translation
translation |
---|
{
"ar": "أدلى فخامة السيد ريكاردو مادورو، رئيس جمهورية هندوراس، بخطاب في الجمعية العامة.",
"en": "H.E. Mr. Ricardo Maduro, President of the Republic of Honduras, addressed the General Assembly."
} |
{
"ar": "خطاب يدلي به فخامة السيد جان - برتران أريستيد، رئيس جمهورية هايتي",
"en": "Address by H.E. Mr. Jean-Bertrand Aristide, President of the Republic of Haiti"
} |
{
"ar": "أدلى فخامة السيد جان - برتران أريستيد، رئيس جمهورية هايتي، بخطاب في الجمعية العامة.",
"en": "H.E. Mr. Jean-Bertrand Aristide, President of the Republic of Haiti, addressed the General Assembly."
} |
{
"ar": "خطاب تدلي به فخامة السيدة غلوريا ماكاباغال أرويو، رئيس جمهورية الفلبين",
"en": "Address by H.E. Mrs. Gloria Macapagal-Arroyo, President of the Republic of the Philippines"
} |
{
"ar": "أدلت فخامة السيدة غلوريا ماكاباغال أرويو، رئيس جمهورية الفلبين، بخطاب في الجمعية العامة.",
"en": "H.E. Mrs. Gloria Macapagal-Arroyo, President of the Republic of the Philippines, addressed the General Assembly."
} |
{
"ar": "مواصلة المناقشة العامة",
"en": "Continuation of the general debate"
} |
{
"ar": "أدلى بخطاب كل من: صاحب السمو الملكي الأمير أولوكالا لافاكا أتا، رئيس الوزراء ووزير خارجية مملكة تونغا؛ ومعالي الأونرابل رانيل فيكرمينسينغي، رئيس وزراء جمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية؛ ومعالي الأونرابل تويلايبا سايليلي مالييليغاوي، رئيس الوزراء ووزير الخارجية والتجارة في دولة ساموا المستقلة؛ ومعالي الشيخ محمد بن مبارك الخليفة، نائب رئيس الوزراء ووزير خارجية البحرين؛ ومعالي السيد أبو بكر القربي، وزير خارجية اليمن؛ ومعالي السيد فيليبي بيريز روكي، وزير خارجية كوبا؛ ومعالي السيد جورج بابندريو، وزير خارجية اليونان؛ ومعالي الأونرابل الفريق مومباتي سيبوغودي ميرافي، وزير الخارجية والتعاون الدولي في بوتسوانا.",
"en": "Statements were made by His Royal Highness Prince `Ulukalala Lavaka Ata, Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the Kingdom of Tonga; H.E. The Honourable Ranil Wickremesinghe, M.P., Prime Minister of the Democratic Republic of Sri Lanka; H.E. The Honourable Tuilaepa Sailele Malielegaoi Prime Minister, Minister for Foreign Affairs and Trade of the Independent State of Samoa; H.E. Shaikh Mohammed bin Mubarak Al-Khalifa, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Bahrain; H.E. Mr. Abubakr Al-Qirbi, Minister for Foreign Affairs of Yemen; H.E. Mr. Felipe Pérez Roque, Minister for Foreign Affairs of Cuba; H.E. Mr. George Papandreou, Minister for Foreign Affairs of Greece; and H.E. The Honourable Lt. General Mompati Sebogodi Merafhe, M.P., Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of Botswana."
} |
{
"ar": "الجلسة العامة الرابعة عشرة سيُنشر موجز وقائع الجلسة العامة الرابعة عشرة للجمعية العامة في العدد المقبل من اليومية (العدد 2003/187).",
"en": "14th plenary meeting The summary of the 14th plenary meeting of the General Assembly will appear in the next issue of the Journal (No."
} |
{
"ar": "التوقيعات والتصديقات وما إليها",
"en": "Signatures, Ratifications, etc."
} |
{
"ar": "[المعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام]",
"en": "[Multilateral Treaties Deposited with the Secretary-General]"
} |
{
"ar": "اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، نيويورك، 18 كانون الأول/ديسمبر 1979",
"en": "Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. New York, 18 December 1979"
} |
{
"ar": "توقيع: سان مارينو (26 أيلول/سبتمبر 2003)",
"en": "Signature: San Marino (26 September 2003)"
} |
{
"ar": "البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، نيويورك، 6 تشرين الأول/أكتوبر 1999",
"en": "Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. New York, 6 October 1999"
} |
{
"ar": "تصديق: أوكرانيا (26 أيلول/سبتمبر 2003)()",
"en": "Ratification: Ukraine (26 September 2003)1"
} |
{
"ar": "البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، الرامي إلى إلغاء عقوبة الإعدام، نيويورك، 15 كانون الأول/ديسمبر 1989",
"en": "Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, aiming at the abolition of the death penalty. New York, 15 December 1989"
} |
{
"ar": "توقيع: سان مارينو (26 أيلول/سبتمبر 2003)",
"en": "Signature: San Marino (26 September 2003)"
} |
{
"ar": "البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، نيويورك، 18 كانون الأول/ديسمبر 2002",
"en": "Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. New York, 18 December 2002"
} |
{
"ar": "توقيع: سيراليون (26 أيلول/سبتمبر 2003)",
"en": "Signature: Sierra Leone (26 September 2003)"
} |
{
"ar": "اتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير، ليك سكسس، نيويورك، 21 آذار/مارس 1950",
"en": "Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others. Lake Success, New York, 21 March 1950"
} |
{
"ar": "انضمام: رواندا (26 أيلول/سبتمبر 2003)(4)",
"en": "Accession: Rwanda (26 September 2003)1"
} |
{
"ar": "توقيع: سيراليون (26 أيلول/سبتمبر 2003)",
"en": "Signature: Sierra Leone (26 September 2003)"
} |
{
"ar": "البروتوكول الختامي لاتفاقية قمع الاتجار بالأشخاص واستغلال بغاء الغير، ليك سكسس، نيويورك، 21 آذار/مارس 1950",
"en": "Final Protocol to the Convention for the Suppression of the Traffic in Persons and of the Exploitation of the Prostitution of Others. Lake Success, New York, 21 March 1950"
} |
{
"ar": "انضمام: رواندا (26 أيلول/سبتمبر 2003) (4)",
"en": "Accession: Rwanda (26 September 2003)1"
} |
{
"ar": "توقيع: سيراليون (26 أيلول/سبتمبر 2003)",
"en": "Signature: Sierra Leone (26 September 2003)"
} |
{
"ar": "الاتفاقية الإطارية لمراقبة التبغ، جنيف، 21 أيار/مايو 2003",
"en": "Framework Convention on Tobacco Control. Geneva, 21 May 2003"
} |
{
"ar": "توقيع: بليز (26 أيلول/سبتمبر 2003)",
"en": "Signature: Belize (26 September 2003)"
} |
{
"ar": "توقيع: بنما (26 أيلول/سبتمبر 2003)",
"en": "Signature: Panama (26 September 2003)"
} |
{
"ar": "توقيع: سان مارينو (26 أيلول/سبتمبر 2003)",
"en": "Signature: San Marino (26 September 2003)"
} |
{
"ar": "اتفاقية الحقوق السياسية للمرأة، نيويورك، 31 آذار/مارس 1953",
"en": "Convention on the Political Rights of Women. New York, 31 March 1953"
} |
{
"ar": "انضمام: رواندا (26 أيلول/سبتمبر 2003) (4)",
"en": "Accession: Rwanda (26 September 2003)1"
} |
{
"ar": "اتفاقية جنسية المرأة المتزوجة، نيويورك، 20 شباط/فبراير 1957",
"en": "Convention on the Nationality of Married Women. New York, 20 February 1957"
} |
{
"ar": "انضمام: رواندا (26 أيلول/سبتمبر 2003) (4)",
"en": "Accession: Rwanda (26 September 2003)1"
} |
{
"ar": "اتفاقية الرضا بالزواج، والحد الأدنى لسن الزواج، وتسجيل عقود الزواج، نيويورك، 10 كانون الأول/ديسمبر 1962",
"en": "Convention on Consent to Marriage, Minimum Age for Marriage and Registration of Marriages. New York, 10 December 1962"
} |
{
"ar": "انضمام: رواندا (26 أيلول/سبتمبر 2003) (4)",
"en": "Accession: Rwanda (26 September 2003)1"
} |
{
"ar": "الاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن، نيويورك، 17 كانون الأول/ديسمبر 1979",
"en": "International Convention against the taking of hostages. New York, 17 December 1979"
} |
{
"ar": "انضمام: سيراليون (26 أيلول/سبتمبر 2003) (4)",
"en": "Accession: Sierra Leone (26 September 2003)1"
} |
{
"ar": "اتفاقية منع الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص المتمتعين بحماية دولية، بمن فيهم الموظفون الدبلوماسيون، والمعاقبة عليها، نيويورك، 14 كانون الأول/ديسمبر 1973",
"en": "Convention on the Prevention and Punishment of Crimes against Internationally Protected Persons, including Diplomatic Agents. New York, 14 December 1973"
} |
{
"ar": "انضمام: سيراليون (26 أيلول/سبتمبر 2003) (4)",
"en": "Accession: Sierra Leone (26 September 2003)1"
} |
{
"ar": "الاتفاقية الدولية لقمع الهجمات الإرهابية بالقنابل، نيويورك، 15 كانون الأول/ديسمبر 1997",
"en": "International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings. New York, 15 December 1997"
} |
{
"ar": "انضمام: سيراليون (26 أيلول/سبتمبر 2003) (4)",
"en": "Accession: Sierra Leone (26 September 2003)1"
} |
{
"ar": "الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، نيويورك، 9 كانون الأول/ديسمبر 1999",
"en": "International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. New York, 9 December 1999"
} |
{
"ar": "تصديق: بولندا (26 أيلول/سبتمبر 2003) (4)",
"en": "Ratification: Poland (26 September 2003)1"
} |
{
"ar": "تصديق: سيراليون (26 أيلول/سبتمبر 2003) (4)",
"en": "Ratification: Sierra Leone (26 September 2003)1"
} |
{
"ar": "اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية، نيويورك، 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2000",
"en": "United Nations Convention against Transnational Organized Crime. New York, 15 November 2000"
} |
{
"ar": "انضمام: بليز (26 أيلول/سبتمبر 2003) (4)",
"en": "Accession: Belize (26 September 2003)1"
} |
{
"ar": "انضمام: جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية (26 أيلول/سبتمبر 2003) (4)",
"en": "Accession: Lao People's Democratic Republic (26 September 2003)*"
} |
{
"ar": "تصديق: رواندا (26 أيلول/سبتمبر 2003) (4)",
"en": "Ratification: Rwanda (26 September 2003)1"
} |
{
"ar": "بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، نيويورك، 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2000",
"en": "Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. New York, 15 November 2000"
} |
{
"ar": "انضمام: بليز (26 أيلول/سبتمبر 2003) (4)",
"en": "Accession: Belize (26 September 2003)1"
} |
{
"ar": "انضمام: جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية (26 أيلول/سبتمبر 2003) (4)",
"en": "Accession: Lao People's Democratic Republic (26 September 2003)*"
} |
{
"ar": "تصديق: بولندا (26 أيلول/سبتمبر 2003) (4)",
"en": "Ratification: Poland (26 September 2003)1"
} |
{
"ar": "تصديق: رواندا (26 أيلول/سبتمبر 2003) (4)",
"en": "Ratification: Rwanda (26 September 2003)1"
} |
{
"ar": "بدء نفاذ البروتوكول وفقا للمادة 17: (25 كانون الأول/ديسمبر 2003) (4)",
"en": "Entry into force of the Protocol in accordance with article 17: (25 December 2003)1"
} |
{
"ar": "بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو، المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، نيويورك، 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2000",
"en": "Protocol against the Smuggling of Migrants by Land, Sea and Air, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. New York, 15 November 2000"
} |
{
"ar": "انضمام: جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية (26 أيلول/سبتمبر 2003) (4)",
"en": "Accession: Lao People's Democratic Republic (26 September 2003)1"
} |
{
"ar": "تصديق: بولندا (26 أيلول/سبتمبر 2003) (4)",
"en": "Ratification: Poland (26 September 2003)1"
} |
{
"ar": "بروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخائرها، والاتجار بها بصورة غير مشروعة المكمل لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، نيويورك، 31 أيار/مايو 2001",
"en": "Protocol against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunition, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. New York, 31 May 2001"
} |
{
"ar": "انضمام: جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية (26 أيلول/سبتمبر 2003) (4)",
"en": "Accession: Lao People's Democratic Republic (26 September 2003)1"
} |
{
"ar": "اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة الجنائية الدولية، نيويورك، 9 أيلول/سبتمبر 2002",
"en": "Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court. New York, 9 September 2002"
} |
{
"ar": "توقيع: بليز (26 أيلول/سبتمبر 2003)",
"en": "Signature: Belize (26 September 2003)"
} |
{
"ar": "توقيع: سيراليون (26 أيلول/سبتمبر 2003)",
"en": "Signature: Sierra Leone (26 September 2003)"
} |
{
"ar": "تعديلات على النظام الأساسي لجماعة آسيا والمحيط الهادئ للاتصالات السلكية واللاسلكية، نيودلهي، 23 تشرين الأول/أكتوبر 2002",
"en": "Amendments to the Constitution of the Asia-Pacific Telecommunity. New Delhi, 23 October 2002"
} |
{
"ar": "قبول: فييت نام (19 أيلول/سبتمبر 2003) (4)",
"en": "Acceptance: Viet Nam (19 September 2003)1"
} |
{
"ar": "البروتوكول المتعلق بالماء والصحة لاتفاقية عام 1992 المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية، لندن، 17 حزيران/يونيه 1999",
"en": "Protocol on Water and Health to the 1992 Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes. London, 17 June 1999"
} |
{
"ar": "تصديق: أوكرانيا (26 أيلول/سبتمبر 2003) (4)",
"en": "Ratification: Ukraine (26 September 2003)1"
} |
{
"ar": "بروتوكول كيوتو لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، كيوتو، 11 كانون الأول/ديسمبر 1997",
"en": "Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change. Kyoto, 11 December 1997"
} |
{
"ar": "انضمام: بليز (26 أيلول/سبتمبر 2003) (4)",
"en": "Accession: Belize (26 September 2003)1"
} |
{
"ar": "بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية لاتفاقية التنوع البيولوجي، مونتريال، 29 كانون الثاني/يناير 2000",
"en": "Cartagena Protocol on Biosafety to the Convention on Biological Diversity. Montreal, 29 January 2000"
} |
{
"ar": "تصديق: السلفادور (26 أيلول/سبتمبر 2003) (4)",
"en": "Ratification: El Salvador (26 September 2003)1"
} |
{
"ar": "اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، ستكهولم، 22 أيار/مايو 2001",
"en": "Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants. Stockholm, 22 May 2001"
} |
{
"ar": "انضمام: سيراليون (26 أيلول/سبتمبر 2003) (4)",
"en": "Accession: Sierra Leone (26 September 2003)1"
} |
{
"ar": "إعلانات أخرى",
"en": "Other announcements"
} |
{
"ar": "المنتدى النسائي الدولي",
"en": "Women's International Forum"
} |
{
"ar": "سيُعقد اجتماع للمنتدى النسائي الدولي يوم الثلاثاء، 30 أيلول/ سبتمبر 2003، من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/12 ظهرا في قاعة احتفالات مكتبة داغ همرشولد.",
"en": "There will be a meeting of the Women's International Forum on Tuesday, 30 September 2003, from 11 a.m. to 12 noon in the Dag Hammarskjöld Library Auditorium."
} |
{
"ar": "وستقدّم السيدة كارولين ماكأسكي، نائبة منسّق الإغاثة في حالات الطوارئ، في مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، إحاطة عن ”الأمم المتحدة والعمل الإنساني في مواقع الأزمات الحالية“.",
"en": "Ms. Carolyn McAskie, Deputy Emergency Relief Coordinator, Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, will make a presentation on “The United Nations and Humanitarian Action in Today's Crisis Spots”."
} |
{
"ar": "إحاطة تقدمها إدارة شؤون الإعلام/المنظمات غير الحكومية",
"en": "DPI/NGO briefing"
} |
{
"ar": "سيكون موضوع الإحاطة التي تقدمها إدارة شؤون الإعلام/المنظمات غير الحكومية هذا الأسبوع ”تعميم منظور الشيخوخة: إقامة الصلات بين خطة مدريد للعمل والأهداف الإنمائية للألفية“، احتفالا باليوم الدولي للمسنين.",
"en": "This week, the topic of the DPI/NGO briefing will be “Mainstreaming Ageing: Forging Links between Madrid Plan of Action and the Millennium Development Goals”, in observance of the International Day of Older People."
} |
{
"ar": "وستجري الإحاطة يوم الخميس، 2 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 20/11، في قاعة الاجتماعات 3.",
"en": "The briefing will be held on Thursday, 2 October 2003, from 10 to 11.20 a.m. in Conference Room 3."
} |
{
"ar": "وسيديرها السيد شاشي طارور، وكيل الأمين العام للاتصالات.",
"en": "Mr. Shashi Tharoor, Under-Secretary-General for Communications and Public Information, will be the moderator."
} |
{
"ar": "والسيد جوليان روبرت هانت، رئيس الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، والسيدة أليخاندرا مارتا أيوسو، السكرتيرة الأولى في البعثة الدائمة للأرجنتين لدى الأمم المتحدة، والسيد فانديرمورتلي، مكتب السياسات الإنمائية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، هم المتكلمون الرئيسيون.",
"en": "H.E. Mr. Julian Robert Hunte, President of the fifty-eighth session of the General Assembly, Ms. Alejandra Marta Ayuso, First Secretary of the Permanent Mission of Argentina to the United Nations, and Mr. Jan Vandermoortele, Bureau for Development Policy, United Nations Development Programme, will be the keynote speakers."
} |
{
"ar": "وستجري مناقشة موضوع ”إقامة الصلة بين خطة مدريد للعمل والأهداف الإنمائية للألفية“ من الساعة 25/11 إلى الساعة 25/12 بوصفها الجزء الثاني من البرنامج.",
"en": "A panel discussion on the topic of “Relating the Madrid Plan of Action to the Millennium Development Process” will be held from 11.25 a.m. to 12.25 p.m., as a second part of the programme."
} |
{
"ar": "وسيشارك فيها السيد جون شلوفنيك، مدير شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (بوصفه مدير المناقشة)؛ والسيدة صونيا إليوت، موظفة الاتصال في برنامج الأمم المتحدة المشترك الذي ترعاه عدة جهات والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)؛ والبروفسورة نيومي فورونوف، كاتبة ومديرة مشروع الكليات المتوسطة في الصين؛ والسيد ألفريدة صفير - يونس، مستشار أقدم في مكتب المدير العام للبنك الدولي؛ والسيد غاووسو تراوري، مدير العمل الاجتماعي في وزارة التنمية الاجتماعية والتضامن والمسنين بمالي؛ والسيد ألكسندر سيدورنكو، رئيس البرنامج المعني بالمسنين في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.",
"en": "The participants will be Mr. Johan Schlovnik, Director, Division of Social Policy and Development, Department of Economic and Social Affairs (as moderator); and Ms. Sonia Elliot, Liaison Officer, UNAIDS, Prof. Naomi Woronov, Author, Director, Community Colleges in China Project; Mr. Alfredo Sfeir-Younis, Senior Advisor, Office of the Managing Director, World Bank; Mr. Gaoussou Traoré, Social Action Manager, Ministry of Social Development, Solidarity and Older Persons, Mali; and Mr. Alexandre Sidorenko, Chief, Programme on Ageing, DESA."
} |
{
"ar": "والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة ووسائط الإعلام.",
"en": "Members of permanent missions, Secretariat staff and the media are invited to attend."
} |
{
"ar": "وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة تالا دولاتشانـــي، قســـم المنظمــــــات غير الحكومية، إدارة شؤون الإعــلام (هاتف: 1 (212) 963-1859).",
"en": "For further information, please contact Ms. Tala Dowlatshahi, NGO Section, Department of Public Information (tel."
} |
{
"ar": "اليوم العالمي للموئل",
"en": "World Habitat Day"
} |
{
"ar": "احتفالا باليوم العالمي للموئل، ينظّم برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) مناسبة حول موضوع ”المياه والصرف الصحي“ يوم الاثنين، 6 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 15/9 إلى الساعة 30/12، في قاعة احتفالات مكتبة داغ همرشولد.",
"en": "In observance of World Habitat Day, the United Nations Human Settlements Programme (UN-Habitat) will hold an event on the theme “Water and Sanitation for Cities” on Monday, 6 October 2003, from 9.15 a.m .to 12.30 p.m. in the Dag Hammarskjöld Library Auditorium."
} |
{
"ar": "والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.",
"en": "Members of permanent missions, Secretariat staff, intergovernmental and non-governmental organizations and the media are invited to attend."
} |
{
"ar": "رؤساء المجموعات الإقليمية",
"en": "Chairmen of regional groups"
} |
{
"ar": "وردت المعلومات التالية إلى الأمانة العامة فيما يتعلق برؤساء المجموعات الإقليمية لشهر أيلول/سبتمبر 2003:",
"en": "The following information regarding the chairmanship of the regional groups for the month of September 2003 has been communicated to the Secretariat:"
} |
{
"ar": "الدول الأفريقية:",
"en": "African States:"
} |
{
"ar": "القائم بالأعمال بالنيابة",
"en": "Nigeria Mr. C.W. Wigwe Chargé d'affaires a.i."
} |
{
"ar": "الدول الآسيوية:",
"en": "Asian States:"
} |
{
"ar": "دول أوروبا الشرقية:",
"en": "China H.E. Mr. Wang Guangya"
} |
{
"ar": "كولومبيا",
"en": "Eastern European States:"
} |
{
"ar": "دول أوروبا الغربية ودول أخرى:",
"en": "Latvia H.E. Mr. Gints Jegermanis"
} |
{
"ar": "الدانمرك",
"en": "Latin American and Caribbean States:"
} |
{
"ar": "سعادة السيدة إلين مارغريتا لوي",
"en": "Colombia H.E. Mr. Luis Guillermo Giraldo"
} |
{
"ar": "المواقع على شبكة الإنترنت",
"en": "Western European and other States:"
} |
{
"ar": "رئيس الجمعية العامة:",
"en": "Denmark H.E. Ms. Ellen Margrethe Løj"
} |
{
"ar": "www.un.org/ga/president",
"en": "Web sites President of the General Assembly: www.un.org/ga/president"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.