translation
translation
{ "ar": "ويرجى من الوفود أيضا تقديم أسماء ممثليها والمناوبين والمستشارين إلى السيد ألكسندر دي باروس أمين اللجنة (الغرفة S-2950G؛ الفاكس 1 (212) 963-5935).", "en": "Delegations are also requested to submit the names of their representatives, alternates and advisers to Mr. Alexandre De Barros, Secretary of the Committee (room S-2950G; fax 1 (212) 963-5935)." }
{ "ar": "ستعقد الجلسة التنظيمية للجزء الرئيسي من اللجنة الخامسة للجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين يوم الثلاثاء، 30 أيلول/سبتمبر 2003 الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 3.", "en": "Fifth Committee The organizational meeting of the main part of the Fifth Committee of the General Assembly at its fifty-eighth session will be held on Tuesday, 30 September 2003, at 10 a.m., in Conference Room 3." }
{ "ar": "وستصدر في موعد قريب مذكرة من الأمانة العامة بشأن حالة إعداد الوثائق بصفتها الوثيقة A/C.5/58/L.1.", "en": "A note by the Secretariat on the status of preparedness of documentation has been issued as document A/C.5/58/L.1." }
{ "ar": "لجنة العلاقات مع البلد المضيف", "en": "Committee on Relations with the Host Country" }
{ "ar": "ستُعقد الجلسة 218 للجنة العلاقات مع البلد المضيف يوم الخميس، 9 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/15 في غرفة الاجتماعات 6.", "en": "The 218th meeting of the Committee on Relations with the Host Country will be convened on Thursday, 9 October 2003 at 3 p.m. in Conference Room 6." }
{ "ar": "والاجتماع مفتوح للمراقبين.", "en": "The meeting will be open to observers." }
{ "ar": "ويتم تذكير الوفود بما يلي: بينما يمكنهم إثارة أي موضوع ذي صلة بعمل اللجنة، يتم تشجيعهم، وفقا لمقرر اللجنة المعتمد في الجلسة 164 المعقودة في آذار/مارس 1994، على أن يسجلوا رسميا قبل 48 ساعة على الأقل من انعقاد الجلسة، البنود المحددة التي يرغبون في معالجتها، مع مراعاة قائمة المواضيع المفصلة التي اعتمدتها اللجنة في عام 1982 (انظر الوثيقة A/50/26، الفقرة 2).", "en": "Delegations are reminded that while any matter pertinent to the work of the Committee could be raised from the floor, they are encouraged, in accordance with the decision of the Committee adopted at its 164th meeting in March 1994, to request the formal inscription, at least 48 hours prior to the meeting, of specific items they would like to raise, keeping in mind the detailed list of topics adopted by the Committee in 1982 (see document A/50/26, paragraph 5)." }
{ "ar": "ويتم كذلك تشجيع الوفود على أن يقدموا إلى رئيس اللجنة أو سكرتيرها (الغرفة S-3420B، فاكس 1 (212) 963-6430) أي وثائق ذات صلة أو بيانات مكتوبة قبل انعقاد الجلسة.", "en": "Delegations are further encouraged to submit to the Chairman of the Committee or to the Secretary of the Committee (room S-3420B; fax 1 (212) 963-6430) any relevant documentation or written statements in advance of the meeting." }
{ "ar": "المجلس الاقتصادي والاجتماعي", "en": "Economic and Social Council" }
{ "ar": "الفريق العامل المفتوح باب العضوية والمعني بالمعلوماتية: الفريق الفرعي التقني", "en": "Open-ended Working Group on Informatics: Technical Subgroup" }
{ "ar": "سيُعقد الاجتماع القادم للفريق العامل المفتوح باب العضوية والمعني بالمعلوماتية يوم الأربعاء، 15 تشرين الأول/أكتوبر 2003، الساعة 00/11 في غرفة الاجتماعات 5 برئاسة سعادة السيدة جون إيفون كلارك (بربادوس).", "en": "The next meeting of the Technical Subgroup of the Open-ended Working Group on Informatics will take place on Wednesday, 15 October 2003, at 11 a.m. in Conference Room 5, under the chairmanship of H.E. Miss June Yvonne Clarke (Barbados)." }
{ "ar": "الاجتماعات الأخرى المقبلة", "en": "Other forthcoming meetings" }
{ "ar": "المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي الأمانة العامة للأمم المتحدة.", "en": "The information below is reproduced as received and does not imply any opinion or endorsement by the Secretariat of the United Nations." }
{ "ar": "مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع قرار معنون ”تعزيز بناء قدرات الصحة العامة على المستوى العالمي“ (البند 61) (تنظمها البعثة الدائمة للصين)", "en": "Open-ended informal consultations on a draft resolution entitled “Enhancing Capacity-building of Global Public Health” (item 61) (organized by the Permanent Mission of China)" }
{ "ar": "ستجرى مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع قرار معنون ”تعزيز بناء قدرات الصحة العامة على المستوى العالمي“ (البند 61)، تنظمها البعثة الدائمة للصين، يوم الثلاثاء، 30 أيلول/سبتمبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 6.", "en": "There will be open-ended informal consultations on a draft resolution entitled “Enhancing Capacity-building of Global Public Health” (item 61), organized by the Permanent Mission of China, on Tuesday, 30 September 2003, from 10 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 6." }
{ "ar": "منظمة المؤتمر الإسلامي (الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء)", "en": "Organization of the Islamic Conference (Annual Coordination Meeting of Ministers for Foreign Affairs of the OIC Member States)" }
{ "ar": "سيُعقد الاجتماع التنسيقي السنوي لوزراء خارجية الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي يوم الثلاثاء، 30 أيلول/سبتمبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.", "en": "The Annual Coordination Meeting of Ministers for Foreign Affairs of the Member States of the Organization of the Islamic Conference will be held on Tuesday, 30 September 2003, from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 to 6 p.m. in the Economic and Social Council Chamber." }
{ "ar": "إحاطة تقدّمها منظمة العمل الدولية عن أنشطة شبكة تشغيل الشباب التي اقترحها الأمين العام", "en": "ILO briefing on the activities of the Secretary-General's Youth Employment Network" }
{ "ar": "سيُقدّم السيد ستيف ميلر، أمين شبكة تشغيل الشباب التي اقترحها الأمين العام إحاطة عن أنشطة الشبكة، يوم الثلاثاء، 30 أيلول/سبتمبر 2003، الساعة 30/10 في غرفة الاجتماعات 5.", "en": "There will be a briefing on the activities of the Secretary-General's Youth Employment Network by Mr. Steve Miller, Secretary of the Network, on Tuesday, 30 September 2003, at 10.30 a.m. in Conference Room 5." }
{ "ar": "والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والعاملين في وسائط الإعلام.", "en": "Members of permanent missions, Secretariat staff, representatives of intergovernmental and non-governmental organizations and the media are invited to attend." }
{ "ar": "وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد أنّا ماريا هيرموسو (هاتف 1 (212) 697-0150, extension 106).", "en": "For further information, please contact Ms. Ana María Hermoso (tel. 1 (212) 697-0150, extension 106)." }
{ "ar": "إحاطة خاصة عن تقرير الأمين العام عن تنفيذ توافق آراء مونتيري", "en": "Special briefing on the report of the Secretary-General on the implementation of the Monterrey Consensus" }
{ "ar": "ستُعقد إحاطة خاصة حول العناصر والتوصيات الرئيسية الواردة في تقرير الأمين العام المعنون ”تنفيذ ومتابعة الالتزامات والاتفاقات المعقودة في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية“)A/58/216(، وينظم الإحاطة مكتب تمويل التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، يوم الثلاثاء، 30 أيلول/سبتمبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 4.", "en": "There will be a special briefing on the main elements and recommendations contained in the report of the Secretary-General, entitled “Implementation of and follow-up to commitments and agreements made at the International Conference on Financing for Development” (A/58/216), organized by the Financing for Development Office of the Department of Economic and Social Affairs, on Tuesday, 30 September 2003, from 10.30 a.m. to 12.30 p.m. in Conference Room 4." }
{ "ar": "وأعضاء البعثات الدائمة وموظفو الأمانة العامة، وممثلو المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام مدعوون للحضور.", "en": "Members of permanent missions, Secretariat staff, representatives of intergovernmental and non-governmental organizations and the media are invited to attend." }
{ "ar": "وللحصول على مزيد من المعلومات يرجى الاتصال بمكتب تمويل التنمية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (الهاتف 1 (212) 963-4870؛ والعنوان البريدي [email protected]).", "en": "For further information, please contact the Financing for Development Office, DESA (tel. 1 (212) 963-4870; e-mail: [email protected])." }
{ "ar": "مجموعة البلدان النامية غير الساحلية (الاجتماع الوزاري السنوي الرابع)", "en": "Group of Landlocked Developing Countries (Fourth Annual Ministerial Meeting)" }
{ "ar": "ستعقد مجموعة البلدان النامية غير الساحلية الاجتماع الوزاري السنوي الرابع يوم الثلاثاء، 30 أيلول/سبتمبر 2003 من الساعة 30/14 إلى الساعة 30/16 في غرفة الاجتماعات 8.", "en": "The Fourth Annual Ministerial Meeting of the Group of Landlocked Developing Countries will take place on Tuesday, 30 September 2003, from 2.30 to 4.30 p.m. in Conference Room 8." }
{ "ar": "مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع قرار معنون ”السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية“ (تنظّمها البعثة الدائمة لتونس)", "en": "Open-ended informal consultations on a draft resolution entitled “International Year of Sport and Physical Education” (organized by the Permanent Mission of Tunisia)" }
{ "ar": "ستُجرى مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع قرار معنون ”السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية“، تنظّمها البعثة الدائمة لتونس، يوم الثلاثاء، 30 أيلول/سبتمبر 2003، من الساعة 00/16 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 6.", "en": "There will be open-ended informal consultations on a draft resolution entitled “International Year of Sport and Physical Education”, organized by the Permanent Mission of Tunisia, on Tuesday, 30 September 2003, from 4 to 6 p.m. in Conference Room 6." }
{ "ar": "مجموعة الـ 77 (بشأن مسائل اللجنة الخامسة)", "en": "Group of 77 (on Third Committee matters)" }
{ "ar": "ستعقد مجموعة الـ 77 (بشأن مسائل اللجنة الخامسة) اجتماعا يوم الأربعاء، 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 6.", "en": "There will be a meeting of the Group of 77 (on Third Committee matters) on Wednesday, 1 October 2003, from 10 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 6." }
{ "ar": "برنامج الأمم المتحدة الإنمائي", "en": "United Nations Development Programme" }
{ "ar": "ستُعقد الإحاطة الأولى لعملية المشاورات مع الدول الأعضاء في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي حول ”تقرير التنمية البشرية لعام 2004“ يوم الأربعاء، 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 ظهرا في غرفة الاجتماعات 8.", "en": "The first briefing of the consultation process with United Nations Development Programme Member States on the Human Development Report 2004 will be held on Wednesday, 1 October 2003, from 10 a.m. to 12 noon in Conference Room 8." }
{ "ar": "والوفود المهتمة بالموضوع مدعوة للحضور.", "en": "Interested delegations are invited to attend." }
{ "ar": "الاجتماع العادي الثاني للدول المنضمة إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية", "en": "Second regular meeting of Subscribing States to the International Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation (The Hague Code of Conduct)" }
{ "ar": "ستعقد الدول المنضمة إلى مدونة لاهاي لقواعد السلوك الدولية لمنع انتشار القذائف التسيارية اجتماعها العادي الثاني (المغلق) يومي الخميس والجمعة، 2 و 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 4.", "en": "The Subscribing States to the International Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation will hold their second regular meeting (closed) on Thursday and Friday, 2 and 3 October 2003, from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 to 6 p.m. in Conference Room 4." }
{ "ar": "وسترأس شيلي الاجتماع (بعد أن تتسلم الرئاسة من هولندا).", "en": "The meeting will be chaired by Chile (taking over the chair from the Netherlands)." }
{ "ar": "وللحصول على مزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالبعثة الدائمة لهولندا (الهاتف 1 (212) 697-5547).", "en": "For further information, please contact the Permanent Mission of the Netherlands (tel." }
{ "ar": "دوريان، الممثل الخاص للبنك الدولي لدى الأمم المتحدة، والسيد راينهارت مونزبيرغ، الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة، بشأن نتائج اجتماعات اللجنة الدولية للشؤون النقدية والمالية ولجنة التنمية التي ستعقد في دُبَي يومي 21 و 22 أيلول/سبتمبر 2003.", "en": "UNITAR briefing The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) is organizing a briefing by Mr. Eduardo A. Doryan, Special Representative of the World Bank to the United Nations, and Mr. Reinhard Munzberg, Special Representative of the International Monetary Fund to the United Nations, on the results of the meetings of the International Monetary and Financial Committee and the Development Committee (Dubai, 21-22 September 2003)." }
{ "ar": "وستقدم هذه الإحاطة، باللغة الانكليزية، يوم الخميس 2 تشرين الأول/أكتوبر 2003 من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 3.", "en": "This briefing, to be conducted in English, will be held on Thursday, 2 October 2003, from 1.15 to 2.45 p.m. in Conference Room 3." }
{ "ar": "وللحصول على المزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة نيكول فالنتا في معهــــــــد الأمــــــم المتحدة للتدريب والبحــث (الغرفـة DC1-603، الهاتف 1 (212) 963-9684 أو 963-9196).", "en": "For further information, please contact Ms. Nicole Valenta at UNITAR (room DC1-603; tel. 1 (212) 963-9684 or 963-9196)." }
{ "ar": "سلسلة حلقات عمل معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بشأن تكنولوجيا المعلومات", "en": "UNITAR workshop series on information technology" }
{ "ar": "ينظّم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) بالاشتراك مع فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وشركة إنتيل (Intel) السلسلة المعنونة ”التوعية بالسياسات والتدريب في مجال تكنولوجيا المعلومات“، برعاية الفريق العامل المعني بالمعلوماتية.", "en": "The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR), the ICT Task Force and Intel Corporation organize the series entitled “Policy Awareness and Training in Information Technology”, under the auspices of the Working Group on Informatics." }
{ "ar": "ويتألف البرنامج من مجموعة من أربع وحدات تدريجية وحلقة دراسية مقدمة في شكل دورة، وموجهة لجميع الدبلوماسيين، يتم تكرارها خمس مرات في عام 2003.", "en": "The programme consists of a set of four progressive modules and one seminar presented as a cycle, geared towards all diplomats, which in 2003 is repeated five times." }
{ "ar": "وتركز الوحدات الأربع الأولى من كل حلقة على ما يلي: (أ) مدخل إلى الحواسيب وبرنامج التشغيل ويندوز 2000؛ (ب) أساسيات البريد الإلكتروني والبحث في الإنترنت؛ (ج) مدخل إلى برنامج مايكروسوفت وورد 2000؛ (د) أساسيات تصميم صفحات الاستقبال على الإنترنت وتقنيات قابليتها للاستخدام.", "en": "The first four modules of each cycle, focus on: (a) Introduction to computers and Windows 2000; (b) E-mail and Internet search basics; (c) Introduction to Microsoft Word 2000; and (d) Web-page design basics and usability techniques." }
{ "ar": "أما الوحدة الخامسة التي تنظّم في شكل حلقة دراسية مكثّفة، فهي تشمل مسائل السياسيات والأمن في مجال تكنولوجيا المعلومات وهي موجهة في المقام الأول إلى السفراء وكبار الدبلوماسيين وتتاح لموظفي الأمم المتحدة فضلا عن المنظمات غير الحكومية.", "en": "The fifth module, which is conducted as an intensive seminar, covers policy and security issues in information technology and is aimed essentially at ambassadors and senior diplomats and open to members of the United Nations staff, as well as non-governmental organizations." }
{ "ar": "وستنظّم الوحدة الخامسة والأخيرة في سلسلة هذا العام، والتي ستقدّم باللغة الانكليزية، في الفترة من 2 تشرين الأول/أكتوبر إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.", "en": "Cycle 5, the last of this year's series, to be conducted in English, will be held from 2 October to 21 November 2003." }
{ "ar": "وللحصول على المزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) (الغرفة DC1-603، الهاتف 1 (212) 963-9196 أو 963-3021).", "en": "For further information, please contact UNITAR (room DC1-603; tel. 1 (212) 963-9196 or 963-3021)." }
{ "ar": "مشاورات مفتوحة بشأن مشروع قرار معنون ”المرأة والمشاركة السياسية“ (تنظّمها البعثة الدائمة للولايات المتحدة)", "en": "Open-ended consultations on a draft resolution entitled \"Women and Political Participation\" (organized by the Permanent Mission of the United States" }
{ "ar": "ستُجرى مشاورات مفتوحة بشأن مشروع قرار معنون ”المرأة والمشاركة السياسية“، تنظّمها البعثة الدائمة للولايات المتحدة، يوم الجمعة، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 5.", "en": "There will be open-ended informal consultations on a draft resolution entitled \"Women and Political Participation\", organized by the United States Mission, on Friday, October 3, 2003, from 10 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 5." }
{ "ar": "إحاطة يقدّمها معالي السيد بيورغ بريندي (النرويج)، رئيس الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة، بشأن الاستعدادات للدورة الثانية عشرة للجنة", "en": "Briefing by H.E. Mr. Børge Brende (Norway), Chairman of the twelfth session of the Commission on Sustainable Development, on preparations for the twelfth session of the Commission" }
{ "ar": "يعقد معالي السيد بيورغ بريندي، وزير البيئة في النرويج، ورئيس لجنة التنمية المستدامة، إحاطة بشأن الاستعدادات للدورة الثانية عشرة (دورة استعراض).", "en": "There will be a briefing by H.E. Mr. Børge Brende, Minister of Environment of Norway, Chairman of the Commission on Sustainable Development, on preparations for the twelfth session (review session)." }
{ "ar": "وستُعقد الإحاطة يوم الجمعة، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 30/15 إلى الساعة 15/16 في غرفة الاجتماعات 3.", "en": "The briefing will be held on Friday, 3 October 2003, from 3.30 to 4.15 p.m. in Conference Room 3." }
{ "ar": "والدعوة موجهة إلى أعضاء البعثات الدائمة وموظفي الأمانة العامة وممثلي المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.", "en": "Members of permanent missions, Secretariat staff, representatives of intergovernmental and non-governmental organisations and the media are invited to attend." }
{ "ar": "مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بالعنف الموجه ضد المرأة (اللجنة الثالثة) (تنظمها البعثة الدائمة لهولندا)", "en": "Open-ended informal consultations on a draft resolution on violence against women (Third Committee) (organized by the Permanent Mission of the Netherlands)" }
{ "ar": "ستعقد مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بالعنف الموجه ضد المرأة (اللجنة الثالثة) تنظمها البعثة الدائمة لهولندا يوم الثلاثاء، 7 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 6.", "en": "Open-ended informal consultations on a draft resolution on violence against women (Third Committee), organized by the Permanent Mission of the Netherlands, will be held on Tuesday, 7 October 2003, from 10 a.m. to 1 p.m. in Conference Room 6." }
{ "ar": "حلقة عمل تنظمها اليونيتار باللغة الانكليزية عن تركيبة قرارات الأمم المتحدة وصياغتها واعتمادها", "en": "UNITAR English-language workshop on the structure, drafting and adoption of United Nations resolutions" }
{ "ar": "ينظم معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) حلقة عمل باللغة الانكليزية عن تركيبة قرارات الأمم المتحدة وصياغتها واعتمادها لأعضاء البعثات الدائمة في نيويورك.", "en": "The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) is organizing an English-language workshop on the structure, drafting and adoption of United Nations resolutions for members of permanent missions in New York." }
{ "ar": "وستعقد حلقة العمل يوم الاثنين، 6 تشرين الأول/أكتوبر 2003، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18؛ ويوم الثلاثاء، 7 تشرين الأول/أكتوبر من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18؛ ويوم الأربعاء، 8 تشرين الأول/أكتوبر من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.", "en": "The workshop will be held on Monday, 6 October 2003, from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 to 6 p.m.; on Tuesday, 7 October, from 3 to 6 p.m.; and on Wednesday, 8 October, from 3 to 6 p.m." }
{ "ar": "وقد أرسلت إلى جميع البعثات الدائمة رسالة حول هذا الموضوع بالإضافة إلى مذكرة توضيحية واستمارة ترشيح.", "en": "A letter on this subject, including an information note and a nomination form, was addressed to all the permanent missions." }
{ "ar": "والموعد النهائي للتسجيل هو يوم الأربعاء، 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003.", "en": "The registration deadline is Wednesday, 1 October 2003." }
{ "ar": "وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة مود غراهام (الغرفة DC1-603؛ والهاتف 1 (212) 963-9196).", "en": "For further information, please contact Ms. Maud Graham (room DC1-603; tel." }
{ "ar": "إعـــلانــــات", "en": "Announcements" }
{ "ar": "الجمعية العامة البيانات أثناء المناقشة في الجلسات العامة", "en": "General Assembly Statements in the general debate of the plenary" }
{ "ar": "يُسترعى انتباه الوفود إلى ضرورة ألا تتجاوز مدة كل خطاب 15 دقيقة، وذلك عملا بالممارسة المتّبعة في الدورات الأخيرة للجمعية العامة.", "en": "Delegations are reminded that, in accordance with the practice at recent sessions of the General Assembly, a 15-minute time limit should be observed." }
{ "ar": "ولمساعدة المتكلمين أثناء المناقشة العامة على الالتزام بالمدة المحددة، سيتم تركيب نظام على المنصة في قاعة الجمعية العامة.", "en": "To help speakers in the general debate respect the time limit, a mechanism will be installed at the rostrum of the General Assembly Hall." }
{ "ar": "وستنقل المناقشة العامة مباشرة على شبكة الإنترنت، وستحفظ للاطّلاع عليها حسب الطلب على الموقع التالي على الشبكة العالمية: www.un.org/webcast.", "en": "The general debate will be webcast live and archived for on-demand viewing at www.un.org/webcast." }
{ "ar": "ويرجى من الوفود أن ترسل مقدّما النسخ الإلكترونية لنصوص البيانات عن طريق البريد الإلكتروني بإحدى اللغات الرسمية للأمم المتحدة، إلى عنوان البريد الإلكتروني التالي: [email protected] ، وذلك لعرضها على موقع الجمعية العامة على شبكة الإنترنت.", "en": "Delegations are invited to send in advance by e-mail the electronic version of the text of their statements in the general debate, in one of the official languages of the United Nations, to [email protected] for posting on the General Assembly Web site." }
{ "ar": "مرافق للمشاورات الثنائية", "en": "Facilities for bilateral consultations" }
{ "ar": "تتوافر في أثناء هذه الفترة المرافق اللازمة لإجراء المشاورات الثنائية.", "en": "Facilities are available for bilateral consultations during this period." }
{ "ar": "وللحصول على مزيد من المعلومات، يمكن للوفود المهتمة بالأمر أن ترجع إلى المذكرة الشفوية رقم 03-204، أو الاتصال بوحدة خدمات الاجتماعات (الهاتف: 1(212) 963-2643).", "en": "For further information, interested delegations may refer to Note Verbale No. 03-204 or contact the Meetings Servicing Unit (tel." }
{ "ar": "مجلس الأمن جلسات الإحاطة اليومية غير الرسمية", "en": "Security Council Daily informal briefings" }
{ "ar": "اعتبارا من يوم الخميس، 4 أيلول/سبتمبر 2003 وطوال بقية الشهر، ستعقد رئاسة مجلس الأمن جلسات إحاطة يومية غير رسمية عن أعمال المجلس الجارية، وذلك للدول الأعضاء في الأمم المتحدة غير الأعضاء في المجلس، فيما عدا الأيام التي ليس من المقرر أن تُجرى فيها مشاورات غير رسمية.", "en": "As from Thursday, 4 September 2003, and for the rest of the month, the Presidency of the Security Council will conduct informal briefings daily on the current work of the Council for Member States of the United Nations, which are non-members of the Council, except on days on which no informal consultations are scheduled." }
{ "ar": "وستُعقد جلسات الإحاطة هذه فور رفع المشاورات غير الرسمية، وذلك في غرفة الإحاطة الإعلامية للصحافة (S-226).", "en": "The briefings will take place immediately following the adjournment of the informal consultations in the Press Briefing Room (S-226)." }
{ "ar": "المعلومات المسجلة", "en": "Recorded information" }
{ "ar": "المعلومات المسجلة عن الجلسات والمشاورات التي لم يكن مقررا من قبل أن يعقدها مجلس الأمن بكامل هيئته يمكن الحصول عليها بالاتصال هاتفيا بالرقم 1 (212) 963-8530.", "en": "Recorded information about previously unscheduled meetings and consultations of the whole of the Security Council may be obtained by calling 1 (212) 963-8530." }
{ "ar": "موجز وقائع الجلسات", "en": "Summary of meetings" }
{ "ar": "الخميس، 25 أيلول/سبتمبر 2003", "en": "Thursday, 25 September 2003" }
{ "ar": "الجمعية العامة", "en": "General Assembly" }
{ "ar": "الدورة الثامنة والخمسون", "en": "Fifty-eighth session" }
{ "ar": "الجلسة العامة الثانية عشرة خطاب يدلي به فخامة السيد ألفريد مويسيو، رئيس جمهورية ألبانيا", "en": "12th plenary meeting Address by H.E. Mr. Alfred Moisiu, President of the Republic of Albania" }
{ "ar": "أدلى فخامة السيد ألفريد مويسيو، رئيس جمهورية ألبانيا، بخطاب في الجمعية العامة.", "en": "H.E. Mr. Alfred Moisiu, President of the Republic of Albania, addressed the General Assembly." }
{ "ar": "خطاب يدلي به فخامة السيد بهارات ياغديو، رئيس جمهورية غيانا", "en": "Address by H.E. Mr. Bharrat Jagdeo, President of the Republic of Guyana" }
{ "ar": "أدلى فخامة السيد بهارات ياغديو، رئيس جمهورية غيانا، بخطاب في الجمعية العامة.", "en": "H.E. Mr. Bharrat Jagdeo, President of the Republic of Guyana, addressed the General Assembly." }
{ "ar": "خطاب يدلي به فخامة السيد مارك رافالومانا، رئيس جمهورية مدغشقر", "en": "Address by H.E. Mr. Marc Ravalomanana, President of the Republic of Madagascar" }
{ "ar": "أدلى فخامة السيد مارك رافالومانا، رئيس جمهورية مدغشقر، بخطاب في الجمعية العامة.", "en": "H.E. Mr. Marc Ravalomanana, President of the Republic of Madagascar, addressed the General Assembly." }
{ "ar": "خطاب يدلي به فخامة العقيد أزالي اسوماني، رئيس اتحاد جزر القمر", "en": "Address by H.E. Colonel Azali Assoumani, President of the Union of the Comoros" }
{ "ar": "أدلى فخامة العقيد أزالي اسوماني، رئيس اتحاد جزر القمر، بخطاب في الجمعية العامة.", "en": "Colonel Azali Assoumani, President of the Union of the Comoros, addressed the General Assembly." }
{ "ar": "خطاب يدلي به فخامة السيد بليز كومباوري، رئيس بوركينا فاسو", "en": "Address by H.E. Mr. Blaise Compaoré, President of Burkina Faso" }
{ "ar": "أدلى فخامة السيد بليز كومباوري، رئيس بوركينا فاسو، بخطاب في الجمعية العامة.", "en": "H.E. Mr. Blaise Compaoré, President of Burkina Faso, addressed the General Assembly." }
{ "ar": "مواصلة المناقشة العامة", "en": "Continuation of the general debate" }
{ "ar": "وأدلى بخطاب كل من: معالي الأونورابل بيير شارل، رئيس وزراء كمنولث دومينيكا؛ ومعالي السيد برنار ماكوسا، رئيس وزراء جمهورية رواندا؛ ومعالي السيد سولومون ايكورنا دومينيك بيريوا، نائب رئيس جمهورية سيراليون؛ ومعالي السيد لاسانا تراوري، وزير الخارجية والتعاون الدولي في مالي؛ ومعالي السيد قاسممزومارت توكاييف، وزير خارجية كازاخستان؛ ومعالي السيد كمال خرازي، وزير خارجية جمهورية إيران الإسلامية؛ ومعالي السيد فارطان أوسكانيان، وزير خارجية أرمينيا؛ ومعالي السيد فلودزيميرز سيموجيفيتش، وزير خارجية بولندا؛ ومعالي السيدة بينيتا فيريرو - فالدنر، وزيرة خارجية النمسا؛ ومعالي السيد يون يونغ - كوان، وزير الخارجية والتجارة في جمهورية كوريا.", "en": "Statements were made by H.E. The Honourable Pierre Charles, Prime Minister of the Commonwealth of Dominica; H.E. Mr. Bernard Makusa, Prime Minister of the Rwandese Republic; H.E. Mr. Solomon Ekuma Dominic Berewa, Vice-President of the Republic of Sierra Leone; H.E. Mr. Lassana Traoré, Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of Mali; H.E. Mr. Kassymzhomart Tokaev, Minister for Foreign Affairs of Kazakhstan; H.E. Dr. Kamal Kharrazi, Minister for Foreign Affairs of the Islamic Republic of Iran; H.E. Mr. Vartan Oskanian, Minister for Foreign Affairs of Armenia; H.E. Mr. Wlodzimierz Cimoszewicz, Minister for Foreign Affairs of Poland; H.E. Mrs. Benita Ferrero-Waldner, Minister for Foreign Affairs of Austria; and H.E. Mr. Yoon Young-kwan, Minister for Foreign Affairs and Trade of the Republic of Korea." }
{ "ar": "وأدلى كل من ممثل باكستان وأذربيجان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والهند ببيان ممارسةً لحقه في الرد.", "en": "Statements in the exercise of the right of the reply were made by the representatives of Pakistan, Azerbaijan, the Democratic People's Republic of Korea and India." }
{ "ar": "وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان ممارسةً لحقه في الرد.", "en": "The observer for Palestine made a statement in the exercise of the right of reply." }
{ "ar": "الجمعة، 26 أيلول/سبتمبر 2003", "en": "Friday, 26 September 2003" }
{ "ar": "الجمعية العامة", "en": "General Assembly" }
{ "ar": "الدورة الثامنة والخمسون", "en": "Fifty-eighth session" }
{ "ar": "الجلسة العامة الثالثة عشرة خطاب يدلي به فخامة السيد يانيز درنوفيسك، رئيس جمهورية سلوفينيا", "en": "13th plenary meeting Address by H.E. Mr. Janez Drnovsek, President of the Republic of Slovenia" }
{ "ar": "أدلى فخامة السيد يانيز درنوفيسك، رئيس جمهورية سلوفينيا، بخطاب في الجمعية العامة.", "en": "H.E. Mr. Janez Drnovsek, President of the Republic of Slovenia, addressed the General Assembly." }
{ "ar": "خطاب يدلي به فخامة السيد ريكاردو مادورو، رئيس جمهورية هندوراس", "en": "Address by H.E. Mr. Ricardo Maduro, President of the Republic of Honduras" }