sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
And here 's just one example .
Et en voici un seul exemple .
en
fr
145,150
And here 's just one example .
Und hier ist ein Beispiel .
en
de
145,150
And here 's just one example .
Om maar een voorbeeld te noemen .
en
nl
145,150
Et en voici un seul exemple .
Und hier ist ein Beispiel .
fr
de
145,150
Et en voici un seul exemple .
Om maar een voorbeeld te noemen .
fr
nl
145,150
Und hier ist ein Beispiel .
Om maar een voorbeeld te noemen .
de
nl
145,150
I mean , this is perhaps a representative example of the visual depiction of the female form in the 15th century ; here is a representative example of the depiction of the female form in the 20th century .
Bon , voici sans doute un exemple représentatif de la représentation visuelle des formes féminines au XVe siècle ; voici un exemple représentatif de la représentation des formes féminines au XXe .
en
fr
145,151
I mean , this is perhaps a representative example of the visual depiction of the female form in the 15th century ; here is a representative example of the depiction of the female form in the 20th century .
Sehen Sie , dass ist vielleicht ein repräsentatives Beispiel für die bildhafte Darstellung des weiblichen Körpers im 15. Jahrhundert ; hier sehen Sie ein repräsentatives Beispiel der Darstellung des weiblichen Körpers im 20. Jahrhundert .
en
de
145,151
I mean , this is perhaps a representative example of the visual depiction of the female form in the 15th century ; here is a representative example of the depiction of the female form in the 20th century .
Ik bedoel , dit is misschien een representatief voorbeeld van de visuele uitbeelding van de vrouwelijke vorm in de 15de eeuw ; hier is een representatief voorbeeld van de uitbeelding van de vrouwelijke vorm in de 20ste eeuw .
en
nl
145,151
Bon , voici sans doute un exemple représentatif de la représentation visuelle des formes féminines au XVe siècle ; voici un exemple représentatif de la représentation des formes féminines au XXe .
Sehen Sie , dass ist vielleicht ein repräsentatives Beispiel für die bildhafte Darstellung des weiblichen Körpers im 15. Jahrhundert ; hier sehen Sie ein repräsentatives Beispiel der Darstellung des weiblichen Körpers im 20. Jahrhundert .
fr
de
145,151
Bon , voici sans doute un exemple représentatif de la représentation visuelle des formes féminines au XVe siècle ; voici un exemple représentatif de la représentation des formes féminines au XXe .
Ik bedoel , dit is misschien een representatief voorbeeld van de visuele uitbeelding van de vrouwelijke vorm in de 15de eeuw ; hier is een representatief voorbeeld van de uitbeelding van de vrouwelijke vorm in de 20ste eeuw .
fr
nl
145,151
Sehen Sie , dass ist vielleicht ein repräsentatives Beispiel für die bildhafte Darstellung des weiblichen Körpers im 15. Jahrhundert ; hier sehen Sie ein repräsentatives Beispiel der Darstellung des weiblichen Körpers im 20. Jahrhundert .
Ik bedoel , dit is misschien een representatief voorbeeld van de visuele uitbeelding van de vrouwelijke vorm in de 15de eeuw ; hier is een representatief voorbeeld van de uitbeelding van de vrouwelijke vorm in de 20ste eeuw .
de
nl
145,151
And , as you can see , there — something has changed in the way the elite arts appeal to the senses .
Et comme vous le voyez il y a ... quelque chose a changé dans la manière qu' a l' art des élites d' exciter les sens .
en
fr
145,152
And , as you can see , there — something has changed in the way the elite arts appeal to the senses .
Und wie Sie sehen können , gab es — etwas hat sich verändert in der Art und Weise , in der die hohen Künste die Sinne ansprechen .
en
de
145,152
And , as you can see , there — something has changed in the way the elite arts appeal to the senses .
Zoals je ziet , is er iets veranderd in de manier waarop de elitekunsten de zintuigen aanspreken .
en
nl
145,152
Et comme vous le voyez il y a ... quelque chose a changé dans la manière qu' a l' art des élites d' exciter les sens .
Und wie Sie sehen können , gab es — etwas hat sich verändert in der Art und Weise , in der die hohen Künste die Sinne ansprechen .
fr
de
145,152
Et comme vous le voyez il y a ... quelque chose a changé dans la manière qu' a l' art des élites d' exciter les sens .
Zoals je ziet , is er iets veranderd in de manier waarop de elitekunsten de zintuigen aanspreken .
fr
nl
145,152
Und wie Sie sehen können , gab es — etwas hat sich verändert in der Art und Weise , in der die hohen Künste die Sinne ansprechen .
Zoals je ziet , is er iets veranderd in de manier waarop de elitekunsten de zintuigen aanspreken .
de
nl
145,152
Indeed , in movements of modernism and post-modernism , there was visual art without beauty , literature without narrative and plot , poetry without meter and rhyme , architecture and planning without ornament , human scale , green space and natural light , music without melody and rhythm , and criticism without clarity , attention to aesthetics and insight into the human condition .
Assurément , dans les mouvements modernistes et post-modernistes , il y a eu un art visuel sans beauté , une littérature sans narration ni intrigue , une poésie sans mètre ni rimes , une architecture et un urbanisme sans ornementation , sans respect de l' échelle humaine , des espaces verts ou de la lumière naturelle , une musique sans mélodie ni rythme , et une critique sans clarté , sans respect de l' esthétique , sans compréhension de la condition humaine .
en
fr
145,153
Indeed , in movements of modernism and post-modernism , there was visual art without beauty , literature without narrative and plot , poetry without meter and rhyme , architecture and planning without ornament , human scale , green space and natural light , music without melody and rhythm , and criticism without clarity , attention to aesthetics and insight into the human condition .
Tatsächlich gab es in den Strömungen der Moderne und der Post-Moderne bildende Kunst ohne Schönheit , Literatur ohne Erzählstrang und Handlung , Lyrik ohne Versmaß und Reim , Architektur und Planung ohne Schmuck , menschliches Maß , Grünflächen und natürliches Licht , Musik ohne Melodie und Rhythmus und Kritik ohne Klarheit , ästhetisches Augenmerk und Einsicht in die conditio humana .
en
de
145,153
Indeed , in movements of modernism and post-modernism , there was visual art without beauty , literature without narrative and plot , poetry without meter and rhyme , architecture and planning without ornament , human scale , green space and natural light , music without melody and rhythm , and criticism without clarity , attention to aesthetics and insight into the human condition .
In modernistische stromingen en postmodernisme was er visuele kunst zonder schoonheid , literatuur zonder verhaal of ontknoping , poëzie zonder ritme of rijm , architectuur en planning zonder versiering , menselijke dimensie , groene ruimte of natuurlijk licht , muziek zonder melodie of ritme , en kunstkritiek zonder duidelijkheid , aandacht voor esthetica of inzicht in de menselijke toestand .
en
nl
145,153
Assurément , dans les mouvements modernistes et post-modernistes , il y a eu un art visuel sans beauté , une littérature sans narration ni intrigue , une poésie sans mètre ni rimes , une architecture et un urbanisme sans ornementation , sans respect de l' échelle humaine , des espaces verts ou de la lumière naturelle , une musique sans mélodie ni rythme , et une critique sans clarté , sans respect de l' esthétique , sans compréhension de la condition humaine .
Tatsächlich gab es in den Strömungen der Moderne und der Post-Moderne bildende Kunst ohne Schönheit , Literatur ohne Erzählstrang und Handlung , Lyrik ohne Versmaß und Reim , Architektur und Planung ohne Schmuck , menschliches Maß , Grünflächen und natürliches Licht , Musik ohne Melodie und Rhythmus und Kritik ohne Klarheit , ästhetisches Augenmerk und Einsicht in die conditio humana .
fr
de
145,153
Assurément , dans les mouvements modernistes et post-modernistes , il y a eu un art visuel sans beauté , une littérature sans narration ni intrigue , une poésie sans mètre ni rimes , une architecture et un urbanisme sans ornementation , sans respect de l' échelle humaine , des espaces verts ou de la lumière naturelle , une musique sans mélodie ni rythme , et une critique sans clarté , sans respect de l' esthétique , sans compréhension de la condition humaine .
In modernistische stromingen en postmodernisme was er visuele kunst zonder schoonheid , literatuur zonder verhaal of ontknoping , poëzie zonder ritme of rijm , architectuur en planning zonder versiering , menselijke dimensie , groene ruimte of natuurlijk licht , muziek zonder melodie of ritme , en kunstkritiek zonder duidelijkheid , aandacht voor esthetica of inzicht in de menselijke toestand .
fr
nl
145,153
Tatsächlich gab es in den Strömungen der Moderne und der Post-Moderne bildende Kunst ohne Schönheit , Literatur ohne Erzählstrang und Handlung , Lyrik ohne Versmaß und Reim , Architektur und Planung ohne Schmuck , menschliches Maß , Grünflächen und natürliches Licht , Musik ohne Melodie und Rhythmus und Kritik ohne Klarheit , ästhetisches Augenmerk und Einsicht in die conditio humana .
In modernistische stromingen en postmodernisme was er visuele kunst zonder schoonheid , literatuur zonder verhaal of ontknoping , poëzie zonder ritme of rijm , architectuur en planning zonder versiering , menselijke dimensie , groene ruimte of natuurlijk licht , muziek zonder melodie of ritme , en kunstkritiek zonder duidelijkheid , aandacht voor esthetica of inzicht in de menselijke toestand .
de
nl
145,153
( Laughter ) Let me give just you an example to back up that last statement .
( Rires ) Permettez-moi de vous donner un seul exemple pour appuyer cette dernière affirmation .
en
fr
145,154
( Laughter ) Let me give just you an example to back up that last statement .
( Lachen ) Gewähren Sie mir ein Beispiel , um diese letzte Aussage zu bekräftigen .
en
de
145,154
( Laughter ) Let me give just you an example to back up that last statement .
( Gelach ) Laat ik jullie een voorbeeld geven om dit laatste te onderbouwen .
en
nl
145,154
( Rires ) Permettez-moi de vous donner un seul exemple pour appuyer cette dernière affirmation .
( Lachen ) Gewähren Sie mir ein Beispiel , um diese letzte Aussage zu bekräftigen .
fr
de
145,154
( Rires ) Permettez-moi de vous donner un seul exemple pour appuyer cette dernière affirmation .
( Gelach ) Laat ik jullie een voorbeeld geven om dit laatste te onderbouwen .
fr
nl
145,154
( Lachen ) Gewähren Sie mir ein Beispiel , um diese letzte Aussage zu bekräftigen .
( Gelach ) Laat ik jullie een voorbeeld geven om dit laatste te onderbouwen .
de
nl
145,154
But here , there — one of the most famous literary English scholars of our time is the Berkeley professor , Judith Butler .
Mais là-bas , une des plus célèbres spécialistes anglaises de littérature , actuellement , est le professeur de Berkeley , Judith Butler .
en
fr
145,155
But here , there — one of the most famous literary English scholars of our time is the Berkeley professor , Judith Butler .
Denn hier , dort — eine der anerkanntesten englischen Literaturwissenschaftlerinnen unserer Tage ist die berkeleyer Professorin Judith Butler .
en
de
145,155
But here , there — one of the most famous literary English scholars of our time is the Berkeley professor , Judith Butler .
Eén van de bekendste Engelse literatuurkenners van deze tijd is de Berkeley professor , Judith Butler .
en
nl
145,155
Mais là-bas , une des plus célèbres spécialistes anglaises de littérature , actuellement , est le professeur de Berkeley , Judith Butler .
Denn hier , dort — eine der anerkanntesten englischen Literaturwissenschaftlerinnen unserer Tage ist die berkeleyer Professorin Judith Butler .
fr
de
145,155
Mais là-bas , une des plus célèbres spécialistes anglaises de littérature , actuellement , est le professeur de Berkeley , Judith Butler .
Eén van de bekendste Engelse literatuurkenners van deze tijd is de Berkeley professor , Judith Butler .
fr
nl
145,155
Denn hier , dort — eine der anerkanntesten englischen Literaturwissenschaftlerinnen unserer Tage ist die berkeleyer Professorin Judith Butler .
Eén van de bekendste Engelse literatuurkenners van deze tijd is de Berkeley professor , Judith Butler .
de
nl
145,155
And here is an example of one of her analyses : " " The move from a structuralist account in which capital is understood to structure social relations in relatively homologous ways to a view of hegemony in which power relations are subject to repetition , convergence and rearticulation brought the question of temporality into the thinking of structure , and marked a shift from the form of Althusserian theory that takes structural totalities as theoretical objects ... " " Well , you get the idea .
Et voici un exemple de l' une de ses analyses : « Le passage d' une approche structuraliste dans laquelle le capital est compris comme ce qui structure les relations sociales d' une manière relativement homogène à un point de vue hégémonique dans lequel les relations de pouvoir sont sujettes à la répétition , la convergence et la réarticulation , a fait naître la question de la temporalité dans la pensée de la structure , et a marqué une séparation d' avec cette forme de théorie althusserienne qui considère les totalités structurelles en tant qu' objets théoriques ... » Bon , vous voyez où je veux en venir .
en
fr
145,156
And here is an example of one of her analyses : " " The move from a structuralist account in which capital is understood to structure social relations in relatively homologous ways to a view of hegemony in which power relations are subject to repetition , convergence and rearticulation brought the question of temporality into the thinking of structure , and marked a shift from the form of Althusserian theory that takes structural totalities as theoretical objects ... " " Well , you get the idea .
Und dies ist ein Auszug aus einer ihrer Abhandlungen : " " Der Schritt von einer strukturalistischen Schilderung , in der Kapital als die gesellschaftlichen Beziehungen in recht gleichwertiger Weise zu gliedern aufgefasst wird , hin zu einem hegemonistischen Blickwinkel , unter dem Machtbeziehungen der Wiederholung unterworfen sind , sowie Konvergenz und ständiges Wiederkehren verliehen dem Nachdenken über Struktur eine Dimension der Zeit und markieren die Abkehr von der Gestalt althusserischer Theorie , welche strukturelle Totalitäten als theoretische Objekte behandelt ... " " Genug , Sie merken , worauf ich hinaus will .
en
de
145,156
And here is an example of one of her analyses : " " The move from a structuralist account in which capital is understood to structure social relations in relatively homologous ways to a view of hegemony in which power relations are subject to repetition , convergence and rearticulation brought the question of temporality into the thinking of structure , and marked a shift from the form of Althusserian theory that takes structural totalities as theoretical objects ... " " Well , you get the idea .
Hier is een voorbeeld van een van haar analyses : " " De verschuiving van een structuralistisch verhaal waarin kapitaal structuur geeft aan sociale relaties op relatief homologe manieren naar een zicht op hegemonie waarin machtsrelaties onderworpen zijn aan herhaling , samenloop en herformulering bracht de vraag van tijdelijkheid in het denken rond structuur , en markeerde een transitie van de vorm van Athusserische theorie die structurele totaliteiten als theoretische objecten beschouwt ... " " Je begrijpt het wel .
en
nl
145,156
Et voici un exemple de l' une de ses analyses : « Le passage d' une approche structuraliste dans laquelle le capital est compris comme ce qui structure les relations sociales d' une manière relativement homogène à un point de vue hégémonique dans lequel les relations de pouvoir sont sujettes à la répétition , la convergence et la réarticulation , a fait naître la question de la temporalité dans la pensée de la structure , et a marqué une séparation d' avec cette forme de théorie althusserienne qui considère les totalités structurelles en tant qu' objets théoriques ... » Bon , vous voyez où je veux en venir .
Und dies ist ein Auszug aus einer ihrer Abhandlungen : " " Der Schritt von einer strukturalistischen Schilderung , in der Kapital als die gesellschaftlichen Beziehungen in recht gleichwertiger Weise zu gliedern aufgefasst wird , hin zu einem hegemonistischen Blickwinkel , unter dem Machtbeziehungen der Wiederholung unterworfen sind , sowie Konvergenz und ständiges Wiederkehren verliehen dem Nachdenken über Struktur eine Dimension der Zeit und markieren die Abkehr von der Gestalt althusserischer Theorie , welche strukturelle Totalitäten als theoretische Objekte behandelt ... " " Genug , Sie merken , worauf ich hinaus will .
fr
de
145,156
Et voici un exemple de l' une de ses analyses : « Le passage d' une approche structuraliste dans laquelle le capital est compris comme ce qui structure les relations sociales d' une manière relativement homogène à un point de vue hégémonique dans lequel les relations de pouvoir sont sujettes à la répétition , la convergence et la réarticulation , a fait naître la question de la temporalité dans la pensée de la structure , et a marqué une séparation d' avec cette forme de théorie althusserienne qui considère les totalités structurelles en tant qu' objets théoriques ... » Bon , vous voyez où je veux en venir .
Hier is een voorbeeld van een van haar analyses : " " De verschuiving van een structuralistisch verhaal waarin kapitaal structuur geeft aan sociale relaties op relatief homologe manieren naar een zicht op hegemonie waarin machtsrelaties onderworpen zijn aan herhaling , samenloop en herformulering bracht de vraag van tijdelijkheid in het denken rond structuur , en markeerde een transitie van de vorm van Athusserische theorie die structurele totaliteiten als theoretische objecten beschouwt ... " " Je begrijpt het wel .
fr
nl
145,156
Und dies ist ein Auszug aus einer ihrer Abhandlungen : " " Der Schritt von einer strukturalistischen Schilderung , in der Kapital als die gesellschaftlichen Beziehungen in recht gleichwertiger Weise zu gliedern aufgefasst wird , hin zu einem hegemonistischen Blickwinkel , unter dem Machtbeziehungen der Wiederholung unterworfen sind , sowie Konvergenz und ständiges Wiederkehren verliehen dem Nachdenken über Struktur eine Dimension der Zeit und markieren die Abkehr von der Gestalt althusserischer Theorie , welche strukturelle Totalitäten als theoretische Objekte behandelt ... " " Genug , Sie merken , worauf ich hinaus will .
Hier is een voorbeeld van een van haar analyses : " " De verschuiving van een structuralistisch verhaal waarin kapitaal structuur geeft aan sociale relaties op relatief homologe manieren naar een zicht op hegemonie waarin machtsrelaties onderworpen zijn aan herhaling , samenloop en herformulering bracht de vraag van tijdelijkheid in het denken rond structuur , en markeerde een transitie van de vorm van Athusserische theorie die structurele totaliteiten als theoretische objecten beschouwt ... " " Je begrijpt het wel .
de
nl
145,156
By the way , this is one sentence — you can actually parse it .
D' ailleurs , ce n' est qu' une seule phrase ; on peut même en faire l' analyse syntaxique .
en
fr
145,157
By the way , this is one sentence — you can actually parse it .
Das ist übrigens nur ein Satz — man kann ihn tatsächlich grammatisch zergliedern .
en
de
145,157
By the way , this is one sentence — you can actually parse it .
Tussen haakjes : dit is één zin , je kunt hem echt analyseren .
en
nl
145,157
D' ailleurs , ce n' est qu' une seule phrase ; on peut même en faire l' analyse syntaxique .
Das ist übrigens nur ein Satz — man kann ihn tatsächlich grammatisch zergliedern .
fr
de
145,157
D' ailleurs , ce n' est qu' une seule phrase ; on peut même en faire l' analyse syntaxique .
Tussen haakjes : dit is één zin , je kunt hem echt analyseren .
fr
nl
145,157
Das ist übrigens nur ein Satz — man kann ihn tatsächlich grammatisch zergliedern .
Tussen haakjes : dit is één zin , je kunt hem echt analyseren .
de
nl
145,157
Well , the argument in " " The Blank Slate " " was that elite art and criticism in the 20th century , although not the arts in general , have disdained beauty , pleasure , clarity , insight and style .
Donc , l' argument de La Page blanche est que l' art des élites et la critique au XXe siècle , mais pas dans les arts en général , ont méprisé beauté et plaisir , clarté , perspicacité et style .
en
fr
145,158
Well , the argument in " " The Blank Slate " " was that elite art and criticism in the 20th century , although not the arts in general , have disdained beauty , pleasure , clarity , insight and style .
Also , in " " Das unbeschrieben Blatt " " habe ich argumentiert dass Hochkultur und Kritikerwesen im zwanzigsten Jahrhundert , wenngleich nicht die Künste im Allgemeinen , Schönheit , Genuss , Klarheit , Einsicht und Stil mit Verachtung gestraft haben .
en
de
145,158
Well , the argument in " " The Blank Slate " " was that elite art and criticism in the 20th century , although not the arts in general , have disdained beauty , pleasure , clarity , insight and style .
De stelling in ' Het onbeschreven blad ' was dat elitekunsten en kunstkritiek in de 20ste eeuw , maar niet kunst in het algemeen , minachting hadden voor schoonheid , plezier , duidelijkheid , inzicht en stijl .
en
nl
145,158
Donc , l' argument de La Page blanche est que l' art des élites et la critique au XXe siècle , mais pas dans les arts en général , ont méprisé beauté et plaisir , clarté , perspicacité et style .
Also , in " " Das unbeschrieben Blatt " " habe ich argumentiert dass Hochkultur und Kritikerwesen im zwanzigsten Jahrhundert , wenngleich nicht die Künste im Allgemeinen , Schönheit , Genuss , Klarheit , Einsicht und Stil mit Verachtung gestraft haben .
fr
de
145,158
Donc , l' argument de La Page blanche est que l' art des élites et la critique au XXe siècle , mais pas dans les arts en général , ont méprisé beauté et plaisir , clarté , perspicacité et style .
De stelling in ' Het onbeschreven blad ' was dat elitekunsten en kunstkritiek in de 20ste eeuw , maar niet kunst in het algemeen , minachting hadden voor schoonheid , plezier , duidelijkheid , inzicht en stijl .
fr
nl
145,158
Also , in " " Das unbeschrieben Blatt " " habe ich argumentiert dass Hochkultur und Kritikerwesen im zwanzigsten Jahrhundert , wenngleich nicht die Künste im Allgemeinen , Schönheit , Genuss , Klarheit , Einsicht und Stil mit Verachtung gestraft haben .
De stelling in ' Het onbeschreven blad ' was dat elitekunsten en kunstkritiek in de 20ste eeuw , maar niet kunst in het algemeen , minachting hadden voor schoonheid , plezier , duidelijkheid , inzicht en stijl .
de
nl
145,158
People are staying away from elite art and criticism .
Le public s' éloigne de l' art des élites et de la critique .
en
fr
145,159
People are staying away from elite art and criticism .
Die Menschen lassen die Finger von Hochkultur und Kritikerwesen .
en
de
145,159
People are staying away from elite art and criticism .
Mensen blijven weg van elitekunst en kunstkritiek .
en
nl
145,159
Le public s' éloigne de l' art des élites et de la critique .
Die Menschen lassen die Finger von Hochkultur und Kritikerwesen .
fr
de
145,159
Le public s' éloigne de l' art des élites et de la critique .
Mensen blijven weg van elitekunst en kunstkritiek .
fr
nl
145,159
Die Menschen lassen die Finger von Hochkultur und Kritikerwesen .
Mensen blijven weg van elitekunst en kunstkritiek .
de
nl
145,159
What a puzzle — I wonder why .
Quelle énigme ! Je me demande bien pourquoi ...
en
fr
145,160
What a puzzle — I wonder why .
Wie seltsam — ich frage mich , warum ?
en
de
145,160
What a puzzle — I wonder why .
Wat vreemd toch — - ik vraag me af waarom ?
en
nl
145,160
Quelle énigme ! Je me demande bien pourquoi ...
Wie seltsam — ich frage mich , warum ?
fr
de
145,160
Quelle énigme ! Je me demande bien pourquoi ...
Wat vreemd toch — - ik vraag me af waarom ?
fr
nl
145,160
Wie seltsam — ich frage mich , warum ?
Wat vreemd toch — - ik vraag me af waarom ?
de
nl
145,160
Well , this turned out to be probably the most controversial claim in the book .
Eh bien il se trouve que cela a sans doute été la thèse la plus controversée du livre .
en
fr
145,161
Well , this turned out to be probably the most controversial claim in the book .
Nun ja , diese Aussage hat sich als die umstrittenste Behauptung im ganzen Buch herausgestellt .
en
de
145,161
Well , this turned out to be probably the most controversial claim in the book .
Dit bleek de waarschijnlijk meest controversiële stelling in het boek .
en
nl
145,161
Eh bien il se trouve que cela a sans doute été la thèse la plus controversée du livre .
Nun ja , diese Aussage hat sich als die umstrittenste Behauptung im ganzen Buch herausgestellt .
fr
de
145,161
Eh bien il se trouve que cela a sans doute été la thèse la plus controversée du livre .
Dit bleek de waarschijnlijk meest controversiële stelling in het boek .
fr
nl
145,161
Nun ja , diese Aussage hat sich als die umstrittenste Behauptung im ganzen Buch herausgestellt .
Dit bleek de waarschijnlijk meest controversiële stelling in het boek .
de
nl
145,161
Someone asked me whether I stuck it in in order to deflect ire from discussions of gender and Nazism and race and so on . I won 't comment on that .
On m' a demandé si je m' étais cantonné à ce sujet pour ne pas m' attirer les foudres naissant de discussions sur le genre et le nazisme et les races , etc. Je n' ai aucun commentaire à faire .
en
fr
145,162
Someone asked me whether I stuck it in in order to deflect ire from discussions of gender and Nazism and race and so on . I won 't comment on that .
Einmal wurde ich gefragt , ob ich sie gezielt eingefügt hätte , um den Wutreflex von den Diskussionen über Geschlechterfragen und Nazismus und Rasse und so weiter abzulenken . Ich werde das nicht kommentieren .
en
de
145,162
Someone asked me whether I stuck it in in order to deflect ire from discussions of gender and Nazism and race and so on . I won 't comment on that .
Iemand vroeg me of ik ze erin had gestopt om de woede af te leiden van discussies over geslacht en nazisme en rassen enzovoort . Ik zal hier niet op reageren .
en
nl
145,162
On m' a demandé si je m' étais cantonné à ce sujet pour ne pas m' attirer les foudres naissant de discussions sur le genre et le nazisme et les races , etc. Je n' ai aucun commentaire à faire .
Einmal wurde ich gefragt , ob ich sie gezielt eingefügt hätte , um den Wutreflex von den Diskussionen über Geschlechterfragen und Nazismus und Rasse und so weiter abzulenken . Ich werde das nicht kommentieren .
fr
de
145,162
On m' a demandé si je m' étais cantonné à ce sujet pour ne pas m' attirer les foudres naissant de discussions sur le genre et le nazisme et les races , etc. Je n' ai aucun commentaire à faire .
Iemand vroeg me of ik ze erin had gestopt om de woede af te leiden van discussies over geslacht en nazisme en rassen enzovoort . Ik zal hier niet op reageren .
fr
nl
145,162
Einmal wurde ich gefragt , ob ich sie gezielt eingefügt hätte , um den Wutreflex von den Diskussionen über Geschlechterfragen und Nazismus und Rasse und so weiter abzulenken . Ich werde das nicht kommentieren .
Iemand vroeg me of ik ze erin had gestopt om de woede af te leiden van discussies over geslacht en nazisme en rassen enzovoort . Ik zal hier niet op reageren .
de
nl
145,162
But it certainly inspired an energetic reaction from many university professors .
Mais cela a certainement inspiré des réactions vigoureuses de pas mal de professeurs d' université .
en
fr
145,163
But it certainly inspired an energetic reaction from many university professors .
Aber eine energische Reaktion hat sie schon bei vielen Universitätsprofessoren hervorgerufen .
en
de
145,163
But it certainly inspired an energetic reaction from many university professors .
Maar het leidde ongetwijfeld tot een energieke reactie van vele professoren .
en
nl
145,163
Mais cela a certainement inspiré des réactions vigoureuses de pas mal de professeurs d' université .
Aber eine energische Reaktion hat sie schon bei vielen Universitätsprofessoren hervorgerufen .
fr
de
145,163
Mais cela a certainement inspiré des réactions vigoureuses de pas mal de professeurs d' université .
Maar het leidde ongetwijfeld tot een energieke reactie van vele professoren .
fr
nl
145,163
Aber eine energische Reaktion hat sie schon bei vielen Universitätsprofessoren hervorgerufen .
Maar het leidde ongetwijfeld tot een energieke reactie van vele professoren .
de
nl
145,163
Well , the other hot button is parenting .
Bon , l' autre sujet polémique , c' est l' éducation parentale .
en
fr
145,164
Well , the other hot button is parenting .
Nun , das andere heiße Eisen ist die Kindererziehung .
en
de
145,164
Well , the other hot button is parenting .
Het andere hangijzer is ouderschap .
en
nl
145,164
Bon , l' autre sujet polémique , c' est l' éducation parentale .
Nun , das andere heiße Eisen ist die Kindererziehung .
fr
de
145,164
Bon , l' autre sujet polémique , c' est l' éducation parentale .
Het andere hangijzer is ouderschap .
fr
nl
145,164
Nun , das andere heiße Eisen ist die Kindererziehung .
Het andere hangijzer is ouderschap .
de
nl
145,164
And the starting point is the — for that discussion was the fact that we have all been subject to the advice of the parenting industrial complex .
Et le point de départ en est ... pour cette discussion a été le fait que nous avons tous reçu des avis provenant de l' industrie de l' éducation parentale .
en
fr
145,165
And the starting point is the — for that discussion was the fact that we have all been subject to the advice of the parenting industrial complex .
und Ausgangspunkt ist — für diese Diskussion war es die Tatsache , dass wir alle den Ratschlägen des Erziehungs-Industriellen Komplexes ausgesetzt waren .
en
de
145,165
And the starting point is the — for that discussion was the fact that we have all been subject to the advice of the parenting industrial complex .
Het startpunt voor deze discussie was het feit dat we allemaal onderworpen zijn geweest aan het advies van de ' ouderschapsindustrie ' .
en
nl
145,165
Et le point de départ en est ... pour cette discussion a été le fait que nous avons tous reçu des avis provenant de l' industrie de l' éducation parentale .
und Ausgangspunkt ist — für diese Diskussion war es die Tatsache , dass wir alle den Ratschlägen des Erziehungs-Industriellen Komplexes ausgesetzt waren .
fr
de
145,165
Et le point de départ en est ... pour cette discussion a été le fait que nous avons tous reçu des avis provenant de l' industrie de l' éducation parentale .
Het startpunt voor deze discussie was het feit dat we allemaal onderworpen zijn geweest aan het advies van de ' ouderschapsindustrie ' .
fr
nl
145,165
und Ausgangspunkt ist — für diese Diskussion war es die Tatsache , dass wir alle den Ratschlägen des Erziehungs-Industriellen Komplexes ausgesetzt waren .
Het startpunt voor deze discussie was het feit dat we allemaal onderworpen zijn geweest aan het advies van de ' ouderschapsindustrie ' .
de
nl
145,165
Now , here is — here is a representative quote from a besieged mother : " " I 'm overwhelmed with parenting advice .
Alors voici ... voici une citation représentative d' une mère assiégée : « Je suis submergée de conseils éducatifs .
en
fr
145,166
Now , here is — here is a representative quote from a besieged mother : " " I 'm overwhelmed with parenting advice .
Dies ist — dies ist ein ausgewähltes Zitat einer bedrängten Mutter : " " Ich kann die Masse von Ratschlägen kaum bewältigen .
en
de
145,166
Now , here is — here is a representative quote from a besieged mother : " " I 'm overwhelmed with parenting advice .
Hier is een representatieve uitspraak van een verontruste moeder : " " Ik word overladen met ouderschapsadvies .
en
nl
145,166
Alors voici ... voici une citation représentative d' une mère assiégée : « Je suis submergée de conseils éducatifs .
Dies ist — dies ist ein ausgewähltes Zitat einer bedrängten Mutter : " " Ich kann die Masse von Ratschlägen kaum bewältigen .
fr
de
145,166