFIGHT!! VANGUARD overDress | 14 | 2 | Sybilt declares the start of the Destined Showdown. Standing in their way are the six Destined Ones who have been mentally corrupted. To free those who share a deep connection with Akina and friends, they must be defeated in a fight! The first battle is Suo vs. Kuon. The clash between Zero and Infinity begins. | 304,600 | 308,650 | Gab | Whatever his intentions may be,
we have no choice but to fight them. | مهما كانت نواياه، لا نملك خياراً سوى مقاتلتهم | Was auch immer seine Absichten sein mögen, | Aún sean sus intenciones,
no tenemos de otra más que luchar. | Aún sean sus intenciones,
no tenemos de otra más que luchar. | Quelle que soit l’intention de Sybilt,
vous êtes contraints de combattre. | null | null | Quali che siano le sue intenzioni,
non abbiamo altra scelta che batterci con loro. | null | null | Seja qual for sua intenção,
precisamos lutar contra eles. | null | Выходит, что у нас нет выбора,
придётся сражаться. | null | null | null | null | null |
R1o3VVY0OUUy | Chillin' in My 30s after Getting Fired from the Demon King's Army | 1 | 8 | The General of Wind, Zebiantes, arrives in Lux Village with certain demands after hearing rumors of mythril. Even after Dariel manages to settle things with her, he realizes he has another problem—he can’t let Laidy and Zebiantes clash! | 518,520 | 519,280 | Zebiantes | All right then. | .حسنا إذا | Ist geritzt! | Está bien. | Está bien. | Ça me va. | null | null | D'accordo. | null | null | Já decidi! | null | Ну ладно. | null | null | null | null | null |
RzRWVVEyNEda | By the Grace of the Gods | 2 | 10 | Worgan approaches Ryoma for another job. He needs someone to hunt and collect wood from tree-like monsters called treants. They also happen to be one of the types of monsters Ryoma needs to practice fighting against. | 638,100 | 639,440 | Ryoma | Yes! | !أجل | Gerne! | Sí. | Sí. | Oui. | null | null | Certo! | null | null | Sim! | null | Да! | null | null | null | null | null |
RzY3NVE4RVpS | Chain Chronicle - The Light of Haecceitas - | 2 | 10 | Phoena and Aram escort Musica aboard the Ark. They infiltrate the Black King's fortress. | 936,370 | 937,290 | A | Let's go. | .هيّا بنا | Schnell! | ¡Vamos! | ¡Vamos! | En avant ! | null | null | Andiamo! | null | null | Vamos! | null | Вперёд! | null | null | null | null | null |
RzY5UE05VzNZ | Cerberus | 1 | 3 | Hiiro wants to get the Grand Trowa so that he can defeat the evil dragon, Dagon Zot. But first he has to find Nambuuko, the evil arms merchant who has it. And before he can do that, he needs to find a place to eat! | 1,177,510 | 1,178,940 | Gu | Arrest them all. | اعتقلوهم جميعًا | Nehmt sie alle fest! | ¡Arréstenlos! | ¡Arrestadlos! | Mettez-moi ça au cachot ! | null | null | Arrestateli tutti! | null | null | Prendam todos! | null | null | null | null | null | null | null |
R1JXRTQ5MEtS | Chihayafuru | 2 | 13 | Chihaya appears to have recovered from her bad start, but Megumu will not let her take
consecutive cards. As the players spur on their aces, both sides begin to pull together as
teams. Which team will prove to be stronger? | 874,220 | 877,240 | Megu | I know how to keep people
from breaking my cover. | null | null | Sé cómo evitar que la
gente rompa mi cubierta. | Sé cómo evitar que la
gente rompa mi cobertura. | null | null | null | null | null | null | Eu sei como impedir que os outros
driblem a minha cobertura. | null | null | null | null | null | null | null |
R0VWVVpLR1Ba | By the Grace of the Gods | 1 | 9 | The laundry business explodes in popularity, so Ryoma rushes out on day two to hire more help. He meets Fei and Li Ling, foreigners with a hidden past. | 633,550 | 636,210 | Mr. Fei, please help with the reception. | .ساعدهم في الاستقبال رجاءً يا سيد فيي | Helfen Sie bitte am Empfang, Herr Fei. | Señor Fei, por favor ayude
con la recepción. | Fei, ayuda con la recepción. | Fei, aidez à accueillir les clients. | null | null | Signor Fei, può dare una mano all'accoglienza. | null | null | Sr. Fei, ajude na recepção. | null | null | null | null | null | null | null |
|
RzBEVU44UVdX | CARDFIGHT!! VANGUARD overDress | 2 | 6 | Uniformers is a group that trains on the basis of data with the goal of having the "Ultimate Fight". Urara hits it off with one of their members, Halona. And the person Halona introduced as one who knows true power is none other than the organiser of Deluxe, Jinki Mukae. | 961,380 | 963,920 | Urara | Do I have the yearning to become strong? | ألدي رغبة شديدة في أن أصبح قوية؟ | Das Verlangen,
stark zu werden? | ¿El deseo de ser fuerte? | ¿El deseo de ser fuerte? | Un désir… ardent ? | null | null | Desidero ardentemente diventare più forte? | null | null | Eu tenho o desejo de
me tornar mais forte? | null | Жажду ли я стать сильнее? | null | null | null | null | null |
RzdQVTQ1NEc1 | CHERRY MAGIC! THIRTY YEARS OF VIRGINITY CAN MAKE YOU A WIZARD?! (Live-action) | 1 | 7 | Unable to control his feelings for Adachi, Kurosawa confesses his feelings! Saying he just wanted to tell him how he feels, Kurosawa leaves. Unable to organize his own thoughts, Adachi fails to stop him... While Kurosawa attempts to kill his romantic feelings for Adachi so that their relationship can return to how it was before his confession, he recalls the moment he fell in love... Why was Kurosawa drawn to Adachi? Meanwhile, Adachi can't stop thinking about his experiences with Kurosawa until now, and makes a certain decision...! | 429,970 | 431,540 | MATSUURA | You haven't been drinking at all. | null | Du trinkst ja gar nichts. | null | null | null | null | null | Non hai bevuto nemmeno un goccio. | null | null | Não estou te vendo beber. | null | Ты ни глотка не выпил. | null | null | null | null | null |
R1lOUVZLODlZ | Chihayafuru | 2 | 18 | A new found passion has brought Misuzawa back into the fight, as Chihaya herself tries to fight through the pain of her injury. | 502,660 | 507,020 | Caption | Stretching? | null | null | ¿Estirar? | ¿Estirar? | null | null | null | null | null | null | Alongar? | null | null | null | null | null | null | null |
RzZWTkQ3RTRS | Chihayafuru | 1 | 17 | The national tournament has ended, and the members of Mizusawa's karuta club have established some individual goals. Taichi and Porky need to reach Class A. Kana-chan and Desktomu-kun need to start playing in tournaments. And Chihaya is practicing for the East qualifier. However, Dr. Harada suddenly tells Chihaya to stop taking cards with her speed, and she has to rethink how she plays karuta. | 37,950 | 38,920 | A | Set. | null | null | Listos. | Listos. | null | null | null | null | null | null | Preparar. | null | null | null | null | null | null | null |
R1I0OVBXMTE2 | Chihayafuru | 1 | 3 | Chihaya, Taichi, and Arata visit the local Shiranami Karuta Society and meet the chairman, Harada, and a member who's their age, Kinashi Hiro (Retro-kun). When Harada sees them playing against Retro-kun in a team Genpei match, he realizes Chihaya's talent and invites her to join. After Harada tells Chihaya that learning the poems is like making 100 new friends, she begins to realize her own dream. | 315,960 | 317,940 | Tai | Go for them as soon as they're called? | null | null | ¿En cuanto las lean? | ¿En cuanto las lean? | null | null | null | null | null | null | Pegá-las assim que forem lidas? | null | null | null | null | null | null | null |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.