translation
translation
{ "ar": "السيد جاك ريت، منظمة \"SOGET\" المعني بتوفير الخدمات البحرية والمرفئية، فرنسا", "en": "Mr. Jacques Ritt, SOGET, France" }
{ "ar": "السيدة دونا شارب، كبيرة الشركاء في الشركة المحدودة Sharp Global Partners Ltd.، الولايات المتحدة", "en": "Ms. Donna Sharp, Senior Partner, Sharp Global Partners Ltd., United States" }
{ "ar": "السيد بالا سوبرامانيام، مدير الرابطة الدولية لتنسيق مناولة الشاحنات، المملكة المتحدة", "en": "Mr. Bala Subramaniam, Director, ICHCA International, Romford, United Kingdom" }
{ "ar": "السيد وليد تلي، الشركة الدولية للخدمات الجيدة في تكنولوجيا المعلومات، بغداد، العراق", "en": "Mr. Waleed Tali, ITAQ, Baghdad, Iraq" }
{ "ar": "(1) www.gfptt.org.", "en": "www.gfptt.org" }
{ "ar": "* للاطلاع على قائمة المشاركين، انظر الوثيقة TD/B/COM.3/EM.24/INF.1.", "en": "∗ For the list of participants, see TD/B/COM.3/EM.24/INF.1." }
{ "ar": "Original: ENGLISH", "en": "Seventh session" }
{ "ar": "مؤتمر الأطراف", "en": "Nairobi, 17 - 28 October 2005" }
{ "ar": "البند 8(أ) من جدول الأعمال", "en": "Agenda item 8 (a)" }
{ "ar": "لجنة العلم والتكنولوجيا", "en": "Review, pursuant to article 22, paragraph 2(d), of the Convention, of the" }
{ "ar": "إجراء استعراض، عملاً بالفقـرة 2(د) من المادة 22 مـن الاتفاقية، لتقرير لجنة العلم والتكنولوجيا، بما في ذلك توصياتها المقدمة إلى مؤتمر الأطراف وبرنامج عملها، وتقديم التوجيه لها", "en": "recommendations to the Conference of the Parties and its" }
{ "ar": "مشروع مقرر مقدم من رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا", "en": "programme of work, and the provision of guidance to it" }
{ "ar": "تحسين كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا", "en": "Improving the efficiency and effectiveness of the Committee on Science and Technology" }
{ "ar": "إن مؤتمر الأطراف،", "en": "The Conference of the Parties," }
{ "ar": "إذ يشير إلى المقرر 15/م أ-6 بشأن تحسين كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا،", "en": "Recalling decision 15/COP.6 on improving the efficiency and effectiveness of the Committee on Science and Technology (CST)," }
{ "ar": "وإذ يشير أيضاً إلى المقرر 1/م أ-6، وبخاصة من حيث ارتباطه بالمعلومات والاتصالات،", "en": "Recalling also decision 1/COP.6, in particular as it relates to information and communication," }
{ "ar": "وإذ يحيط علماً مع التقدير بالعمل الذي يضطلع به فريق الخبراء في استكمال المهام المسندة إليه في إطار برنامج عمله، على النحو الوارد في الوثائق ICCD/COP(7)/CST/3 وAdd.1 وAdd.2،", "en": "Noting with appreciation the work undertaken by the Group of Experts (GoE) in completing the tasks assigned to it within its work programme, as contained in documents ICCD/COP(7)/CST/3, Add.1 and Add.2," }
{ "ar": "وإذ يضع في اعتباره أن المقرر 1/م أ-6 دعا الأمانة إلى أن تقدم، بدعم من المؤسسات ذات الصلة، المزيد من الدعم لأنشطة مثل التدريب في الجامعات، والتدريب الداخلي والمنح الدراسية في إطار برامج العمل،", "en": "Bearing in mind that decision 1/COP.6 invited the secretariat, with the support of relevant institutions, to provide more support for activities such as training at universities, internships and scholarships with reference to the action programmes," }
{ "ar": "وإذ يحيط علماً بالتوصيات المقدمة من مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن تحسين كفاءة وفعالية لجنة العلم والتكنولوجيا،", "en": "Noting the recommendations made by the Bureau of the CST on improving the efficiency and effectiveness of the CST," }
{ "ar": "وإذ يضع في اعتباره المقرر 17/م أ-5، وبخاصة الفقرتان 8 و15 من المرفق بذلك المقرر، الذي يعترف بأن برنامج عمل فريق الخبراء ينبغي أن يكون ذا طابع متعدد السنوات، بحد أقصى أربع سنوات،", "en": "Bearing in mind decision 17/COP.5, in particular paragraph 8 and 15 of the annex thereto, which recognizes that the programme of work of the GoE should be pluri-annual in nature, for a maximum of four years," }
{ "ar": "وإذ يلاحظ أن مدة ولاية فريق الخبراء الحالي ستنقضي في تشرين الثاني/نوفمبر 2006،", "en": "Noting that the term of the current GoE will come to an end in November 2006," }
{ "ar": "1- يرجو من فريق الخبراء أن يواصل أنشطته ذات الأولوية، بما فيها إعداد استراتيجية اتصال ومعلومات (ثيمانيت)، واستراتيجية تجاه تردي الأراضي والفقر، ومعايير ومؤشرات، وأن يقدم تقريره إلى لجنة العلم والتكنولوجيا أثناء الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف؛", "en": "Requests the GoE to continue its priority activities, including the development of a communication and information strategy (THEMANET), of a land degradation and poverty strategy, and of benchmarks and indicators, and to submit its report to the session of the CST during the eighth session of the Conference of the Parties;" }
{ "ar": "2- يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء من كانون الأول/ديسمبر 2006 إلى الدورة الثامنة للجنة العلم والتكنولوجيا؛", "en": "Decides to extend the mandate of the GoE from December 2006 up to the eighth session of the CST;" }
{ "ar": "3- يرجو من مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا أن يستعرض مهام فريق الخبراء وأعماله، وأن يقدم تقريراً عن ذلك إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثامنة؛", "en": "Requests the Bureau of the CST to review the functions and the work of the GoE and to report to the COP at its eighth session;" }
{ "ar": "4- يرجو استبدال أعضاء فريق الخبراء الذين لم يردوا على رسائل الاستفسار عن التزامهم بالمشاركة في فريق الخبراء، وذلك قبل انعقاد الاجتماع المقبل لفريق الخبراء؛", "en": "Requests that members of the GoE who have not responded to letters of enquiry regarding their commitment to participate in the GoE be replaced before the next GoE meeting;" }
{ "ar": "5- يرجو من مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا إعداد إجراءات منقحة لتجديد عضوية فريق الخبراء كيما تنظر فيها لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الثامنة، مع مراعاة التوصيات التي ستصدر عن استعراض لجنة العلم والتكنولوجيا لمهام فريق الخبراء وأعماله؛", "en": "Requests the Bureau of the CST to prepare revised procedures for renewal of the membership of the GoE for consideration by the CST at its eighth session, taking into account the recommendations of the CST review of the functions and the work of the GoE;" }
{ "ar": "6- يشجع البلدان الأطراف على اختيار مراسل للجنة يعنى بالعلم والتكنولوجيا وتتولى جهة الوصل الوطنية تنسيق أعماله؛", "en": "Encourages country Parties to select a science and technology correspondent to the CST under the coordination of the national focal point;" }
{ "ar": "7- يرجو من الأمانة تيسير روابط الاتصال بين فريق الخبراء ومكتب لجنة العلم والتكنولوجيا؛", "en": "Requests the secretariat to facilitate communication linkages between the GoE and the Bureau of the CST;" }
{ "ar": "[8- يرحب بإنشاء برنامج الزمالات في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر؛]", "en": "[8. Welcomes the establishment of the United Nations Convention to Combat Desertification Fellowship Programme;]" }
{ "ar": "9- يرجو كذلك من الأمانة تقديم تقرير إلى مؤتمر الأطراف في دورته القادمة عن تنفيذ هذا المقرر.", "en": "Further requests the secretariat to report to the COP at its next session on the implementation of this decision." }
{ "ar": "ICCD/COP(7)/L.14/Rev.2", "en": "ICCD/COP(7)/L.14/Rev.2" }
{ "ar": "الأمم المتحدة", "en": "ICCD/CRIC(1)/2/Add.3" }
{ "ar": "المؤتمر العام", "en": "Eleventh session" }
{ "ar": "فيينا، 28 تشرين الثاني/نوفمبر-2 كانون الأول/ديسمبر 2005", "en": "Vienna, 28 November-2 December 2005" }
{ "ar": "البند 8 من جدول الأعمال المؤقت", "en": "Item 8 of the provisional agenda" }
{ "ar": "(20-23 حزيران/يونيه 2005)", "en": "(20-23 June 2005)" }
{ "ar": "المحتويـات", "en": "CONTENTS (continued)" }
{ "ar": "مقدّمة", "en": "Introduction" }
{ "ar": "1- يُعرض تقرير مجلس التنمية الصناعية عن أعمال دورته الثلاثين على المؤتمر العام وفقا لأحكام المادة 9-4 (ج) من الدستور.", "en": "The report of the Industrial Development Board on the work of its thirtieth session is presented to the General Conference in accordance with Article 9.4 (c) of the Constitution." }
{ "ar": "وتشكّل المحاضر الموجزة لجلسات المجلس (IDB.30/SR.1 إلى SR.7)، والتي ترد فيها تفاصيل الوقائع، جزءا من صميم هذا التقرير.", "en": "The summary records of the Board (IDB.30/SR.1-7), where the details of the proceedings are contained, form an integral part of the present report." }
{ "ar": "2- ومقررات المجلس التالية، المستنسخة في المرفق الأول، لها صلة بأعمال المؤتمر العام في دورته الحادية عشرة:", "en": "The following decisions of the Board, reproduced in annex I, are related to the work of the General Conference at its eleventh session:" }
{ "ar": "م ت ص-30/م-3 جدول الأنصبة المقررة للفترة المالية 2006-2007", "en": "IDB.30/Dec.3 Scale of assessments for the fiscal period 2006-2007" }
{ "ar": "م ت ص-30/م-4 صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2006-2007", "en": "IDB.30/Dec.4 Working Capital Fund for the biennium 2006-2007" }
{ "ar": "م ت ص-30/م-5 التحسينات الأمنية", "en": "IDB.30/Dec.5 Security enhancements" }
{ "ar": "م ت ص-30/م-6 مرفق النظام المالي", "en": "IDB.30/Dec.6 Annex to the financial regulations" }
{ "ar": "م ت ص-30/م-7 البرنامج والميزانيتان، 2006-2007", "en": "IDB.30/Dec.7 Programme and budgets, 2006-2007" }
{ "ar": "م ت ص-30/م-9 رؤية اليونيدو الاستراتيجية الطويلة الأمد", "en": "IDB.30/Dec.9 UNIDO strategic long-term vision" }
{ "ar": "م ت ص-30/م-10 شؤون العاملين", "en": "IDB.30/Dec.10 Personnel matters" }
{ "ar": "م ت ص-30/م-11 التوصية بمرشح لمنصب المدير العام", "en": "IDB.30/Dec.11 Recommendation of a candidate for the post of Director-General" }
{ "ar": "م ت ص-30/م-12 أحكام وشروط تعيين المدير العام", "en": "IDB.30/Dec.12 Terms and conditions of appointment of the Director-General" }
{ "ar": "م ت ص-30/م-13 الأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر العام الحادية عشرة", "en": "IDB.30/Dec.13 Preparations for the eleventh session of the General Conference" }
{ "ar": "3- عقدت دورة المجلس الثلاثون في مقر اليونيدو، مركز فيينا الدولي، من 20 إلى 23 حزيران/يونيـــــه 2005 (7 جلسات عامة - انظر الوثائق IDB.30/SR.1 إلى SR.7).", "en": "The thirtieth session of the Board was held at UNIDO Headquarters, Vienna International Centre, from 20 to 23 June 2005 (7 plenary meetings—see IDB.30/SR.1-7)." }
{ "ar": "الحضور", "en": "Participation" }
{ "ar": "4- مُثّلت في الدورة جميع الدول الـ53 الأعضاء في المجلس: الاتحاد الروسي، الأردن، اسبانيا، إكوادور، ألمانيا، اندونيسيا، أوروغواي، أوكرانيا، ايران (جمهورية-الاسلامية)، ايطاليا، باكستان، البرازيل، بلجيكا، بولندا، بوليفيا، تايلند، تركيا، تونس، الجزائر، الجمهورية العربية السورية، جمهورية كوريا، جنوب أفريقيا، الدانمرك، زمبابوي، سلوفاكيا، السنغال، السودان، سويسرا، شيلي، الصين، غانا، فرنسا، الفلبين، فنـزويلا (جمهورية-البوليفارية)، كوبا، كوت ديفوار، كولومبيا، كينيا، لكسمبرغ، ليسوتو، مصر، المغرب، المكسيك، المملكة العربية السعودية، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، النرويج، النمسا، نيجيريا، الهند، هنغاريا، هولندا، اليابان، اليونان.", "en": "All 53 members of the Board were represented at the session: Algeria, Austria, Belgium, Bolivia, Brazil, Chile, China, Colombia, Côte d'Ivoire, Cuba, Denmark, Ecuador, Egypt, France, Germany, Ghana, Greece, Hungary, India, Indonesia, Iran (Islamic Republic of), Italy, Japan, Jordan, Kenya, Lesotho, Luxembourg, Mexico, Morocco, Netherlands, Nigeria, Norway, Pakistan, Philippines, Poland, Republic of Korea, Russian Federation, Saudi Arabia, Senegal, Slovakia, South Africa, Spain, Sudan, Switzerland, Syrian Arab Republic, Thailand, Tunisia, Turkey, Ukraine, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Uruguay, Venezuela (Bolivarian Republic of), Zimbabwe." }
{ "ar": "5- وشاركت في الدورة أيضا الدول الـ49 التالية الأعضاء في اليونيدو: أذربيجان، الأرجنتين، اسرائيل، أفغانستان، ألبانيا، الإمارات العربية المتحدة، أنغولا، أوغندا، ايرلندا، باراغواي، البرتغال، بليز، بنما، بوركينا فاسو، البوسنة والهرسك، بيرو، بيلاروس، الجماهيرية العربية الليبية، الجمهورية التشيكية، جمهورية تنـزانيا المتحدة، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا، الرأس الأخضر، رومانيا، سري لانكا، سلوفينيا، السويد، سيراليون، صربيا والجبل الأسود، العراق، عُمان، غابون، غواتيمالا، غينيا، فنلندا، فييت نام، قبرص، كرواتيا، كوستاريكا، الكونغو، لبنان، ليتوانيا، مالطة، مالي، ماليزيا، مدغشقر، موزامبيق، ناميبيا، نيكاراغوا، اليمن.", "en": "The following 49 Member States of UNIDO also participated in the session: Afghanistan, Albania, Angola, Argentina, Azerbaijan, Belarus, Belize, Bosnia and Herzegovina, Burkina Faso, Cape Verde, Congo, Costa Rica, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Finland, Gabon, Guatemala, Guinea, Iraq, Ireland, Israel, Lebanon, Libyan Arab Jamahiriya, Lithuania, Madagascar, Malaysia, Mali, Malta, Mozambique, Namibia, Nicaragua, Oman, Panama, Paraguay, Peru, Portugal, Romania, Serbia and Montenegro, Sierra Leone, Slovenia, Sri Lanka, Sweden, The former Yugoslav Republic of Macedonia, Uganda, United Arab Emirates, United Republic of Tanzania, Viet Nam, Yemen." }
{ "ar": "6- وشاركت فلسطين بصفة مراقب.", "en": "Palestine participated as observer." }
{ "ar": "7- وشاركت منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة بصفة مراقب.", "en": "The Sovereign Military Order of Malta participated as observer." }
{ "ar": "8- ومُثّلت وكالتا الأمم المتحدة المتخصصتان التاليتان: الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة التجارة العالمية.", "en": "The following United Nations specialized agencies were represented: International Atomic Energy Agency and World Trade Organization." }
{ "ar": "9- ومُثّلت المنظمات الحكومية الدولية الأخرى التالية:الاتحاد الأفريقي، المفوضية الأوروبية، المؤسسة الحكومية الدولية لاستخدام مادة المايكرو ألغا سبيرولينا في مكافحة سوء التغذية، المعهد الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الاحيائية، المعهد الدولي للتبريد، جامعة الدول العربية، منظمة المؤتمر الإسلامي، منظمة البلدان المصدرة للبترول.", "en": "The following other intergovernmental organizations were represented: African Union, European Commission, Intergovernmental Institution for the Use of Micro-Alga Spirulina against malnutrition, International Centre for Genetic Engineering and Biotechnology, International Institute of Refrigeration, League of Arab States, Organization of the Islamic Conference, Organization of the Petroleum Exporting Countries." }
{ "ar": "10- ومثّلت المنظمات غير الحكومية التالية: رابطة \"أييسيك\" الدولية، رابطة خبراء الصناعة والتنمية السابقين في الأمم المتحدة، مجمع كبار الخبراء النمساوي، الغرفة التجارية النمساوية - المصرية، الاتحاد الأوروبي للعلاقات العامة، المعهد العالمي للإدارة، رابطة \"زنانيه\" الدولية، المؤتمر الدولي للصناعيين ومنظمي المشاريع، المنظمة الدولية لأرباب الأعمال، جمعية الجبل غير المحدودة، الرابطة الدولية لأخوات المحبة، الرابطة العالمية للمنشآت الصغيرة والمتوسطة.", "en": "The following non-governmental organizations were represented: AIESEC International, Association of Former United Nations Industry and Development Experts, Austrian Senior Experts Pool, Austro-Egyptian Chamber of Commerce, European Union of Public Relations, Institut Supérieur de Gestion, International Association ZNANIE, International Congress of Industrialists and Entrepreneurs, International Organization of Employers, Mountain Unlimited, Soroptimist International, World Association for Small & Medium Enterprises." }
{ "ar": "افتتاح الدورة", "en": "Opening of the session" }
{ "ar": "11- أعلن افتتاح الدورة الثلاثين للمجلس رئيس الدورتين الثامنة والعشرين والتاسعة والعشرين، السيد عمر زنيبر (المغرب).", "en": "The thirtieth session of the Board was declared open by the President of the twenty-eighth and twenty ninth sessions, Mr. O. Zniber (Morocco)." }
{ "ar": "أعضاء مكتب الدورة", "en": "Officers of the session" }
{ "ar": "12- انتخــب المجلس بالتزكية، وِفقا للمادة 23 من نظامه الداخلـي، السيد ت. شتلتسر (النمسا) رئيساً؛ والسيد ﻫ. بازوبيري أوتيرو (بوليفيا)، والسيد وو هايلونغ (الصين)، والسيد ج. بيليتسا (بولندا) نوابا للرئيس؛ والسيد إ. كوفي (كوت ديفوار) مقررا.", "en": "In accordance with rule 23 of the rules of procedure, the Board elected by acclamation Mr. T. Stelzer (Austria) as President; Mr. H. Bazoberry Otero (Bolivia), Mr. Wu Hailong (China) and Mr. J. Bylica (Poland) as Vice-Presidents; and Mr. E. Koffi (Côte d'Ivoire) as Rapporteur." }
{ "ar": "جدول أعمال الدورة", "en": "Agenda of the session" }
{ "ar": "13- اعتمد المجلس جدول الأعمال التالي:", "en": "The Board adopted the following agenda:" }
{ "ar": "1- انتخاب أعضاء المكتب.", "en": "Election of officers." }
{ "ar": "2- اعتماد جدول الأعمال.", "en": "Adoption of the agenda." }
{ "ar": "3- التقرير السنوي للمدير العام لعام 2004.", "en": "Annual Report of the Director-General for 2004." }
{ "ar": "4- تقرير لجنة البرنامج والميزانية:", "en": "Report of the Programme and Budget Committee:" }
{ "ar": "(أ) التقرير المؤقّت لمراجع الحسابات الخارجي والتقرير المؤقّت عن الأداء المالي والتقرير المؤقّت عن أداء البرنامج لفترة السنتين 2004-2005؛", "en": "(a) Interim report of the External Auditor, financial performance report and programme performance report for the biennium 2004-2005;" }
{ "ar": "(ب) وضع اليونيدو المالي؛", "en": "(b) Financial situation of UNIDO;" }
{ "ar": "(ج) جدول الأنصبة المقرّرة لاقتسام نفقات الميزانية العادية لفترة السنتين 2006-2007؛", "en": "(c) Scale of assessments for apportionment of the regular budget expenses for the biennium 2006-2007;" }
{ "ar": "(د) صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2006-2007؛", "en": "(d) Working Capital Fund for the biennium 2006-2007;" }
{ "ar": "(ﻫ) تعيين مراجع خارجي للحسابات؛", "en": "(e) Appointment of an External Auditor;" }
{ "ar": "(و) التحسينات الأمنية ومرافق المؤتمرات الجديدة المقترحة؛", "en": "(f) Security enhancements and proposed new conference facilities;" }
{ "ar": "(ز) حشد الموارد المالية؛", "en": "(g) Mobilization of financial resources;" }
{ "ar": "(ح) النظام المالي.", "en": "(h) Financial regulations." }
{ "ar": "5- البرنامج والميزانيتان، 2006-2007.", "en": "Programme and budgets, 2006-2007." }
{ "ar": "6- تنفيذ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2004 2007.", "en": "Implementation of the medium-term programme framework, 2004-2007." }
{ "ar": "7- تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي.", "en": "Implementation of the recommendations of the External Auditor." }
{ "ar": "8- تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.", "en": "Implementation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme." }
{ "ar": "9- الإطار البرنامجي المتوسط الأجل، 2006-2009.", "en": "Medium-term programme framework, 2006-2009." }
{ "ar": "10- رؤية اليونيدو الاستراتيجية الطويلة الأمد.", "en": "UNIDO strategic long-term vision." }
{ "ar": "11- أنشطة وحدة التفتيش المشتركة.", "en": "Activities of the Joint Inspection Unit." }
{ "ar": "12- شؤون العاملين.", "en": "Personnel matters." }
{ "ar": "13- المسائل المتعلقة بالمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية والمنظمات الحكومية وغيرها.", "en": "Matters related to intergovernmental, non-governmental, governmental and other organizations." }
{ "ar": "14- التوصية بمرشّح لمنصب المدير العام.", "en": "Recommendation of a candidate for the post of Director-General." }
{ "ar": "15- الأعمال التحضيرية لدورة المؤتمر العام الحادية عشرة.", "en": "Preparations for the eleventh session of the General Conference." }
{ "ar": "16- جدول الأعمال المؤقّت للدورة الحادية والثلاثين وموعد انعقادها.", "en": "Provisional agenda and date of the thirty-first session." }
{ "ar": "17- اعتماد التقرير.", "en": "Adoption of the report." }
{ "ar": "14- واعتمد المجلس اقتراحا من الرئيس لضمان الاستفادة القصوى من موارد خدمة المؤتمرات المتاحة (انظر المرفق الأول، المقرر م ت ص-30/م-1، والوثيقة IDB.30/ SR.1، الفقرتان 65 و66).", "en": "The Board adopted a proposal by the President to ensure the maximum utilization of available conference-servicing resources (see annex I, decision IDB.30/Dec.1, IDB.30/SR.1, paras. 65 and 66)." }
{ "ar": "15- وقرّر المجلس عقد مشاورات غير رسمية أثناء الدورة تيسيرا لصوغ مشاريع المقررات، وعهـد إلـى نائب الرئيس، السيد ﻫ. بازوبيري أوتيرو (بوليفيا)، برئاسة تلك المشاورات (انظر الوثيقـة IDB.30/SR.2، الفقـرتان 1 و2).", "en": "The Board decided to set up informal, in-session consultations with the aim of facilitating the drafting of decisions and entrusted Vice-President Mr. H. Bazoberry Otero (Bolivia) to chair those consultations (see IDB.30/SR.2, paras. 1 to 2)." }
{ "ar": "16- ووفقا لأحكام التذييل باء من النظام الداخلي، عُيّن الأشخاص التالون لعدّ الأصوات في الاقتراع: السيد ب.", "en": "In accordance with appendix B of the rules of procedure, the following were appointed as tellers: Mr. B." }
{ "ar": "إيفيس سفيندسين (النرويج) والسيد ف.", "en": "I. Svendsen (Norway), Mr. V. Omelyan (Ukraine) and Ms. M." }
{ "ar": "أوميليان (أوكرانيا) والسيدة م.", "en": "Garcia de Perez (Venezuela (Bolivarian Republic of))." }
{ "ar": "ثانيا- التقرير السنوي للمدير العام عام 2004 (البند 3)", "en": "ANNUAL REPORT OF THE DIRECTOR-GENERAL FOR 2004 (item 3)" }
{ "ar": "17- عُرض على المجلس، ضمن إطار البند 3، تقرير اليونيدو السنوي لعام 2004، بما في ذلك تقرير أداء البرنامج (IDB.30/2) وقائمة أنشطة التعاون التقني (IDB.30/2/Add.1)، وتقرير عن أنشطة مكتب المراقب المالي العام (IDB.30/21) وتقرير أعدّه مكتب المراقب المالي العام عن الأنشطة المُضطَلع بها في عام 2004 (IDB.30/CRP.2).", "en": "Under item 3, the Board had before it the Annual Report of UNIDO 2004, including the programme performance report (IDB.30/2), the list of technical cooperation activities (IDB.30/2/Add.1), a report on the activities of the Office of the Comptroller General (IDB.30/21) and a report by the Office of the Comptroller General on the activities undertaken in 2004 (IDB.30/CRP.2)." }
{ "ar": "ويرد عرض للنقاش حول هذا البند في المحضرين الموجزين IDB.30/SR.1، الفقرات 36 إلى 64، وIDB.30/SR.2، الفقرات 3 إلى 54، وبناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلـس علمـا بالوثائـق المقدّمة (IDB.30/SR.7، الفقرتـان 11 و12).", "en": "The debate on this item is reflected in summary records IDB.30/SR.1, paragraphs 36 to 64 and IDB.30/SR.2, paragraphs 3 to 54. At the proposal of the President, the Board took note of the documentation provided (IDB.30/SR.7, paras. 11 to 12)." }
{ "ar": "ثالثا- تقرير لجنة البرنامج والميزانية (البند 4 (أ) إلى (ح))؛ تنفيذ توصيات مراجع الحسابات الخارجي (البند 7)", "en": "REPORT OF THE PROGRAMME AND BUDGET COMMITTEE (items 4 (a) to (h)); IMPLEMENTATION OF THE RECOMMENDATIONS OF THE EXTERNAL AUDITOR (item 7)" }