sent1
stringlengths 1
1.34k
| sent2
stringlengths 1
1.34k
| sent1_lang
stringclasses 3
values | sent2_lang
stringclasses 3
values | example_id
int64 0
145k
|
---|---|---|---|---|
Serious book stores are losing their franchise , nonprofit theaters are surviving primarily by commercializing their repertory , symphony orchestras are diluting their programs , public television is increasing its dependence on reruns of British sitcoms , classical radio stations are dwindling , museums are resorting to blockbuster shows , dance is dying . " " That 's from Robert Brustein , the famous drama critic and director , in The New Republic about five years ago . | Goede boekenwinkels verliezen hun franchise , theaterstichtingen overleven voornamelijk door hun repertoire te commercialiseren , symfonieorkesten slanken hun programma ' s af , de publieke omroep verhoogt zijn afhankelijkheid van herhalingen van Britse sitcoms , klassieke radiostations verdwijnen , musea moeten terugvallen op blockbuster-vertoningen , dans sterft uit . " " Deze is van Robert Brustein , de bekende theatercriticus en regisseur , in The New Republic ongeveer vijf jaar geleden . | en | nl | 145,133 |
Des librairies sérieuses perdent leurs franchises , des cinémas d' art et essai survivent à peine en s' ouvrant à un répertoire plus commercial , des orchestres symphoniques diluent leurs programmes , la télévision publique augmente sa dépendance aux rediffusions de sitcoms britanniques , des radio classiques disparaissent , les musées ont recours aux spectacles à succès , la danse se meurt . » C' est de Robert Brustein , le célèbre critique et metteur en scène , dans The New Republic , il y a environ cinq ans . | Anspruchsvolle Buchhandlungen büßen ihren Umsatz ein , kommunale Theater überleben vorwiegend durch die Kommerzialisierung ihres Repertoires , Symphonieorchester verwässern Ihre Programmgestaltung , das öffentlich-rechtliche Fernsehen ist zunehmend abhängig von der Wiederholung angloamerikanischer Sitcoms , immer mehr Radiosender für klassische Musik verschwinden , Museen versuchen sich an pompösen Ausstellungen , der Tanz stirbt aus . " " Das stammt von Robert Brustein , dem bekannten Theaterkritiker und Regisseur , veröffentlicht in " " The New Republic " " vor etwa fünf Jahren . | fr | de | 145,133 |
Des librairies sérieuses perdent leurs franchises , des cinémas d' art et essai survivent à peine en s' ouvrant à un répertoire plus commercial , des orchestres symphoniques diluent leurs programmes , la télévision publique augmente sa dépendance aux rediffusions de sitcoms britanniques , des radio classiques disparaissent , les musées ont recours aux spectacles à succès , la danse se meurt . » C' est de Robert Brustein , le célèbre critique et metteur en scène , dans The New Republic , il y a environ cinq ans . | Goede boekenwinkels verliezen hun franchise , theaterstichtingen overleven voornamelijk door hun repertoire te commercialiseren , symfonieorkesten slanken hun programma ' s af , de publieke omroep verhoogt zijn afhankelijkheid van herhalingen van Britse sitcoms , klassieke radiostations verdwijnen , musea moeten terugvallen op blockbuster-vertoningen , dans sterft uit . " " Deze is van Robert Brustein , de bekende theatercriticus en regisseur , in The New Republic ongeveer vijf jaar geleden . | fr | nl | 145,133 |
Anspruchsvolle Buchhandlungen büßen ihren Umsatz ein , kommunale Theater überleben vorwiegend durch die Kommerzialisierung ihres Repertoires , Symphonieorchester verwässern Ihre Programmgestaltung , das öffentlich-rechtliche Fernsehen ist zunehmend abhängig von der Wiederholung angloamerikanischer Sitcoms , immer mehr Radiosender für klassische Musik verschwinden , Museen versuchen sich an pompösen Ausstellungen , der Tanz stirbt aus . " " Das stammt von Robert Brustein , dem bekannten Theaterkritiker und Regisseur , veröffentlicht in " " The New Republic " " vor etwa fünf Jahren . | Goede boekenwinkels verliezen hun franchise , theaterstichtingen overleven voornamelijk door hun repertoire te commercialiseren , symfonieorkesten slanken hun programma ' s af , de publieke omroep verhoogt zijn afhankelijkheid van herhalingen van Britse sitcoms , klassieke radiostations verdwijnen , musea moeten terugvallen op blockbuster-vertoningen , dans sterft uit . " " Deze is van Robert Brustein , de bekende theatercriticus en regisseur , in The New Republic ongeveer vijf jaar geleden . | de | nl | 145,133 |
Well , in fact , the arts are not in decline . | Eh bien , en fait , l' art n' est pas en déclin . | en | fr | 145,134 |
Well , in fact , the arts are not in decline . | In Wirklichkeit befinden sich die Künste gar nicht im Niedergang . | en | de | 145,134 |
Well , in fact , the arts are not in decline . | Eigenlijk gaan de kunsten helemaal niet achteruit . | en | nl | 145,134 |
Eh bien , en fait , l' art n' est pas en déclin . | In Wirklichkeit befinden sich die Künste gar nicht im Niedergang . | fr | de | 145,134 |
Eh bien , en fait , l' art n' est pas en déclin . | Eigenlijk gaan de kunsten helemaal niet achteruit . | fr | nl | 145,134 |
In Wirklichkeit befinden sich die Künste gar nicht im Niedergang . | Eigenlijk gaan de kunsten helemaal niet achteruit . | de | nl | 145,134 |
I don 't think this will as a surprise to anyone in this room , but by any standard they have never been flourishing to a greater extent . | Je ne pense pas que cela surprendra quiconque dans cette salle mais à tous points de vue il ne s' est jamais autant développé dans une si grande mesure . | en | fr | 145,135 |
I don 't think this will as a surprise to anyone in this room , but by any standard they have never been flourishing to a greater extent . | Das wird , denke ich , für keinen hier eine Überraschung sein , sondern , wie man auch misst , sie haben niemals üppiger und vielfältiger geblüht . | en | de | 145,135 |
I don 't think this will as a surprise to anyone in this room , but by any standard they have never been flourishing to a greater extent . | Ik denk dat dit iedereen in de zaal zal verbazen , maar volgens eender welke norm hebben ze nooit eerder zo gebloeid . | en | nl | 145,135 |
Je ne pense pas que cela surprendra quiconque dans cette salle mais à tous points de vue il ne s' est jamais autant développé dans une si grande mesure . | Das wird , denke ich , für keinen hier eine Überraschung sein , sondern , wie man auch misst , sie haben niemals üppiger und vielfältiger geblüht . | fr | de | 145,135 |
Je ne pense pas que cela surprendra quiconque dans cette salle mais à tous points de vue il ne s' est jamais autant développé dans une si grande mesure . | Ik denk dat dit iedereen in de zaal zal verbazen , maar volgens eender welke norm hebben ze nooit eerder zo gebloeid . | fr | nl | 145,135 |
Das wird , denke ich , für keinen hier eine Überraschung sein , sondern , wie man auch misst , sie haben niemals üppiger und vielfältiger geblüht . | Ik denk dat dit iedereen in de zaal zal verbazen , maar volgens eender welke norm hebben ze nooit eerder zo gebloeid . | de | nl | 145,135 |
There are , of course , entirely new art forms and new media , many of which you 've heard over these few days . | Il existe , bien sûr , des formes d' art totalement nouvelles et de nouveaux médias , dont vous avez entendu parlé ces derniers jours . | en | fr | 145,136 |
There are , of course , entirely new art forms and new media , many of which you 've heard over these few days . | Es gibt natürlich völlig neue Kunstformen und neue Medien , von denen Sie in den letzten Tagen vieles gehört haben . | en | de | 145,136 |
There are , of course , entirely new art forms and new media , many of which you 've heard over these few days . | Er zijn natuurlijk compleet nieuwe kunstvormen en nieuwe media , waar jullie de laatste dagen veel over gehoord hebben . | en | nl | 145,136 |
Il existe , bien sûr , des formes d' art totalement nouvelles et de nouveaux médias , dont vous avez entendu parlé ces derniers jours . | Es gibt natürlich völlig neue Kunstformen und neue Medien , von denen Sie in den letzten Tagen vieles gehört haben . | fr | de | 145,136 |
Il existe , bien sûr , des formes d' art totalement nouvelles et de nouveaux médias , dont vous avez entendu parlé ces derniers jours . | Er zijn natuurlijk compleet nieuwe kunstvormen en nieuwe media , waar jullie de laatste dagen veel over gehoord hebben . | fr | nl | 145,136 |
Es gibt natürlich völlig neue Kunstformen und neue Medien , von denen Sie in den letzten Tagen vieles gehört haben . | Er zijn natuurlijk compleet nieuwe kunstvormen en nieuwe media , waar jullie de laatste dagen veel over gehoord hebben . | de | nl | 145,136 |
By any economic standard , the demand for art of all forms is skyrocketing , as you can tell from the price of opera tickets , by the number of books sold , by the number of books published , the number of musical titles released , the number of new albums and so on . | Quel que soit le point de vue économique , la demande artistique sous toutes ses formes monte en flèche , comme on peut le constater au prix des billets d' opéra , au nombre de livres vendus , au nombre de livres publiés , au nombre de titres musicaux qui sortent , au nombre de nouveaux albums , etc. | en | fr | 145,137 |
By any economic standard , the demand for art of all forms is skyrocketing , as you can tell from the price of opera tickets , by the number of books sold , by the number of books published , the number of musical titles released , the number of new albums and so on . | Unter ökonomischem Blickwinkel schießt die Nachfrage nach jeglicher Art von Kunst durch die Decke , was man an den Preisen für Eintrittskarten in die Oper , der Anzahl der verkauften Bücher , der Anzahl veröffentlichter Bücher , der Anzahl veröffentlichter Musiktitel , der Anzahl neuer Alben , und so weiter , erkennen kann . | en | de | 145,137 |
By any economic standard , the demand for art of all forms is skyrocketing , as you can tell from the price of opera tickets , by the number of books sold , by the number of books published , the number of musical titles released , the number of new albums and so on . | Volgens eender welke economische norm rijst de vraag naar kunst in allerlei vormen de pan uit , zoals je kunt zien aan de prijs van operakaartjes , het aantal verkochte boeken , het aantal gepubliceerde boeken , het aantal uitgebrachte muzieknummers , het aantal nieuwe albums enzoverder . | en | nl | 145,137 |
Quel que soit le point de vue économique , la demande artistique sous toutes ses formes monte en flèche , comme on peut le constater au prix des billets d' opéra , au nombre de livres vendus , au nombre de livres publiés , au nombre de titres musicaux qui sortent , au nombre de nouveaux albums , etc. | Unter ökonomischem Blickwinkel schießt die Nachfrage nach jeglicher Art von Kunst durch die Decke , was man an den Preisen für Eintrittskarten in die Oper , der Anzahl der verkauften Bücher , der Anzahl veröffentlichter Bücher , der Anzahl veröffentlichter Musiktitel , der Anzahl neuer Alben , und so weiter , erkennen kann . | fr | de | 145,137 |
Quel que soit le point de vue économique , la demande artistique sous toutes ses formes monte en flèche , comme on peut le constater au prix des billets d' opéra , au nombre de livres vendus , au nombre de livres publiés , au nombre de titres musicaux qui sortent , au nombre de nouveaux albums , etc. | Volgens eender welke economische norm rijst de vraag naar kunst in allerlei vormen de pan uit , zoals je kunt zien aan de prijs van operakaartjes , het aantal verkochte boeken , het aantal gepubliceerde boeken , het aantal uitgebrachte muzieknummers , het aantal nieuwe albums enzoverder . | fr | nl | 145,137 |
Unter ökonomischem Blickwinkel schießt die Nachfrage nach jeglicher Art von Kunst durch die Decke , was man an den Preisen für Eintrittskarten in die Oper , der Anzahl der verkauften Bücher , der Anzahl veröffentlichter Bücher , der Anzahl veröffentlichter Musiktitel , der Anzahl neuer Alben , und so weiter , erkennen kann . | Volgens eender welke economische norm rijst de vraag naar kunst in allerlei vormen de pan uit , zoals je kunt zien aan de prijs van operakaartjes , het aantal verkochte boeken , het aantal gepubliceerde boeken , het aantal uitgebrachte muzieknummers , het aantal nieuwe albums enzoverder . | de | nl | 145,137 |
The only grain of truth to this complaint that the arts are in decline come from three spheres . | La seule once de vérité dans cette plainte , que l' art serait en déclin , provient de trois sphères . | en | fr | 145,138 |
The only grain of truth to this complaint that the arts are in decline come from three spheres . | Der einzige Körnchen Wahrheit an dieser Klage , dass die Künste im Niedergang begriffen seien , findet sich in drei Bereichen . | en | de | 145,138 |
The only grain of truth to this complaint that the arts are in decline come from three spheres . | De enige zweem van waarheid in de klaagzang dat kunst achteruit gaat , komt van drie kanten . | en | nl | 145,138 |
La seule once de vérité dans cette plainte , que l' art serait en déclin , provient de trois sphères . | Der einzige Körnchen Wahrheit an dieser Klage , dass die Künste im Niedergang begriffen seien , findet sich in drei Bereichen . | fr | de | 145,138 |
La seule once de vérité dans cette plainte , que l' art serait en déclin , provient de trois sphères . | De enige zweem van waarheid in de klaagzang dat kunst achteruit gaat , komt van drie kanten . | fr | nl | 145,138 |
Der einzige Körnchen Wahrheit an dieser Klage , dass die Künste im Niedergang begriffen seien , findet sich in drei Bereichen . | De enige zweem van waarheid in de klaagzang dat kunst achteruit gaat , komt van drie kanten . | de | nl | 145,138 |
One of them is in elite art since the 1930s — say , the kinds of works performed by major symphony orchestras , where most of the repertory is before 1930 , or the works shown in major galleries and prestigious museums . | L' une d' entre elles est l' art des élites depuis les années 1930 , par exemple les œuvres exécutées par les plus grands orchestres symphoniques dont la majorité du répertoire date d' avant 1930 , ou les œuvres exposées dans les plus grandes galeries et les musées prestigieux . | en | fr | 145,139 |
One of them is in elite art since the 1930s — say , the kinds of works performed by major symphony orchestras , where most of the repertory is before 1930 , or the works shown in major galleries and prestigious museums . | Einer davon ist die Hochkultur seit 1930 — zum Beispiel , die Art von Stücken , die große Symphonieorchester aufführen , deren Repertoire im wesentlichen älter ist als 1930 , oder die Arbeiten , die in großen Galerien oder berühmten Museen gezeigt werden . | en | de | 145,139 |
One of them is in elite art since the 1930s — say , the kinds of works performed by major symphony orchestras , where most of the repertory is before 1930 , or the works shown in major galleries and prestigious museums . | Eén van hen is de elitekunst sinds de jaren 1930 — zeg maar het type werken zoals uitgevoerd door grote symfonieorkesten waarvan het repertoire meestal van vóór 1930 stamt of de werken tentoongesteld in grote galerijen en prestigieuze musea . | en | nl | 145,139 |
L' une d' entre elles est l' art des élites depuis les années 1930 , par exemple les œuvres exécutées par les plus grands orchestres symphoniques dont la majorité du répertoire date d' avant 1930 , ou les œuvres exposées dans les plus grandes galeries et les musées prestigieux . | Einer davon ist die Hochkultur seit 1930 — zum Beispiel , die Art von Stücken , die große Symphonieorchester aufführen , deren Repertoire im wesentlichen älter ist als 1930 , oder die Arbeiten , die in großen Galerien oder berühmten Museen gezeigt werden . | fr | de | 145,139 |
L' une d' entre elles est l' art des élites depuis les années 1930 , par exemple les œuvres exécutées par les plus grands orchestres symphoniques dont la majorité du répertoire date d' avant 1930 , ou les œuvres exposées dans les plus grandes galeries et les musées prestigieux . | Eén van hen is de elitekunst sinds de jaren 1930 — zeg maar het type werken zoals uitgevoerd door grote symfonieorkesten waarvan het repertoire meestal van vóór 1930 stamt of de werken tentoongesteld in grote galerijen en prestigieuze musea . | fr | nl | 145,139 |
Einer davon ist die Hochkultur seit 1930 — zum Beispiel , die Art von Stücken , die große Symphonieorchester aufführen , deren Repertoire im wesentlichen älter ist als 1930 , oder die Arbeiten , die in großen Galerien oder berühmten Museen gezeigt werden . | Eén van hen is de elitekunst sinds de jaren 1930 — zeg maar het type werken zoals uitgevoerd door grote symfonieorkesten waarvan het repertoire meestal van vóór 1930 stamt of de werken tentoongesteld in grote galerijen en prestigieuze musea . | de | nl | 145,139 |
In literary criticism and analysis , probably 40 or 50 years ago , literary critics were a kind of cultural hero ; now they 're kind of a national joke . | Dans la critique et l' analyse littéraire d' il y a probablement 40 ou 50 ans , les critique littéraires étaient en quelque sorte des héros de la culture ; de nos jours , ils s' apparentent à une blague nationale . | en | fr | 145,140 |
In literary criticism and analysis , probably 40 or 50 years ago , literary critics were a kind of cultural hero ; now they 're kind of a national joke . | Im Bereich der Literaturkritik und -analyse war noch vor 40 bis 50 Jahren der Kritiker eine Art von kulturellem Vorkämpfer ; heute ist er eine Art nationaler Witzfigur . | en | de | 145,140 |
In literary criticism and analysis , probably 40 or 50 years ago , literary critics were a kind of cultural hero ; now they 're kind of a national joke . | In de literatuurkritiek en analyse , ongeveer 40 of 50 jaar geleden , waren literatuurcritici een soort culturele helden . Nu zijn ze een soort nationale flop . | en | nl | 145,140 |
Dans la critique et l' analyse littéraire d' il y a probablement 40 ou 50 ans , les critique littéraires étaient en quelque sorte des héros de la culture ; de nos jours , ils s' apparentent à une blague nationale . | Im Bereich der Literaturkritik und -analyse war noch vor 40 bis 50 Jahren der Kritiker eine Art von kulturellem Vorkämpfer ; heute ist er eine Art nationaler Witzfigur . | fr | de | 145,140 |
Dans la critique et l' analyse littéraire d' il y a probablement 40 ou 50 ans , les critique littéraires étaient en quelque sorte des héros de la culture ; de nos jours , ils s' apparentent à une blague nationale . | In de literatuurkritiek en analyse , ongeveer 40 of 50 jaar geleden , waren literatuurcritici een soort culturele helden . Nu zijn ze een soort nationale flop . | fr | nl | 145,140 |
Im Bereich der Literaturkritik und -analyse war noch vor 40 bis 50 Jahren der Kritiker eine Art von kulturellem Vorkämpfer ; heute ist er eine Art nationaler Witzfigur . | In de literatuurkritiek en analyse , ongeveer 40 of 50 jaar geleden , waren literatuurcritici een soort culturele helden . Nu zijn ze een soort nationale flop . | de | nl | 145,140 |
And the humanities and arts programs in the universities , which by many measures , indeed are in decline . | Et les programmes en humanités et arts dans les universités , qui , à tous points de vue , sont de fait en déclin . | en | fr | 145,141 |
And the humanities and arts programs in the universities , which by many measures , indeed are in decline . | Ein Anderer die Geistes- und Kunstwissenschaften an den Universitäten , die sich in vielfacher Hinsicht tatsächlich im Niedergang befinden . | en | de | 145,141 |
And the humanities and arts programs in the universities , which by many measures , indeed are in decline . | De geesteswetenschappelijke en kunstprogramma ' s van universiteiten , die volgens vele maatstaven , daadwerkelijk een achteruitgang kennen . | en | nl | 145,141 |
Et les programmes en humanités et arts dans les universités , qui , à tous points de vue , sont de fait en déclin . | Ein Anderer die Geistes- und Kunstwissenschaften an den Universitäten , die sich in vielfacher Hinsicht tatsächlich im Niedergang befinden . | fr | de | 145,141 |
Et les programmes en humanités et arts dans les universités , qui , à tous points de vue , sont de fait en déclin . | De geesteswetenschappelijke en kunstprogramma ' s van universiteiten , die volgens vele maatstaven , daadwerkelijk een achteruitgang kennen . | fr | nl | 145,141 |
Ein Anderer die Geistes- und Kunstwissenschaften an den Universitäten , die sich in vielfacher Hinsicht tatsächlich im Niedergang befinden . | De geesteswetenschappelijke en kunstprogramma ' s van universiteiten , die volgens vele maatstaven , daadwerkelijk een achteruitgang kennen . | de | nl | 145,141 |
Students are staying away in droves , universities are disinvesting in the arts and humanities . | Les étudiants s' en écartent par troupeaux entiers , les universités cessent de s' investir dans l' art et les humanités . | en | fr | 145,142 |
Students are staying away in droves , universities are disinvesting in the arts and humanities . | Studenten bleiben ihnen scharenweise fern , die Universitäten streichen Mittel in den philosophischen Fakultäten . | en | de | 145,142 |
Students are staying away in droves , universities are disinvesting in the arts and humanities . | Studenten blijven massaal weg , universiteiten krimpen in de kunsten en geesteswetenschappen . | en | nl | 145,142 |
Les étudiants s' en écartent par troupeaux entiers , les universités cessent de s' investir dans l' art et les humanités . | Studenten bleiben ihnen scharenweise fern , die Universitäten streichen Mittel in den philosophischen Fakultäten . | fr | de | 145,142 |
Les étudiants s' en écartent par troupeaux entiers , les universités cessent de s' investir dans l' art et les humanités . | Studenten blijven massaal weg , universiteiten krimpen in de kunsten en geesteswetenschappen . | fr | nl | 145,142 |
Studenten bleiben ihnen scharenweise fern , die Universitäten streichen Mittel in den philosophischen Fakultäten . | Studenten blijven massaal weg , universiteiten krimpen in de kunsten en geesteswetenschappen . | de | nl | 145,142 |
Well , here 's a diagnosis . | Eh bien , voici un diagnostic . | en | fr | 145,143 |
Well , here 's a diagnosis . | Und hier ist eine Diagnose : | en | de | 145,143 |
Well , here 's a diagnosis . | Hier is een diagnose . | en | nl | 145,143 |
Eh bien , voici un diagnostic . | Und hier ist eine Diagnose : | fr | de | 145,143 |
Eh bien , voici un diagnostic . | Hier is een diagnose . | fr | nl | 145,143 |
Und hier ist eine Diagnose : | Hier is een diagnose . | de | nl | 145,143 |
They didn 't ask me , but by their own admission , they need all the help that they can get . | Ils ne me l' ont pas demandé , mais , de leur propre aveu , ils ont besoin de toute l' aide possible . | en | fr | 145,144 |
They didn 't ask me , but by their own admission , they need all the help that they can get . | Sie haben nicht darum gebeten , aber wie sie selbst zugeben , brauchen sie jegliche Unterstützung , derer sie habhaft werden können . | en | de | 145,144 |
They didn 't ask me , but by their own admission , they need all the help that they can get . | Ze hebben het me niet gevraagd maar zelf geven ze toe dat ze alle hulp kunnen gebruiken . | en | nl | 145,144 |
Ils ne me l' ont pas demandé , mais , de leur propre aveu , ils ont besoin de toute l' aide possible . | Sie haben nicht darum gebeten , aber wie sie selbst zugeben , brauchen sie jegliche Unterstützung , derer sie habhaft werden können . | fr | de | 145,144 |
Ils ne me l' ont pas demandé , mais , de leur propre aveu , ils ont besoin de toute l' aide possible . | Ze hebben het me niet gevraagd maar zelf geven ze toe dat ze alle hulp kunnen gebruiken . | fr | nl | 145,144 |
Sie haben nicht darum gebeten , aber wie sie selbst zugeben , brauchen sie jegliche Unterstützung , derer sie habhaft werden können . | Ze hebben het me niet gevraagd maar zelf geven ze toe dat ze alle hulp kunnen gebruiken . | de | nl | 145,144 |
And I would like to suggest that it 's not a coincidence that this supposed decline in the elite arts and criticism occurred in the same point in history in which there was a widespread denial of human nature . | Et je voudrais suggérer qu' il ne s' agit pas d' une coïncidence , que ce déclin supposé des arts des élites et de la critique est survenu au même moment où , dans l' histoire , il y a eu un dénigrement global de la nature humaine . | en | fr | 145,145 |
And I would like to suggest that it 's not a coincidence that this supposed decline in the elite arts and criticism occurred in the same point in history in which there was a widespread denial of human nature . | Ich wage zu behaupten , dass es kein Zufall ist , dass dieser vermeintliche Niedergang der Hochkultur und ihrer Kritiker zu eben dem Zeitpunkt einsetzte an dem es eine weitverbreitete Leugnung der menschlichen Natur gab . | en | de | 145,145 |
And I would like to suggest that it 's not a coincidence that this supposed decline in the elite arts and criticism occurred in the same point in history in which there was a widespread denial of human nature . | Ik zou willen suggereren dat het geen toeval is dat deze zogezegde achteruitgang in de elitekunsten en kunstkritiek gelijktijdig gebeurde met de wijdverbreide ontkenning van de menselijke natuur . | en | nl | 145,145 |
Et je voudrais suggérer qu' il ne s' agit pas d' une coïncidence , que ce déclin supposé des arts des élites et de la critique est survenu au même moment où , dans l' histoire , il y a eu un dénigrement global de la nature humaine . | Ich wage zu behaupten , dass es kein Zufall ist , dass dieser vermeintliche Niedergang der Hochkultur und ihrer Kritiker zu eben dem Zeitpunkt einsetzte an dem es eine weitverbreitete Leugnung der menschlichen Natur gab . | fr | de | 145,145 |
Et je voudrais suggérer qu' il ne s' agit pas d' une coïncidence , que ce déclin supposé des arts des élites et de la critique est survenu au même moment où , dans l' histoire , il y a eu un dénigrement global de la nature humaine . | Ik zou willen suggereren dat het geen toeval is dat deze zogezegde achteruitgang in de elitekunsten en kunstkritiek gelijktijdig gebeurde met de wijdverbreide ontkenning van de menselijke natuur . | fr | nl | 145,145 |
Ich wage zu behaupten , dass es kein Zufall ist , dass dieser vermeintliche Niedergang der Hochkultur und ihrer Kritiker zu eben dem Zeitpunkt einsetzte an dem es eine weitverbreitete Leugnung der menschlichen Natur gab . | Ik zou willen suggereren dat het geen toeval is dat deze zogezegde achteruitgang in de elitekunsten en kunstkritiek gelijktijdig gebeurde met de wijdverbreide ontkenning van de menselijke natuur . | de | nl | 145,145 |
A famous quotation can be found — if you look on the web , you can find it in literally scores of English core syllabuses — " " In or about December 1910 , human nature changed . " " A paraphrase of a quote by Virginia Woolf , and there 's some debate as to what she actually meant by that . | On trouve une citation célèbre — si vous cherchez sur le web , vous pouvez la trouver dans des dizaines de dizaines de programmes de littérature anglaise . « En ou vers décembre 1910 , la nature humaine a changé . » Une paraphrase d' une citation de Virginia Woolf , et on débat pour savoir ce qu' elle entendait effectivement par là . | en | fr | 145,146 |
A famous quotation can be found — if you look on the web , you can find it in literally scores of English core syllabuses — " " In or about December 1910 , human nature changed . " " A paraphrase of a quote by Virginia Woolf , and there 's some debate as to what she actually meant by that . | Ein berühmtes Zitat dazu findet sich — wenn Sie im Netz suchen , werden Sie es haufenweise in Englischlehrplänen finden — " " Um den Dezember 1910 herum veränderte sich die menschliche Natur . " " Eine Paraphrase einer Äußerung von Virginia Wolff , und es wird sich darum gestritten , was sie eigentlich damit gemeint habe . | en | de | 145,146 |
A famous quotation can be found — if you look on the web , you can find it in literally scores of English core syllabuses — " " In or about December 1910 , human nature changed . " " A paraphrase of a quote by Virginia Woolf , and there 's some debate as to what she actually meant by that . | Een bekende uitspraak vind je — als je op het web zoekt , in de literatuur van Engelse basiscursussen — " " Op of rond december 1910 veranderde de menselijke natuur . " " Een parafrase van een uitspraak van Virginia Wolff / Er bestaat onenigheid over wat ze daarmee eigenlijk bedoelde . | en | nl | 145,146 |
On trouve une citation célèbre — si vous cherchez sur le web , vous pouvez la trouver dans des dizaines de dizaines de programmes de littérature anglaise . « En ou vers décembre 1910 , la nature humaine a changé . » Une paraphrase d' une citation de Virginia Woolf , et on débat pour savoir ce qu' elle entendait effectivement par là . | Ein berühmtes Zitat dazu findet sich — wenn Sie im Netz suchen , werden Sie es haufenweise in Englischlehrplänen finden — " " Um den Dezember 1910 herum veränderte sich die menschliche Natur . " " Eine Paraphrase einer Äußerung von Virginia Wolff , und es wird sich darum gestritten , was sie eigentlich damit gemeint habe . | fr | de | 145,146 |
On trouve une citation célèbre — si vous cherchez sur le web , vous pouvez la trouver dans des dizaines de dizaines de programmes de littérature anglaise . « En ou vers décembre 1910 , la nature humaine a changé . » Une paraphrase d' une citation de Virginia Woolf , et on débat pour savoir ce qu' elle entendait effectivement par là . | Een bekende uitspraak vind je — als je op het web zoekt , in de literatuur van Engelse basiscursussen — " " Op of rond december 1910 veranderde de menselijke natuur . " " Een parafrase van een uitspraak van Virginia Wolff / Er bestaat onenigheid over wat ze daarmee eigenlijk bedoelde . | fr | nl | 145,146 |
Ein berühmtes Zitat dazu findet sich — wenn Sie im Netz suchen , werden Sie es haufenweise in Englischlehrplänen finden — " " Um den Dezember 1910 herum veränderte sich die menschliche Natur . " " Eine Paraphrase einer Äußerung von Virginia Wolff , und es wird sich darum gestritten , was sie eigentlich damit gemeint habe . | Een bekende uitspraak vind je — als je op het web zoekt , in de literatuur van Engelse basiscursussen — " " Op of rond december 1910 veranderde de menselijke natuur . " " Een parafrase van een uitspraak van Virginia Wolff / Er bestaat onenigheid over wat ze daarmee eigenlijk bedoelde . | de | nl | 145,146 |
But it 's very clear , looking at these syllabuses , that — it 's used now as a way of saying that all forms of appreciation of art that were in place for centuries , or millennia , in the 20th century were discarded . | Mais une chose est sûre , quand on regarde ces programmes , c' est que ... on l' utilise actuellement comme une façon de dire que la sensibilité artistique sous toutes ses formes telle qu' elle a existé pendant des siècles , ou des millénaires , a été défaussée au XXe siècle . | en | fr | 145,147 |
But it 's very clear , looking at these syllabuses , that — it 's used now as a way of saying that all forms of appreciation of art that were in place for centuries , or millennia , in the 20th century were discarded . | Sehr klar wird jedoch , betrachtet man diese Lehrpläne , dass — jetzt wird es verwendet , um zum Ausdruck zu bringen , dass Kunstformen und Kunstverständnis , etabliert für Jahrhunderte oder Jahrtausende , im 20. Jahrhundert aufgegeben wurden . | en | de | 145,147 |
But it 's very clear , looking at these syllabuses , that — it 's used now as a way of saying that all forms of appreciation of art that were in place for centuries , or millennia , in the 20th century were discarded . | Maar het is overduidelijk in deze cursussen , dat het nu gebruikt wordt als een manier om te zeggen dat alle kunstvormen en waardering daarvan die eeuwenlang of zelfs millennia bestonden , overboord werden gegooid in de 20ste eeuw . | en | nl | 145,147 |
Mais une chose est sûre , quand on regarde ces programmes , c' est que ... on l' utilise actuellement comme une façon de dire que la sensibilité artistique sous toutes ses formes telle qu' elle a existé pendant des siècles , ou des millénaires , a été défaussée au XXe siècle . | Sehr klar wird jedoch , betrachtet man diese Lehrpläne , dass — jetzt wird es verwendet , um zum Ausdruck zu bringen , dass Kunstformen und Kunstverständnis , etabliert für Jahrhunderte oder Jahrtausende , im 20. Jahrhundert aufgegeben wurden . | fr | de | 145,147 |
Mais une chose est sûre , quand on regarde ces programmes , c' est que ... on l' utilise actuellement comme une façon de dire que la sensibilité artistique sous toutes ses formes telle qu' elle a existé pendant des siècles , ou des millénaires , a été défaussée au XXe siècle . | Maar het is overduidelijk in deze cursussen , dat het nu gebruikt wordt als een manier om te zeggen dat alle kunstvormen en waardering daarvan die eeuwenlang of zelfs millennia bestonden , overboord werden gegooid in de 20ste eeuw . | fr | nl | 145,147 |
Sehr klar wird jedoch , betrachtet man diese Lehrpläne , dass — jetzt wird es verwendet , um zum Ausdruck zu bringen , dass Kunstformen und Kunstverständnis , etabliert für Jahrhunderte oder Jahrtausende , im 20. Jahrhundert aufgegeben wurden . | Maar het is overduidelijk in deze cursussen , dat het nu gebruikt wordt als een manier om te zeggen dat alle kunstvormen en waardering daarvan die eeuwenlang of zelfs millennia bestonden , overboord werden gegooid in de 20ste eeuw . | de | nl | 145,147 |
The beauty and pleasure in art — probably a human universal — were — began to be considered saccharine , or kitsch , or commercial . | La beauté et le plaisir dans l' art — probablement un des universaux humains — sont — ont commencé à être considérés comme mielleux , ou kitsch , ou commerciaux . | en | fr | 145,148 |
The beauty and pleasure in art — probably a human universal — were — began to be considered saccharine , or kitsch , or commercial . | Schönheit und Genuss der Kunst — womöglich etwas allgemein Menschliches — wurden — fingen an , als süßlich , kitschig oder kommerziell wahrgenommen zu werden . | en | de | 145,148 |
The beauty and pleasure in art — probably a human universal — were — began to be considered saccharine , or kitsch , or commercial . | De schoonheid van en het plezier in kunst — waarschijnlijk een menselijk gemeengoed — begonnen beschouwd te worden als suiker , of kitsch , of commercieel . | en | nl | 145,148 |
La beauté et le plaisir dans l' art — probablement un des universaux humains — sont — ont commencé à être considérés comme mielleux , ou kitsch , ou commerciaux . | Schönheit und Genuss der Kunst — womöglich etwas allgemein Menschliches — wurden — fingen an , als süßlich , kitschig oder kommerziell wahrgenommen zu werden . | fr | de | 145,148 |
La beauté et le plaisir dans l' art — probablement un des universaux humains — sont — ont commencé à être considérés comme mielleux , ou kitsch , ou commerciaux . | De schoonheid van en het plezier in kunst — waarschijnlijk een menselijk gemeengoed — begonnen beschouwd te worden als suiker , of kitsch , of commercieel . | fr | nl | 145,148 |
Schönheit und Genuss der Kunst — womöglich etwas allgemein Menschliches — wurden — fingen an , als süßlich , kitschig oder kommerziell wahrgenommen zu werden . | De schoonheid van en het plezier in kunst — waarschijnlijk een menselijk gemeengoed — begonnen beschouwd te worden als suiker , of kitsch , of commercieel . | de | nl | 145,148 |
Barnett Newman had a famous quote that " " the impulse of modern art is the desire to destroy beauty " " — which was considered bourgeois or tacky . | On doit à Barnett Newman une célèbre citation disant que l' art moderne vise à détruire la beauté , considérée bourgeoise ou de mauvais goût . | en | fr | 145,149 |
Barnett Newman had a famous quote that " " the impulse of modern art is the desire to destroy beauty " " — which was considered bourgeois or tacky . | Barnett Newman ist bekannt für seine Äußerung , dass der Antrieb der modernen Kunst das Streben sei , Schönheit zu zerstören , was als bourgeois und schäbig angesehen wurde . | en | de | 145,149 |
Barnett Newman had a famous quote that " " the impulse of modern art is the desire to destroy beauty " " — which was considered bourgeois or tacky . | Barnett Newman had de bekende uitspraak dat de drijfveer van moderne kunst is om schoonheid te vernietigen , omdat die als bourgeois of smaakloos beschouwd wordt . | en | nl | 145,149 |
On doit à Barnett Newman une célèbre citation disant que l' art moderne vise à détruire la beauté , considérée bourgeoise ou de mauvais goût . | Barnett Newman ist bekannt für seine Äußerung , dass der Antrieb der modernen Kunst das Streben sei , Schönheit zu zerstören , was als bourgeois und schäbig angesehen wurde . | fr | de | 145,149 |
On doit à Barnett Newman une célèbre citation disant que l' art moderne vise à détruire la beauté , considérée bourgeoise ou de mauvais goût . | Barnett Newman had de bekende uitspraak dat de drijfveer van moderne kunst is om schoonheid te vernietigen , omdat die als bourgeois of smaakloos beschouwd wordt . | fr | nl | 145,149 |
Barnett Newman ist bekannt für seine Äußerung , dass der Antrieb der modernen Kunst das Streben sei , Schönheit zu zerstören , was als bourgeois und schäbig angesehen wurde . | Barnett Newman had de bekende uitspraak dat de drijfveer van moderne kunst is om schoonheid te vernietigen , omdat die als bourgeois of smaakloos beschouwd wordt . | de | nl | 145,149 |
Subsets and Splits