sent1
stringlengths
1
1.34k
sent2
stringlengths
1
1.34k
sent1_lang
stringclasses
3 values
sent2_lang
stringclasses
3 values
example_id
int64
0
145k
The whites could farm , graze and hunt as they wished , but we black , we were not regarded as responsible to use wildlife .
Blanken konden boeren , laten grazen en jagen als ze dat wilden , maar wij zwarten werden niet in staat geacht om op een verantwoordelijke manier wild te beheren .
en
nl
144,033
Les blancs pouvaient être agriculteurs , éleveurs et chasseurs selon leurs désirs . Nous les noirs , n' étions pas jugés assez responsables pour chasser des animaux sauvages .
Die Weißen konnten das Land bewirtschaften und bejagen wie es ihnen gefiel . Aber wir Schwarzen wurden nicht als verantwortungsbewußt genug angesehen , um jagen zu können .
fr
de
144,033
Les blancs pouvaient être agriculteurs , éleveurs et chasseurs selon leurs désirs . Nous les noirs , n' étions pas jugés assez responsables pour chasser des animaux sauvages .
Blanken konden boeren , laten grazen en jagen als ze dat wilden , maar wij zwarten werden niet in staat geacht om op een verantwoordelijke manier wild te beheren .
fr
nl
144,033
Die Weißen konnten das Land bewirtschaften und bejagen wie es ihnen gefiel . Aber wir Schwarzen wurden nicht als verantwortungsbewußt genug angesehen , um jagen zu können .
Blanken konden boeren , laten grazen en jagen als ze dat wilden , maar wij zwarten werden niet in staat geacht om op een verantwoordelijke manier wild te beheren .
de
nl
144,033
Whenever we tried to hunt , we were called poachers .
Lorsque nous chassions on nous traitait de braconniers .
en
fr
144,034
Whenever we tried to hunt , we were called poachers .
Wenn wir es versuchten , wurden wir Wilderer genannt .
en
de
144,034
Whenever we tried to hunt , we were called poachers .
Wanneer we probeerden te jagen , werden we als stropers
en
nl
144,034
Lorsque nous chassions on nous traitait de braconniers .
Wenn wir es versuchten , wurden wir Wilderer genannt .
fr
de
144,034
Lorsque nous chassions on nous traitait de braconniers .
Wanneer we probeerden te jagen , werden we als stropers
fr
nl
144,034
Wenn wir es versuchten , wurden wir Wilderer genannt .
Wanneer we probeerden te jagen , werden we als stropers
de
nl
144,034
And as a result , we were fined and locked up in jail .
On nous donnait une amende et on nous emprisonnait .
en
fr
144,035
And as a result , we were fined and locked up in jail .
Und dafür bestraft und eingesperrt .
en
de
144,035
And as a result , we were fined and locked up in jail .
beboet en gevangen gezet .
en
nl
144,035
On nous donnait une amende et on nous emprisonnait .
Und dafür bestraft und eingesperrt .
fr
de
144,035
On nous donnait une amende et on nous emprisonnait .
beboet en gevangen gezet .
fr
nl
144,035
Und dafür bestraft und eingesperrt .
beboet en gevangen gezet .
de
nl
144,035
Between 1966 and 1990 , the U.S. and Soviet interests fought for control over my country .
Entre 1966 et 1990 , les intérêts américains et soviétiques se sont battus pour contrôler mon pays .
en
fr
144,036
Between 1966 and 1990 , the U.S. and Soviet interests fought for control over my country .
Zwischen 1966 und 1990 haben die USA und die Sowjetunion in einem Stellvertreterkrieg um die Kontrolle über mein Land gerungen .
en
de
144,036
Between 1966 and 1990 , the U.S. and Soviet interests fought for control over my country .
Tussen 1966 en 1990 wedijverden de VS en de Sovjets met elkaar om de controle over mijn land .
en
nl
144,036
Entre 1966 et 1990 , les intérêts américains et soviétiques se sont battus pour contrôler mon pays .
Zwischen 1966 und 1990 haben die USA und die Sowjetunion in einem Stellvertreterkrieg um die Kontrolle über mein Land gerungen .
fr
de
144,036
Entre 1966 et 1990 , les intérêts américains et soviétiques se sont battus pour contrôler mon pays .
Tussen 1966 en 1990 wedijverden de VS en de Sovjets met elkaar om de controle over mijn land .
fr
nl
144,036
Zwischen 1966 und 1990 haben die USA und die Sowjetunion in einem Stellvertreterkrieg um die Kontrolle über mein Land gerungen .
Tussen 1966 en 1990 wedijverden de VS en de Sovjets met elkaar om de controle over mijn land .
de
nl
144,036
And you know , during war time , there are militaries , armies , that are moving around .
En temps de guerre , les militaires et les armées se déplacent .
en
fr
144,037
And you know , during war time , there are militaries , armies , that are moving around .
Wie Sie wissen gibt es im Krieg Soldaten , Armeen , die hin und her verlegt werden .
en
de
144,037
And you know , during war time , there are militaries , armies , that are moving around .
Weet je , in oorlogstijd heb je rondtrekkende legers .
en
nl
144,037
En temps de guerre , les militaires et les armées se déplacent .
Wie Sie wissen gibt es im Krieg Soldaten , Armeen , die hin und her verlegt werden .
fr
de
144,037
En temps de guerre , les militaires et les armées se déplacent .
Weet je , in oorlogstijd heb je rondtrekkende legers .
fr
nl
144,037
Wie Sie wissen gibt es im Krieg Soldaten , Armeen , die hin und her verlegt werden .
Weet je , in oorlogstijd heb je rondtrekkende legers .
de
nl
144,037
And the army hunted for valuable rhino horns and tusks .
L' armée chassait les rhinocéros pour leur corne et les éléphants pour leurs défenses .
en
fr
144,038
And the army hunted for valuable rhino horns and tusks .
Und die Armee machte Jagd auf wertvolles Horn des Rhinozerosses und auf Stoßzähne von Elefanten .
en
de
144,038
And the army hunted for valuable rhino horns and tusks .
Die bejoegen neushoorns om hun waardevolle hoorns en slagtanden .
en
nl
144,038
L' armée chassait les rhinocéros pour leur corne et les éléphants pour leurs défenses .
Und die Armee machte Jagd auf wertvolles Horn des Rhinozerosses und auf Stoßzähne von Elefanten .
fr
de
144,038
L' armée chassait les rhinocéros pour leur corne et les éléphants pour leurs défenses .
Die bejoegen neushoorns om hun waardevolle hoorns en slagtanden .
fr
nl
144,038
Und die Armee machte Jagd auf wertvolles Horn des Rhinozerosses und auf Stoßzähne von Elefanten .
Die bejoegen neushoorns om hun waardevolle hoorns en slagtanden .
de
nl
144,038
They could sell these things for anything between $ 5,000 a kilo .
Ils pouvaient les vendre pour des sommes autour de 5 000 dollars le kilo .
en
fr
144,039
They could sell these things for anything between $ 5,000 a kilo .
Und das konnten sie verkaufen für sage und schreibe 5000 Dollar pro Kilo .
en
de
144,039
They could sell these things for anything between $ 5,000 a kilo .
Ze konden die verkopen voor ongeveer 5.000 dollar per kilo .
en
nl
144,039
Ils pouvaient les vendre pour des sommes autour de 5 000 dollars le kilo .
Und das konnten sie verkaufen für sage und schreibe 5000 Dollar pro Kilo .
fr
de
144,039
Ils pouvaient les vendre pour des sommes autour de 5 000 dollars le kilo .
Ze konden die verkopen voor ongeveer 5.000 dollar per kilo .
fr
nl
144,039
Und das konnten sie verkaufen für sage und schreibe 5000 Dollar pro Kilo .
Ze konden die verkopen voor ongeveer 5.000 dollar per kilo .
de
nl
144,039
During the same year almost every Himba had a rifle .
La même année , quasiment chaque Himba disposait d' un fusil .
en
fr
144,040
During the same year almost every Himba had a rifle .
In dem gleichen Jahr hatte fast jeder Himba ein Gewehr .
en
de
144,040
During the same year almost every Himba had a rifle .
In hetzelfde jaar schafte bijna elke Himba zich een geweer aan .
en
nl
144,040
La même année , quasiment chaque Himba disposait d' un fusil .
In dem gleichen Jahr hatte fast jeder Himba ein Gewehr .
fr
de
144,040
La même année , quasiment chaque Himba disposait d' un fusil .
In hetzelfde jaar schafte bijna elke Himba zich een geweer aan .
fr
nl
144,040
In dem gleichen Jahr hatte fast jeder Himba ein Gewehr .
In hetzelfde jaar schafte bijna elke Himba zich een geweer aan .
de
nl
144,040
Because it was wartime , the British .303 rifle was just all over the whole country .
Parce qu' on était en guerre , le fusil anglais .303 était omniprésent dans le pays .
en
fr
144,041
Because it was wartime , the British .303 rifle was just all over the whole country .
Weil Krieg herrschte waren großkalibrige Gewehre über das ganze Land verteilt .
en
de
144,041
Because it was wartime , the British .303 rifle was just all over the whole country .
Want het was oorlogstijd . Het Britse .303 geweer vond je gewoonweg in het hele land .
en
nl
144,041
Parce qu' on était en guerre , le fusil anglais .303 était omniprésent dans le pays .
Weil Krieg herrschte waren großkalibrige Gewehre über das ganze Land verteilt .
fr
de
144,041
Parce qu' on était en guerre , le fusil anglais .303 était omniprésent dans le pays .
Want het was oorlogstijd . Het Britse .303 geweer vond je gewoonweg in het hele land .
fr
nl
144,041
Weil Krieg herrschte waren großkalibrige Gewehre über das ganze Land verteilt .
Want het was oorlogstijd . Het Britse .303 geweer vond je gewoonweg in het hele land .
de
nl
144,041
Then in the same time , around 1980 , we had a very big drought .
À la même époque , aux alentours de 1980 , nous avons eu une sécheresse terrible
en
fr
144,042
Then in the same time , around 1980 , we had a very big drought .
Zur gleichen Zeit , etwa 1980 , gab es in Namibia eine extreme Dürre .
en
de
144,042
Then in the same time , around 1980 , we had a very big drought .
Dan kregen we rond 1980 ook nog een zeer grote droogte te verwerken .
en
nl
144,042
À la même époque , aux alentours de 1980 , nous avons eu une sécheresse terrible
Zur gleichen Zeit , etwa 1980 , gab es in Namibia eine extreme Dürre .
fr
de
144,042
À la même époque , aux alentours de 1980 , nous avons eu une sécheresse terrible
Dan kregen we rond 1980 ook nog een zeer grote droogte te verwerken .
fr
nl
144,042
Zur gleichen Zeit , etwa 1980 , gab es in Namibia eine extreme Dürre .
Dan kregen we rond 1980 ook nog een zeer grote droogte te verwerken .
de
nl
144,042
It killed almost everything that was left .
qui a fini d' achever presque tous les animaux qui restaient .
en
fr
144,043
It killed almost everything that was left .
Die so ziemlich alles vernichtete , was es noch gab .
en
de
144,043
It killed almost everything that was left .
Die doodde bijna alles wat nog overbleef .
en
nl
144,043
qui a fini d' achever presque tous les animaux qui restaient .
Die so ziemlich alles vernichtete , was es noch gab .
fr
de
144,043
qui a fini d' achever presque tous les animaux qui restaient .
Die doodde bijna alles wat nog overbleef .
fr
nl
144,043
Die so ziemlich alles vernichtete , was es noch gab .
Die doodde bijna alles wat nog overbleef .
de
nl
144,043
Our livestock was almost at the brink of extinction , protected as well .
Notre bétail a été pratiquement entièrement décimé , protégé aussi .
en
fr
144,044
Our livestock was almost at the brink of extinction , protected as well .
Unsere Herden waren beinahe ausgelöscht und schwer bewacht .
en
de
144,044
Our livestock was almost at the brink of extinction , protected as well .
Onze veestapel stond op uitsterven , ook al werd hij goed beschermd .
en
nl
144,044
Notre bétail a été pratiquement entièrement décimé , protégé aussi .
Unsere Herden waren beinahe ausgelöscht und schwer bewacht .
fr
de
144,044
Notre bétail a été pratiquement entièrement décimé , protégé aussi .
Onze veestapel stond op uitsterven , ook al werd hij goed beschermd .
fr
nl
144,044
Unsere Herden waren beinahe ausgelöscht und schwer bewacht .
Onze veestapel stond op uitsterven , ook al werd hij goed beschermd .
de
nl
144,044
We were hungry .
Nous avions faim .
en
fr
144,045
We were hungry .
Wir litten Hunger .
en
de
144,045
We were hungry .
We leden honger .
en
nl
144,045
Nous avions faim .
Wir litten Hunger .
fr
de
144,045
Nous avions faim .
We leden honger .
fr
nl
144,045
Wir litten Hunger .
We leden honger .
de
nl
144,045
I remember a night when a hungry leopard went into the house of one of our neighbors and took a sleeping child out of the bed .
Je me souviens d' une nuit lorsqu' un léopard affamé est entré dans la maison d' un de nos voisins et a emporté un de ses enfants endormi dans son lit .
en
fr
144,046
I remember a night when a hungry leopard went into the house of one of our neighbors and took a sleeping child out of the bed .
Ich kann mich an eine Nacht erinnern , als ein hungriger Leopard in das Haus eines unserer Nachbarn eindrang und sein schlafendes Kind aus dem Bett holte .
en
de
144,046
I remember a night when a hungry leopard went into the house of one of our neighbors and took a sleeping child out of the bed .
Ik herinner me een nacht dat een hongerige luipaard het huis van een van onze buren binnensloop en zijn slapende kind uit bed meesleepte .
en
nl
144,046
Je me souviens d' une nuit lorsqu' un léopard affamé est entré dans la maison d' un de nos voisins et a emporté un de ses enfants endormi dans son lit .
Ich kann mich an eine Nacht erinnern , als ein hungriger Leopard in das Haus eines unserer Nachbarn eindrang und sein schlafendes Kind aus dem Bett holte .
fr
de
144,046
Je me souviens d' une nuit lorsqu' un léopard affamé est entré dans la maison d' un de nos voisins et a emporté un de ses enfants endormi dans son lit .
Ik herinner me een nacht dat een hongerige luipaard het huis van een van onze buren binnensloop en zijn slapende kind uit bed meesleepte .
fr
nl
144,046
Ich kann mich an eine Nacht erinnern , als ein hungriger Leopard in das Haus eines unserer Nachbarn eindrang und sein schlafendes Kind aus dem Bett holte .
Ik herinner me een nacht dat een hongerige luipaard het huis van een van onze buren binnensloop en zijn slapende kind uit bed meesleepte .
de
nl
144,046
It 's a very sad story .
C' est une histoire très triste .
en
fr
144,047
It 's a very sad story .
Eine sehr tragische Geschichte .
en
de
144,047
It 's a very sad story .
Een triest verhaal .
en
nl
144,047
C' est une histoire très triste .
Eine sehr tragische Geschichte .
fr
de
144,047
C' est une histoire très triste .
Een triest verhaal .
fr
nl
144,047
Eine sehr tragische Geschichte .
Een triest verhaal .
de
nl
144,047
But even today , that memory is still in people 's minds .
Même aujourd' hui les gens se souviennent de cette histoire .
en
fr
144,048
But even today , that memory is still in people 's minds .
Doch die Erinnerung daran ist bis heute im Gedächtnis der Menschen präsent .
en
de
144,048
But even today , that memory is still in people 's minds .
Maar zelfs tot op de dag van vandaag weten de mensen daar dat nog .
en
nl
144,048
Même aujourd' hui les gens se souviennent de cette histoire .
Doch die Erinnerung daran ist bis heute im Gedächtnis der Menschen präsent .
fr
de
144,048
Même aujourd' hui les gens se souviennent de cette histoire .
Maar zelfs tot op de dag van vandaag weten de mensen daar dat nog .
fr
nl
144,048
Doch die Erinnerung daran ist bis heute im Gedächtnis der Menschen präsent .
Maar zelfs tot op de dag van vandaag weten de mensen daar dat nog .
de
nl
144,048
They can pinpoint the exact location where this all happened .
Ils peuvent indiquer l' endroit exact où cela s' est produit .
en
fr
144,049
They can pinpoint the exact location where this all happened .
Sie können sich an die genauen Orte erinnern , an denen diese Dinge geschahen .
en
de
144,049
They can pinpoint the exact location where this all happened .
Ze kunnen je de exacte locatie , waar dit allemaal gebeurd is , nog aanwijzen .
en
nl
144,049
Ils peuvent indiquer l' endroit exact où cela s' est produit .
Sie können sich an die genauen Orte erinnern , an denen diese Dinge geschahen .
fr
de
144,049
Ils peuvent indiquer l' endroit exact où cela s' est produit .
Ze kunnen je de exacte locatie , waar dit allemaal gebeurd is , nog aanwijzen .
fr
nl
144,049
Sie können sich an die genauen Orte erinnern , an denen diese Dinge geschahen .
Ze kunnen je de exacte locatie , waar dit allemaal gebeurd is , nog aanwijzen .
de
nl
144,049