input_text
stringlengths 20
130
| output_text
stringlengths 20
132
|
---|---|
zijn hand, keek de gevangenen
loerend aan, en | ijn hand, keek de gevangenen
loerend aan, en beg |
begon:
—Gij zijt immers Engelschen?
— | on:
—Gij zijt immers Engelschen?
—Ja |
Ja Majoor! antwoordde Raffles voor de anderen.
—U | Majoor! antwoordde Raffles voor de anderen.
—Uwe |
we namen?
—Ik ben graaf Wilburn, deze heer is | namen?
—Ik ben graaf Wilburn, deze heer is m |
mijn secretaris Finsburry en deze
man is mijn chauffeur. | ijn secretaris Finsburry en deze
man is mijn chauffeur.
|
Majoor Geschoff haalde de schouders op en zeide droog |
Majoor Geschoff haalde de schouders op en zeide droog: |
:
—Nu ja, men kan gemakkelijk een naam opge |
—Nu ja, men kan gemakkelijk een naam opgeven |
ven. Het doet er ook niet toe!
Wat kwaamt | . Het doet er ook niet toe!
Wat kwaamt g |
gij hier uitvoeren?
—Ik kwam jagen bij | ij hier uitvoeren?
—Ik kwam jagen bij m |
mijn vriend Baron Iwan Dobrinsky.
Een daverende v | ijn vriend Baron Iwan Dobrinsky.
Een daverende vu |
uistslag van den majoor op het tafelblad deed hem
ophoud | istslag van den majoor op het tafelblad deed hem
ophouden |
en.
—Gij durft hier dus zonder meer bekennen | .
—Gij durft hier dus zonder meer bekennen dat |
dat gij een vriend zijt van
dien renegaat, d | gij een vriend zijt van
dien renegaat, dien |
ien vervloekten overlooper?
—Ja, en daar ben | vervloekten overlooper?
—Ja, en daar ben ik |
ik trotsch op, antwoordde Raffles met stemverhooging.
| trotsch op, antwoordde Raffles met stemverhooging.
|
—En gij mijnheer? zoo wendde de majoor zich tot | —En gij mijnheer? zoo wendde de majoor zich tot Char |
Charly.
—De vrienden van den graaf zijn natuurlijk | ly.
—De vrienden van den graaf zijn natuurlijk o |
ook mijn vrienden,
antwoordde de jonge man eenvoud | ok mijn vrienden,
antwoordde de jonge man eenvoudig |
ig.
—Zoo? welnu, dan zult gij er ook n | .
—Zoo? welnu, dan zult gij er ook niets |
iets op tegen hebben, het lot van uw
meester te deel | op tegen hebben, het lot van uw
meester te deelen |
en, zeide Geschoff op kouden toon.
—Daar v | , zeide Geschoff op kouden toon.
—Daar vra |
raag ik om! hernam Charly.
—Wat waart gij | ag ik om! hernam Charly.
—Wat waart gij vo |
voornemens, toen de luitenant u in de vlakte a | ornemens, toen de luitenant u in de vlakte aant |
antrof?
—Wij waren op weg naar Petrograd!
| rof?
—Wij waren op weg naar Petrograd!
|
Majoor Geschoff liet een verachtelijk lachje hooren | Majoor Geschoff liet een verachtelijk lachje hooren. |
.
Ik verlies mijn tijd—Uw zaak is held |
Ik verlies mijn tijd—Uw zaak is helder |
er als glas! Uw pas is door dien
bandiet van een Trotsky | als glas! Uw pas is door dien
bandiet van een Trotsky on |
onderteekend, gij zijt als burgers midden in
het oper | derteekend, gij zijt als burgers midden in
het operat |
atie-terrein aangetroffen—er kan geen twijfel | ie-terrein aangetroffen—er kan geen twijfel z |
zijn aangaande
uwe bedoelingen!
Tot dusver | ijn aangaande
uwe bedoelingen!
Tot dusverre |
re had Majoor Geschoff zich van de Engelsche taal bediend,
| had Majoor Geschoff zich van de Engelsche taal bediend,
w |
welke hij met een sterk accent maar tamelijk goed sprak. | elke hij met een sterk accent maar tamelijk goed sprak.
|
Hij wendde zich nu tot de andere officieren, en g |
Hij wendde zich nu tot de andere officieren, en ging |
ing op fluisterenden
toon voort, maar thans in de Russ | op fluisterenden
toon voort, maar thans in de Russische |
ische taal.
—Ik geloof niet dat wij lang hoeven | taal.
—Ik geloof niet dat wij lang hoeven te |
te beraadslagen mijne heeren, wij
moeten met de | beraadslagen mijne heeren, wij
moeten met de u |
uiterste gestrengheid optreden en een voorbeeld stellen. | iterste gestrengheid optreden en een voorbeeld stellen.
|
Hij liet nu zijn stem zoover dalen dat Raffles niet |
Hij liet nu zijn stem zoover dalen dat Raffles niet me |
meer kon hooren wat
hij zeide.
Maar eenige | er kon hooren wat
hij zeide.
Maar eenige mal |
malen had hij naar Henderson gekeken, en nu nam hij opnieuw | en had hij naar Henderson gekeken, en nu nam hij opnieuw
|
het woord, en vroeg op luiden toon, terwijl | het woord, en vroeg op luiden toon, terwijl hij |
hij zich tot den reus
wendde:
—Gij zijt | zich tot den reus
wendde:
—Gij zijt z |
zeker in dienst geweest bij het Engelsche leger?
| eker in dienst geweest bij het Engelsche leger?
|
—Ja Majoor!
—Dan hebben wij u een vra | —Ja Majoor!
—Dan hebben wij u een vraag |
ag te stellen! Wij gelooven dat gij er niet op
geste | te stellen! Wij gelooven dat gij er niet op
gesteld |
ld zijt om te worden doodgeschoten?
—Niet | zijt om te worden doodgeschoten?
—Niet me |
meer dan ieder ander Majoor! antwoordde Henderson.
— | er dan ieder ander Majoor! antwoordde Henderson.
—W |
Welnu, gij kunt uw leven redden, als gij on | elnu, gij kunt uw leven redden, als gij ons |
s zegt wat de man, die zich
voor uw meester uit | zegt wat de man, die zich
voor uw meester uitgee |
geeft bij de Rooden heeft uitgericht en wat zijn
| ft bij de Rooden heeft uitgericht en wat zijn
do |
doel was.
Een oogenblik leek het of Henderson zich | el was.
Een oogenblik leek het of Henderson zich op |
op den Majoor zou werpen en
hij wist zich slechts | den Majoor zou werpen en
hij wist zich slechts met |
met de uiterste krachtsinspanning te bedwingen.
To | de uiterste krachtsinspanning te bedwingen.
Toen |
en liet hij een kort lachje hooren en zeide op minachtend | liet hij een kort lachje hooren en zeide op minachtenden |
en toon:
—Iets dergelijks mag hier het gebru | toon:
—Iets dergelijks mag hier het gebruik |
ik zijn—bij ons weet men daar niet
van. Ik ben | zijn—bij ons weet men daar niet
van. Ik ben e |
een Brit, en een eerlijk man! Ik zeg u dat wij | en Brit, en een eerlijk man! Ik zeg u dat wij dri |
drie
volkomen onschuldige reizigers zijn,—maar zelf | e
volkomen onschuldige reizigers zijn,—maar zelfs |
s al kwam mijn meester
hier spioneeren, dan zoudt | al kwam mijn meester
hier spioneeren, dan zoudt g |
gij toch uit mijn mond geen bijzonderheden
vern | ij toch uit mijn mond geen bijzonderheden
vernemen |
emen.
Majoor Geschoff beet zich op de dikke lipp | .
Majoor Geschoff beet zich op de dikke lippen |
en, en wierp Henderson een
woesten blik toe.
To | , en wierp Henderson een
woesten blik toe.
Toen |
en zeide hij:
—Het is goed! gij hebt het | zeide hij:
—Het is goed! gij hebt het z |
zelf gewild. De krijgsraad heeft vonnis
ge | elf gewild. De krijgsraad heeft vonnis
geve |
veld en veroordeelt u tot den kogel. Het vonnis zal | ld en veroordeelt u tot den kogel. Het vonnis zal a |
aanstonds
voltrokken worden—gij hebt nog een | anstonds
voltrokken worden—gij hebt nog een k |
kwartier om de noodige schikkingen
te treffen. Hebt gij | wartier om de noodige schikkingen
te treffen. Hebt gij n |
nog iets op te merken?
—Niets anders, dan dat | og iets op te merken?
—Niets anders, dan dat ik |
ik voor de zaak der Witten hoop, dat hun leger
niet u | voor de zaak der Witten hoop, dat hun leger
niet uits |
itsluitend is samengesteld uit mannen zooals gij! Gij | luitend is samengesteld uit mannen zooals gij! Gij ma |
maakt
misbruik van Uwe macht, en dit zou u | akt
misbruik van Uwe macht, en dit zou u wel |
wel eens kunnen berouwen!
De majoor liet een sch | eens kunnen berouwen!
De majoor liet een scham |
amper lachje hooren, en wees met een bevelend
geba | per lachje hooren, en wees met een bevelend
gebaar |
ar naar de deur.
Hij en de andere officieren waren | naar de deur.
Hij en de andere officieren waren on |
onder het uitspreken van het vonnis
opgestaan en hij we | der het uitspreken van het vonnis
opgestaan en hij wees |
es nu naar de deur en zeide tot den luitenant:
— | nu naar de deur en zeide tot den luitenant:
—G |
Gij hebt het gehoord! Ik wensch dat die drie spion | ij hebt het gehoord! Ik wensch dat die drie spionnen |
nen binnen een
kwartier terecht gesteld zijn!
| binnen een
kwartier terecht gesteld zijn!
|
De luitenant, die zeer bleek was geworden, salue | De luitenant, die zeer bleek was geworden, salueer |
erde, en daarop gaf hij
bevel, de drie gevang | de, en daarop gaf hij
bevel, de drie gevangen |
enen de handen op de rug samen te binden.
Hun zakken | en de handen op de rug samen te binden.
Hun zakken w |
werden onderzocht en men nam hen hunne papieren af. | erden onderzocht en men nam hen hunne papieren af.
|
Vervolgens gaf de luitenant een kort bevel |
Vervolgens gaf de luitenant een kort bevel, |
, en de zes soldaten namen de
gevangenen mede, wa | en de zes soldaten namen de
gevangenen mede, waar |
arop zij allen de trap afdaalden.
Uit de gelag | op zij allen de trap afdaalden.
Uit de gelagk |
kamer werden nog twee man gehaald om het vuurpel | amer werden nog twee man gehaald om het vuurpeloton |
oton aan te
vullen.
De acht soldaten omringden, | aan te
vullen.
De acht soldaten omringden, op |
op straat gekomen, opnieuw de gevangenen,
de | straat gekomen, opnieuw de gevangenen,
de l |
luitenant riep een kort bevel, en men begaf zich | uitenant riep een kort bevel, en men begaf zich op |
op weg.
De straten waren bijna volkomen duister en | weg.
De straten waren bijna volkomen duister en sle |
slechts hier en daar pinkte
een licht achter een venster | chts hier en daar pinkte
een licht achter een venster. |
.
Het was nog zeer druk van komende en gaande Colon |
Het was nog zeer druk van komende en gaande Colonnes |
nes, en soms had het
executie-peloton moeite zich | , en soms had het
executie-peloton moeite zich e |
een weg door deze menigte soldaten te
banen.
De | en weg door deze menigte soldaten te
banen.
De j |
jonge luitenant, die zijn sabel getrokken had, hield | onge luitenant, die zijn sabel getrokken had, hield de |
de gevangenen
nauwkeurig in het oog, met | gevangenen
nauwkeurig in het oog, met de |
de linkerhand aan de kolf van zijn revolver.
Toen zij | linkerhand aan de kolf van zijn revolver.
Toen zij de |
de dorpsstraat ten einde waren sloegen de soldaten e | dorpsstraat ten einde waren sloegen de soldaten een |
en soort
zijweg in en hier was het veel stiller.
| soort
zijweg in en hier was het veel stiller.
|
Op eenigen afstand waren een dertigtal paarden aan e | Op eenigen afstand waren een dertigtal paarden aan een |
Subsets and Splits