translation
translation
{ "ar": "18- قرر المجلس أن يناقش البند 4، بما في ذلك البنود الفرعية من (أ) إلى (ح)، والبند 7 في آن معاً.", "en": "The Board decided to discuss simultaneously item 4, including sub-items (a) to (h), and item 7." }
{ "ar": "ويرد عرض للنقاش حول هذين البندين في المحضرين الموجزين IDB.30/SR.2، الفقرات 55 إلى 88، وIDB.30/SR.3، الفقرات 14 إلى 26.", "en": "The debate on these items is reflected in summary records IDB.30/SR.2, paragraphs 55 to 88 and IDB.30/SR.3, paragraphs 14 to 26." }
{ "ar": "19- عُرض على المجلس، ضمن إطار البند 4، تقرير لجنة البرنامج والميزانية عن أعمال دورتها الحادية والعشرين (IDB.30/22).", "en": "Under item 4, the Board had before it the report of the Programme and Budget Committee on the work of its twenty-first session (IDB.30/22)." }
{ "ar": "`1` التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي والتقرير المؤقت عن الأداء المالي والتقرير المؤقت عن أداء البرنامج لفترة السنتين 2004-2005", "en": "i. Interim report of the External Auditor, financial performance report and programme performance report for the biennium 2004-2005" }
{ "ar": "20- عُرض على المجلس، ضمن إطار البند 4 (أ)، التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي عن حسابات منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية للفترة المالية 2004-2005 (IDB.30/8)، والتقرير المؤقت للأداء المالي لفترة الســنتين 2004-2005، المقدّم من المدير العام (IDB.30/9)، وتقرير أداء البرنامج لفترة السنتين 2004-2005، الــوارد ضمــن تقريـر اليونيدو السنوي لعام 2004 (IDB.30/2 وAdd.1).", "en": "Under sub-item 4 (a), the Board had before it the interim report of the External Auditor on the accounts of the United Nations Industrial Development Organization for the financial period 2004-2005 (IDB.30/8), the interim financial performance report for the biennium 2004-2005 submitted by the Director-General (IDB.30/9) and the programme performance report for the biennium 2004-2005, which is included in the Annual Report of UNIDO 2004 (IDB.30/2 and Add.1)." }
{ "ar": "وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدّمة (IDB.30/SR.7، الفقرتان 13 و14).", "en": "At the proposal of the President, the Board took note of the documentation provided (IDB.30/SR.7, paras. 13 to 14)." }
{ "ar": "`2` وضع اليونيدو المالي", "en": "ii. Financial situation of UNIDO" }
{ "ar": "21- عُرض على المجلس، ضمن إطار البند 4 (ب)، تقرير من المدير العام عن وضع اليونيدو المالي (IDB.30/13)، وتقرير من المدير العام عن الحسابات الخاصة (IDB.30/10)، ومعلومات محدثة عن وضع اليونيدو المالي (IDB.30/CRP.8)، واستنتاج لجنة البرنامج والميزانية 2005/7.", "en": "Under sub-item 4 (b), the Board had before it a report by the Director-General on the financial situation of UNIDO (IDB.30/13), a report by the Director-General on special accounts (IDB.30/10), updated information on the financial situation of UNIDO (IDB.30/CRP.8) and PBC conclusion 2005/7." }
{ "ar": "ونظر المجلس في مشروع مقرر مقدّم من الرئيس (IDB.30/L.2)، واعتمد المقرّر م ت ص-30/م-2 (انظر المرفق الأول).", "en": "The Board considered a draft decision submitted by the President (IDB.30/L.2) and adopted decision IDB.30/Dec.2 (see annex I)." }
{ "ar": "`3` جدول الأنصبة المقررة لاقتسام نفقات الميزانية العادية لفترة السنتين 2006-2007", "en": "iii. Scale of assessments for apportionment of the regular budget expenses for the biennium 2006-2007" }
{ "ar": "22- عُرضت على المجلس، ضمن إطار البند 4 (ج)، مذكرة من الأمانة عن جدول الأنصبة المقررة للفتـرة المالية 2006-2007 (IDB.30/7) واستنتاج لجنة البرنامج والميزانية 2005/4.", "en": "Under sub-item 4 (c), the Board had before it a note by the Secretariat on scale of assessments for the fiscal period 2006-2007 (IDB.30/7) and PBC conclusion 2005/4." }
{ "ar": "ونظر المجلس في مشروع مقرر مقدّم من الرئيس (IDB.30/L.3) واعتمد المقرر م ت ص-30/م-3 (انظر المرفق الأول).", "en": "The Board considered a draft decision submitted by the President (IDB.30/L.3) and adopted decision IDB.30/Dec.3 (see annex I)." }
{ "ar": "`4` صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2006-2007", "en": "iv. Working Capital Fund for the biennium 2006-2007" }
{ "ar": "23- عُرضت على المجلس، ضمن إطار البند 4 (د)، اقتراحات من المدير العام بشأن صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2006-2007 (IDB.30/3) واستنتاج لجنة البرنامج والميزانية 2005/5.", "en": "Under sub-item 4 (d), the Board had before it proposals by the Director-General on the Working Capital Fund for the biennium 2006-2007 (IDB.30/3) and PBC conclusion 2005/5. The Board considered a" }
{ "ar": "ونظر المجلس في مشروع مقرر مقدّم من الرئيس (IDB.30/L.4) واعتمد المقرر م ت ص-30/م-4 (انظر المرفق الأول).", "en": "draft decision submitted by the President (IDB.30/L.4) and adopted decision IDB.30/Dec.4 (see annex I)." }
{ "ar": "`5` تعيين مراجع خارجي للحسابات", "en": "v. Appointment of an External Auditor" }
{ "ar": "24- عُرضت على المجلس، ضمن إطار البند 4 (ﻫ)، خمسة تقارير من المدير العام تتعلق بترشيحات لتعيين مراجع خارجي للحسابات (IDB.30/5، وAdd.1 وAdd.2 وAdd.3 وAdd.4).", "en": "Under sub-item 4 (e), the Board had before it five reports by the Director-General on candidatures for the appointment of an External Auditor (IDB.30/5, Add.1, Add.2, Add.3 and Add.4)." }
{ "ar": "وبناء على اقتراح الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدّمة IDB.30/SR.7)، الفقرتان 21 و22).", "en": "At the proposal of the President, the Board took note of the documentation provided (IDB.30/SR.7, paras. 21 to 22)." }
{ "ar": "`6` التحسينات الأمنية ومرافق المؤتمرات الجديدة المقترحة", "en": "vi. Security enhancements and proposed new conference facilities" }
{ "ar": "25- عُرض على المجلس، ضمن إطار البند 4 (و)، تقرير من المدير العام عن التحسينات الأمنية في مركز فيينا الدولي (IDB.30/11)، واقتراحان من المدير العام بشأن التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 خاصة بالتحسينات الأمنيــة (IDB.30/12 وAdd.1)، واقتراح من المدير العام بشأن خيارات التمويل المتعلقة بالتحسينات الأمنية (IDB.30/12/Add.2)، واستنتاج لجنة البرنامج والميزانية 2005/6.", "en": "Under sub-item 4 (f), the Board had before it a report by the Director-General on security enhancements at the Vienna International Centre (IDB.30/11), two proposals of the Director-General on supplementary estimates for the biennium 2004-2005 for security enhancements (IDB.30/12 and Add.1), one proposal of the Director-General on funding options for security enhancements (IDB.30/12/Add.2) and PBC conclusion 2005/6." }
{ "ar": "ونظر المجلس في مشروع مقرر مقدّم من الرئيس (IDB.30/L.13)، واعتمد المقرّر م ت ص-30/م-5 (انظر المرفق الأول).", "en": "The Board considered a draft decision submitted by the President (IDB.30/L.13) and adopted decision IDB.30/Dec.5 (see annex I)." }
{ "ar": "`7` حشد الموارد المالية", "en": "vii. Mobilization of financial resources" }
{ "ar": "26- نظر المجلس، ضمن إطار البند 4 (ز)، فيما ورد في تقرير اليونيدو السنوي لعام 2004 من معلومات عن حشد الموارد المالية (IDB.30/2، الفصل السادس).", "en": "Under sub-item 4 (g), the Board considered the information contained in the Annual Report of UNIDO 2004 on the mobilization of financial resources (IDB.30/2, chapter VI)." }
{ "ar": "وبناء على اقتـراح من الرئيـس، أحــاط المجلــس علمــا بالوثيقــة المقدمـة (DB.30/SR.7، الفقرتان 23 و24).", "en": "At the proposal of the President, the Board took note of the documentation provided (IDB.30/SR.7, paras. 23 to 24)." }
{ "ar": "`8` النظام المالي", "en": "viii. Financial regulations" }
{ "ar": "27- عُرضت على المجلس، ضمن إطار البند 4 (ح)، معلومات مقدّمة من الأمانة بشأن تعديل لمرفق النظام المالي (IDB.30/4) واستنتاج لجنة البرنامج والميزانية 2005/2.", "en": "Under sub-item 4 (h), the Board had before it information submitted by the Secretariat on an amendment to the annex to the financial regulations (IDB.30/4) and PBC conclusion 2005/2." }
{ "ar": "ونظر المجلس في مشروع مقرر مقدّم من الرئيس (IDB.30/L.5)، واعتمد المقرر م ت ص -30/م-6 (انظر المرفق الأول).", "en": "The Board considered a draft decision submitted by the President (IDB.30/L.5) and adopted decision IDB.30/Dec.6 (see annex I)." }
{ "ar": "28- عُرض على المجلس، ضمن إطار البند 7، التقرير المؤقت لمراجع الحسابات الخارجي عن حسابات منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية للفترة المالية 2004-2005 (IDB.30/8).", "en": "Under item 7, the Board had before it the interim report of the External Auditor on the accounts of the United Nations Industrial Development Organization for the financial period 2004-2005 (IDB.30/8)." }
{ "ar": "وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثيقــة المقدّمة (IDB.30/SR.7، الفقرتان 29 و30).", "en": "At the proposal of the President, the Board took note of the documentation provided (IDB.30/SR.7, paras. 29 to 30)." }
{ "ar": "رابعا- البرنامـج والميزانيتـان، 2006-2007 (البند 5)", "en": "PROGRAMME AND BUDGETS, 2006-2007 (item 5)" }
{ "ar": "29- عُرضت على المجلس، ضمن إطار البند 5، اقتراحات من المدير العام بشأن البرنامج والميزانيتين، 2006-2007 (IDB.30/6)، وتقرير عن تنفيذ استنتاج لجنة البرنامج والميزانية 2005/3 قدّمته رئيسة اللجنة، السيدة س.", "en": "Under item 5, the Board had before it proposals of the Director-General on programme and budgets, 2006-2007 (IDB.30/6), a report on the implementation of Programme and Budget Committee conclusion 2005/3 submitted by the Chairperson of the Committee, Ms. S. Noriega Urizar (Guatemala) (IDB.30/24) and PBC conclusion 2005/3." }
{ "ar": "ويرد عرض للنقاش حول هذا البند في المحضرين الموجزين IDB.30/SR.4، الفقرات 45 إلى 56، وIDB.30/SR.7، الفقرات 57 إلى 64.", "en": "The debate on this item is reflected in summary record IDB.30/SR.4, paragraphs 45 to 56 and IDB.30/SR.7, paragraphs 57 to 64." }
{ "ar": "ونظر المجلس في مشروع مقرّر مقدّم من الرئيس (IDB.30/L.9)، واعتمد المقرر م ت ص-30/م-7 (انظر المرفق الأول).", "en": "The Board considered a draft decision submitted by the President (IDB.30/L.9) and adopted decision IDB.30/Dec.7 (see annex I)." }
{ "ar": "خامسا- تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2004-2007 (البند 6)؛ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2006-2009 (البند 9)", "en": "IMPLEMENTATION OF THE MEDIUM-TERM PROGRAMME FRAMEWORK, 2004-2007 (item 6); MEDIUM-TERM PROGRAMME FRAMEWORK, 2006-2009 (item 9)" }
{ "ar": "30- قرر المجلس أن يناقش البندين 6 و9 في آن معاً.", "en": "The Board decided to discuss simultaneously items 6 and 9." }
{ "ar": "ويرد عرض للمناقشة حول هذين البندين في المحضرين الموجزين IDB.30/SR.4، الفقرات 57 إلى 82، و IDB.30/SR.5، الفقرات 1 إلى 14.", "en": "The debate on these items is reflected in summary records IDB.30/SR.4, paragraphs 57 to 82 and IDB.30/SR.5, paragraphs 1 to 14." }
{ "ar": "ألف- تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2004-2007", "en": "IMPLEMENTATION OF THE MEDIUM-TERM PROGRAMME FRAMEWORK, 2004-2007" }
{ "ar": "31- عُرض على المجلس، ضمن إطار البند 6، تقرير من المدير العام بشأن تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2004-2007 (IDB.30/16)، ومذكرة من الأمانة بشأن حالة البرامج المتكاملة والمخططات الإطارية للخدمات القطرية (IDB.30/CRP.3) ومذكرة من الأمانة بشأن برنامج البحوث (IDB.30/CRP.7).", "en": "Under item 6, the Board had before it a report by the Director-General on implementation of the medium-term programme framework, 2004-2007 (IDB.30/16), a note by the Secretariat on the status of the integrated programmes and country service frameworks (IDB.30/CRP.3) and a note by the Secretariat on the research programme (IDB.30/CRP.7)." }
{ "ar": "وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثائق المقدّمة (IDB.30/SR.7، الفقرتان 27 و28).", "en": "At the proposal of the President, the Board took note of the documentation provided (IDB.30/SR.7, paras. 27 to 28)." }
{ "ar": "باء- الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2006-2009", "en": "B. MEDIUM-TERM PROGRAMME FRAMEWORK, 2006-2009" }
{ "ar": "32- أحاط المجلس علما، ضمن إطار البند 9، بما ورد في جدول الأعمال المشروح (IDB.30/SR.7، الفقرتان 33 و 34).", "en": "Under item 9, the Board took note of the entry contained in the annotated agenda (IDB.30/SR.7, paras. 33 to 34)." }
{ "ar": "ونظر المجلس في مشروع مقرر مقدّم من الرئيس (IDB.30/L.11) واعتمد المقرر م ت ص-30/م-8 (انظر المرفق الأول).", "en": "The Board considered a draft decision submitted by the President (IDB.30/L.11) and adopted decision IDB.30/Dec.8 (see annex I)." }
{ "ar": "سادسا- تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (البند 8)", "en": "IMPLEMENTATION OF THE COOPERATION AGREEMENT WITH THE UNITED NATIONS DEVELOPMENT PROGRAMME (item 8)" }
{ "ar": "33- عُرض على المجلس، ضمن إطار البند 8، تقريران مرحليان من المدير العام بشأن تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (IDB.30/17 و IDB.30/CRP.6).", "en": "implementation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme (IDB.30/17 and IDB.30/CRP.6)." }
{ "ar": "ويرد عرض للنقاش حول هذا البند في المحضر الموجز IDB.30/SR.5، الفقرات 15 إلى 53.", "en": "The debate on this item is reflected in summary record IDB.30/SR.5, paragraphs 15 to 53." }
{ "ar": "وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثيقتين المقدّمتين (IDB.30/SR.7، الفقرتان 31 و32).", "en": "At the proposal of the President, the Board took note of the documentation provided (IDB.30/SR.7, paras. 31 to 32)." }
{ "ar": "سابعا- رؤية اليونيدو الاستراتيجية الطويلة الأمد (البند 10)", "en": "UNIDO STRATEGIC LONG-TERM VISION (item 10)" }
{ "ar": "34- عُرض على المجلس، ضمن إطار البند 10، تقرير من المدير العام بشأن بيان رؤية اليونيدو الاستراتيجية الطويلة الأمد (IDB.30/23).", "en": "Under item 10, the Board had before it a report by the Director-General on the UNIDO strategic long-term vision statement (IDB.30/23)." }
{ "ar": "ويرد عرض للنقاش حول هذا البند في المحضر الموجز IDB.30/SR.5، الفقرات 59 إلى 96.", "en": "The debate on this item is reflected in summary record IDB.30/SR.5, paragraphs 59 to 96." }
{ "ar": "ونظر المجلس في مشروع مقرر مقدّم من الرئيس (IDB.30/L.12) واعتمد المقرّر م ت ص-30/م-9 (انظر المرفق الأول).", "en": "The Board considered a draft decision submitted by the President (IDB.30/L.12) and adopted decision IDB.30/Dec.9 (see annex I)." }
{ "ar": "ثامنا- أنشطة وحدة التفتيش المشتركة (البند 11)", "en": "ACTIVITIES OF THE JOINT INSPECTION UNIT (item 11)" }
{ "ar": "35- عُرض على المجلس، ضمن إطار البند 11، تقرير من المدير العام بشأن أنشطة وحدة التفتيش المشتركة (IDB.30/14).", "en": "Under item 11, the Board had before it a report by the Director-General on activities of the Joint Inspection Unit (IDB.30/14)." }
{ "ar": "ويرد عرض للنقاش حول هذا البند في المحضر الموجز IDB.30/SR.5، الفقرات 54 إلى 58.", "en": "The debate on this item is reflected in summary record IDB.30/SR.5, paragraphs 54 to 58." }
{ "ar": "وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالوثيقة المقدّمة من الأمانة (IDB.30/SR.7، الفقرتان 37 و38).", "en": "At the proposal of the President, the Board took note of the documentation provided (IDB.30/SR.7, paras. 37 to 38)." }
{ "ar": "تاسعا- شؤون العاملين (البند 12)", "en": "PERSONNEL MATTERS (item 12)" }
{ "ar": "36- نظر المجلس، ضمن إطار البند 12، في المعلومات الواردة في التقرير السنوي لليونيدو لعام 2004 عن شؤون العاملين (IDB.30/2، التذييل لام)، وفي تقرير من المدير العام عن شؤون العاملين (IDB.30/15)، وفي ورقتي غرفة اجتماعات عنواناهما \"List of Staff of the UNIDO Secretariat\" (قائمة موظفي أمانة اليونيدو) (IDB.30/CRP.4) و \"Appeal Cases Currently before UNIDO's Joint Appeals Board (JAB) and the ILO Administrative Tribunal (ILOAT)\" (الطعون المرفوعة حاليا إلى مجلس الطعون المشترك لليونيدو والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية) (IDB.30/CRP.9).", "en": "Under item 12, the Board considered the information contained in the Annual Report of UNIDO 2004 on personnel matters (IDB.30/2, appendix L), a report by the Director-General on personnel matters (IDB.30/15), two conference room papers entitled “List of staff of the UNIDO Secretariat” (IDB.30/CRP.4) and “Appeal cases currently before UNIDO's Joint Appeals Board (JAB) and the ILO Administrative Tribunal (ILOAT)” (IDB.30/CRP.9)." }
{ "ar": "ويرد عرض للنقاش حول هذا البند في المحضر الموجز IDB.30/SR.6، الفقرات 1 إلى 7.", "en": "The debate on the item is reflected in summary record IDB.30/SR.6, paragraphs 1 to 7." }
{ "ar": "ونظر المجلس في مشروع مقرر مقدّم من الرئيس (IDB.30/L.6) واعتمد المقرّر م ت ص-30/م-10 (انظر المرفق الأول).", "en": "The Board considered a draft decision submitted by the President (IDB.30/L.6) and adopted decision IDB.30/Dec.10 (see annex I)." }
{ "ar": "عاشرا- المسائل المتعلقة بالمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمنظمات الحكومية وغيرها (البند 13)", "en": "MATTERS RELATED TO INTERGOVERNMENTAL, NON-GOVERNMENTAL, GOVERNMENTAL AND OTHER ORGANIZATIONS (item 13)" }
{ "ar": "37- أحاط المجلس عِلما، ضمن إطار البند 13، بما ورد في جدول الأعمال المشروح والتعليقات التي أبداها الرئيس حول هذا البند (IDB.30/SR.7، الفقرات 41 إلى 42).", "en": "Under item 13, the Board took note of the entry contained in the annotated agenda and the comments made by the President on this item (IDB.30/SR.7, paras. 41 to 42)." }
{ "ar": "حادي عشر- التوصية بمرشّح لمنصب المدير العام (البند 14)", "en": "RECOMMENDATION OF A CANDIDATE FOR THE POST OF DIRECTOR- GENERAL (item 14)" }
{ "ar": "38- عُرض على المجلس، ضمن إطار البند 14، مذكّرتان من الأمانة تحتويان على معلومات عن المرشّحين لمنصب المدير العام (IDB.30/19 وAdd.1) ومذكرة من الأمانة تتضمن مشروع عقد لتعيين المدير العام (IDB.30/20).", "en": "Under item 14, the Board had before it two notes by the Secretariat containing candidates for the post of Director-General (IDB.30/19 and Add.1) and a note by the Secretariat containing a draft contract for appointment of the Director-General (IDB.30/20)." }
{ "ar": "ويرد عرض للنقاش العام في المحضر الموجز IDB.30/SR.3، الفقرات 1 إلى 13.", "en": "The public debate is reflected in summary record IDB.30/SR.3, paragraphs 1 to 13." }
{ "ar": "ونظر المجلس في مشروعي مقرّرين مقدّمين من الرئيــس واعتمــد المقرّريــن م ت ص-30/م-11 و م ت ص-30/م-12 (انظر المرفق الأول).", "en": "The Board considered two draft decisions submitted by the President and adopted decisions IDB.30/Dec.11 and IDB.30/Dec.12 (see annex I)." }
{ "ar": "ثاني عشر- الأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر العام الحادية عشرة (البند 15)", "en": "PREPARATIONS FOR THE ELEVENTH SESSION OF THE GENERAL CONFERENCE (item 15)" }
{ "ar": "39- عُرض على المجلس، ضمن إطار البند 15، تقرير من المدير العام بشأن الأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر العام الحادية عشرة (IDB.30/18).", "en": "Under item 15, the Board had before it a report by the Director-General on preparations for the eleventh session of the General Conference (IDB.30/18)." }
{ "ar": "ويرد عرض للنقاش حول هذا البند في المحضر الموجز IDB.30/SR.6، الفقرات 9 إلى 10 .", "en": "The debate on this item is reflected in summary record IDB.30/SR.6, paragraphs 9 to 10." }
{ "ar": "ونظر المجلس في مشروع مقرر مقدّم من الرئيس (IDB.30/L.7) واعتمد المقرّر م ت ص-30/م-13 (انظر المرفق الأول).", "en": "The Board considered a draft decision submitted by the President (IDB.30/L.7) and adopted decision IDB.30/Dec.13 (see annex I)." }
{ "ar": "ثالث عشر- جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والثلاثين وموعد انعقادها (البند 16)", "en": "PROVISIONAL AGENDA AND DATE OF THE THIRTY-FIRST SESSION (item 16)" }
{ "ar": "40- عُرضت على المجلس، ضمن إطار البند 16، مذكرة من المدير العام بشأن جدول الأعمال المؤقّت للدورة الحادية والثلاثين وموعد انعقادها (IDB.30/CRP.5).", "en": "Under item 16, the Board had before it a note by the Director-General on the provisional agenda and date of the thirty-first session (IDB.30/CRP.5)." }
{ "ar": "ويرد عرض للنقاش حول هذا البند في المحضر الموجز IDB.30/SR.6، الفقرة 11.", "en": "The debate on this item is reflected in summary record IDB.30/SR.6, paragraph 11." }
{ "ar": "ونظر المجلس في مشروع مقرر مقدّم من الرئيس (IDB.30/L.8) واعتمد المقرّر م ت ص-30/م-14 (انظر المرفق الأول).", "en": "The Board considered a draft decision submitted by the President (IDB.30/L.8) and adopted decision IDB.30/Dec.14 (see annex I)." }
{ "ar": "رابع عشر- اعتماد التقرير (البند 17)", "en": "ADOPTION OF THE REPORT (item 17)" }
{ "ar": "41- نظر المجلس، ضمن إطار البند 17، في مشروع التقرير (IDB.30/L.1) واعتمده في مجمله، على أن تعهد إلى المقرر مهمة وضعه في صيغته النهائية (انظر المحضر الموجز IDB.30/SR.7، الفقرات 65 إلى 67).", "en": "Under item 17, the Board considered the draft report (IDB.30/L.1) and adopted it as a whole with the understanding that the Rapporteur would be entrusted with the task of finalizing the report (see summary record IDB.30/SR.7, paras. 65 to 67)." }
{ "ar": "42- اختتم المجلس دورته الثلاثين في يوم 23 حزيران/يونيه 2005، الساعة 25/21 (انظر الوثيقة IDB.30/SR.7، الفقرات 68 إلى 70).", "en": "On 23 June 2005, at 9.25 p.m., the Board closed its thirtieth session (see IDB.30/SR.7, paras." }
{ "ar": "المرفق الأول", "en": "68 to 70)." }
{ "ar": "المقررات التي اعتمدها المجلس في دورته الثلاثين", "en": "Annex I" }
{ "ar": "م ت ص-30/م-1 الاستفــادة مــن المــوارد المتاحــة لخدمة المؤتمرات", "en": "IDB.30/Dec.1 UTILIZATION OF AVAILABLE CONFERENCE-SERVICING RESOURCES" }
{ "ar": "بغية الاستفادة من الموارد المتاحة لخدمة المؤتمرات إلى أقصى حدّ ممكن، قرّر مجلس التنمية الصناعية وقف العمل فورا بالمادة 24 من نظامه الداخلي، المتعلقة بالنصاب القانوني، فيما يخصّ جلسات دورته الثلاثين فقط، وشريطة عدم اتخاذ أي قرارات جوهرية في تلك الجلسات.", "en": "The Industrial Development Board, with the aim of utilizing the available conference-servicing resources to the maximum extent possible, decided to suspend with immediate effect rule 24 of its rules of procedure relating to the quorum, for the meetings of its thirtieth session only, provided no substantive decisions were taken at those meetings." }
{ "ar": "الجلسة العامة الأولى", "en": "1st plenary meeting" }
{ "ar": "20 حزيران/يونيه 2005", "en": "20 June 2005" }
{ "ar": "م ت ص-30/م-2 وضع اليونيدو المالي", "en": "IDB.30/Dec.2 FINANCIAL SITUATION OF UNIDO" }
{ "ar": "إن مجلس التنمية الصناعية:", "en": "The Industrial Development Board:" }
{ "ar": "(أ) أحاط علما بالمعلومات المقدّمة في الوثيقة IDB.30/13؛", "en": "(a) Took note of the information provided in document IDB.30/13;" }
{ "ar": "(ب) وافق على حجم احتياطي الميزانية العملياتية لفترة السنتين 2006-2007، البالغ 3.03 مليون يورو، أي ما يمثّل 15 في المائة من النفقات المقدرة للميزانية العملياتية في فترة السنتين المذكورة؛", "en": "(b) Approved the level of the operating reserve for the biennium 2006-2007 at €3.03 million, representing 15 per cent of the estimated operational budget expenditure for that biennium;" }
{ "ar": "(ج) حثّ الدول الأعضاء والدول الأعضاء السابقة التي لم تسدد اشتراكاتها بعد، بما في ذلك السلف إلى صندوق رأس المال المتداول ومتأخرات السنوات السابقة، على فعل ذلك دون إبطاء؛", "en": "(c) Urged Member States and former Member States that had not yet paid their assessed contributions, including advances to the Working Capital Fund and prior years' arrears, to do so without delay;" }
{ "ar": "(د) طلب إلى المدير العام أن يواصل جهوده واتصالاته مع الدول الأعضاء من أجل تحصيل المتأخرات.", "en": "(d) Requested the Director-General to pursue his efforts and contacts with Member States to effect the collection of arrears." }
{ "ar": "الجلسة العامة السابعة 23 حزيران/يونيه 2005", "en": "23 June 2005" }
{ "ar": "م ت ص-30/م-3 جدول الأنصبة المقرّرة للفترة المالية 2006-2007", "en": "IDB.30/Dec.3 SCALE OF ASSESSMENTS FOR THE FISCAL PERIOD 2006-2007" }
{ "ar": "إن مجلس التنمية الصناعية:", "en": "The Industrial Development Board:" }
{ "ar": "(أ) أحاط علما بالوثيقة IDB.30/7؛", "en": "(a) Took note of document IDB.30/7;" }
{ "ar": "(ب) أوصى المؤتمر العام بوضع جدول أنصبة لنفقات الميزانية العادية لليونيدو للفترة الماليـة 2006-2007، يستند إلى قرار الجمعية العامة 58/1 باء، مع تعديله تبعا لعضوية اليونيدو، على أن تقرّر أنصبة الدول الأعضاء الجديدة عن السنة التي تصبح فيها أعضاء استنادا إلى جدول أنصبة الأمم المتحدة، بصيغته المنطبقة على اليونيدو؛", "en": "(b) Recommended to the General Conference the establishment of a scale of assessments for the regular budget expenditures of UNIDO for the fiscal period 2006-2007, based on United Nations General Assembly resolution 58/1 B, adjusted to the membership of UNIDO on the understanding that new Members shall be assessed for the year in which they become Members on the basis of the United Nations scale of assessments, as applicable to UNIDO;" }
{ "ar": "(ج) حــث الــدول الأعضــاء علــى ســداد اشتراكاتهـا عن فتـرة السنتـين 2006-2007 وفقــا للبنــد 5-5 (ب) من النظام المالي، الذي ينص على أن تكون الاشتراكات والسلف مستحقة وواجبة الدفع بكاملها في غضون ثلاثين يوما من تلقّي رسالة المدير العام أو ابتداء من اليوم الأول من السنة التقويمية التي تقترن بها، أيهما اللاحق؛", "en": "(c) Urged Member States to pay their assessed contributions for the 2006-2007 biennium in accordance with financial regulation 5.5 (b), which states that contributions and advances shall be due and payable in full within thirty days of the receipt of the communication of the Director-General, or as of the first day of the calendar year to which it relates, whichever is later;" }
{ "ar": "(د) دعا الدول الأعضاء والدول الأعضاء السابقة التي عليها متأخرات أن تفي بالتزاماتها الدستورية بدفع اشتراكاتها غير المسدّدة، كاملة ودون شروط في أقرب وقت ممكن، أو أن تستفيد من خطط السداد لتسوية متأخراتها، وفقا للقرارات السابقة التي اتخذتها هيئات اليونيدو التشريعية.", "en": "(d) Called on Member States and former Member States that are in arrears to fulfil their constitutional obligations by paying their outstanding assessed contributions in full and without conditions as soon as possible, or to take advantage of payment plans to settle their arrears, in accordance with previous decisions by the governing bodies of UNIDO." }
{ "ar": "الجلسة العامة السابعة 23 حزيران/يونيه 2005", "en": "23 June 2005" }
{ "ar": "م ت ص-30/م-4 صنــدوق رأس المــال المتــداول لفترة السنتين 2006-2007", "en": "IDB.30/Dec.4 WORKING CAPITAL FUND FOR THE BIENNIUM 2006-2007" }
{ "ar": "إن مجلس التنمية الصناعية:", "en": "The Industrial Development Board:" }
{ "ar": "(أ) أحاط علما بالوثيقة IDB.30/3؛", "en": "(a) Took note of document IDB.30/3;" }
{ "ar": "(ب) أوصى المؤتمر العام بأن يظل حجم صندوق رأس المال المتداول في فترة السنتين 2006-2007 عند مستوى 030 423 7 يورو وأن تظل الأغراض المأذون باستخدامه فيها في فترة السنتين 2006-2007 على ما كانت عليه في فترة السنتين 2004-2005، أي كمـا هـو منصـوص عليــه فــي الفقــرة (ب) مــن المقــرّر م ع-2/م-27؛", "en": "(b) Recommended to the General Conference that the level of the Working Capital Fund for the biennium 2006-2007 should remain at €7,423,030 and that the authorized purposes of the Fund for the biennium 2006-2007 should remain the same as for the biennium 2004-2005, i.e. as stipulated in decision GC.2/Dec.27, paragraph (b);" }
{ "ar": "(ج) حث الدول الأعضاء على دفع اشتراكاتها غير المسدّدة في أقرب وقت ممكن، بغية تقليل الحاجة إلى سحب مبالغ من صندوق رأس المال المتداول لسدّ النقص في تسديد الاشتراكات.", "en": "(c) Urged Member States to pay their outstanding assessed contributions as soon as possible to minimize the need to withdraw sums from the Working Capital Fund to meet shortfalls in the payment of assessed contributions." }