title
stringlengths 5
192
| pageid
int64 1.36k
2.96M
| categories
sequence | lang
stringlengths 2
2
| url
stringlengths 39
756
| text
sequence | date
stringlengths 0
34
⌀ | type
stringclasses 2
values |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Landis tests positive for high levels of testosterone; could lose Tour title | 46,123 | [
"AutoArchived",
"Cycling",
"2006 Tour de France",
"France",
"United States",
"July 27, 2006",
"Floyd Landis",
"Sports"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Landis_tests_positive_for_high_levels_of_testosterone;_could_lose_Tour_title | [
"Floyd Landis, who came in first in the 2006 Tour de France, has tested positive for abnormal ratio of testosterone/epitestosterone, the Phonak team said on their website. Landis' \"A\" sample, taken after Stage 17 was positive, and his place on the Phonak team will be based on the lab results of the \"B\" sample.",
"This statement by the Phonak team came after yesterday's statement from the UCI that an unidentified cyclist had failed a drug test during the tour. Landis has been suspended by the Phonak team, and if he fails the second set of tests, he will be fired and could be stripped of the Tour title.",
"Under regulations set by the World Anti-Doping Agency, a ratio of testosterone to epitestosterone greater than 4:1 is considered a positive result and subject to an investigation. Until recently the cutoff was at 6:1. The natural ratio of testosterone to epitestosterone is generally about 1:1."
] | 2006-07-27 | title |
El campió del Tour de França pot perdre el títol per dopatge | 46,123 | [
"AutoArchived",
"Cycling",
"2006 Tour de France",
"France",
"United States",
"July 27, 2006",
"Floyd Landis",
"Sports"
] | ca | https://ca.wikinews.org/wiki/El_campi%C3%B3_del_Tour_de_Fran%C3%A7a_pot_perdre_el_t%C3%ADtol_per_dopatge | [
"El nord-americà Floyd Landis, guanyador de la versió 2006 del Tour de Francia, va donar positiu en un examen de laboratori per presentar elevats nivells de testosterona segons va reportar el seu equip, el Phonak, en la seua pàgina d'internet.",
"La mostra “A” de Landis va ser presa després de la 17a etapa. La seua permanència en l'equip dependrà dels resultats de la mostra “B”.",
"La declaració del Phonak va succeir després d'una declaració de la Unió Ciclísta Internacional (UCI) en la que es va informar que un ciclista no identificat havia fallat en l'examen de dopatge durant el tour. Landis ha sigut temporalment suspés del Phonak, i si els resultats del segon examen fallen serà destituït.",
"Segons les regulacions de l'Agència Mundial Antidopatge, una taxa de testosterona major de 4:1 es considera com a resultat positiu i és objecte d'investigació. La regulació admetia anteriorment nivells de testosterona de 6:1. Els nivells natural de testosterona són d'1:1."
] | 28 de juliol del 2006 | interlang link |
El campeón del Tour de Francia puede perder el título por dopaje | 46,123 | [
"AutoArchived",
"Cycling",
"2006 Tour de France",
"France",
"United States",
"July 27, 2006",
"Floyd Landis",
"Sports"
] | es | https://es.wikinews.org/wiki/El_campe%C3%B3n_del_Tour_de_Francia_puede_perder_el_t%C3%ADtulo_por_dopaje | [
"El estadounidense Floyd Landis, ganador de la versión 2006 del Tour de Francia, dio positivo en un examen de laboratorio por presentar elevados niveles de testosterona según reportó su equipo, el Phonak, en su página de Internet.",
"La muestra “A” de Landis fue tomada después de la 17a. etapa. Su permanencia en el equipo dependerá de los resultados de la muestra “B”.",
"La declaración del Phonak sucedió después de una declaración de la Unión Ciclística Internacional (UCI) en la que se informó que un ciclista no identificado había fallado en el examen de dopaje durante el tour. Landis ha sido temporalmente suspendido del Phonak, y si los resultados del segundo examen fallan será destituido.",
"Según las regulaciones de la Agencia Mundial Antidopaje, una tasa de testosterona mayor de 4:1 se considera como resultado positivo y es objeto de investigación. La regulación admitia anteriormente niveles de testosterona de 6:1. Los niveles natural de testosterona son de 1:1."
] | 28 de julio de 2006 | interlang link |
Лэндис подозревается в использовании допинга | 46,123 | [
"AutoArchived",
"Cycling",
"2006 Tour de France",
"France",
"United States",
"July 27, 2006",
"Floyd Landis",
"Sports"
] | ru | https://ru.wikinews.org/wiki/%D0%9B%D1%8D%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D1%81_%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%B0%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F_%D0%B2_%D0%B8%D1%81%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B8_%D0%B4%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B0 | [
"Победитель велогонки «Тур де Франс» американец Флойд Лэндис подозревается в использовании допинга. Об сообщает Интернет страница швейцарской команды «Фонак» (Phonak), за которую выступает Лэндис. Сообщается, что в первой пробе (проба «А»), которая была взята после 17-о этапа, который неожиданно уверенно выиграл Лэндис, был обнаружен повышенный уровень тестостерона. Руководство команды «Фонак» заявило, что оно примет решение по этому вопросу после получения результатов пробы «В».",
"Обнародование сообщения о подозрении в использовании допинга Лэндисом, было опубликовано на Интернет странице команды «Фонак», после того, как в Международном союзе велосипедистов заявили о том, что во время «Тур де Франс» один гонщик был положительно протестирован на допинг. Если результаты анализа пробы «В» подтвердят анализы пробы «А», то Лэндис будет отчислен из команды «Фонак» и он потеряет титул победителя «Тур де Франс» 2006 года. В этом случае победителем будет объявлен испанец Оскар Перейро.",
"По правилам Международного антидопингового агентства, отношение количества тестостерона к количеству эпотестостерона больше чем 4:1 считается позитивным тестом на допинг, в этом случае, должно быть проведено расследование. Нормальное соотношение рано, примерно, 1:1."
] | 28 июля 2006 года | interlang link |
Leitzinger, Forbes-Robinson win the Brumos Porsche 250 at Daytona | 13,330 | [
"Original reporting",
"Public domain articles",
"July 1, 2005",
"United States",
"Auto racing",
"North America",
"Sports"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Leitzinger,_Forbes-Robinson_win_the_Brumos_Porsche_250_at_Daytona | [
"Butch Leitzinger and Elliot Forbes-Robinson drove the #4 Pontiac Crawford GTO into victory lane at Daytona International Speedway late Thursday night as the winner of the Grand American Rolex Sports Car Series Brumos Porsche 250. Early in the race, the #66 car driven by Jorg Bergmeister and Max Papis passed the #10 car in the pole position, maintaining the lead positions for most of the race.",
"The second caution at lap 32 occurred after a car spun on the infield. The caution lasted 3 laps, and only two laps later a two-car crash happened, sending the race into its third caution. The #06 car, driven by Rob Dyson and Harrison Brix, lost a portion of the car's hood on lap 43 and had to pit, causing the car to drop down a lap.",
"The Howard-Boss Motorsports #4 car stole the lead position from the #19 Finlay Motorsports car at lap 47, a position it would hold for the remainder of the race. The #10 car with drivers Wayne Taylor and Max Angelelli silently climbed back up to the 2nd position with 17 laps to go. The debuting #65 Pontiac GTO car, sponsored by Auto Gallery, was hit on the backstretch in the left front tire, causing him to spin and hit the wall with 14 laps to go. A similar event happened five laps later when another car spun out. Neither instances resulted in a caution."
] | 2005-07-01 | title |
Leitzinger y Forbes-Robinson triunfan en el circuito Brumos Porsche 250 de Daytona | 13,330 | [
"Original reporting",
"Public domain articles",
"July 1, 2005",
"United States",
"Auto racing",
"North America",
"Sports"
] | es | https://es.wikinews.org/wiki/Leitzinger_y_Forbes-Robinson_triunfan_en_el_circuito_Brumos_Porsche_250_de_Daytona | [
"Butch Leitzinger y Elliot Forbes-Robinson llevaron su #4 Pontiac Crawford GTO a la victoria en la Daytona International Speedway de Florida y se convirtieron en ganadores de la serie de carros deportivos Rolex Brumos Porsche 250. Al comienzo de la carrera, el coche #66 conducido por Jorg Bergmeister y Max Papis superó al coche #10 en la delantera, manteniendo las posiciones durante la mayor parte de la carrera.",
"La segunda neutralización en la vuelta 32 ocurrió después de un \"trompo\" en el área de la pista de aterrizaje. Dicha neutralización duró 3 vueltas, pero un nuevo choque de dos autos dos vueltas más tarde obligó a una tercera neutralización. El coche #06, conducido por Rob Dyson y Harrison Brix, perdió parte del capó en el giro 43 y tuvo que irse a boxes, lo que les hizo perder una vuelta.",
"El coche de Howard-Boss Motorsports #4 le robó la posición de liderato al coche de #19 Finlay Motorsports en la vuelta 47, que mantendría para el resto de la carrera. El coche #10 de Wayne Taylor y Max Angelelli subió silenciosamente a la 2da posición a 17 giros del final. El coche debutante Pontiac GTO #65, patrocinado por Auto Gallery, fue golpeado en el neumático izquierdo delantero, lo que lo hizo girar y estrellarse en el muro cuando restaban 14 vueltas. Un acontecimiento similar sucedió cinco giros más tarde cuando otro coche hizo un \"trompo\". Ninguno de los dos incidentes dio lugar a una neutralización."
] | 1 de julio de 2005Estados Unidos — | interlang link |
Tour de France: Levi Leipheimer wins stage 19 | 75,365 | [
"Cycling",
"Europe",
"July 28, 2007",
"France",
"2007 Tour de France",
"Sports"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Tour_de_France:_Levi_Leipheimer_wins_stage_19 | [
"Levi Leipheimer of United States has won stage 19 of the 2007 Tour de France in a time of 1h 2' 44\".",
"\"I feel this is maybe the best day of my life,\" said Leipheimer. \"It's my first Tour de France stage win and after this I think I deserve to stand on the podium in Paris.\"",
"Alberto Contador of Spain keeps the yellow jersey. He is now only 23 seconds ahead of Cadel Evans, who took second place in this 55.5 km individual time trial stage.",
"Leipheimer is in third overall, only 31 seconds behind Contador and 8 seconds behind Evans. When were the top three this close heading into the final stage? As close as it is, there will probably be no change at the top tomorrow.",
"\"I've done all I could,\" said Evans. \"I lost 55 seconds in the ascent of the Col de Peyresourde - that is where I lost the Tour,\" he added, recalling stage 15.",
"\"I'm not going to attack Cadel on Sunday. He's a better sprinter anyway.\" said Leipheimer, who seems to enjoy that his team Discovery Channel Pro Cycling has almost certainly won, not only the yellow jersey for Contador, but also the team classification where they hold a massive advantage. \"We've won this Tour and have two stage wins,\" he said."
] | 2007-07-28 | title |
Levi Leipheimer wygrał 19. etap Tour de France 2007 | 75,365 | [
"Cycling",
"Europe",
"July 28, 2007",
"France",
"2007 Tour de France",
"Sports"
] | pl | https://pl.wikinews.org/wiki/Levi_Leipheimer_wygra%C5%82_19._etap_Tour_de_France_2007 | [
"Zwycięstwo na trasie 19. etapu odniósł Amerykanin Levi Leipheimer (Discovery Channel), który o 50 sekund pokonał drugiego w klasyfikacji generalnej, Cadela Evansa (Predictror). Trzeci czas uzyskał Vladimir Karpets (Caisse d'Epargne), a prowadzenie w klasyfikacji generalnej zdołał obronić Alberto Contador (Discovery Channel).",
"W 19. etapie wyścigu Levi Leipheimer z ekipy Johana Bruyneela dominował na kolejnych pomiarach czasu ustawionych na trasie (na 18. i 35. kilometrze) i w rezultacie to on został zwycięzcą sobotniej próby jazdy na czas, odnosząc tym samym swoje pierwsze etapowe zwycięstwo na Tour de France w swojej zawodowej karierze.",
"Na pierwszym pomiarze czasu Amerykanin wyprzedzał o 14 sekund Cadela Evansa z Predictor-Lotto, a do swojego drużynowego kolegi, Alberto Contadora miał w zapasie kolejne 22 sekundy. Na drugim punkcie pomiarowym strata Australijczyka wynosiła już 35 sekund, a Hiszpan tracił blisko półtorej minuty. Leipheimer ukończył swoją próbę z czasem 1h02’45”, a dojeżdżający do mety Australijczyk walczył o każdą sekundę, z topniejącej przewagi jaka została mu do Amerykanina w klasyfikacji generalnej. I udało się – Evans dojechał do mety ze stratą 50 sekund, co oznaczało, że zachował on prowadzenie nad rywalem.",
"Contador, którego wspierał jadący w wodzie technicznym Lance Armstrong, na 5 kilometrów przed metą stracił 2’09” do pierwszego na mecie Leipheimera i pomimo starań nie udało mu się poprawić tego rezultatu, a metę minął ostatecznie ze stratą 2’18”, zajmując 5. pozycję w klasyfikacji etapowej.",
"Tak jak na poprzedniej wyścigu na czas prym wiodła drużyna Astana, tym razem swoją siłą dominowali DiscoBoys. Bardzo dobrze pojechał Yaroslav Popovych, zajmując ostatecznie 4. lokatę, a George Hincapie, ze stratą 2’33” był 7.",
"Po sobotniej czasówce przewaga Contadora w walce o maillot jaune spadła do 23 sekund nad Evansem i 31 sekund nad Leipheimerem. Pierwszy raz od wielu lat zdarzyło się, że kolarze z czołówki klasyfikacji generalnej mieszczą się w jednej minucie. Ze względu na niewielkie różnice czasowe dzielące Contadora, Evansa i Leipheimera, bardzo prawdopodobnym się staje, że na jutrzejszej trasie do Paryża dojść może do ataków ze strony tej trójki."
] | null | interlang link |
Lewis Hamilton wins 2007 Hungarian Grand Prix | 76,199 | [
"Budapest",
"Original reporting",
"Europe",
"Sports",
"August 5, 2007",
"Hungary",
"Formula One",
"Nico Rosberg",
"Lewis Hamilton"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Lewis_Hamilton_wins_2007_Hungarian_Grand_Prix | [
"McLaren Mercedes driver Lewis Hamilton wins the FIA Formula-1 2007 Hungarian Grand Prix at the Hungaroring, Budapest, Hungary.",
"After the pole-position of his teammate Fernando Alonso was discarded to 6th place by the stewards overnight for a non-sporting behaviour of Alonso's unusual 20 seconds delay on his last pit stop, Hamilton became the leader on the starting grid. Also, McLaren faced another penalty of not scoring any points in the Constructors' Championship, which will be appealed later, team spokesman says.",
"Leading from start to finish, Hamilton was under heavy pressure from Kimi Räikkönen from Ferrari. The Finn was able to come very close to McLaren rooky, but not to overtake him finishing second.",
"BMW Sauber driver Nick Heidfeld started second from the dirty side of the track allowing Kimi to pass him easily enough. German driver made a clear race upon the near finish where he was under heavy pressure from Alonso, but remained in his third place while Alonso himself jumped to the fourth from the 6th starting place. This became the second podium finish for Nick on Hungarian Grand Prix since 2006.",
"Unlucky race for Felipe Massa, Kimi's teammate, who suffered a problems earlier in qualification not fully able to compete in the race also (13th place).",
"Second BMW driver, Poland Robert Kubica finished fifth ahead of Ralf Schumacher from Toyota, Nico Rosberg from Williams-Toyota and Heikki Kovalainen from Renault teams with Heikki closing top eight."
] | 2007-08-05 | title |
Lewis Hamilton gana el Gran Premio de Hungría | 76,199 | [
"Budapest",
"Original reporting",
"Europe",
"Sports",
"August 5, 2007",
"Hungary",
"Formula One",
"Nico Rosberg",
"Lewis Hamilton"
] | es | https://es.wikinews.org/wiki/Lewis_Hamilton_gana_el_Gran_Premio_de_Hungr%C3%ADa | [
"5 de agosto de 2007Budapest, Hungría — Lewis Hamilton de Team McLaren ha ganado el Gran Premio de Hungría de Fórmula 1 de la FIA en el Hungaroring de Budapest, Hungría, marcando un tiempo de 1:35:52.991.",
"Luego de que el primer puesto de Fernando Alonso, su compañero de equipo, fuera relegado al sexto lugar tras un comportamiento no deportivo por una tardanza en los pits, Hamilton se vio como líder en la parrilla de salida. Además, Team McLaren había sido penalizado y no puntuaría en el Constructor's Championship, lo cual será apelado más tarde, dijo un portavoz del equipo.",
"De principio a fin, Hamilton se vio bajo la presión del finlandés Kimi Räikkönen. El finés se acercó bastante a Hamilton, pero no pudo sobrepasarlo y terminó segundo.",
"Nick Heidfeld, conductor de BMW Sauber, comenzó segundo, aunque Kimi pudo sobrepasarlo fácilmente. El conductor alemán se vio presionado por Alonso, pero se mantuvo tercero mientras Alonso quedó 4to.",
"Fue una carrera desafortunada para el compañero de equipo de Kimi, Felipe Massa, quien tuvo problemas en la calificación y no pudo competir en la carrera completamente, terminando en el puesto 13.",
"El segundo conductor de BMW, Robert Kubica de Polonia, terminó quinto a la cabeza de Ralf Schumacher Toyota, Nico Rosberg de Williams-Toyota y Heikki Kovalainen de Renault, y Heikki cerró los mejores ocho."
] | null | interlang link |
Lewis Hamilton wins 2008 Australian Grand Prix | 102,123 | [
"Nico Rosberg",
"Sports",
"March 16, 2008",
"Australia",
"Formula One",
"Oceania",
"Lewis Hamilton"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Lewis_Hamilton_wins_2008_Australian_Grand_Prix | [
"Vodafone McLaren Mercedes driver Lewis Hamilton starting from pole wins the FIA Formula-1 2008 ING Australian Grand Prix on the Albert Park Circuit in Melbourne.",
"Nick Heidfeld took second for BMW Sauber. Nico Rosberg scoring his first Formula One podium in third and a long-awaited for Williams team.",
"A thrilling race ended with only seven drivers met the chequered flag. It all started when Giancarlo Fisichella, a Force India experienced driver, was out upon the start. His younger teammate Adrian Sutil pitted a couple of laps later and left his car.",
"Fernando Alonso, who is back in Renault, drove stably although his car could not compete fully with McLaren's. Heikki Kovalainen overtook him on the last lap, but the Spaniard easily made a detour around McLaren and finished 4th.",
"Rubens Barrichello made a great deal for Honda with a 6th result. The last year decline appear to be nothing to worry about now for the team. Still Barrichello was disqualified a time after the race for leaving the pit-lane under red lights.",
"Kazuki Nakajima scored two additional points for Williams (three after disqualification of Barrichello).",
"The last point was grabbed by Sébastien Bourdais (two after disqualification of Barrichello) whose Toro Rosso-Ferrari engine burnt near the end of the race.",
"Neither Kimi Räikkönen, last year's champion and previous Australian race winner, nor his teammate Felipe Massa finished for Ferrari. Still, Kimi managed to get one point after the disqualification of Barrichello."
] | 2008-03-16 | title |
Gran Premio dell'Australia 2008: vince Hamilton, giornata nera per le Rosse | 102,123 | [
"Nico Rosberg",
"Sports",
"March 16, 2008",
"Australia",
"Formula One",
"Oceania",
"Lewis Hamilton"
] | it | https://it.wikinews.org/wiki/Gran_Premio_dell%27Australia_2008:_vince_Hamilton,_giornata_nera_per_le_Rosse | [
"Nel Gran Premio d'Australia, svoltosi questa notte alle 5 del mattino CET (15:30 ora locale a Melbourne), la McLaren di Lewis Hamilton termina la gara in prima posizione. Alle spalle dell'inglese i tedeschi Nick Heidfeld (BMW) e Nico Rosberg (Williams).",
"La corsa si è conclusa con solo sei macchine che tagliano il traguardo, entra nella storia della Formula 1 dato che solamente il Gran Premio di Monaco nel 1996 aveva segnato il record negativo di piloti che completano i giri previsti dal regolamento (solamente Olivier Panis, David Coulthard e Johnny Herbert erano riusciti 12 anni fa a terminare la gara su pista bagnata). Nonostante la giornata non fosse di pioggia, tra incidenti, problemi tecnici e squalifiche (Rubens Barrichello, arrivato sesto, non è andato a punti per decisione della FIA dopo aver fatto rifornimento con la pit lane chiusa) il numero delle macchine si è ridotto drasticamente.",
"Le Ferrari di Felipe Massa e Kimi Raikkonen si fermano a causa di problemi alla vettura rispettivamente al ventinovesimo e al cinquantatreesimo giro, nonostante il finlandese ha tentato nel corso della gara parecchi sorpassi ai danni di Heikki Kovalainen (arrivato quinto) e di Sebastien Bourdais (che, nonostante l'incidente, assicura 2 punti alla scuderia italiana Toro Rosso). Raikkonen ha rischiato prima di finire sulle transenne, poi ha fatto un testacoda poggiando la ruota posteriore sull'erba. Il suo piazzamento finale è ottavo a causa della squalifica di Barrichello.",
"A punti anche l'ex campione del mondo Fernando Alonso e il debuttante Kazuki Nakajima (quarto e sesto posto).",
"Cattivo inizio di campionato per gli italiani Jarno Trulli, costretto al ritiro a causa di un guasto all'impianto elettrico, e Giancarlo Fisichella, coinvolto in un incidente con le vetture di Sebastian Vettel, Mark Webber e Jenson Button. Tra gli altri che non hanno terminato la corsa il debuttante Timo Glock e il veterano Coulthard, urtato dalla vettura di Massa."
] | domenica 16 marzo 2008 | interlang link |
Lewis Hamilton wins 2008 British Grand Prix | 109,279 | [
"Europe",
"Sports",
"July 6, 2008",
"England",
"United Kingdom",
"Formula One",
"Nico Rosberg",
"Northamptonshire",
"Lewis Hamilton"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Lewis_Hamilton_wins_2008_British_Grand_Prix | [
"Vodafone McLaren Mercedes driver Lewis Hamilton has won the FIA Formula-1 2008 Santander British Grand Prix on the Silverstone Circuit, Northamptonshire and Buckinghamshire, England. It became the first home win in the 23 year old Briton's career in F1. Last year, he finished in third place after his former teammate Fernando Alonso. In this race Alonso finished on a 6th place in his Renault car, one lap after the winner. The last British winner here was David Coulthard in 2000 driving for McLaren.",
"Hamilton was active from the start, rushing from 4th to the second place behind his teammate and a pole-sitter Heikki Kovalainen. Heikki couldn't held Lewis behind and let him pass on a starting laps of the race. From this time Hamilton was in full control of the race.",
"As the rainy race went on a wet track it seemed that only Hamilton had no problems at all - swinging around became the most common mistake.",
"Mark Webber, who took the first front raw start for Red Bull in F1 history spinned on the starting laps and found himself last.",
"Nick Heidfeld (BMW Sauber) and Rubens Barrichello (Honda) finished in more then a minute behind Hamilton, taking second and third podium places. All the other drivers lose more than a lap.",
"Two Finns Kimi Räikkönen (Ferrari) and Heikki Kovalainen managed to pass Alonso on the dying laps of the race and gained one place. The Spaniard came 6th for Renault, same place as he took the start from.",
"Kazuki Nakajima (Williams) could not held behind Jarno Trulli (Toyota) who passed him at the near end, Kaz finishing in front of his teammate Nico Rosberg scoring 1 point.",
"In the Drivers' championship standings Hamilton, Massa and Räikkönen now own the equal 48 points with Kubica 2 points behind. Constructors' is still headed by Ferrari chalked up 96 points total, 14 ahead of BMW and 24 ahead McLaren."
] | 2008-07-06 | title |
Automobilismo, campionato mondiale Formula 1 2008: Hamilton vince in casa | 109,279 | [
"Europe",
"Sports",
"July 6, 2008",
"England",
"United Kingdom",
"Formula One",
"Nico Rosberg",
"Northamptonshire",
"Lewis Hamilton"
] | it | https://it.wikinews.org/wiki/Automobilismo,_campionato_mondiale_Formula_1_2008:_Hamilton_vince_in_casa | [
"Gara difficile oggi a Silverstone. La pioggia infatti ha cambiato intensità per diverse volte nel corso dei suoi 60 giri, mandando a monte molte delle strategie delle squadre. Alla partenza il tracciato è molto bagnato, ma Lewis Hamilton scatta brillantemente dalla seconda fila (quarto) portandosi dietro al compagno di squadra Heikki Kovalainen: per qualche istante pare capace di superare anche lui, ma il Finlandese resiste fino quasi alla collisione, e resta in testa, almeno per il momento. Nel primo giro Mark Webber e Felipe Massa finiscono in testacoda, ma riescono a ripartire senza problemi. Solo che il Brasiliano, già con vari problemi nei giorni scorsi, si ritrova mestamente ultimo, lui che è capoclassifica a 48 punti. Nello stesso giro finiscono fuori David Coulthard e Sebastian Vettel, costretti al ritiro in quanto finiti nella terra umida che impedisce ai piloti di uscirne. Coultard, qui vincitore in due delle sue tredici vittorie, ha proprio in questi giorni annunciato il ritiro dalle corse per la fine della stagione.",
"Nei primi giri Hamilton attacca Kovalainen, mentre dietro Kimi Räikkönen è terzo, davanti a Nick Heidfeld e Fernando Alonso, con lo spagnolo che supera poco dopo il tedesco. Massa finisce di nuovo in testacoda poco dopo il primo.",
"L'attacco decisivo di Hamilton avviene alla curva Stowe. Dopo sei giri, i primi otto sono questi: Hamilton, Kovalainen, Räikkönen, Alonso, Heidfeld, Nelson Piquet, Jarno Trulli e Robert Kubica, con il polacco che si dimostra aggressivo nei confronti dell'italiano.",
"Al decimo giro, Kovalainen finisce in testacoda e Räikkönen ne approfitta per passare in seconda posizione. Hamilton ha un vantaggio di oltre 5 secondi sul finlandese. Nel giro successivo, Adrian Sutil finisce in testacoda sfiorando Sébastien Bourdais. Il tedesco è costretto al ritiro.",
"Intanto Webber rimonta: al quattordicesimo giro è undicesimo, dietro Jenson Button, che supera all'interno. Nel frattempo Räikkönen recupera qualche decimo al giro su Hamilton, fino ad un secondo in certi passaggi, e così arriva vicinissimo all'inglese, proprio quando stanno per andare a rifornirsi.",
"Kovalainen è uno dei primi ad effettuare il pit stop, ripartendo con gomme intermedie. Alonso invece mantiene le stesse. Räikkönen ed Hamilton si fermano insieme, ma alla ripartenza il britannico mantiene la testa. Intanto inizia a piovere forte. Kazuki Nakajima finisce in testacoda e Webber e Bourdais lo sfiorano.",
"Räikkönen non ha effettuato il cambio gomme, e questa scelta, basata su previsioni \"ottimistiche\" al riguardo delle condizioni meteo, lo condanna inaspettatamente ad un ritmo assolutamente catastrofico: alza i tempi da circa 1 minuto e 36 secondi di prima del cambio gomme, a un minuto e quaranta, se non peggio: oltre a perdere subito contatto con Hamilton, Kovalainen e Heidfeld l'hanno sorpassato contemporaneamente. Il tedesco ha recuperato quattro secondi in un giro ad Hamilton, ma il pilota di casa è riuscito in seguito a mantenere il suo buon margine. Ma i tempi sul giro diventano critici per tutti: sull'asciutto è possibile fare 1 minuto e circa 20 secondi, ora si arriva anche a un minuto e 50.",
"A metà gara Räikkönen, dopo 9 interminabili giri lenti, rientra ai box e monta gomme intermedie, rientrando undicesimo. L'unica sua carta, in verità piuttosto debole, è che con il rabbocco di carburante potrà fare tutti i giri rimasti senza altri pit-stop. Dopo il cambio gomme di Kovalainen, i primi otto sono questi: Hamilton, Heidfeld, Kubica, Piquet, Rubens Barrichello, Timo Glock, Trulli e Alonso.",
"A 25 giri dalla fine, la pioggia è più forte, e i piloti Honda sono gli unici a montare le gomme da bagnato estremo. Nel frattempo, Piquet finisce in testacoda e rimane bloccato nella sabbia. Nonostante queste precarie condizioni, Hamilton riesce a mantenere il vantaggio su Heidfeld e Trulli. Alonso è quarto, davanti Kovalainen, Kubica, Barrichello e Räikkönen.",
"A venti giri dalla conclusione, Kubica finisce nella terra ed è costretto al ritiro, mentre Nico Rosberg tampona Glock, danneggiando l'alettone. Nel giro successivo Barrichello è terzo, superando poco dopo anche Heidfeld, sfruttando al meglio le sue gomme. Il brasiliano però ritorna in terza posizione dopo la sua ultima sosta. Hamilton, nonostante la pioggia battente, non mette le gomme heavy rain: ma anche così va forte quanto i suoi compagni che hanno messo le gomme da pioggia e si invola con un vantaggio incredibile verso la fine della gara. Non deve sbagliare e tutto sarà nelle sue mani. E non sbaglia, mentre Massa inanella ben 5 testacoda e Raikonnen due, ma senza conseguenze letali per la loro gara.",
"A dieci giri dalla fine, Kovalainen va in testacoda, perdendo due posizioni nei confronti di Alonso e Räikkönen. Questi ultimi lottano, e a sette giri dalla fine, il finlandese, pressato da Kovalainen, supera Alonso.",
"Infine vince Hamilton, con oltre un minuto di vantaggio su Heidfeld. Barrichello completa il podio, risultato veramente ogni oltre aspettativa per la Honda, e rinverdendo la sua antica tradizione ferrarista che lo vedeva estremamente veloce qui a Silverstone, che d'altro canto verrà abbandonata dopo quest'anno dalla F1. Räikkönen conclude quarto, davanti a Kovalainen, che ha superato negli ultimi giri Alonso, Nakajima e Trulli.",
"Ora Hamilton è in testa a quota 48 punti, a pari merito con i due ferraristi. A due punti da loro Kubica. La performance delle Rosse è stata criticata sopratto per la condotta di gara: Hamilton è stato sul punto d'esser ripreso da Räikkönen, poi una scelta azzardata ha rovinato tutto, senza seguire la regola della marcatura ad uomo che implica di fare tutto quello che l'avversario fa. In ogni caso, è impressionante che le Ferrari, autrici di una doppietta in Francia due settimane fa, oggi siano state entrambe doppiate da Hamilton: anche se Räikkönen ha portato a casa 5 punti, è un caso più unico che raro nella storia del Cavallino. Certamente, non meno dell'anno scorso l'esito finale del campionato è incerto: tre dei quattro protagonisti del 2007 sono tutti a quota 48 punti, in prima posizione. Alonso invece è stato sostituito da Kubica che oggi ha avuto la possibilità di salire in testa alla classifica. Quindi non solo vi sono 4 piloti in due punti, ma le scuderie in lotta, anche nei costruttori, non sono più due ma tre grazie alla competitività della BMW."
] | domenica 6 luglio 2008 | interlang link |
Lewis Hamilton vence o GP da Inglaterra de 2008 da F1 | 109,279 | [
"Europe",
"Sports",
"July 6, 2008",
"England",
"United Kingdom",
"Formula One",
"Nico Rosberg",
"Northamptonshire",
"Lewis Hamilton"
] | pt | https://pt.wikinews.org/wiki/Lewis_Hamilton_vence_o_GP_da_Inglaterra_de_2008_da_F1 | [
"Em uma pista molhada, o piloto inglês Lewis Hamilton, da McLaren, venceu neste domingo o Grande Prêmio da Grã-Bretanha de 2008 de Fórmula 1, disputado em Silverstone, e reassumiu a liderança do campeonato mundial de pilotos. Com o 13º lugar de Felipe Massa e o quarto lugar de Kimi Raikkonen, ambos da Scuderia Ferrari, os três pilotos dividem a liderança. Robert Kubica, da BMW Sauber, que não concluiu a prova, chegou a por instantes liderar o campeonato. Seu companheiro de equipe, Nick Heidfeld, chegou em segundo. A grande surpresa da corrida foi a brilhante pilotagem de Rubens Barrichello, da Honda, que ficou na terceira posição.",
"Com a grande chuva que caiu na pista, muitos pilotos rodaram e bateram durante a prova. Quem mais sofreu com as condições adversas foi Massa, que chegou a essa prova como líder do campeonato e terminou apenas em 13º, depois de rodar cinco vezes. Nelson Piquet Jr., da Renault F1 Team, teve um bom desempenho durante a prova e chegou a ocupar a quarta posição. No entanto, com a pista muito molhada, ele perdeu o controle do carro, saiu da pista, e teve que abandonar."
] | 7 de julho de 2008 | interlang link |
2008年英國大獎賽:咸美頓進佔榜首 | 109,279 | [
"Europe",
"Sports",
"July 6, 2008",
"England",
"United Kingdom",
"Formula One",
"Nico Rosberg",
"Northamptonshire",
"Lewis Hamilton"
] | zh | https://zh.wikinews.org/wiki/2008%E5%B9%B4%E8%8B%B1%E5%9C%8B%E5%A4%A7%E7%8D%8E%E8%B3%BD%EF%BC%9A%E5%92%B8%E7%BE%8E%E9%A0%93%E9%80%B2%E4%BD%94%E6%A6%9C%E9%A6%96 | [
"沃達豐迈凯轮車隊 刘易斯·汉密尔顿贏得國際車聯2008年一級方程式英國站比賽。比賽在銀石賽道舉行。去年,汉密尔顿僅以第三負於隊友费尔南多·阿隆索。今場賽事重返雷諾車隊以一圈之差得第六名。上名英國車手在2000年奪冠大衛库特哈德則為紅牛效力。",
"汉密尔顿起步採取主動,由第四名,變成緊隨隊友海基·科瓦莱宁至第二位。海基不能夠牽制汉密尔顿的攻擊,讓汉密尔顿超前,自此汉密尔顿控制整場比賽。",
"在雨天的比賽下,只有汉密尔顿沒有犯下基本失誤將車手打轉180度。",
"馬克·韋伯為紅牛車隊在一級方程式史上首次排第一行出賽,不過在第一圈失控,瞬即成為末席。",
"宝马索伯車隊的尼克·海费尔德及本田車隊的鲁宾斯·巴里切罗均落後冠軍汉密尔顿超過1分鐘,其餘車手被汉密尔顿至少超越一圈。",
"兩名芬蘭車手,分別是法拉利的奇米·雷克南及海基·科瓦莱宁在比賽後段超越了阿隆索進佔一位,阿隆索則得第六與他的起步位置一樣。",
"威廉姆斯的中嶋一貴接近完成賽事時被豐田車隊的雅诺·特鲁利超前,中嶋獲得一分。",
"車手榜方面,汉密尔顿、马萨及雷克南同得48分,而库比查落後兩分。車隊榜分面法拉利以96分領先,以14分領先寶馬及迈凯轮。"
] | 【2008年7月7日讯】 | interlang link |
Lewis Hamilton wins 2008 Chinese Grand Prix | 115,382 | [
"China",
"Asia",
"Formula One",
"Shanghai",
"October 19, 2008",
"Sports",
"Lewis Hamilton"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Lewis_Hamilton_wins_2008_Chinese_Grand_Prix | [
"Vodafone McLaren Mercedes driver Lewis Hamilton has won the FIA Formula One 2008 Sinopec Chinese Grand Prix at the Shanghai International Circuit, Shanghai, China.",
"Starting from pole position Lewis stayed in full control of the race with a substantial gap ahead of his Ferrari counterparts. As Felipe Massa stayed after Kimi Räikkönen for most of the time losing hopes for his title prospect, he pushed on Kimi on the dying laps of the race and slipstreamed him 7 laps to go.",
"Fernando Alonso once again showed good form for Renault finishing fourth, same place as on the starting grid, ahead of both BMW Sauber's of Nick Heidfeld and Robert Kubica who started 7th and 12th.",
"Hamilton's teammate Heikki Kovalainen passed Alonso on the starting lap, but Alonso counterattacked and returned his 4th place not to lose it to the end of the race. Later Kovalainen tore his front tyre, changed it and retired to McLaren pits later on.",
"Timo Glock came seventh for Toyota starting behind Kubica. He replaced his teammate Jarno Trulli in the top eight as Jarno was taken out by STR-Ferrari of Sébastien Bourdais in the first corner on the first lap.",
"Alonso's younger teammate Nelson Piquet Jr. closed the top eight scoring one last point.",
"In the sight of the final round in Brazil Lewis Hamilton now has a perfect chances to win the championship with 94 points, 7 points ahead of Felipe Massa. Robert Kubica didn't performed well this weekend and lose all mathematical chances to win as well as the other drivers in the standings more than 10 points after Lewis. The 2-3 podium double allowed Ferrari to lead the Constructors' standings with 156 points, 11 points ahead of McLaren and 21 ahead of BMW."
] | 2008-10-19 | title |
GP Chin: Kubica szósty, Hamilton coraz bliżej mistrzostwa | 115,382 | [
"China",
"Asia",
"Formula One",
"Shanghai",
"October 19, 2008",
"Sports",
"Lewis Hamilton"
] | pl | https://pl.wikinews.org/wiki/GP_Chin:_Kubica_sz%C3%B3sty,_Hamilton_coraz_bli%C5%BCej_mistrzostwa | [
"Robert Kubica zajął szóste miejsce w Grand Prix Chin. Pozbawił się tym samym szans na zwycięstwo w całym cyklu Formuły 1. Na torze w Szanghaju najszybszy okazał się, startujący z pole position, Lewis Hamilton.",
"W klasyfikacji generalnej Polak plasuje się wciąż na trzecim miejscu. Obecnie czwarty Kimi Raikkonen traci do Roberta Kubicy sześć punktów."
] | null | interlang link |
Hamilton vence o Grande Prêmio da China de Fórmula 1 de 2008 | 115,382 | [
"China",
"Asia",
"Formula One",
"Shanghai",
"October 19, 2008",
"Sports",
"Lewis Hamilton"
] | pt | https://pt.wikinews.org/wiki/Hamilton_vence_o_Grande_Pr%C3%AAmio_da_China_de_F%C3%B3rmula_1_de_2008 | [
"O britânico Lewis Hamilton, da McLaren, ficou a um passo de se tornar o mais jovem campeão da Fórmula 1. Ele venceu o Grande Prêmio da China de Fórmula 1 de 2008, com o brasileiro da Ferrari Felipe Massa chegando em segundo e o finlandês Kimi Räikkönen em terceiro. Dessa forma, Hamilton abre sete pontos de vantagem para Massa, faltando apenas um grande prêmio para o fim da temporada.",
"Largando bem, na pole position, Hamilton não chegou a ser ameaçado com perigo e manteve a liderança da prova. Os ferraristas permaneceram atrás, sendo que Räikkönen, mais a frente, deixou Massa ultrapassá-lo.",
"Fernando Alonso, da Renault, vencedor das duas provas anteriores, terminou em quarto, enquanto seu companheiro de equipe Nelson Angelo Piquet marcou mais um ponto no Mundial ao chegar em oitavo. Nick Heidfeld, da BMW Sauber, foi o quinto, seguido pelo companheiro Robert Kubica, que sai da disputa pelo título. Rubens Barrichello, da Honda, foi o 11º."
] | 20 de outubro de 2008 | interlang link |
Lewis Hamilton wins 2008 German Grand Prix | 109,992 | [
"Germany",
"Europe",
"Sports",
"Formula One",
"Nico Rosberg",
"July 20, 2008",
"Lewis Hamilton"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Lewis_Hamilton_wins_2008_German_Grand_Prix | [
"Vodafone McLaren Mercedes driver Lewis Hamilton has won the FIA Formula One 2008 Großer Preis Santander von Deutschland at the Hockenheimring, Hockenheim, Germany. The last time a McLaren driver won the German Grand Prix at Hockenheim was 10 years ago when the Finn Mika Häkkinen won the 1998 race.",
"Rookie Renault driver Nelson Piquet Jr., son of three-time Formula One champion Nelson Piquet, came second after starting 17th on the grid. Timo Glock Toyota crashed due to a sudden rear suspension failure. Piquet even took the lead for a short time in the last part of the race, but his Renault was unable to compete with Hamilton's pace. Hamilton was able to regain the lead after losing it through a mis-timed pit-stop.",
"Another Brazilian, Ferrari driver, Felipe Massa came third.",
"Nick Heidfeld finished 4th for BMW Sauber from his twelfth position on the starting grid.",
"Heikki Kovalainen (McLaren) dropped from third to fifth, finishing in front of another Finn Kimi Räikkönen (Ferrari).",
"Robert Kubica's kept 7th place throughout the race, but was beaten by his BMW teammate Heidfeld.",
"The young German driver Sebastian Vettel racing for Toro Rosso, and who has signed for Red Bull team for the next season, scored one point. He finished ahead of Jarno Trulli (Toyota) and Fernando Alonso (Renault).",
"Official standings:"
] | 2008-07-20 | title |
Hamilton vence o GP da Alemanha de 2008 da F1 e Nelsinho Piquet chega em segundo | 109,992 | [
"Germany",
"Europe",
"Sports",
"Formula One",
"Nico Rosberg",
"July 20, 2008",
"Lewis Hamilton"
] | pt | https://pt.wikinews.org/wiki/Hamilton_vence_o_GP_da_Alemanha_de_2008_da_F1_e_Nelsinho_Piquet_chega_em_segundo | [
"Lewis Hamilton, da McLaren, venceu o Grande Prêmio da Alemanha de 2008 de Fórmula 1 e abriu quatro pontos de vantagem sobre o brasileiro Felipe Massa, da Ferrari, na liderança do campeonato. A grande surpresa da prova foi Nelson Angelo Piquet, da Renault, que largando da 17ª colocação, chegou em segundo lugar. Desde 1991 dois pilotos brasileiros não ocupavam o pódio.",
"A corrida ganhou em emoção com a entrada do safety car, após acidente com Timo Glock, da Toyota. Com isso, Nelsinho Piquet mudou a sua estratégiae teve a possibilidade de, inclusive, liderar a prova. Hamilton avançou sobre Massa a dez voltas do final e ultrapassou Piquet com igual determinação, dando à Mercedes sua primeira vitória em Hockenheim desde o piloto Mikka Hakkinen em 1998. Com o resultado, Hamilton passou a somar 58 pontos na liderança isolada do Mundial de Pilotos. Massa, com 54 pontos, está em segundo lugar. Kimi Räikkönen, da Ferrari, chegou em sexto lugar e agora está com 51 pontos. Rubens Barrichello da Honda envolveu-se em um acidente com David Coultard, piloto da Red Bull Racing, e acabou abandonando a prova."
] | 20 de julho de 2008 | interlang link |
Lewis Hamilton wins 2008 Monaco Grand Prix | 106,697 | [
"Monaco",
"Europe",
"Sports",
"May 28, 2008",
"Formula One",
"Lewis Hamilton"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Lewis_Hamilton_wins_2008_Monaco_Grand_Prix | [
"Vodafone McLaren Mercedes driver Lewis Hamilton has won the FIA Formula-1 2008 Grand Prix de Monaco on the Circuit de Monaco in Monte Carlo, Monaco on May 25. It became the first time in the 23 year old Briton's career in F1. Last year, he finished in second place after his former teammate Fernando Alonso. In this race Alonso finished on a distant 10th place in his Renault car. The last British winner at Monaco was Graham Hill in 1969. Rain over the weekend causes a wet start to the Sunday race, causing driver mistakes, however no rain fell during the race or qualifying.",
"Robert Kubica from BMW Sauber finished behind Hamilton, after gaining 3 positions since the race start. Strategists at Ferrari underestimated the weather condition and the pace of their McLaren and BMW rivals, so Felipe Massa dropped to the third place starting from the brilliant pole.",
"Adrian Sutil was set to win 4th place until he was hit in the rear by Kimi Räikkönen, who lost control of his car while braking at the chicane after the tunnel. Räikkönen himself dropped from 5th to 9th place and Sutil was out of the race. Sutil qualified only 19th only ahead his Force India teammate Giancarlo Fisichella. Later Sutil was warned by the race stewards that he overtook other cars (Rubens Barrichello, Kazuki Nakajima and Nelson Piquet Jr.) on lap 13 under a waived yellow flags condition, but went unpunished.",
"Australian driver Mark Webber secured 4th for Red Bull-Renault after Sutil and Räikkönen collided. Sebastian Vettel scored his first points in 2008 season as the Toro Rosso's STR3 car debut. Rubens Barrichello made 6th for Honda.",
"This race became the 600th race for Frank Williams as his team's young driver Kaz Nakajima scored 2 points. Heikki Kovalainen, Hamilton's teammate closed top eight with one additional point.",
"Lewis Hamilton is now leading the Championship with 38 points, 3 ahead of Räikkönen, 4 ahead of Massa and 6 ahead of Kubica. Ferrari team still 16 points ahead of McLaren and 17 points ahead of BMW.",
"The race finished about 43 seconds after 2 hour limit expired."
] | 2008-05-28 | title |
Lewis Hamilton vence o GP de Mônaco 2008 | 106,697 | [
"Monaco",
"Europe",
"Sports",
"May 28, 2008",
"Formula One",
"Lewis Hamilton"
] | pt | https://pt.wikinews.org/wiki/Lewis_Hamilton_vence_o_GP_de_M%C3%B4naco_2008 | [
"O piloto inglês Lewis Hamilton, da McLaren, venceu o Grande Prêmio de Mônaco de 2008, disputado neste domingo, seguido por Robert Kubica e Felipe Massa. Com a vitória, o britânico passa a ser o líder do campeonato, já que Kimi Haikkonen não pontuou.",
"A prova teve muitos imprevistos e começou com pista molhada. Massa rodou quando estava liderando e acabou cedendo o primeiro posto para Kubica. Com uma estratégia errada da Ferrari, Massa acabaria perdendo este segundo posto, com a melhor estratégia da McLaren, Hamilton passaria a ser o primeiro.",
"Nesta mesma prova, Rubens Barrichello, da Honda, que não pontuava há mais de 20 provas, conseguiu chegar em sexto e marcou seus primeiros 3 pontos na temporada. Já Nelson Piquet Jr., piloto da Renault, não concluiu a prova."
] | 26 de maio de 2008 | interlang link |
Lewis Hamilton wins 2009 Hungarian Grand Prix | 129,751 | [
"Budapest",
"Europe",
"Sports",
"July 26, 2009",
"Hungary",
"Auto racing",
"Formula One",
"Nico Rosberg",
"Lewis Hamilton"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Lewis_Hamilton_wins_2009_Hungarian_Grand_Prix | [
"McLaren Mercedes driver Lewis Hamilton won the FIA Formula One 2009 ING Magyar Nagydij at the Hungaroring, just outside of Budapest, Hungary.",
"His KERS-equipped car was quick enough to overtake all the rivals in front of him, except only Fernando Alonso (Renault), who took the pole position yesterday. But Alonso's first pit-stop brought trouble with an untightly done wheel nut and he left the front right tyre spinning off the track, luckily no one was hurt as compared to Massa yesterday, and Surtees last Sunday.",
"Massa's teammate for Ferrari, Kimi Räikkönen, also managed to get through from seventh on the grid, to second place with the help of KERS. On the podium, his second place trophy was presented by prominent opera singer Placido Domingo.",
"Mark Webber set up a third place for Red Bull, while his team-mate Sebastian Vettel was out of the race due to problems with the car's suspension.",
"Nico Rosberg drove his Williams up to fourth place,\nwhile the second McLaren of Heikki Kovalainen came fifth.",
"Championship leader Jenson Button gained two points for Brawn by finishing 7th and is now 18.5 points ahead of Webber, who has moved into second place ahead of Vettel. He split the two Toyota cars of Timo Glock and Jarno Trulli, who completed the top eight."
] | 2009-07-26 | title |
Hamilton vence o GP da Hungria de 2009 | 129,751 | [
"Budapest",
"Europe",
"Sports",
"July 26, 2009",
"Hungary",
"Auto racing",
"Formula One",
"Nico Rosberg",
"Lewis Hamilton"
] | pt | https://pt.wikinews.org/wiki/Hamilton_vence_o_GP_da_Hungria_de_2009 | [
"Lewis Hamilton e a McLaren venceram pela primeira vez como atuais campeões mundiais, em uma corrida tumultuada, o XXIV ING Magyar Nagydij. Kimi Raikkonen, pilotando o único carro da Ferrari, chegou em seguida, renovando as esperanças das equipes mais tradicionais da Fórmula 1.",
"Mark Webber, da Red Bull Racing, terminou em terceiro lugar, chegando à vice-liderança do campeonato. Jenson Button, da Brawn GP, teve uma corrida apática e chegou apenas em sétimo lugar e viu sua diferença na ponta do campeonato cair. O brasileiro melhor posicionado foi Rubens Barrichello, da Brawn GP, que chegou em décimo lugar.",
"Fernando Alonso, da Renault, largou na pole position mas teve problemas durante a corrida, quando num pit stop, seu pneu dianteiro direito foi mal parafusado e durante a corrida, soltou-se. Por isso, a equipe foi suspensa do próximo Grande Prêmio.",
"O espanhol Jaime Alguersuari, pilotando um Toro Rosso, tornou-se o mais jovem piloto estreante da Fórmula 1, ao correr com 19 anos e 125 dias, terminando em décimo quinto lugar."
] | 27 de julho de 2009 | interlang link |
Lewis Hamilton wins 2009 Singapore Grand Prix | 139,998 | [
"Asia",
"Sports",
"September 28, 2009",
"Singapore",
"Auto racing",
"Formula One",
"Lewis Hamilton"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Lewis_Hamilton_wins_2009_Singapore_Grand_Prix | [
"McLaren driver Lewis Hamilton won yesterday's Formula One Grand Prix at the Marina Bay Street Circuit in Singapore.",
"Toyota driver Timo Glock took second place after starting seventh on the grid. Previous Singapore GP winner Fernando Alonso took the last spot on the podium for Renault, having started one place ahead of Glock.",
"Sebastian Vettel came in fourth for Red Bull after a drive-through penalty for speeding in the pit lane. His teammate Mark Webber, suffering from brake trouble, span off and retired on lap 45. Both Toro Rosso cars also retired due to mechanical problems.",
"Vettel was chased by both Brawns of Jenson Button and Rubens Barrichello, the current leaders of this season. Hamilton's teammate Heikki Kovalainen secured seventh place for McLaren. The top eight was closed by Robert Kubica of BMW Sauber.",
"Monday this week saw a conclusion of the \"crashgate\" scandal around Renault, as the World Motor Sport Council gave the team a two-year suspended ban. This was for a deliberate crash at the 2008 Singapore Grand Prix. Former team boss Flavio Briatore was banned for life from any FIA-sanctioned event and was replaced by Bob Bell on this post and chief engineer Pat Symonds was banned for five years. The Renault team also lost two sponsors this week: ING Group and Mutua Madrileña.",
"Following the race Jenson Button still leads the Championship with 84 points. Button's teammate Barrichello is 15 points behind, and Brawn are the leading team with 153 points. Vettel is 10 points behind Barrichello and is the only competitor from another team who has a mathematical chance to win the championship. Red Bull are 42.5 and other teams more than 90 points behind Brawn."
] | 2009-09-28 | title |
Hamilton vence o GP de Cingapura de Fórmula 1 de 2009 | 139,998 | [
"Asia",
"Sports",
"September 28, 2009",
"Singapore",
"Auto racing",
"Formula One",
"Lewis Hamilton"
] | pt | https://pt.wikinews.org/wiki/Hamilton_vence_o_GP_de_Cingapura_de_F%C3%B3rmula_1_de_2009 | [
"Lewis Hamilton voltou a vencer, dessa vez o Grande Prêmio de Singapura de 2009, disputado neste domingo (27). O piloto da McLaren fez uma corrida irrepreensível. Timo Glock, da Toyota, ficou com a segunda posição, e Fernando Alonso, da Renault, na terceira colocação.",
"Sebastian Vettel, da Red Bull Racing, ficou na quarta posição, seguido por Jenson Button, da Brawn GP. Rubens Barrichello ficou logo atrás, em sexto, e viu sua diferença para Button aumentar para 15 pontos, a três provas do final da temporada."
] | 28 de setembro de 2009 | interlang link |
Tour de France: Linus Gerdemann wins stage 7 | 74,337 | [
"Cycling",
"Germany",
"Europe",
"July 14, 2007",
"France",
"2007 Tour de France",
"Sports"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Tour_de_France:_Linus_Gerdemann_wins_stage_7 | [
"Linus Gerdemann of Germany took a large lead up the Col de la Colombière and has won stage 7 of the 2007 Tour de France.",
"Gerdemann won by 3:38 over the chasing peleton and took over the yellow jersey from Fabian Cancellara of Switzerland. As a young rider, Gerdemann also gets the white jersey. Iñigo Landaluze was the only one close to Gerdemann and took second.",
"All the big names, thought to have a chance of winning the Tour, appeared to be in the peloton. This includes injured teammates Alexandre Vinokourov and Andreas Klöden.",
"Óscar Freire of Spain withdrew ahead of today's stage with back problems.",
"Stage 7 results",
"Overall standings"
] | 2007-07-14 | title |
Tour de France cycliste 2007 : 7e étape | 74,337 | [
"Cycling",
"Germany",
"Europe",
"July 14, 2007",
"France",
"2007 Tour de France",
"Sports"
] | fr | https://fr.wikinews.org/wiki/Tour_de_France_cycliste_2007_:_7e_%C3%A9tape | [
"La 7e étape du Tour de France 2007 se déroule entre les villes de Bourg-en-Bresse dans le département de l'Ain et Le Grand-Bornand dans celui de la Haute-Savoie et est longue de 197,5 km. Il s'agit de la première étape de montagne de l'édition 2007. Elle compte trois cols et deux sprints de bonifications.\nAprès une longue échappée, Linus Gerdemann ( Allemagne, T-Mobile) remporte sa première étape sur le Tour de France et s'empare du maillot jaune.",
"Le parcours part de Bourg-en-Bresse dans le département de l'Ain, se dirige vers le sud-est alors que le premier sprint intermédiaire de Pont d’Ain est placé dès le kilomètre 16,5. Avec ce sprint, les coureurs passent la rivière Ain. Alors que l'altitude du parcours est jusqu'alors de 250m, ils se dirigent ensuite vers l'est et la première difficulté de la journée qui est située au kilomètre 35,5, la côte de Corlier de catégorie 3 qui mesure 753 m d'altitude est équipée d'une route de 5,9 km et dont la pente est de 5,5%. Les coureurs ne redescendent pas tout de suite puisqu'ils passent dans la foulée le Col de la Lèbe qui n'est pas côté mais qui culmine à 914 m. Suit ensuite une longue descente d'une dizaine de kilomètres pour revenir à une altitude de 250 m environ. Arrivé à Culoz, le parcours remonte le Rhône sur la rive ouest et passe le sprint de bonifications d'Anglefort au kilomètre 86, ils se dirigent donc vers le nord.",
"Les coureurs traversent le fleuve à Seyssel au kilomètre 91 et entrent par la même occasion en Haute-Savoie. Après quelques kilomètres toujours vers le nord, les coureurs partent vers l'est. Le ravitaillement est effectué à Musièges au kilomètre 106,5, l'altitude est alors de 341 m. Au kilomètre 122,5 a été placée la côte de Cruseilles de catégorie 3 (7,1 km de long pour 4,4 % de pente) et de 758 m de haut. Les coureurs redescendent à peine et passent la côte Peguin située au kilomètre 134. Cette dernière de catégorie 4 (4,3 km à 4,1 %) est haute de 874 m. Ils redescendent sur La Roche-sur-Foron et Bonneville à un altitude de 483 m au kilomètre 153,5. Lorsqu'ils traversent la ville de Scionzier, les coureurs repartent vers le sud-ouest, ils remontent quelques kilomètres plus loin, doucement dans un premier temps (avant le début de l'ascension à proprement parler) puis de manière plus abrupte le col de la Colombière de catégorie 1, dont le sommet se situe au kilomètre 183 et culmine à 1618 m. L'ascension est longue de 16 km à 6,8 % de moyenne. Il s'agit ni plus ni moins de la première véritable difficulté de l'édition 2007.",
"Enfin, il reste aux coureurs à descendre jusqu'à l'arrivée située dans la ville Le Grand-Bornand proche de La Clusaz une dizaine de kilomètres plus loin.",
"Il a fait beau et chaud voire très chaud aujourd'hui puisque la température minimale a été de 24°C alors que celle maximale dépassait les 30°C. Le vent était dans l'ensemble favorable car soufflant de l'ouest.",
"Le départ fictif a été donné à 12h00 (heure locale soit 10h00 UTC) et celui réel à 12h10 dans la ville-départ de Bourg-en-Bresse. Il reste 181 coureurs au départ puisque Oscar Freire ( Espagne, Rabobank) et Ruben Lobato ( Espagne, Saunier Duval-Prodir) sont non-partants ce matin.",
"Alessandro Ballan ( Italie, Lampre-Fondital) tente la première échappée mais est repris une minute plus tard, de même que Andriy Grivko ( Ukraine, Team Milram) au kilomètre 12. Résultat, le premier sprint de bonifications, celui de Pont d’Ain au kilomètre 16,5 est groupé avec la victoire de Tom Boonen ( Belgique, Quick Step-Innergetic) sur Eric Zabel ( Allemagne, Team Milram) et Daniele Bennati ( Italie, Lampre-Fondital).",
"Quelques minutes plus tard, 16 hommes se détachent du peloton, il s'agit de Vincente Garcia Acosta ( Espagne, Caisse d'Épargne), Marcus Burghardt ( Allemagne, T-Mobile), Christian Vandevelde ( États-Unis, Team CSC), Stéphane Goubert ( France, AG2R Prévoyance), Inigo Landaluze ( Espagne, Euskaltel-Euskadi), Paolo Bossoni ( Italie, Lampre-Fondital)), Patrice Halgand ( France, Crédit Agricole), George Hincapie ( États-Unis, Discovery Channel), Thomas Voeckler ( France, Bouygues Télécom), Stéphane Augé ( France, Cofidis) et Staf Scheirlinckx ( Belgique, Cofidis), Frederik Willems ( Belgique, Liquigas), Philippe Gilbert ( France, La Française des Jeux) et Benoît Vaugrenard ( France, La Française des Jeux), Juan Manuel Gárate ( Espagne, Quick Step-Innergetic) et Félix Cardenas Espagne, Barloworld). Les 16 échappés sont repris quasiment immédiatement par le peloton, c'est ensuite un groupe de 10 qui tente de sortir mais sans succès.",
"Sous l'impulsion de Sylvain Chavanel ( France, Cofidis), un groupe de 4 puis de 15 tente de sortir dans la côte de Cruseilles, ils obtiennent au maximum 10 secondes d'avance avant d'être repris. Les différents sprinters sont distancés dans cette côte. Le maillot jaune se retrouve lui aussi en difficulté alors que Michael Rasmussen ( Danemark, Rabobank) s'échappe avec Gorka Verdugo ( Espagne, Euskaltel-Euskadi), Sérgio Paulinho ( Portugal, Discovery Channel), Charles Wegelius ( Royaume-Uni, Liquigas), Moises Duenas Nevado ( Espagne, Agritubel) et Sylvain Chavanel ( France, Cofidis). Rasmussen passe au sommet de la côte de Corlier devant Verdugo, Chavanel et Paulinho.\nPendant ce temps, Fabian Cancellara se trouve dans le second peloton à 50 secondes du premier. Dans la descente, les coureurs échappés réintègrent le peloton.",
"Nouvelle attaque à 13h11 avec Linus Gerdemann ( Allemagne, T-Mobile), Ruben Perez ( Espagne, Euskaltel-Euskadi), Dmitriy Fofonov ( Kazakhstan, Crédit Agricole), Egoi Martinez ( Espagne , Discovery Channel), Laurent Lefèvre ( France, Bouygues Télécom) et Benoît Vaugrenard ( France, La Française des Jeux), ils obtiennent rapidement 15 secondes d'avance sur le premier peloton. Ils sont rejoints par Paolo Savoldelli ( Italie, Astana) lorsqu'ils n'ont plus que 8 secondes d'avance mais regagnent du terrain sur le peloton principal. Inigo Landaluze ( Espagne, Euskaltel-Euskadi) et David de la Fuente ( Espagne, Saunier Duval-Prodir) arrivent à leur tour dans l'échappée alors que les hommes de tête ont roulé à 40,9 km/h de moyenne pendant la première heure.",
"José Ivan Gutierrez ( Espagne, Caisse d'Épargne), Juan Antonio Flecha ( Espagne, Rabobank) et Bram Tankink ( Pays-Bas, Quick Step-Innergetic) s'intercalent alors que les hommes de tête ont 15 secondes d'avance. Au kilomètre 49,5, la situation générale est de 9 coureurs en tête suivie à 18 secondes par 3 poursuivants puis par 12 coureurs à 30 secondes et enfin par le peloton principal à 40 secondes, les autres coureurs étant dispersés à l'arrière de la course. Martin Elmiger ( Suisse, AG2R Prévoyance), Fabian Wegmann ( Allemagne, Gerolsteiner), Igor Anton ( Espagne, Euskaltel-Euskadi) et Jérôme Pineau ( France, Bouygues Télécom) s'intercalent aussi à 40 secondes des 9 hommes de tête.",
"Les attardés comme le maillot jaune Fabian Cancellara ( Suisse, Team CSC) profitent du ralentissement du peloton principal pour revenir dans ce dernier. Gutierrez, Flecha et Tankink rattrapent les 9 hommes de tête au kilomètre 55 à 13h38.\nEnrico Degano ( Italie, Barloworld) qui avait été annoncé comme abandonnant hier après sa chute alors qu'il avait rallié l'arrivée à la 16e place abandonne réellement cette fois çi.\nAu kilomètre 72, Elmiger, Pineau et Wegmann ont rejoint le groupe qui compte maintenant 15 hommes. À 14h01, ils sont à 8 minutes 20 du peloton. Au sprint d’Anglefort au kilomètre 86, Gerdemann passe devant Perez et Tankink. Ils ont de plus parcouru 47,5 km dans la deuxième heure de course, soit une moyenne de 44,2 km/h depuis le début de l’étape, il faut préciser qu'ils ont bénéficié de la descente du col de la Lebe longue d'une dizaine de kilomètres.\nAu km 100.5, le retard est de 7’05’’, les coureurs de Predictor-Lotto et ceux de Team CSC assurent le rythme du peloton.",
"La côte de Cruseilles avec environ 5’30’’ d’avance sur le peloton qui se sépare des sprinters dès le début de l'ascension. Au sommet, De la Fuente passe devant Lefèvre, Vaugrenard et Perez. Dans le peloton, comme Fabian Cancellara n'est pas un leader de l'équipe, il effectue son travail d'équipier comme les autres en assurant le rythme pour Carlos Sastre. L'écart est de 6’45’’ au sommet. À cause de l'ascension, les homme de tête ont parcouru 37,9 km dans la troisième heure de course, la vitesse moyenne depuis le départ est de 42,1 km/h. L'allure est beaucoup plus rapide que ces derniers jours. Au sommet de la côte Peguin au 134e kilomètre, De la Fuente accélère de nouveau pour passer devant Lefèvre et Fofonov.",
"À 15h55, Perez et Tankink tentent une échappée alors que la difficulté du jour s'approche. Ils sont repris peu de temps après. Les 15 hommes ont encore 5 minutes 30 d'avance sur le peloton alors que l'équipe Lampre-Fondital participe elle aussi à assurer le train du peloton. À 14 km du sommet, Gutierrez attaque, il est suivi de De la Fuente. Savoldelli, Gerdemann les rejoint deux minutes plus tard tandis qu'à l'arrière de la course, les sprinters et Cancellara sont distancés du peloton.\nFofonov arrive dans le groupe des 3 hommes de tête 2 minutes après Gerdemann et accélère dans la foulée, seul Gerdemann arrive à suivre le rythme.\n8 minutes après l'accélération de Fofonov, Gerdemann et Fofonov ont 25 secondes d'avance sur leurs premiers poursuivants Gutierrez, Landaluze et De la Fuente.",
"Alors que Juan Antonio Flecha est toujours à l'avant, l'équipe Rabobank accélère en tête du peloton pour leur leader Denis Menchov ( Russie, Rabobank), Flecha qui avait cessé de rouler en tête est rapidement repris par le peloton et assure le ravitaillement à ses équipiers. Pendant ce temps, les deux hommes de tête sont dans les pentes les plus raides du col, Gerdemann en profite pour accélérer et laisse Fofonov à 10 secondes de lui alors que le peloton est toujours à 5 minutes 10. Il prend ensuite rapidement 30 secondes sur Fofonov qui est rattrapé par Landaluze et De la Fuente.\nDans le peloton, George Hincapie ( États-Unis, Discovery Channel) et Sandy Casar ( France, La Française des Jeux) sont distancés.\nÀ 16h39, Gerdemann se trouve à 2 km du sommet et Landaluze est seul à 40 secondes. Le peloton est lui à 4 minutes 25. À partir du sommet, il reste 14 km, Landaluze passe alors avec 18 secondes de retard. Le grimpeur Michael Rasmussen ( Danemark, Rabobank) profite de l'absence de Sylvain Chavanel ( France, Cofidis), l'actuel maillot blanc à pois rouges dans le peloton principal pour attaquer dans le col et ainsi prendre le maximum de points en vue de ce maillot du meilleur grimpeur. Le peloton pointe à 3 minutes 20 au sommet.",
"Gerdemann descend en prenant tous les risques, Landaluze n'arrive pas à suivre et pointe à 27 secondes à 8 km de l'arrivée. À 5 km, il a encore 30 secondes de retard. Le peloton principal ne compte qu'une trentaine de coureurs dont Alexandre Vinokourov ( Kazakhstan, Astana) et Alejandro Valverde ( Espagne, Caisse d'Épargne). Le peloton accuse un retard de 4 minutes 15 à 5 km de l'arrivée.",
"Sous la flamme rouge du dernier kilomètre, Linus Gerdemann ( Allemagne, T-Mobile) a toujours 35 secondes sur Inigo Landaluze ( Espagne, Euskaltel-Euskadi).",
"Linus Gerdemann ( Allemagne, T-Mobile) remporte donc la première étape de montagne de l'édition 2007 du Tour. Son directeur sportif commente « Je ne m’attendais pas à ce qu’il soit capable d’aller aussi loin seul, mais il a complètement tenu ses promesses et il a fait tout ce que nous attendions de lui » ajoutant « Je ne sais même pas s’il se sent en état de monter sur son vélo demain, mais plus personne ne peut lui enlever cela. Il va se lancer dans la grande étape de montagne des Alpes avec le Maillot Jaune ! Peu importe où il finira demain ».",
"Linus Gerdemann ( Allemagne, T-Mobile) remporte sa première étape sur le Tour de France et il est le premier à concrétiser une échappée. Il empoche par la même occasion le maillot jaune et le maillot blanc. L'équipe T-Mobile est aussi la première des équipes. Les autres maillots ne changent pas de porteur. Par contre la journée a été difficile et a marqué physiquement les coureurs, il reste 180 coureurs en course.\nLa vitesse moyenne a été de 40,413 km/h, ce qui est la vitesse moyenne prévue par les organisateurs pour l'étape."
] | Publié le 14 juillet 2007 | interlang link |
Linus Gerdemann wygrał 7. etap Tour de France 2007 | 74,337 | [
"Cycling",
"Germany",
"Europe",
"July 14, 2007",
"France",
"2007 Tour de France",
"Sports"
] | pl | https://pl.wikinews.org/wiki/Linus_Gerdemann_wygra%C5%82_7._etap_Tour_de_France_2007 | [
"Po przeprawie przez wzniesienie Col de la Colombière zawodnik ekipy T-Mobile, Linus Gerdemann, wygrał pierwszy alpejski etap tegorocznej edycji Tour de France, a uzyskana przewaga czasowa pozwoliła mu objąć prowadzenie w klasyfikacji generalnej wyścigu.",
"Etap 7. był pierwszym górskim odcinkiem w 94. edycji wielkiego wyścigu. Na trasie znajdowały się dwie premie lotne (na 17. i 112. kilometrze). Wyznaczone zostały cztery premie górskie – jedna IV kategorii, dwie II (na 36., 123. i 134. kilometrze) i jedna kategorii I, którą był ostatni ze szczytów - Col de la Colombière (183km, dł.16km, śr.6.8 %). Po przekroczeniu wzniesienia, kolarze musieli pokonać niespełna 15-kilometrowy zjazd, na końcu którego wyznaczona była meta.",
"Pierwsze kilometry ósmego dnia wyścigu przebiegały w dość spokojnej atmosferze, choć tempo jazdy było zdecydowanie wyższe od tego, z jakim kolarze pokonywali ostatnie etapy. Pierwszą lotną premię wygrał jeżdżący w zielonym trykocie Belg, Tom Boonen. Peleton podzielił się dopiero podczas wspinaczki pod Côte de Corlier (kat. 3; 35,5 km; dł. 6,4 km; 5,3%), na którym jako pierwszy dojechał Michael Rasmussen z Rabobanku.",
"W końcu, po kolejnej próbie zawiązania ucieczki, do przodu odskoczyła spora grupa zawodników, wśród których znaleźli się: Egoi Martínez (Discovery Channel), Linus Gerdemann (T-Mobile), Benoît Vaugrenard (Française des Jeux), Rubén Pérez Moreno (Euskaltel), Paolo Savoldelli (Astana), Dmitriy Fofonov (Crédit Agricole), Iñigo Landaluze (Euskaltel), David De La Fuente (Saunier Duval-Prodir) i Laurent Lefevre (Bouygues Telecom). Po kolejnych kilometrach udało się dołączyć do nich kolejnym zawodnikom – byli to: Bram Tankink (Quick Step), Juan Antonio Flecha (Rabobank) i José Ivan Gutierrez (Caisse d'Epargne), Fabian Wegmann (Gerolsteiner), Martin Elmiger (Ag2r) oraz Jérôme Pineau (Bouygues Telecom).",
"Na 86. kilometrze, gdzie wyznaczona była druga premia lotna, uciekająca grupa miała blisko 9-minutową przewagę nad resztą stawki. Sprinterom, którzy zostali w tyle na pierwszym z sobotnich podjazdów, udało się dogonić resztę peletonu. Do odrabiania straty zabrali się zawodnicy Predictor-Lotto i duńskiego CSC. W okolicach 135. kilometra, zaraz po minięciu trzeciej premii górskiej (Côte Peguin, kat. 4; 134 km; dł. 4,3 km; 4,1%) różnica ta zmalała, jednak nadal wynosiła około 6 minut straty. Do ostatniego podjazdu wyznaczonego na trasie 7. etapu, prowadząca grupa dojechała z przewagą bliską 4’30”, jednak z 15-osobowego składu na czele pozostali już tylko Gerdemann, Gutierrez, Fofonov i De La Fuente. W trakcie pokonywania ostatniej przełęczy o samotny atak z czołówki pokusił się Niemiec w koszulce ekipy T-Mobile. Tempo w grupie zasadniczej nadawali na przemian zawodnicy ekipy Rabobank i Caisse d'Epargne.",
"Gerdemann przyspieszył i mijając ostatnią premię górską na 183. kilometrze, miał już przewagę blisko pół minuty nad Iñigo Landaluze, minutę na De La Fuente i ponad 3 minuty nad peletonem. Na zjeździe prowadzącym do miasteczka Le Grand-Bornand, w którym wyznaczona została meta 7. etapu, Niemiec powiększył jeszcze nieznacznie swoją przewagę i minął linię mety, odnosząc zwycięstwo etapowe i stając się jednocześnie nowym posiadaczem żółtej koszulki lidera.",
"To po prostu niewiarygodne. Chciałbym bardzo podziękować tym, którzy wierzyli we mnie i starali się mnie wspierać – to tyczy się przede wszystkim mojej ekipy. To była z ich strony zupełne naturalna sprawa, że wspierali młodego kolarza w jego zmaganiach. Wiedzieliśmy, że dzisiejszy etap będzie naprawdę ciężki. Wszyscy pracowaliśmy na Michaela Rogersa, który jest liderem w naszej drużynie. Kiedy zdałem sobie sprawę, że jestem na tyle silny, żeby zaatakować, postanowiłem nie zastanawiać się zbyt długo i po prostu ruszyłem do przed siebie. Najgorsze było ostatnie 300 metrów – moje nogi były już strasznie ciężkie i naprawdę nie miałem już kompletnie siły dalej pedałować - powiedział zwycięzca etapu, Linus Gerdemann."
] | null | interlang link |
Liverpool and Milan in Champions League final | 9,461 | [
"Italy",
"Liverpool",
"Liverpool F.C.",
"Europe",
"Sports",
"A.C. Milan",
"UEFA Champions League",
"England",
"United Kingdom",
"Football (soccer)",
"May 5, 2005"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Liverpool_and_Milan_in_Champions_League_final | [
"In a football match played in Eindhoven, A.C. Milan advanced to the UEFA Champions League finals on away goals against PSV Eindhoven with 3:1 in today's game (1:0 at half-time). Milan won at home 2:0 in the first leg a week ago.",
"Statistically, PSV had an advantage most of the game. They held the ball 60% of the game and took 15 shots at the goal, while Milan had only 8 shots.",
"By the end of the second half, the home team had a lead of 2:0. Park scored in 9' and Cocu in 65'. But during the last ten minutes of the game, Gomes' goal was invaded by Milan's strikers. In 91' Ambrosini scored the winning goal for Milan. In the next minute, Cocu scored for the second time this evening, but it was not enough for overtime.",
"PSV Eindhoven:",
"A.C. Milan:",
"The other finalist is Liverpool, which won the second game with the result 1:0, after equalizing with Chelsea in the first leg. The final game will be played in Istanbul, Turkey, on May 25."
] | 2005-05-05 | title |
Liverpool F.C. erreicht Champions League Finale | 9,461 | [
"Italy",
"Liverpool",
"Liverpool F.C.",
"Europe",
"Sports",
"A.C. Milan",
"UEFA Champions League",
"England",
"United Kingdom",
"Football (soccer)",
"May 5, 2005"
] | de | https://de.wikinews.org/wiki/Liverpool_F.C._erreicht_Champions_League_Finale | [
"London / Liverpool (Vereinigtes Königreich), 06.05.2005 – Nach zwanzig Jahren erreicht der englische Rekordmeister und vierfache Cupsieger des Landesmeisterpokals wieder ein Endspiel der Spitzenklasse.",
"Nach einem hochdramatischem 1:0 Erfolg am Dienstag über den neuen englischen Meister FC Chelsea London erreichten im Halbfinal-Rückspiel die Reds das Champions League-Cup Finale am 25.05.2005 in der türkischen Metropole Istanbul.",
"Das Tor des Tages erzielte der Spanier Luis Garcia in der vierten Minute. Dem umstrittenen Tor ging ein Foul von Chelsea-Torhüter Petr Čech an seinem Landsmann Milan Baros voraus. Im Hinspiel hatten sich beide Vereine 0:0 getrennt. Im Finale trifft Liverpool am 25. Mai in Istanbul auf den AC Mailand oder PSV Eindhoven.",
"Gegner von Liverpool wird entweder der PSV Eindhoven sein oder aber der AC Milan, der das Hinspiel in Mailand bereits 2:0 für sich entscheiden konnte.",
"Chelseas Coach José Mourinho hat nach dem Spiel seinen Vertrag bei Chelsea bis 2010 verlängert. Nach Presseinformationen erhält er dort ein Grundgehalt von rund 7,5 Millionen Euro pro Jahr, mit Prämien könnte er bis zu 12 Millionen Euro im Jahr verdienen. Ursprünglich wäre sein Vertrag nur bis 2007 gelaufen. Mourinho war erst im letzten Jahr vom FC Porto zum FC Chelsea gewechselt. Mit dem FC Porto wurde er UEFA-Cup- und Champions-League-Sieger. In seiner ersten Saison bei Chelsea gewann seine Mannschaft sofort die englische Meisterschaft und den Ligapokal. Erst jetzt im Halbfinale der Champions League scheiterte sein Verein."
] | null | interlang link |
Liverpool beats Milan on penalties in Champions League final | 10,632 | [
"Italy",
"Liverpool",
"Europe",
"Sports",
"A.C. Milan",
"Real Madrid",
"England",
"UEFA Champions League",
"Football (soccer)",
"May 26, 2005",
"Liverpool F.C."
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Liverpool_beats_Milan_on_penalties_in_Champions_League_final | [
"In a dramatic Champions League final between football clubs Liverpool and AC Milan, English club Liverpool won the trophy after a penalty shootout despite being 3 goals behind their Italian opponents before half-time.",
"A.C. Milan's veteran Paolo Maldini scored in the first minute of the match after a corner kick. After Hernan Crespo scored twice for Milan before half-time, it looked like Liverpool had no chance. But the Reds' performance changed dramatically after half-time. Steven Gerrard was the first to score for Liverpool, inspiring the rest of the team. In a quick succession Milan's goalkeeper Dida saw the goals of Vladimir Smicer and Xabi Alonso (the latter scored after a controversial penalty decision) in his net.",
"After the equalizer the game was even and both teams took a cautious approach. After 90 minutes the score was still 3-3 and so it went to extra time. Jerzy Dudek made two incredible saves off of Andriy Shevchenko shots in the last minutes of extra time to push the contest into a penalty shootout. Then, again, Polish goalkeeper Dudek saved the day for Liverpool by stoping two shots. Liverpool won, scoring three penalties to Milan's two.",
"Milan supporters were very disappointed at the loss. Silvio Berlusconi, the owner of AC Milan, as well as Prime Minister of Italy, said: \"Milan played much better throughout. We created move after move while they didn't create one move worthy of the name. What a shame.\" Italian sport newspaper Gazetta della Sport commented: \"Incredible. Milan lost on penalties a cup that it had already won. It lost it badly, very badly. A team which scores three goals in the first 45 minutes, outclasses its adversary, stuns it with staggering moves, cannot let in three goals in six minutes.\"",
"Those who supported Liverpool were delighted at the unexpected victory. England national team coach Sven-Göran Eriksson praised Liverpool's performance, saying: \"What a game it was, heroic. I've never seen a European final like that ever, it is great news for all of us working in English football.\" Triumphant Liverpool captain Steven Gerrard said he is \"on top of the world\" and also said he would stay with Liverpool after this victory, despite interest from such clubs as Real Madrid and Chelsea.",
"Liverpool (4-4-1-1): Dudek; Finnan (Hamann, h-t), Hyypiä, Carragher, Traore; Garcia, Alonso, Gerrard, Riise; Kewell (Smicer, 23); Baros (Cissé, 84). Substitutes not used: Carson (gk), Josemi, Nunez, Biscan.",
"Milan (4-3-1-2): Dida; Cafu, Nesta, Stam, Maldini; Gattuso (Rui Costa, 112), Pirlo, Seedorf (Serginho, 84); Kaka; Shevchenko, Crespo (Tomasson, 84). Substitutes not used: Abbiati (gk), Kaladze, Costacurta, Dhorasoo.",
"Goals (Milan): Maldini 1, Crespo 39, 44.\nGoals (Liverpool): Gerrard 54, Smicer 56, Alonso 59.",
"Referee: M Gonzalez (Spain).",
"Att: 65,000."
] | 2005-05-26 | title |
Fußball Champions League: Liverpool reüssiert im Elfmeterschießen gegen AC Milan | 10,632 | [
"Italy",
"Liverpool",
"Europe",
"Sports",
"A.C. Milan",
"Real Madrid",
"England",
"UEFA Champions League",
"Football (soccer)",
"May 26, 2005",
"Liverpool F.C."
] | de | https://de.wikinews.org/wiki/Fu%C3%9Fball_Champions_League:_Liverpool_re%C3%BCssiert_im_Elfmeterschie%C3%9Fen_gegen_AC_Milan | [
"Istanbul (Türkei) / Liverpool (Vereinigtes Königreich), 26.05.2005 – In einem dramatischen UEFA Champions League Finale hat der FC Liverpool gestern Abend vor 65.000 Zuschauern im Atatürk-Stadion in Istanbul den AC Mailand besiegt. Mailand war der Favorit des Abends, der FC Liverpool galt als Außenseiter.",
"Mailand führte nach weniger als einer Minute durch einen Treffer von Paolo Maldini. Zur Pause lag Mailand mit drei Toren vorne. In der zweiten Halbzeit drehte der FC Liverpool das Spiel komplett um. Die Mannschaften gingen bei einem Endstand von 3:3 in die Verlängerung, in der kein weiteres Tor fiel. Beim anschließenden Elfmeterschießen behielt Liverpool die besseren Nerven und schoss das Siegtor zum Endstand von 6:5. Held des Abends war Jerzy Dudek, der polnische Torhüter des FC Liverpool, der mit zwei gehaltenen Elfmetern einen großen Anteil am Erfolg seiner Mannschaft hatte, einen weiteren Mailänder Schützen konnte er durch Herumtänzeln an der Torlinie irritieren, dieser Spieler verschoss schließlich."
] | null | interlang link |
Liverpool es el nuevo campeón de Europa | 10,632 | [
"Italy",
"Liverpool",
"Europe",
"Sports",
"A.C. Milan",
"Real Madrid",
"England",
"UEFA Champions League",
"Football (soccer)",
"May 26, 2005",
"Liverpool F.C."
] | es | https://es.wikinews.org/wiki/Liverpool_es_el_nuevo_campe%C3%B3n_de_Europa | [
"25 de mayo de 2005Estambul, Turquía — En una de las mejores finales del torneo de clubes más importante de Europa, el equipo inglés Liverpool FC se coronó campeón de la UEFA Champions League 2004 - 2005 al superar en la definición por penaltis 3 - 2 al AC Milan, luego de una igualdad 3 - 3 al final de los 120 minutos de juego (los 90 reglamentarios y los 30 suplementarios). El encuentro se disputó la noche de este miércoles en el estadio Atatürk Olimpiyat de Estambul.",
"El equipo italiano se pondría arriba en el marcador sin haber transcurrido el primer minuto de juego, con gol de media volea del veterano defensa Paolo Maldini. Durante los siguientes minutos, el dominio del Milan sería claro, mientras que Liverpool no encontraba la claridad en el ataque.",
"A los 38 minutos, un contragolpe iniciado por el brasileño Kaká y continuado por el ucraniano Andréi Shevchenko sería capitalizado por el argentino Hernán Crespo, que marcaría así el segundo tanto. La tercera diana llegaría a los 43 en una jugada muy parecida, con pase-gol de Kaká a Crespo. Los finalistas se iban al descanso con una victoria clara 3 - 0 a favor del AC Milan.",
"No obstante, ni el más optimista habría pensado que la escuadra británica cambiaría las cosas en tan poco tiempo. Animados por su numerosa barra, que viajó hasta la capital turca, los muchachos del Liverpool remontaron el marcador adverso en tan sólo quince minutos.",
"Steven Gerrard, de cabeza, marcaba el primero a los 8 minutos del complemento (53 minutos). Tres minutos después, el checo Vladimír Šmicer, con un disparo cruzado desde la izquierda, anotaba el segundo. Y a los 59 (14 del segundo tiempo), Gennaro Gattuso cometía una falta algo dudosa en el área contra Šmicer; Xabi Alonso cobraría el penalti y metía así el tercero.",
"Los tifosi del Milan no lo podían creer. Djimi Traoré salvó al Liverpool al sacar de la línea de gol la pelota luego de un remate al arco de Shevchenko, cuando corrían los 69 minutos (24 del complemento). Desde ahí, el partido se pondría equilibrado y a medida que el desgaste físico se apoderaba de los jugadores, se acercaba el final del tiempo reglamentario.",
"La igualdad al término de los 90 minutos forzó a dos tiempos suplementarios de 15 minutos cada uno. Para destacar, el portero del Liverpool, el polaco Jerzy Dudek, salvaría a su equipo luego de un doble remate de Shevchenko a los 13 del segundo tiempo suplementario (minuto 118 global). La prórroga concluyó y la final debía definirse por disparos desde los doce pasos.",
"Serguinho (brasileño, Milan) falló. Dietmar Hamann (alemán, Liverpool) anotó. Andrea Pirlo (italiano, Milan) la mandó a las manos del portero. Djibril Cissé (francés, Liverpool) marcó. Jon Dahl Tomasson (danés, Milan) finalmente anotó el primero de su equipo.",
"John Arne Riise (noruego, Liverpool) cobró muy mal y su disparo sería desviado por el portero brasileño Dida. Kaká (brasileño, Milan) no perdonó y fusiló a Dudek. Vladimír Šmicer (checo, Liverpool) anota el último reglamentario de su equipo. Finalmente, Andriy Shevchenko (ucraniano, Milan) fallaría el definitivo y pondría al Liverpool a celebrar.",
"El Liverpool no ganaba este torneo desde 1984. El juez del partido fue el español Mejuto González."
] | null | interlang link |
Finał Ligi Mistrzów - Liverpool kontra Milan | 10,632 | [
"Italy",
"Liverpool",
"Europe",
"Sports",
"A.C. Milan",
"Real Madrid",
"England",
"UEFA Champions League",
"Football (soccer)",
"May 26, 2005",
"Liverpool F.C."
] | pl | https://pl.wikinews.org/wiki/Fina%C5%82_Ligi_Mistrz%C3%B3w_-_Liverpool_kontra_Milan | [
"W finale Ligi Mistrzów FC Liverpool pokonał AC Milan w rzutach karnych 3:2. Mecz zakończył się remisem po regulaminowym czasie gry 3:3. W konkursie rzutów karnych dwa strzały obronił polski bramkarz - Jerzy Dudek.",
"Mecz nie zaczął się optymistycznie dla Anglików. Już w 53 sekundzie spotkania zaczęli przegrywać po strzale Maldiniego. Jeszcze przed przerwą kolejne dwa gole dla Milanu zdobył Hernan Crespo.",
"Po przerwie nastąpiła istna metamorfoza. Drużyna z Liverpoolu rzuciła się do ataku i już w 54 minucie było widać pierwsze efekty w postaci bramki strzelonej przez kapitana The Reds - Gerrarda. Chwilę później na 3:2 podwyższył Smicer, a potem po dobitce z rzutu karnego wyrównał Alonso.",
"Przez pozostałe 60 minut reszty meczu i obydwu dogrywek żadna z drużyn nie przeprowadziła śmiałego ataku. Wyglądało na to, że wszyscy zbierali siły na karne. Dwie minuty przed końcem dogrywki rewelacyjną interwencją popisał się polski bramkarz. Obronił intuicyjnie dwa strzały Szewczenki, które mogły przechylić szalę zwycięstwa na stronę włoskiego klubu. Wielu światowych komentatorów dziwiło się, w jaki sposób ktokolwiek mógłby obronić takie strzały.",
"W rzutach karnych bohaterem został bez wątpienia Jerzy Dudek. Sprowokował do spudłowania Serginho, a następnie obronił strzały Pirlo oraz Szewczenki.",
"Obie drużyny wierzyły, że wygrana Champions League pozwoli im zapomnienieć o niepowowodzeniach w krajowych ligach. Liverpool zajął w lidze angielskiej piąte miejsce, a Milan na kolejkę przed końcem traci pięć punktów do prowadzącego w Serie A Juventusu.",
"Finaliści tej edycji LM znają już smak zwycięstwa w Lidze Mistrzów - Milan zdobył tytuł mistrzowski sześć razy (1963, 1969, 1989, 1990, 1994, 2003), zaś Liverpool - cztery (1977, 1978, 1981, 1984).",
"Drużyna Jerzego Dudka zagrała w finale po raz pierwszy od 20 lat. W roku 1985, 29 maja na stadionie Heysel w Brukseli, podczas meczu z Juventusem w wyniku zamieszek na trybunach zginęło 39 osób, a blisko 400 zostało rannych."
] | null | interlang link |
London to host 2012 Olympic Games | 13,797 | [
"July 6, 2005",
"Michael Bloomberg",
"Hillary Clinton",
"Vladimir Putin",
"Sports",
"Bill Clinton",
"Olympics",
"International Olympic Committee",
"Europe",
"Tony Blair",
"Public domain articles",
"London",
"Jacques Chirac",
"David Beckham"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/London_to_host_2012_Olympic_Games | [
"London is to host the 2012 Olympic Games.",
"The announcement was made today by International Olympic Committee (IOC) president Jacques Rogge following four rounds of voting, penultimately shortlisting London and Paris. 116 members of the IOC in Singapore voted throughout the rounds from a pool of cities comprising of Paris, Madrid, London, New York, and Moscow.",
"The final tally was 54 votes for London, and 50 for Paris. \nThe voting came after all five cities made their final presentations to the assembled members.",
"The news was met with screams of joy from the 15,000 people who had gathered in Trafalgar Square in London, while jeers and boos rang out across Paris, as rain began to fall in the French capital.",
"Former Olympic runner Sebastian Coe, who led the British bid, told BBC Radio Five Live afterwards: \"I'm in a state of shock. The whole team has made a fantastic effort. This shows that the United Kingdom is a special place for sport, passionate about sport.\"",
"This is the first time the Games will be staged in London since 1948, while this marks the third failure by Paris to host the Olympics. London has hosted the Games twice before, making it the first city ever to host them three times.",
"The official announcement was given by the IOC at 12:46 BST today, after much speculation. The 2012 London Olympics are widely anticipated to bring about a revival of both sporting culture in England, and the much maligned Docklands area of London, where most main sporting venues will be constructed.",
"Present, physically or by video link, were several dignitaries of the participating countries, including the British Prime Minister Tony Blair, French President Jacques Chirac, Queen Sofía of Spain, and Russian Prime Minister Mikhail Fradkov.",
"Tony Blair is quoted to have said via a recorded video message \"Our vision is to see millions of young people participate in sport and improve their lives. London has the power to make this happen.\"",
"Also present with the British campaign team were world famous soccer player David Beckham, athletes Denise Lewis and Sir Steven Redgrave, and Her Royal Highness Princess Anne, who brought with her a message from Queen Elizabeth II:",
"\"I've been impressed by the way everyone has united behind London's bid. As a country we share a passion for sport.\"",
"French President Jacques Chriac was also present, along with actress Catherine Deneuve and singer Johnny Hallyday, both French.",
"\"The heart of Paris and the heart of France are beating in unison in the hope of becoming Olympic host in 2012...you can put your trust and faith in France, you can trust the French, you can trust us,\" he said.",
"America's assembly consisted of New York Mayor Michael Bloomberg, U.S. Senator Hillary Clinton and bid leader Dan Doctoroff, focusing on New York's multicultural make up and readiness. Mr. Bloomberg chose to remind the Committee of New York's recovery after the September 11 attacks.",
"\"In our city's darkest hour, we asked ourselves, can we recover? ...New Yorkers stood up then and said, 'Yes, we can recover, we will rebuild and we must continue to welcome everyone.' That spirit will be given to your Games.\"",
"U.S. President George W. Bush and former President Bill Clinton spoke in a recorded video message.",
"Russian President Vladimir Putin delivered his case in a live video clip, urging the Committee to take advantage of a \"unique and truly historic opportunity\", and to select Moscow for the games in 2012.",
"\"Moscow is a meeting place of cultures. Moscow is perfectly suited to host the Olympic and Paralympic Games,\" he said.",
"Prime Minister José Luis Rodríguez Zapatero from Spain and Queen Sofía argued in favour of Madrid.",
"\"The whole Spanish royal family is convinced that Madrid fully meets the conditions to offer to the world the best Olympic Games,\" said Queen Sofía.",
"Questions from the IOC regarding threats from the Basque extremist group ETA drew the following response:",
"\"Absolute security is assured...It's our main priority. Those who have tried to attack our candidacy will see that this is something that is doomed to disappear in Madrid and all of Spain.\""
] | 2005-07-06 | title |
London wird „Olympia-Stadt 2012“ | 13,797 | [
"July 6, 2005",
"Michael Bloomberg",
"Hillary Clinton",
"Vladimir Putin",
"Sports",
"Bill Clinton",
"Olympics",
"International Olympic Committee",
"Europe",
"Tony Blair",
"Public domain articles",
"London",
"Jacques Chirac",
"David Beckham"
] | de | https://de.wikinews.org/wiki/London_wird_%E2%80%9EOlympia-Stadt_2012%E2%80%9C | [
"Singapur, 06.07.2005 – Das Internationale Olympische Komitee (IOC) hat London zur „Olympia-Stadt 2012“ gewählt. Die Spiele in der europäischen Metropole finden vom 27. Juli bis 12. August 2012 statt.",
"Neben London und Paris standen noch Madrid, New York, und Moskau zur Wahl. In den ersten Wahlgängen fielen New York, Moskau und Madrid heraus. Im vierten und letzten Wahlgang erhielt London 54 Stimmen, Paris dagegen nur 50 Stimmen."
] | null | interlang link |
Londres será la sede de los Olímpicos de 2012 | 13,797 | [
"July 6, 2005",
"Michael Bloomberg",
"Hillary Clinton",
"Vladimir Putin",
"Sports",
"Bill Clinton",
"Olympics",
"International Olympic Committee",
"Europe",
"Tony Blair",
"Public domain articles",
"London",
"Jacques Chirac",
"David Beckham"
] | es | https://es.wikinews.org/wiki/Londres_ser%C3%A1_la_sede_de_los_Ol%C3%ADmpicos_de_2012 | [
"La capital británica ha sido elegida este miércoles sede oficial de los Juegos Olímpicos de 2012, en una votación que ha tenido lugar en la 117ma. reunión del Comité Olímpico Internacional (COI) en Singapur.",
"El anuncio fue hecho por Jacques Rogge, presidente del COI, luego de cuatro rondas de votación, tras las cuales Londres y París quedaron como últimas contendientes por la sede. Los 116 miembros del COI escogieron entre las dos ciudades mencionadas y Moscú, Nueva York y Madrid, que fueron eliminadas por ese orden.",
"El resultado final fue de 54 votos por Londres contra 50 de París, después de las presentaciones finales por parte de cada una de las candidatas ante los miembros del máximo ente olímpico.",
"La noticia fue recibida con gritos de júbilo de las 15.000 personas reunidas en la famosa Trafalgar Square de Londres, mientras los parisinos chiflaban y abucheaban mientras comenzaba a llover.",
"Londres fue sede de las Olimpiadas por última vez en 1948, mientras que París, que ha sido sede dos veces, ha fallado por tercera ocasión en sus aspiraciones olímpicas. La capital británica será la primera ciudad en realizar las justas en tres ocasiones.",
"El anuncio oficial fue realizado a las 11:46 UTC del miércoles, luego de mucha especulación. Con los Juegos Olímpicos Londres 2012 se anticipa una resurrección de la actividad y la cultura deportiva en Inglaterra, así como del sector de Docklands, donde buena parte de los escenarios de los juegos serán construidos."
] | 6 de julio de 2005 | interlang link |
Le projet de la ville de Londres pour les Jeux olympiques de 2012 a été choisi par le Comité International Olympique réuni à Singapour | 13,797 | [
"July 6, 2005",
"Michael Bloomberg",
"Hillary Clinton",
"Vladimir Putin",
"Sports",
"Bill Clinton",
"Olympics",
"International Olympic Committee",
"Europe",
"Tony Blair",
"Public domain articles",
"London",
"Jacques Chirac",
"David Beckham"
] | fr | https://fr.wikinews.org/wiki/Le_projet_de_la_ville_de_Londres_pour_les_Jeux_olympiques_de_2012_a_%C3%A9t%C3%A9_choisi_par_le_Comit%C3%A9_International_Olympique_r%C3%A9uni_%C3%A0_Singapour | [
"Publié le 6 juillet 2005 Le Comité International Olympique (CIO) à choisi la ville de Londres pour accueillir les Jeux olympiques de 2012 et a ainsi ecarté ainsi les quatre autres villes encore en lice et surtout réussi à éliminer la ville favorite, Paris.",
"Le Comité International Olympique s'est réuni aujourd'hui à Singapour pour la 117e session où se tenaient les votes départageant les cinq villes candidates. L'annonce a été faite peu après 11:45 UTC, par le président belge du Comité Jacques Rogge, après quatre tours de vote éliminant successivement Moscou, New York, Madrid puis Paris. « Le Comité international olympique a attribué les jeux Olympiques d'été 2012 à la ville de Londres » a-t-il simplement indiqué après la présentation au public des films promotionnels de chaque ville candidate.",
"Les réactions après la finale franco-anglaise emportée par Londres ont été nombreuses, des deux cotés de la Manche : les sportifs français indiquant généralement leur désarroi et leur incompréhension à l'instar de Tony Parker, le basketteur à San Anotonio (NBA, États-Unis) qui déclarait : « On a vraiment fait tout ce que l'on avait à faire. Luc Besson a fait un super film, le maire, le président ont fait de très bons speeches ce matin. Je ne vois pas ce que l'on peut faire de plus pour avoir les JO. On pensait si on les a pas là, on les aura jamais. Cela prouve que le Comité est anglo-saxon, c'est les Anglais. Franchement je ne comprends pas »",
"Le maire de Paris, a souligné :« ce qui nous fait perdre c'est le fair-play », tout en regrettant qu'il ne faille « pas être fair-play pour gagner une compétition du fair-play ». Il a tout de même tenu à saluer son collègue et « ami » Ken Livingstone, le maire de Londres, et par la même occasion, « les Londoniens ». Delanoë s'est également tourné vers la prochaine candidature africaine en lui lui promettant non seulement son soutien mais son aide logistique puisque Paris ne serait de toute façon pas candidat pour 2016.",
"Au-delà de la méthode agressive et même « à la limite du correct » selon M.Huchon, président de la région Île-de-France qui a également affirmé sa tristesse et sa déception. Néanmoins, il souhaite que « nous nous efforcions, avec les pouvoirs publics et avec l'État, de construire les sites sportifs dont nous avons besoin pour la suite et de ne pas baisser les bras, de construire les transports, de mieux accueillir les handicapés. »",
"Le premier ministre britannique, Tony Blair a qualifié ce jour d'« historique » et a également promis des jeux « formidables » en s'avouant « ravi ». Il s'était dernièrement particulièrement engagé pour la candidature de Londres, n'hésitant pas à utiliser le lobbying de manière intensive, ce qui n'avait pas été fait par représentants de la candidature parisienne, qui se réclamait d'un « fair-play le plus total » insistant sur l'« olympisme et ses valeurs ».",
"C'est la troisième fois que Londres accueillera les Jeux (en 1908 et en 1948) alors que la candidature parisienne est refusée également pour la troisième fois (pour 1992, 2008 et 2012)"
] | null | interlang link |
Londyn gospodarzem Igrzysk Olimpijskich w 2012 roku | 13,797 | [
"July 6, 2005",
"Michael Bloomberg",
"Hillary Clinton",
"Vladimir Putin",
"Sports",
"Bill Clinton",
"Olympics",
"International Olympic Committee",
"Europe",
"Tony Blair",
"Public domain articles",
"London",
"Jacques Chirac",
"David Beckham"
] | pl | https://pl.wikinews.org/wiki/Londyn_gospodarzem_Igrzysk_Olimpijskich_w_2012_roku | [
"Po miesiącach oczekiwania, Międzynarodowy Komitet Olimpijski ogłosił w Singapurze, że gospodarzem letnich Igrzysk Olimpijskich w 2012 roku będzie Londyn.",
"Ostateczna decyzja o wyborze gospodarza została podjęta w czwartej turze głosowań, w której Londyn pokonał Paryż 4 głosami (54 za Londynem, 50 za Paryżem). We wcześniejszych turach z rywalizacji odpadły pozostałe miasta ubiegające się o organizację Igrzysk: Moskwa, Nowy Jork oraz Madryt. Przed rozpoczęciem głosowania każde z kandydujących miast zaprezentowało się po raz ostatni przed zgromadzonymi członkami komitetu.",
"W Paryżu panuje ogromne rozczarowanie. Nic dziwnego - stolica Francji ubiegała się o organizację w latach 1992, 2008 i teraz w 2012. Wcześniej, Paryż był gospodarzem igrzysk dwa razy - w 1900 i 1924 roku. Impreza z końca XIX wieku była połączona z Wystawą Światową. Trudno było to jednak nazwać olimpiadą nawiązującą do antycznych korzeni - wśród konkurencji można było znaleźć m.in. pływanie z przeszkodami. Zwycięzcom zamiast medali wręczano parasole, torebki czy też krawaty. Dopiero później, z inicjatywy barona de Coubertaina rozesłano pocztą pamiątkowe medale.",
"Rozgoryczenia nie ukrywali Hiszpanie zebrani na osiemnastowiecznym Plaza Mayor w centrum Madrytu. Gdy ogłoszono odpadnięcie stolicy Hiszpanii w trzeciej turze, na placu rozległy się gwizdy i okrzyki niezadowolenia. Jeden z tamtejszych studentów, 22-letni Daniel Jimenez skomentował to ze spokojem: \"Oczywiście, że jestem rozczarowany, ale nie oszukujmy się - Madryt nie był faworytem.\" \"Szanse Londynu i Paryża były większe\" - dodał. Hiszpanie gościli u siebie olimpijczyków w Barcelonie w 1992 roku.",
"Według Billy Payne'a, przewodniczącego komitetu organizacyjnego Igrzysk Olimpijskich w 1996 roku w Atlancie, \"Nowy Jork przygotował najlepszy plan organizacji igrzysk, nie mamy się czego wstydzić. Jesteśmy przygotowani do organizacji tak wielkiego przedsięwzięcia, mam nadzieję, że wystartujemy do organizacji igrzysk w 2016 roku.\"",
"Ostatni raz Igrzyska Olimpijskie w Londynie miały miejsce w 1948 roku. Wcześniej odbyły się w 1908 i, co ciekawe, ówcześni organizatorzy Igrzysk podzielili program na konkurencje letnie i zimowe."
] | null | interlang link |
Londres será a sede dos Jogos Olímpicos de 2012 | 13,797 | [
"July 6, 2005",
"Michael Bloomberg",
"Hillary Clinton",
"Vladimir Putin",
"Sports",
"Bill Clinton",
"Olympics",
"International Olympic Committee",
"Europe",
"Tony Blair",
"Public domain articles",
"London",
"Jacques Chirac",
"David Beckham"
] | pt | https://pt.wikinews.org/wiki/Londres_ser%C3%A1_a_sede_dos_Jogos_Ol%C3%ADmpicos_de_2012 | [
"O presidente do COI, Jacques Rogge, anunciou nesta quarta-feira, em Cingapura, que a cidade de Londres será a sede dos Jogos Olímpicos em 2012. A capital inglesa obteve 54 votos, contra 50 da favorita Paris.",
"As duas cidades eliminaram Moscou, Nova Iorque e Madri, respectivamente, em quatro rodadadas de votação antes de revelar a campeã.",
"Cada cidade teve o direito de fazer uma apresentação de uma hora. Os londrinos trabalharam pesado nos bastidores: eram liderados pelo bicampeão olímpico Sebastian Coe, do Comitê Olímpico Inglês. Contavam também com o jogador de futebol David Beckham e o primeiro ministro inglês Tony Blair. Os dois foram até Cingapura para o evento.",
"Londres já foi sede dos jogos em 1908 e 1948 - depois da Segunda Guerra.",
"Em comunicado, Jacques Chirac deseja \"boa sorte\" aos ingleses: \"O chefe de Estado felicita a cidade de Londres, que terá a honra de acolher os Jogos Olímpicos e Paraolímpicos em 2012. Deseja boa sorte e um êxito total às autoridades e ao povo britânico na organização da 30ª edição dos Jogos Olímpicos\"."
] | 6 de julho de 2005 | interlang link |
Londra a fost desemnată gazda Olimpiadei din 2012 | 13,797 | [
"July 6, 2005",
"Michael Bloomberg",
"Hillary Clinton",
"Vladimir Putin",
"Sports",
"Bill Clinton",
"Olympics",
"International Olympic Committee",
"Europe",
"Tony Blair",
"Public domain articles",
"London",
"Jacques Chirac",
"David Beckham"
] | ro | https://ro.wikinews.org/wiki/Londra_a_fost_desemnat%C4%83_gazda_Olimpiadei_din_2012 | [
"6 iulie 2005 Singapore, Singapore — ",
"Londra a fost desemnată oficial gazdă a Jocurilor celei de-a XXX-a Olimpiade de vară din 2012, la sfârșitul întrunirii cu numărul 117 a Comitetului Internațional Olimpic, desfășurată în Singapore. Londra a triumfat în fața altor patru mari orașe ale lumii, Moscova, New York, Madrid și Paris, acesta din urmă fiind favoritul detașat al competiției pentru câștigarea dreptului de organizare a Olimpiadei. În ultimul tur de scrutin, desfășurat între Londra și Paris, diferența a fost de doar 4 voturi în favoarea Londrei.",
"Jocurile din 2012 se vor desfășura în marea majoritate într-un complex sportiv ce se află în construcție în Estul Londrei, într-o veche zonă industrială, până acum lăsată în paragină, dar care va fi astfel repusă în valoare.",
"Printre avantajele britanicilor s-a aflat durata medie a accesului în incintele olimpice, de doar șase minute din centrul Londrei. În prezent se desfășoară un program intens de dezvoltare a infrastructurii feroviare, care va cuprinde și o nouă linie de mare viteză pentru legătura cu Tunelul pe sub Canalul Mânecii. De asemenea, proiectul prezentat de delegație londoneză cuprinde construirea unui nou stadion olimpic, a unui complex pentru sporturile acvatice și de sală și a unui velodrom, în imediata apropiere a satului olimpic. În hotelurile londoneze există deja 200.000 de locuri de cazare, la prețuri accesibile. Bugetul necesar pentru toate acestea este estimat la 4 miliarde de dolari, dar specialiștii apreciază că fondurile necesare vor fi de două ori mai mari.",
"Londonezii adunați în Trafalgar Square au sărbătorit prin urale anunțarea rezultatului scrutinului. Nu același lucru s-a întâmplat la Paris, unde autoritățile își făcuseră planuri până în cele mai mici detalii."
] | null | interlang link |
Лондон је домаћин летњих олимпијских игара 2012 | 13,797 | [
"July 6, 2005",
"Michael Bloomberg",
"Hillary Clinton",
"Vladimir Putin",
"Sports",
"Bill Clinton",
"Olympics",
"International Olympic Committee",
"Europe",
"Tony Blair",
"Public domain articles",
"London",
"Jacques Chirac",
"David Beckham"
] | sr | https://sr.wikinews.org/wiki/%D0%9B%D0%BE%D0%BD%D0%B4%D0%BE%D0%BD_%D1%98%D0%B5_%D0%B4%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D1%9B%D0%B8%D0%BD_%D0%BB%D0%B5%D1%82%D1%9A%D0%B8%D1%85_%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D0%BC%D0%BF%D0%B8%D1%98%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85_%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D1%80%D0%B0_2012 | [
"Сингапур (Сингапур) - Данас је у Сингапуру, на 117 заседању, Међународни олимпијски комитет (МОК) је објавио домаћина летњих олимпијских игара 2012. године. Победник је Лондон. Кандидати су били још и Париз, Мадрид, Москва и Њујорк.",
"За фаворита је важио Париз, тако да се наставља серија изненађења. Подсећамо: у четири од задњих пет наврата, су баш фаворити извукли \"дебљи крај\".",
"Одлуку је саопштио председник МОК-а Жак Роге, данас у 13:42 часова по средњеевропском летњем времену. У финалном кругу гласања су се нашли Париз и Лондон. Коначан резултат је био 50:54."
] | 6. јул 2005. | interlang link |
Maciej Zurawski accepts Celtic's offer | 13,146 | [
"Poland",
"Europe",
"Public domain articles",
"Football (soccer)",
"June 29, 2005",
"Sports"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Maciej_Zurawski_accepts_Celtic%27s_offer | [
"Forward Maciej Żurawski, one of the most famous Polish footballers, accepted a contract offer from Celtic yesterday. He is now waiting for agreement between Celtic and his former club, Wisla Krakow, where he played for nearly 6 years.",
"Wisła wants to receive a lump sum payment at once, but Celtic would like to pay circa 3 millions euro in installments.",
"Żurawski, the star of Polish national football team, rejected an offer from Trabzonspor. The Turks had offered approximately 100 thousand euro more for him. If he had accepted this offer, he would play alongside former Wisła's player, Mirosław Szymkowiak.",
"Many people, including former Celtic star Dariusz Wdowczyk, believe he made the right decision. He will play for a club with a long history of international presence, and with chances of appearing in the Champions League this year, something Żurawski's expressed as his dream.",
"Celtic will be Żurawski's fourth club in his career. He has played for Warta Poznan, Lech Poznan, and for Wisla. He will earn over €700 thousands per year."
] | 2005-06-29 | title |
Żuraw odlatuje do Glasgow | 13,146 | [
"Poland",
"Europe",
"Public domain articles",
"Football (soccer)",
"June 29, 2005",
"Sports"
] | pl | https://pl.wikinews.org/wiki/%C5%BBuraw_odlatuje_do_Glasgow | [
"Maciej Żurawski podjął ostateczną decyzję - od następnego sezonu będzie grał w szkockim klubie Celtic F.C.",
"Oznacza to, że negocjacje Wisły Kraków ze Szkotami zostaną wznowione już dziś. Do uzgodnienia pozostało jeszcze kilka drobnych szczegółów, więc obie strony mają nadzieję na jak najszybsze sfinalizowanie kontraktu.",
"Rywalizację z Celtikiem przegrał turecki zespół Trabzonspor, który oferował kwotę 3,4 mln euro za wiązaną transakcję Żurawskiego wraz z Tomaszem Kłosem. Turcy już wcześniej pozyskali innego zawodnika Wisły - Mirosława Szymkowiaka.",
"Działacze Celticu wyłożyli na stół 3 mln euro. Oferują czteroletni kontrakt powyżej 700 tysięcy (PAP podaje 750 tys., zaś Gazeta Krakowska 720 tys.) euro na rok. Turcy z kolei przekazali menadżerowi Grzegorzowi Bednarzowi informację o gotowości zapłaty miliona euro na rok.",
"Jak podkreślił sam zainteresowany, była to być może jego \"najważniejsza decyzja w życiu\". \"Oferta finansowa Turków była lepsza, ale brakowało w niej konkretów. Tamten kierunek był atrakcyjny także i dlatego, że gra tam mój przyjaciel Mirek Szymkowiak. Ale sportowo Celtic jest najlepszym wyborem. Kiedy wylatywałem z Glasgow po negocjacjach z Gordonem Strachanem czułem, że tam wrócę.\"",
"\"Cieszę się, że mam już za sobą ten wybór i teraz mogę myśleć tylko o piłce.\" - dodał.",
"Wtóruje mu Dariusz Wdowczyk, który był pomocnikiem menadżera oraz tłumaczem w tym transferze - \"Jeżeli Maciek chce grać w cywilizowanym kraju, a nie spacerować po ulicach z kozami, to wybierze Celtic.\"",
"Z wyboru Wysp Brytyjskich zadowolony jest również prezes Wisły Kraków, Janusz Basałaj. \"Dla prestiżu Wisły ale i dla przyszłości sportowej piłkarza ten kierunek jest zdecydowanie lepszy.\"",
"Decyzję o wyborze klubu podjął sam zawodnik. Klub zdecydował się na taki krok, ponieważ oferty i Szkotów i Turków były porównywalne.",
"Celtic F.C. będzie czwartym klubem dla którego gra Maciej Żurawski. Wcześniej reprezentował barwy Warty Poznań (jako wychowanek), Lecha Poznań i Wisły Kraków."
] | null | interlang link |
Manchester United appoints José Mourinho as new manager | 2,791,036 | [
"Manchester United F.C.",
"Chelsea F.C.",
"Europe",
"May 27, 2016",
"Manchester",
"Sports",
"José Mourinho",
"England",
"Louis van Gaal",
"Football (soccer)",
"Portugal"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Manchester_United_appoints_Jos%C3%A9_Mourinho_as_new_manager | [
"Today, association football club Manchester United F.C. announced they appointed Portuguese José Mourinho as their new manager for the next three seasons with an option to stay at the club until 2020. Mourinho's predecessor Louis van Gaal was fired on Monday after two-years of service at Old Trafford.",
"Manchester United finished in fifth position in the Premier League this season under Dutchman Louis van Gaal and missed out on UEFA Champions League qualification, but won the FA Cup 2–1 against Crystal Palace.",
"Mourinho previously served London-based club Chelsea in two spells and won the Premier League with them three times, lastly in the 2014–15 season. He also worked with Spain's capital club Real Madrid winning one La Liga title with Los Blancos, Champions League and domestic league titles with Portuguese club FC Porto and Italian club Internazionale.",
"Mourinho has a 66% win record and 2.19 points-per-match ratio in the Premier League, the best in the league. In his first season (2004-05) at Chelsea, The Blues won the title with a record high 95 points.",
"Ed Woodward, Manchester United's executive vice-chairman, praised Mourinho saying \"Jose is quite simply the best manager in the game today. He has won trophies and inspired players in countries across Europe and, of course, he knows the Premier League very well, having won three titles here\". Mourinho said, \"It is a club known and admired throughout the world. There is a mystique and a romance about it which no other club can match\".",
"Mourinho has won trophies in four different countries. His team is to face German side Borussia Dortmund and local rivals Manchester City in club friendlies during July."
] | 2016-05-27 | title |
Manchester United nomeia José Mourinho como novo técnico | 2,791,036 | [
"Manchester United F.C.",
"Chelsea F.C.",
"Europe",
"May 27, 2016",
"Manchester",
"Sports",
"José Mourinho",
"England",
"Louis van Gaal",
"Football (soccer)",
"Portugal"
] | pt | https://pt.wikinews.org/wiki/Manchester_United_nomeia_Jos%C3%A9_Mourinho_como_novo_t%C3%A9cnico | [
"Hoje, a associação clube de futebol Manchester United F. C. anunciou que contratou o português José Mourinho como seu novo técnico para as próximas três temporadas, com opção para ficar no clube até 2020. O antecessor de Mourinho, Louis van Gaal foi demitido na segunda-feira depois de dois anos de serviço em Old Trafford.",
"Manchester United terminou na quinta posição na Premier League esta temporada sob o holandês Louis van Gaal e perdeu a qualificação para a UEFA Champions League, mas ganhou a Copa 2 a 1 FA Cup contra o Crystal Palace.",
"Mourinho anteriormente serviu clube com sede em Londres, Chelsea em dois períodos e ganhou a Premier League com eles três vezes, por último, na temporada 2014-15. Ele também trabalhou com o clube da capital espanhol Real Madrid, ganhando um título de La Liga com Los Blancos, Liga dos Campeões (Champions League) e campeonatos nacionais com clube português FC Porto e o clube italiano Internazionale.",
"Mourinho tem um 66% recorde de vitórias e 2,19 pontos per jogo ratio na Premier League, a melhor da liga. Em sua primeira temporada (2004-05) no Chelsea, The Blues ganhou o título com um recorde de alta de 95 pontos.",
"Ed Woodward, vice-presidente exercutivo do Manchester United, elogiou Mourinho dizendo \"José é simplesmente o melhor técnico no jogo de hoje. Ele ganhou troféus e [ter] inspirado os jogadores em países em toda a Europa e é claro, ele sabe que a Premier League é muito boa, tendo conquistado três títulos aqui\". Mourinho disse: \"É um clube conhecido e admirado em todo o mundo. Há uma mística e um romance de sobre ele, que nenhum outro clube pode corresponder\".",
"Mourinho ganhou troféus em quatro países diferentes. Sua equipe vai encarar a frente do alemão Borussia Dortmund e os rivais locais Manchester City em amistoso do clube no mês de julho."
] | 27 de maio de 2016 | interlang link |
Manchester United bests Ajax to win Europa league | 2,816,359 | [
"Manchester United F.C.",
"José Mourinho",
"Sweden",
"England",
"Stockholm",
"Sports",
"Amsterdam",
"Peter Bosz",
"Europe",
"Manchester",
"Marcus Rashford",
"Football match reports",
"May 26, 2017",
"Football (soccer)",
"Netherlands"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Manchester_United_bests_Ajax_to_win_Europa_league | [
"On Wednesday, in the UEFA Europa League final, Manchester United defeated Dutch capital-club Ajax AFC 0–2 to win the Europa League title and qualify for the UEFA Champions League group stage despite finishing sixth in the Premier League this season. A deflected goal from Paul Pogba's left-footed shot in the first half and a flick goal by Henrikh Mkhitaryan in the second half ensured that José Mourinho's side lifts its third trophy in this season, previously winning Community Shield and the EFL Cup.",
"Before the kick-off, a one-minute silence was observed at the Friends Arena, Stockholm, for the victims of a suicide attack in Manchester Arena on Monday. The English side had just 33% ball possession in the entire match, completing 192 passes out of 276. A comparatively young Ajax team, with the average age of the starting lineup no more than 23 years, had 88% passing accuracy, with 565 successful passes. Manchester United had better numbers for defense, recovering 64 balls – 22 more than Ajax, and had almost twice as many ball clearances as the Dutch counterpart. A total of 32 fouls were committed in the match, and the official booked six players – three players of each side received a yellow card.",
"At the age of 17 years and 285 days, Ajax's Matthijs de Ligt became the youngest player to play in the Europa League final, while Marcus Rashford became the youngest winner of the tournament at the age of 19 years and 205 days.",
"A deflection off Davinson Sánchez from Paul Pogba's left-footed shot gave United an early lead. Ajax's shot-stopper saved Antonio Valencia's close-range strike. Another attempt in the first half by Ajax's Bertrand Traoré was saved by Sergio Romero. The half time ended 0–1. Minutes into the second half, Armenian midfielder Mkhitaryan scored a goal just in front of Ajax's net, which doubled Manchester's lead. Five players were booked in the second half. Ajax's attempts in the final minutes of the game were stopped by Romero, not giving them a chance to reduce the difference.",
"Last season, Premier League club Liverpool FC lost the Europa finals against Spanish side Sevilla FC. United is the first English club to win the Europa since 2013. This season's Premier League winners Chelsea won the tournament four years ago against Benfica at Ajax's ground, Amsterdam ArenA. Since then, Sevilla has added three Europa titles to their collection.",
"After the match, Ajax's coach Peter Bosz said, \"We're obviously disappointed. I didn't see the Ajax team I'm used to, pressing and competing for first balls. We weren't good enough. Often, to win finals you must first lose them. It's all new for all my team. They will learn a lot from it and if we keep the squad together they will be stronger for it.\" Bosz's first season as Ajax's coach ended trophy-less.",
"Manchester United's boss José Mourinho said, \"We are in the Champions League in the right way and for me the right way is winning the Premier League or winning the Europa League. We were not strong enough to win the Premier League but we were strong enough to win the Europa League and we are back in the Champions League. The club now has every trophy in world football. We fought hard for this since the beginning. We totally deserved the win. I am so happy to see all the players, including the boys with the crutches, with the trophy.\" The Portuguese has won two Champions League titles – one each with FC Porto and Inter, and two Europa titles – the first one with Porto.",
"United became the fifth team after Bayern Munich, Chelsea, Juventus, and Ajax to win all three major UEFA trophies – European Cup Winners' Cup, the European Cup (rebranded as Champions League) and UEFA Cup (rebranded as Europa League). They are to face the winner of Real Madrid and Juventus in the Champions League final in the UEFA Super Cup scheduled on August 8 at the Philip II Arena in Skopje."
] | 2017-05-26 | title |
Manchester wint zonder feest de UEFA-finale van Ajax | 2,816,359 | [
"Manchester United F.C.",
"José Mourinho",
"Sweden",
"England",
"Stockholm",
"Sports",
"Amsterdam",
"Peter Bosz",
"Europe",
"Manchester",
"Marcus Rashford",
"Football match reports",
"May 26, 2017",
"Football (soccer)",
"Netherlands"
] | nl | https://nl.wikinews.org/wiki/Manchester_wint_zonder_feest_de_UEFA-finale_van_Ajax | [
"Manchester United heeft de finale van de Europa League met 2-0 gewonnen van AFC Ajax. De finale werd twee dagen na de terreuraanslag in de stad gehouden.",
"Het was voor veel Europese voetballiefhebbers een verrassing dat Ajax zo ver gekomen is. De club speelde lange tijd niet goed en kwam de afgelopen maanden steeds beter in zijn spel. De kansen werden voor de wedstrijd niettemin vooral aan Manchester toegedicht. Deze club kon het dit seizoen doen met een budget van 268 miljoen voor de salarissen voor de spelers. Alleen al aan de aanschaf van Paul Pogba besteedde de club het recordbedrag van 105 miljoen euro. Ajax, daarentegen, heeft het moeten doen met een salarisbudget van 21 miljoen euro.",
"Ajax had de intentie om een meeslepende finale te spelen, maar werd op alle punten overklast door Manchester die de verdediging georganiseerd liet verlopen. De doelpunten kwamen van Pogba en Henrich Mchitarjan.",
"Een roemrijke huldiging zit er voor de voetbalploeg uit Manchester deze keer niet in. Ten eerste wordt het ongepast gevonden om zo kort na de aanslag – waarbij 22 doden vielen – een uitbundig feest in de stad te vieren. Daarnaast is de zoektocht naar de daders net nu in volle gang en overvolle straten zouden het onderzoek kunnen verstoren. De marathon die voor zondag staat gepland, gaat wel door."
] | 24 mei 2017 | interlang link |
Mark Webber wins 2009 Brazilian Grand Prix, Jenson Button and Brawn win championship | 141,626 | [
"Europe",
"Brazil",
"October 19, 2009",
"Formula One",
"Petrobras",
"Kamui Kobayashi",
"South America",
"Auto racing",
"United Kingdom",
"Sports",
"Lewis Hamilton"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Mark_Webber_wins_2009_Brazilian_Grand_Prix,_Jenson_Button_and_Brawn_win_championship | [
"Red Bull driver Mark Webber won the FIA Formula One 2009 Grande Prêmio Petrobras do Brasil Saturday at Autódromo José Carlos Pace, São Paulo, Brazil.",
"Robert Kubica came in second for BMW Sauber, and Lewis Hamilton finished third for McLaren.",
"Webber's teammate Sebastian Vettel started from 15th place on the starting grid after he couldn't come up from the first qualification session, but finished 4th in front of his championship rival.",
"Brawn Grand Prix driver Jenson Button finished 5th to win his title. His team, representing the remnants of Honda Racing, also won the 2009 Constructors' championship after leading through the season.",
"The team's road to victory was not smooth — a scandal broke with the \"double-decker diffuser\" of the BGP001 car. After the FIA declared them legal and other teams started to borrow the idea, Brawn sped up by collecting points on the way to the title.",
"Kimi Räikkönen (Ferrari) and Sébastien Buemi (Toro Rosso) dropped one place from the starting grid and finished behind Button.",
"Button's teammate and possible vice-champion Rubens Barrichello, who won pole position on his home soil after nearly three hours of a long rainy qualification session, had a tire puncture on the dying laps of the race and was forced to make an unscheduled third visit to his pit. He closed in the top eight.",
"This Brazil GP featured Japanese rookie driver, Kamui Kobayashi (Toyota), who replaced recovering Glock. In his first race this young driver qualified 11th and finished 10th in the race.",
"Adrian Sutil qualified 3rd for Force India, but was taken out by Jarno Trulli (Toyota) on the first lap."
] | 2009-10-19 | title |
Button se corona campeón de la Fórmula 1 | 141,626 | [
"Europe",
"Brazil",
"October 19, 2009",
"Formula One",
"Petrobras",
"Kamui Kobayashi",
"South America",
"Auto racing",
"United Kingdom",
"Sports",
"Lewis Hamilton"
] | es | https://es.wikinews.org/wiki/Button_se_corona_campe%C3%B3n_de_la_F%C3%B3rmula_1 | [
"18 de octubre de 2009San Pablo, Brasil — El británico Jenson Button se coronó campeón de la Fórmula 1 2009 en la carrera de Interlagos en Brasil. Al piloto de la escudería Brawn GP le alcanzó con obtener un quinto lugar en el circuito brasileño.",
"El australiano Mark Webber logró la segunda victoria de la temporada en un podio compartido con el polaco Robert Kubica y el británico Lewis Hamilton.",
"Button es el décimoquinto piloto británico en conseguir un campeonato mundial de Fórmula 1. Con esta victoria, la escudería Brawn GP logró también el gran premio de Constructores por primera vez en su historia."
] | null | interlang link |
Formula 1, Button campione del mondo 2009 | 141,626 | [
"Europe",
"Brazil",
"October 19, 2009",
"Formula One",
"Petrobras",
"Kamui Kobayashi",
"South America",
"Auto racing",
"United Kingdom",
"Sports",
"Lewis Hamilton"
] | it | https://it.wikinews.org/wiki/Formula_1,_Button_campione_del_mondo_2009 | [
"San Paolo del Brasile. Con un gran premio ancora da disputare Jenson Button, su Brawn GP si è laureato il campione del mondo di Formula 1 2009.",
"Nel Gran Premio del Brasile di Interlagos la vittoria è andata all'australiano Mark Webber con l'inglese della Brawn quinto.",
"Per Button è il primo titolo, mentre la Brawn GP, all'esordio, si aggiudica anche il Campionato Costruttori."
] | domenica 18 ottobre 2009 | interlang link |
Button é campeão da Fórmula 1 em 2009 | 141,626 | [
"Europe",
"Brazil",
"October 19, 2009",
"Formula One",
"Petrobras",
"Kamui Kobayashi",
"South America",
"Auto racing",
"United Kingdom",
"Sports",
"Lewis Hamilton"
] | pt | https://pt.wikinews.org/wiki/Button_%C3%A9_campe%C3%A3o_da_F%C3%B3rmula_1_em_2009 | [
"São Paulo, Brasil • 18 de outubro de 2009",
"O britânico Jenson Button é campeão da Fórmula 1 2009 na corrida de Interlagos, no Brasil. O piloto da escuderia Brawn GP alcançou o título ao ficar em quinto lugar no circuito brasileiro.",
"O australiano Mark Webber conseguiu a segunda vitória da temporada em um pódio compartilhado com o polaco Robert Kubica e o britânico Lewis Hamilton.",
"Button é o décimo-quinto piloto britânico a conseguir um campeonato mundial de Fórmula 1. Com esta vitória, a escuderia Brawn GP conseguiu também o mundial de construtores pela primeira vez em sua história."
] | null | interlang link |
Massa wins 2006 Brazilian Grand Prix, Alonso and Renault win championships | 53,081 | [
"Original reporting",
"Brazil",
"Formula One",
"South America",
"Sports",
"October 22, 2006"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Massa_wins_2006_Brazilian_Grand_Prix,_Alonso_and_Renault_win_championships | [
"Brazilian driver Filipe Massa, driving for Ferrari, won the Brazilian Grand Prix at Autódromo José Carlos Pace in Interlagos, São Paulo. This is his second Grand Prix victory. Massa became the first Brazilian to win on home soil since Ayrton Senna in 1993. Massa started from pole and controlled the race from start to the finish line.",
"Fernando Alonso finished second to win the drivers' championship. He became the youngest second-time champion. Alonso, along with the second Renault driver, Giancarlo Fisichella who finished sixth, won the constructors' cup for their team with only five points ahead of Ferrari. Jenson Button, one of Honda's drivers, finished behind Alonso.",
"Michael Schumacher had a few problems this weekend. In the beginning of the third qualification session his car slowed down and forced him to start 10th on Sunday. In the race he was almost on the back of Fisichella, but damaged his tyre in the overtaking attempt and lose all positions. But the retiring champion was right on the back of Fisico for the second time near the end of the race. Giancarlo made a crucial mistake prior to Senna's \"S\"-curve allowing Michael to pass him. Next aim was Kimi Räikkönen, from McLaren-Mercedes, who lost his place to Schumacher in the same turn. Must note that all Schumacher overtook most of the other drivers in the same turn. The \"Red Baron\" set up the fastest time and the top speed record for this track. Let's say the words Nick Heidfeld, Sauber-BMW team driver, wrote on the back of his aerodynamical spoiler - \"Danke, Michael!\". Danke, Michael, for the fantastic race and so many seasons together. You overcomed the difficulties as the true champion.",
"Kimi and Giancarlo finished 5-th and 6-th respectively.\nRubens Barrichello (Honda, Pedro de la Rosa (McLaren-Mercedes) and Poland Robert Kubica (Sauber-BMW)\nwere 7-th, 8-th and 9-th respectfully. Takuma Sato closed the season with 10-th place, first who finished in one lap after the winner, the best result for Super Aguri-Honda team.",
"With ten laps to go, the most surprising event was Kimi's resistance when his open wheels untimely overlapped with Michael's, especially when one knows Kimi will run with Ferrari next season."
] | 2006-10-22 | title |
Fernando Alonso es converteix en bicampió de la Fórmula 1 | 53,081 | [
"Original reporting",
"Brazil",
"Formula One",
"South America",
"Sports",
"October 22, 2006"
] | ca | https://ca.wikinews.org/wiki/Fernando_Alonso_es_converteix_en_bicampi%C3%B3_de_la_F%C3%B3rmula_1 | [
"22 d'octubre del 2006, Interlagos, Brasil",
"El pilot espanyol Fernando Alonso s'ha proclamat aquest diumenge (22) campió del món de Fórmula 1 per segon any consecutiu, en acabar 2n en el Gran Premi de Brasil, disputat en el Circuit d'Interlagos, darrere del pilot brasiler de Ferrari Felipe Massa.",
"La carrera es va veure complicada al principi amb l'accident del pilot de Williams Nikko Rosberg, que va obligar que el Safety Car isquera a pista. Després de l'incident, Michael Schumacher, que havia qualificat 10é en els entrenaments oficials del dia anterior i estava obligat a guanyar i que Alonso no puntuara per a poder emportar-se el títol, va patir un punxada en avançar a Giancarlo Fisichella, company d'equip de Fernando Alonso. Aquest contratemps va impedir que el pilot alemany poguera aconseguir el seu objectiu, a pesar d'això va ser capaç de demostrar la seua habilitat al volant remuntant fins al 4t posat al final de la carrera. D'aquesta manera, Michael Schumacher s'acomiada de la Fórmula 1 amb un subcampionat i sense poder aconseguir una última victòria.",
"Fernando Alonso va agrair el títol a Renault i Michelin durant la roda de premsa posterior al Gran Premi. Alonso no sols ha tornat a guanyar el títol de campió del món de pilots, sinó que ha col·laborat junt amb el seu company Giancarlo Fisichella a aconseguir el Campionat de constructors també per segon any consecutiu. En referència al seu més directe rival, Alonso va declarar ser \"un home molt afortunat per haver guanyat aquests dos títols amb Schumacher en la pista\"."
] | null | interlang link |
Fernando Alonso se convierte en bicampeón de Fórmula 1 | 53,081 | [
"Original reporting",
"Brazil",
"Formula One",
"South America",
"Sports",
"October 22, 2006"
] | es | https://es.wikinews.org/wiki/Fernando_Alonso_se_convierte_en_bicampe%C3%B3n_de_F%C3%B3rmula_1 | [
"El piloto español Fernando Alonso se proclamó este domingo campeón del mundo de Fórmula 1 por segundo año consecutivo, al terminar 2º en el Gran Premio de Brasil, disputado en el Circuito de Interlagos, por detrás del piloto brasileño de Ferrari Felipe Massa.",
"La carrera se vio complicada al principio con el accidente del piloto de Williams Nico Rosberg, que obligó a que el Safety Car saliera a pista. Tras el incidente, Michael Schumacher, que había calificado 10º en los entrenamientos oficiales del día anterior y estaba obligado a ganar y que Alonso no puntuara para poder llevarse el título, sufrió un pinchazo al adelantar a Giancarlo Fisichella, compañero de equipo de Fernando Alonso. Este contratiempo impidió que el piloto alemán pudiera alcanzar su objetivo, a pesar de lo cual fue capaz de demostrar su habilidad al volante remontando hasta el 4º puesto al final de la carrera. De esta forma, Michael Schumacher se despide de la Fórmula 1 con un subcampeonato y sin poder lograr una última victoria.",
"Fernando Alonso agradeció el título a Renault y Michelin durante la rueda de prensa posterior al Gran Premio. Alonso no sólo ha vuelto a ganar el título de campeón del mundo de pilotos, sino que ha colaborado junto a su compañero Giancarlo Fisichella a lograr el Campeonato de constructores también por segundo año consecutivo. En referencia a su más directo rival, Alonso declaró ser \"un hombre muy afortunado por haber ganado estos dos títulos con Schumacher en la pista\"."
] | 22 de octubre de 2006 | interlang link |
Филипе Масса выиграл Гран-При Бразилии 2006 года, Фернандо Алонсо и Рено чемпионат мира Формулы-1 | 53,081 | [
"Original reporting",
"Brazil",
"Formula One",
"South America",
"Sports",
"October 22, 2006"
] | ru | https://ru.wikinews.org/wiki/%D0%A4%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%BF%D0%B5_%D0%9C%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B0_%D0%B2%D1%8B%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B0%D0%BB_%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BD-%D0%9F%D1%80%D0%B8_%D0%91%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D0%B8_2006_%D0%B3%D0%BE%D0%B4%D0%B0,_%D0%A4%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%BE_%D0%90%D0%BB%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BE_%D0%B8_%D0%A0%D0%B5%D0%BD%D0%BE_%D1%87%D0%B5%D0%BC%D0%BF%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%82_%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B0_%D0%A4%D0%BE%D1%80%D0%BC%D1%83%D0%BB%D1%8B-1 | [
"Филипе Масса выиграл Гран-При Бразилии 2006 года на автодроме имени Хосе Карлоса Паче в местечке Интерлагос в Бразилии. В прошлый раз другой бразилец Айртон Сенна выигрывал бразильскую гонку лишь в 1993-м, 13 лет назад.",
"Фернандо Алонсо финишировал вторым и, тем самым, завоевал чемпионский титул Формулы-1. Вместе с Джанкарло Физикеллой они помогли своей команде Рено выиграть Кубок Конструкторов. Вслед за Фернандо финишировал Дженсон Баттон",
"Михаэля Шумахера постигла неудача в третьей сессии квалификации, когда из-за отказа бензонасоса он был вынужден довольствоваться лишь 10-ым местом на стартовой решётке. В воскрестной гонке он догнал Физикеллу, но повредил покрышку при попытке обгона и откатился в хвост всего пелетона. К концу гонки Михаэль с боями прорвался обратно и повторил атаку. На этот раз у него получилось - Джанкарло ошибся при входе в эску Сенны и пропустил 7-икратного чемпиона мира. Затем под его натиском пал и хладнокровный Кими Райконнен. Михаэль в своей лебединой песне пришёл четвёртым.",
"Такумо Сато завершил сезон 10-ым местом и первым в круге от лидера, что стало лучшим результатом для национальной японской команды Супер Агури Хонда."
] | 22 октября 2006 года | interlang link |
Mats Hummels completes Bayern signing | 2,790,790 | [
"Mats Hummels",
"May 26, 2016",
"Germany",
"Europe",
"Munich",
"Karl-Heinz Rummenigge",
"Football (soccer)",
"Borussia Dortmund",
"Dortmund",
"FC Bayern München",
"Sports"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Mats_Hummels_completes_Bayern_signing | [
"On Monday, German football club FC Bayern Munich completed the signing of Mats Hummels, who captained Bayern's rivals Borussia Dortmund this past season. 27-year-old defender Hummels, who was an academy player at Bayern before moving to play for Borussia Dortmund, agreed to a five-year deal.",
"Hummels underwent medical tests on Monday before signing the contract. Bayern's chairman Karl-Heinz Rummenigge said \"We're delighted to welcome Mats back to FC Bayern, [...] Not only are we strengthening our squad with a world-class centre-back, but also with a player who accepts responsibility and who is our own youth product. First of all we wish him a successful Euro 2016.\" ((de))German language: Wir freuen uns, Mats zurück beim FC Bayern begrüßen zu dürfen [...] Mit ihm bereichern wir unsere Mannschaft nicht nur um einen Innenverteidiger von Weltklasse-Format, sondern auch um einen Spieler, der Verantwortung nicht scheut und noch dazu aus unserer Jugend stammt. Jetzt wünschen wir ihm erst einmal eine erfolgreiche Europameisterschaft.",
"Hummels joined the Bavarians in 1995 when he was six years old. He played only one Bundesliga match for the Reds before he was loaned to Dortmund and later signed for them. He played his last game for Borussia Dortmund on Saturday in the DFB-Pokal Cup final, which Bayern won 4–3 on penalties.",
"After the signing was completed, he said \"Saying goodbye to Dortmund was difficult for me of course. It was similar to 2008, when it was the other way around [...] Now I'm looking forward to everything that awaits me at FC Bayern. I'm very excited.\" ((de))German language: Der Abschied aus Dortmund ist mir natürlich schwergefallen. 2008 ging es mir ähnlich, als ich den Weg in die andere Richtung gemacht habe [...] jetzt freue ich mich einfach auf alles, was mich beim FC Bayern erwartet. Ich bin sehr gespannt."
] | 2016-05-26 | title |
Borussia Dortmunds Kapitän hat Vertrag mit Rivalen Bayern München | 2,790,790 | [
"Mats Hummels",
"May 26, 2016",
"Germany",
"Europe",
"Munich",
"Karl-Heinz Rummenigge",
"Football (soccer)",
"Borussia Dortmund",
"Dortmund",
"FC Bayern München",
"Sports"
] | de | https://de.wikinews.org/wiki/Borussia_Dortmunds_Kapit%C3%A4n_hat_Vertrag_mit_Rivalen_Bayern_M%C3%BCnchen | [
"Dortmund (Deutschland), 22.05.2016 – Der deutsche Verteidiger Mats Hummels, aktuell Kapitän von Borussia Dortmund (BVB), hat einen Fünf-Jahres-Vertrag mit Bayern München. Nach aktuellen Informationen hat er den Vertrag jedoch bisher nicht unterschrieben.",
"Hummels hatte seit seiner Jugend beim FC Bayern München gespielt. Er kam 2008 nach Dortmund - in einer entscheidenden Phase der Bundesliga. Dort am Signal-Iduna-Park gewann er mehrere Titel, den DFB-Pokal-Cup im Jahr 2013, eine Silbermedaille in der UEFA Champions League und bei der Weltmeisterschaft 2014 gegen Argentinien.",
"Bayerns Vorsitzender Karl-Heinz Rummenigge sagte: „Mats ist einer der besten Innenverteidiger der Welt. Mit ihm werden wir die Qualität in unserem Team noch weiter steigern.“ Dortmunds Geschäftsführer Hans-Joachim Watzke erwähnte, dass Hummels immer offen und fair gewesen sei.",
"Hummels wird am 1. Juli zu Bayern wechseln, ein Jahr vor Ablauf seines Vertrages mit dem BVB. Auf der Webseite des Dortmunder Vereins erklärte Mats Hummels: „Die Entscheidung war für mich nach achteinhalb erfolgreichen Jahren mit dem BVB nicht einfach. Ich bin immer stolz gewesen und bin immer noch stolz, das BVB Trikot zu tragen und ein Teil dieses außergewöhnlichen Teams zu sein.“",
"Dortmund stand am 21. Mai seinem zukünftigen Verein Bayern München im DFB Pokal Cup gegenüber. In Bayern München würde Hummels seine Garderobe mit seinen ehemaligen Dortmunder Teamkollegen Robert Lewandowski und Mario Götze teilen.",
"Portal:Fußball in Deutschland"
] | null | interlang link |
Tour de France: Mauricio Soler wins stage 9 | 74,577 | [
"Cycling",
"July 17, 2007",
"Europe",
"France",
"2007 Tour de France",
"Sports"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Tour_de_France:_Mauricio_Soler_wins_stage_9 | [
"Mauricio Soler of Colombia has won stage 9 of the 2007 Tour de France. Michael Rasmussen of Denmark retains the overall lead.",
"The 159.5 km stage 9 began with a cold start to the Hors Categorie climb up to the Col de l'Iseran (15 km at 6%), followed by the Col du Télégraphe and the Col du Galibier (12 km at 6.7% and 17.5 km at 7%) with a 32 km downhill finish in Briançon.",
"The Colombian Barloworld rider was the first to top the peak of Col du Galibier and held on during the downhill finish. The chase group finished 38 seconds behind him.",
"Soler was excited by his stage victory: \"It’s an incredible day. I’m living out a dream. I worked very hard to arrive at the finish on my own and I received the superb prize for that effort. I wanted to achieve something for myself in my Tour debut and at 24 years of age, I’ve been able to stamp my name on a stage. Nobody believed I could win here, not even me.\"",
"Pre-Tour-favorite, Alexandre Vinokourov, who has been struggling since he crashed on stage 5, lost nearly three minutes the in chase for the yellow jersey and is now in 21st place overall.",
"\"I did what I could,\" said Vinokourov. \"The team worked well again and tried to reduce the gap. It was another horrible day for me.\"",
"Linus Gerdemann, who surprised everyone in stage 7, fell out of the top ten overall and had to surrender the white jersey to Alberto Contador."
] | 2007-07-17 | title |
Tour de France cycliste 2007 : 9e étape | 74,577 | [
"Cycling",
"July 17, 2007",
"Europe",
"France",
"2007 Tour de France",
"Sports"
] | fr | https://fr.wikinews.org/wiki/Tour_de_France_cycliste_2007_:_9e_%C3%A9tape | [
"La 9e étape du Tour de France 2007 se déroule entre les villes de Val-d'Isère dans le département de la Savoie et Briançon dans celui des Hautes-Alpes. Elle se déroule après la première journée de repos. D'une longueur totale de 159,5 kilomètres, il s'agit de la seconde plus courte étape en ligne après la dernière reliant Marcoussis aux Champs-Élysées à Paris (130 km de long). Sur le parcours de l'étape, 3 cols mythiques sont à gravir : le col de l'Iseran classé Hors Catégorie, le col du Télégraphe classé de 1er catégorie et enfin du col du Galibier de nouveau Hors Catégorie. L'ascension la moins longue est celle du Télégraphe pour une distance de 12 km. Enfin les coureurs ont été au maximum à une altitude de 2770 m et au minimum à 740 m.\nMauricio Soler ( Colombie, Barloworld) remporte sa première victoire sur le Tour de France.",
"Le parcours de l'étape longe du côté français la frontière franco-italienne.",
"Les coureurs partent de Val-d'Isère et suivent le cours de la rivière Arc et dès le premier kilomètre, ils commencent l'ascension des 15 km à 6% du col de l'Iseran classé Hors Catégorie. Suit ensuite une descente d'environ 10 km très rapide qui conduit les coureurs jusqu'au premier sprint intermédiaire de Villaron au kilomètre 33,5 qui se situe sur un faux plat descendant avant de continuer la descente et d'arriver au 60e kilomètre au sprint de Bramans, après une légère difficulté non côté et très courte, le ravitaillement est effectué au kilomètre 72 à Modane.\nLes coureurs arrivent alors toujours dans une descente à Saint-Michel-de-Maurienne au point le plus bas de l'étape, c'est à dire à 740 m d'altitude. Ils attaquent alors le col du Télégraphe dont la montée est longue de 12 km à 6,7%, le sommet se trouvant au 99e kilomètre. Après une légère descente, les coureurs gravissent enfin le col du Galibier, soit 17,5 km d'ascension à 6,9% pour arriver à 2645 m d'altitude avant de redescendre sur l'arrivée Briançon en remontant la Guisane sur une trentaine de kilomètres.",
"Il a fait beau et chaud jusqu'à Saint-Michel-de-Maurienne, nuageux dans le col du Galibier et de nouveau du soleil jusqu'à l'arrivée. La température était comprise entre 30°C dans les vallées et 14°C au sommets. Le vent dans les vallées de la Maurienne et de la Valoirette était de 5 km/h et venant du sud contre 40 km/h au sommet du Galibier et 15 km/h dans la vallée de la Guisane.",
"Le départ fictif a été donné à 12h30 (heure locale soit 10h30 UTC) et celui réel à 12h36 pour les 171 coureurs restants en course. José Luis Arrieta ( Espagne, AG2R Prévoyance) attaque dès le 3e kilomètre, dans le col de l'Iseran. À 12h54, au kilomètre 6.5, il est rejoint par Yaroslav Popovych ( Ukraine, Discovery Channel), ils ont 1 minute 30 d'avance sur le peloton. À 13h01, alors que le peloton commence à accélérer, Popovych distance Arrieta, Sylvain Chavanel ( France, Cofidis) tente lui aussi de s'échapper du peloton mais est rapidement repris. De son côté, Tom Boonen ( Belgique, Quick Step-Innergetic) est déjà distancé du peloton principal et est accompagné par trois équipiers.",
"José Iván Gutierrez ( Espagne, Caisse d'Épargne), Francisco Perez Sanchez ( Espagne, Caisse d'Épargne), Iñigo Landaluze ( Espagne, Euskaltel-Euskadi) et Juan José Cobo ( Espagne, Saunier Duval-Prodir) contre-attaquent eux aussi tout comme Mauricio Soler ( Colombie, Barloworld) alors que Arrieta est déjà repris par le peloton. Vladimir Gusev ( Russie, Discovery Channel) et Laurent Lefèvre ( France, Bouygues Télécom) accompagnent très rapidement Soler. Mais au final, seuls Gutierrez et Gusev poursuivent leurs efforts, les autres préférant réintégrer le peloton.",
"C'est donc Popovych toujours seul qui arrive sur le toit du tour au sommet du col de l'Iseran à 2770 m d'altitude. La descente à proprement parler du col est de 12 kilomètres et est très rapide à plus de 80 km/h de moyenne, la suite de la descente jusqu'au kilomètre 85,5 est beaucoup plus douce. Benoît Vaugrenard ( France, La Française des Jeux) s'échappe au 22e kilomètre et rejoint Gusev en contre, ils rejoignent Gutierrez qui se trouve à 40 secondes de Popovych. Stef Clement ( Luxembourg, Bouygues Télécom) et Mikel Astarloza ( Espagne, Euskaltel-Euskadi) arrivent à sortir du peloton et à faire la jonction à 13h31. Moins de 10 minutes plus tard, le groupe d'intercalés avaient rejoint Popovych. À 13h52, Marcus Burghardt ( Allemagne, T-Mobile) percute un chien dans la descente, son vélo est amoché mais il se relève mais nous n'avons pas de nouvelles du chien en question.",
"À 14h10, au kilomètre 60, les 6 hommes de tête avaient 3 minutes d'avance sur un peloton emmené par l'équipe du maillot jaune Michael Rasmussen ( Danemark, Rabobank). À 14h39, les hommes de tête sont au pied du col du Télégraphe, c'est à dire à 12 km du sommet. Astarloza attaque alors qu'il reste encore 8,5 km pour arriver au sommet, Clement et Vaugrenard sont distancés. Dans la minute qui suit, les trois autres, Gusev, Gutierrez et Popovych sont aussi distancés. Le peloton n'a alors plus que 2 minutes 20 de retard sur Astarloza. David Millar ( Royaume-Uni, Saunier Duval-Prodir) se place à l'avant du peloton et roule pour Iban Mayo avec l'équipe Rabobank. À 5 km du sommet, Astarloza a encore 25’’ d'avance sur Popovych, Gutierrez, Gusev et Clement, 50’’ d'avance sur Vaugrenard et enfin 2’55’’ d'avance sur le peloton. Sandy Casar ( France, La Française des Jeux) est déjà distancé tandis que Mauricio Soler ( Colombie, Barloworld) attaque de nouveau, tout comme Christophe Le Mével ( France, Crédit Agricole) ce dernier ayant moins de réussite. Comme tous les jours depuis le début des étapes de montagne, on remarque que Alexandre Vinokourov ( Kazakhstan, Astana) est en difficulté dès que le peloton roule dans les ascensions, il parle aussi beaucoup avec les médecins du Tour.",
"Au sommet du col du Télégraphe, Astarloza a encore 20 secondes d'avance sur les quatre poursuivants, mais dans les premiers hectomètres du col du Galibier, il est repris, il y a donc 5 hommes à l'avant, Clement faisant l'élastique entre l'arrière un groupe et quelques mètres en retrait. Il reste donc 17,5 km d'ascension pour la journée.\nMauricio Soler ( Colombie, Barloworld) qui est en contre-attaque seul depuis la fin de l'ascension du Télégraphe arrive à faire la jonction à 15h36. Juan Miguel Mercado ( Espagne, Agritubel) qui est lui aussi sorti du peloton pointe à 1’40’’, il stoppe ensuite son effort.\nAlors qu'il reste encore 9 kilomètres avant le sommet du col du Galibier, Soler attaque avec Popovych puis continue seul 5 minutes plus tard.",
"Dans le peloton, Alejandro Valverde ( Espagne, Caisse d'Épargne) attaque, il est suivi par Cadel Evans ( Australie, Predictor-Lotto), puis par d'autres. Quand le groupe se stabilise un peu, on retrouve David Arroyo ( Espagne Caisse d'Épargne), Alejandro Valverde ( Espagne, Caisse d'Épargne), Kim Kirchen ( Pays-Bas, T-Mobile), Carlos Sastre ( Espagne, Team CSC), Cadel Evans ( Australie, Predictor-Lotto), Denis Menchov ( Russie, Rabobank), Michael Rasmussen ( Danemark, Rabobank), Christophe Moreau ( France, AG2R Prévoyance), Levi Leipheimer ( États-Unis, Discovery Channel), Alberto Contador( Espagne, Discovery Channel), Juan Miguel Mercado ( Espagne, Agritubel), Andrey Kashechkin ( Kazakhstan, Astana), Andreas Klöden ( Allemagne, Astana), Juan José Cobo ( Espagne, Saunier Duval-Prodir) et enfin Iban Mayo ( Espagne, Saunier Duval-Prodir).\nValverde attaque de nouveau et Moreau, Kasheckin, Arroyo et Menchov sont distancés, ils arrivent à recoller ensuite aux roues. À la suite d'une attaque de Contador suivi par Evans, il reste dans le groupe maillot jaune de Rasmussen, Gusev, Cobo, Leipheimer, Valverde, Kirchen, Sastre et Kashechkin, Moreau est légèrement distancé.",
"À 16h01, Soler à 2 minutes 40 d'avance sur Popovych, Contador et Evans sont à 3 minutes. Alors qu'à 5 km du sommet, Evans n'arrive plus à suivre. Soler passe à 16h08 au sommet du col du Galibier en remportant par la même occasion le prix Henri Desgranges. C'est aussi au sommet que Contador rejoint Popovych à 2 minutes 5 de Soler. Evans reste intercalé et le groupe maillot jaune composé de Arroyo, Astarloza, Valverde, Moreau, Klöden, Cobo, Sastre, Kirchen, Leipheimer et Mayo passe avec 3 minutes 15 de retard. Le groupe de Vinokourov est à 4 minutes 45.\nÀ 20 km de l'arrivée, alors que Popovych et son coéquipier Contador ont lancé une poursuite, Soler a encore 1 minute 35 d'avance sur eux et 2 minutes 20 sur le groupe maillot jaune dans lequel Evans se retrouve.",
"À 16h34, Gutierrez, Valverde, Kirchen, Rasmussen et Astarloza creusent un léger écart sur Moreau, Sastre, Evans, Leiphemer et Klöden.\nÀ 10 km de l'arrivée, Soler a 58\" d’avance sur Popovych et Contador, 1’18\" sur Rasmussen, Valverde, Gutierrez, Astarloza et Kirchen, 1’30\" sur Evans, Arroyo, Sastre, Moreau, Leipheimer, Cobo, Mayo et Kloden. À 6 km de l'arrivée, Popovych et Contador sont rattrapés par le groupe maillot jaune qui pointe maintenant à 57 secondes de Soler pendant que le groupe Moreau tente de faire la jonction, Evans, Arroyo, Sastre, Moreau, Leipheimer, Mayo et Klöden y arrivent à 2 kilomètres de l'arrivée.",
"Dans l'ascension très rapide de Briançon, Soler passe seul et remporte l'étape à 16h50. Le groupe maillot jaune arrive avec 38 secondes de retard, Popovich avec 1 minute 32 et le groupe Vinokourov avec 3 minutes 24. Ce dernier est abattu moralement puisque la victoire finale sur les champs Élysées s'éloigne de plus en plus à cause de la douleur qui ne le quitte pas depuis sa chute dans la première étape de montagne. Le dernier groupe de 72 coureurs, celui des sprinters arrive avec 28 minutes 51 de retard sur Soler.",
"Mauricio Soler ( Colombie, Barloworld) remporte sa première victoire sur le Tour de France alors qu'il en est à sa première participation Il a déclaré « C'est une journée incroyable, je suis en train de vivre un rêve ». Michael Rasmussen ( Danemark, Rabobank) garde son maillot jaune et son maillot à pois. Il a de plus annoncé clairement « Maintenant la priorité de l'équipe c’est de défendre le maillot jaune, le maillot à pois est secondaire. J'ai près de trois minutes d'avance, alors le prochain grand test sera le contre-la-montre de samedi ».\nTom Boonen ( Belgique, Quick Step-Innergetic) son maillot vert et Alberto Contador( Espagne, Discovery Channel) le maillot du meilleur jeune. De son côté Alexandre Vinokourov ( Kazakhstan, Astana) voit ses rêves de maillot jaune disparaître de jour en jour."
] | Publié le 17 juillet 2007 | interlang link |
Mauricio Soler wygrał 9. etap Tour de France 2007 | 74,577 | [
"Cycling",
"July 17, 2007",
"Europe",
"France",
"2007 Tour de France",
"Sports"
] | pl | https://pl.wikinews.org/wiki/Mauricio_Soler_wygra%C5%82_9._etap_Tour_de_France_2007 | [
"Na ostatnim alpejskim etapie zwycięstwo odniósł Kolumbijczyk Mauricio Soler z ekipy Barloworld. Pozycję lidera obronił Duńczyk Michael Rasmussen z Rabobanku, który na mecie w Briançon był szósty.",
"Etap 9. był jednym z najtrudniejszych w tegorocznym tourze – na 40 kilometrach kolarze musieli pokonać blisko 2000 m przewyższenia. Zaraz po starcie rozpoczęła się wspinaczka pod, drugi co do wielkości szczyt Francji, Col de l'Iseran (15km, dł.15km, śr.6 %), który uwieńczony był premią górską najwyższej kategorii. Następnie był długi, mający ponad 70 kilometrów, zjazd do St.Michel-de-Maurienne, na którym wyznaczone zostały dwie premie lotne (na 34. i 60. kilometrze). Później peleton czekał kolejny podjazd – w drodze na szczyt najwyższej kategorii Col du Galibier (122km, dł.17.5km, śr. 6.9 %), wyznaczona została jeszcze premia I kategorii na Col du Telegraphe (99km, dł.12km, śr.6.7 %). Meta znajdowała się na samym końcu niespełna 38-kilometrowego zjazdu, w miejscowości Briançon.",
"Dziesiąty dzień zmagań kolarzy rozpoczął się podjazdem pod górę l’Iseran, na którym jako pierwszy do ataku przystąpił Hiszpan José Luis Arieta (AG2r), którego bardzo szybko dogonił, a następnie prześcignął Yaroslav Popovych z ekipy Johana Bruneela. W ślad za Ukraińcem ruszyła grupka kolarzy, na której czele stał Sylvain Chavanel z francuskiego Cofidisu. Kolarze bardzo szybko pokonywali kolejne kilometry, a na pierwszej tego dnia premii górskiej jako pierwszy pojawił się Popovych, mają w zapasie ponad pół minuty nad kolejnymi zawodnikami. Po minięciu przez kolarzy szczytu Ukrainiec zaczął się systematycznie oglądać za siebie. Jadący za nim kolarze utworzyli 5-osobową grupkę, która po jakimś czasie dołączyła do prowadzącego Popo. W czołówce znaleźli się: Yaroslav Popobych, Benoît Vaugrenard (Française Des Jeux), Stef Clement (Bouygues Telecom), Iván Gutiérrez (Caisse d'Epargne), Mikel Astarloza (Euskaltel) i Vladimir Gusev (Discovery Channel).",
"W okolicy drugiej premii lotnej prowadząca grupka wypracowała 3-minutową przewagę nad grupą zasadniczą i powoli zbliżała się do podjazdu pod Col du Telegraphe. Wówczas do ataku przystąpił Astarloza, który podjął się samotniej wspinaczki pod wzniesienie zakończone premią I kategorii, i mijając ją miał już blisko pół minuty przewagi nad pozostałą czwórką zawodników (w międzyczasie odpadł Soler, który tracił do Astarlozy prawie minutę). Peleton prowadzony na zmianę przez ekipy Rabobank i Saunier Duval, tracił do zwycięzcy drugiej premii górskiej ponad 3 minuty.",
"Następnie na kolarzy czekała ostatnia, najdłuższa tego dnia wspinaczka pod Col du Galibier oznaczony premią górską najwyższej kategorii. Samotnie jadący Astarloza zwolnił nieco tempo i wkrótce dołączyła do niego pozostała czwórka zawodników. Na ostatnim podjeździe Soler rozpoczął atak i samotnie wyszedł na prowadzenie.",
"Atak podjął również Hiszpan Alejandro Valverde (Caisse d'Epargne), a jego śladami poszli: lider wyścigu Michael Rasmussen (Rabobank) i Cadel Evans (Predictor), a chwilę później dołączyli do nich David Arroyo (Caisse d'Epargne), Kim Kirchen (T-Mobile), Carlos Sastre (Team CSC), Denis Menchov (Rabobank), Christophe Moreau (Ag2r), Levi Leipheimer i Alberto Contador (obaj Discovery Channel), Juan Miguel Mercado (Agritubel), Andrey Kaschehkin i Andreas Kloeden (obaj Astana) oraz Juan Cobo i Iban Mayo (obaj Saunier Duval).",
"Po krótkiej jeździe w takim składzie ucieczki ponownie spróbował Valverde, pozostawiając w tyle m.in. Moreau i Menchova. Ostatecznie w grupie tej zostali: narzucający tempo Evans oraz Valverde, Rasmussen, Contador, Leipheimer, Kloden, Sastre i Kirchen.",
"Kolejną z akcji podjął Contador, który dołączył do jadącego z przodu kolegi z ekipy, Yaroslava Popovycha. Było to tuż po minięciu ostatniej premii górskiej. Wówczas dwójka zawodników z Discovery traciła do prowadzącego w dalszym ciągu Solera ponad dwie minuty, Evans miał kilkanaście sekund straty więcej, a grupa w której jechał Rasmussen traciła ciągle ponad 3 minuty. Kolejne półtora minuty straty miał Kazach Alexandre Vinokourov (Astana).",
"Pomimo niewielkiej straty podczas zjazdu do Briançon, Kolumbijczyk utrzymywał prowadzenie, nie oddając do już do samego końca. Była to jedna z niewielu rzeczy, która na ostatnich 40 kilometrach nie ulegała zmianie. W tyle sytuacja była nieco inna – uciekający przez cały etap Popovych nie dotrzymał tempa Contadorowi został w tyle. Do Hiszpana dołączył Cadel Evans. Następnie duet ten został dogoniony przez grupę lidera, w rezultacie czego powstała kilkunastoosobowa załoga.",
"Ostatni kilometr 9. etapu, prowadzący już po ulicach miasteczka Briançon, prowadził nieco pod górę. Solar jako pierwszy minął linię mety. Na kolejnych pozycjach dojechali: Valverde, Evans, Contador, Mayo i Rasmussen, który utrzymał prowadzenie w klasyfikacji generalnej."
] | null | interlang link |
Messi becomes first player to score 300 goals in La Liga | 2,784,927 | [
"Barcelona",
"Lionel Messi",
"Europe",
"Spain",
"FC Barcelona",
"La Liga",
"Football (soccer)",
"February 20, 2016",
"Sports"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Messi_becomes_first_player_to_score_300_goals_in_La_Liga | [
"FC Barcelona football star Lionel Messi became the first player to score 300 goals in La Liga competitions as he scored a brace against Sporting Gijón in an away match at El Molinon and his tally reached 301 on Wednesday. Barcelona defeated Gijon 3–1 and leads the La Liga table.",
"Messi scored a long range goal in the 25th minute of the game. He has scored 173 goals at Camp Nou and 128 goals in away stadia, most — 21 — against Madrid-based club Atlético Madrid.",
"Eleven years ago on May 1, Messi at the age of 17 scored his first goal against Albacete Balompié. He reached 100 goals after 154 games. Last season, he broke the record of Telmo Zarra who scored 251 goals. He became the third player in the top five European leagues to score more than 300 goals. Of his 301 goals, he has scored 240 goals with his left foot, 48 with his right, twelve headers, and one with his hand mimicking Diego Maradona's \"Hand of God\".",
"The five-time FIFA Ballon d'Or winner is also the top scorer of the Spanish Super Cup, FIFA Club World Cup, and UEFA Super Cup. His team-mate Luis Suárez has also scored five goals in the Club World Cup.",
"Messi had an opportunity to attempt this milestone in the previous La Liga match, where he instead tricked the goalkeeper by passing the ball from the penalty spot, Suárez scoring it against Celta de Vigo."
] | 2016-02-20 | title |
Lionel Messi iĝis la unua futbalisto goli 300-foje en La Liga | 2,784,927 | [
"Barcelona",
"Lionel Messi",
"Europe",
"Spain",
"FC Barcelona",
"La Liga",
"Football (soccer)",
"February 20, 2016",
"Sports"
] | eo | https://eo.wikinews.org/wiki/Lionel_Messi_i%C4%9Dis_la_unua_futbalisto_goli_300-foje_en_La_Liga | [
"La futbala estelulo de FC Barcelona Lionel Messi iĝis la unua futbalisto kiu golas 300-foje en La Liga pasintmerkrede kiam li golis en la matĉo kontraŭ Sporting de Xixón en la stadiono El Molinón. Barcelono venkis al Xixón 3-1 kaj estas en la unua lojo de la ligo.",
"La 300-a golo okazis en la 25-a minuto de la ludo. Li golis 173-fojoj ĉe la Camp Nou kaj 128-fojoj en aliaj stadionoj de La Liga. La plej multo el ili - 21 goloj - kontraŭ la teamo Atlético de Madrid.",
"Antaŭ 11 jaroj, la 1-an de majo, 17-aĝa Messi golis unuafoje kontraŭ Albacete Balompié. Li atingis 100 golojn post 154 matĉoj. Pasintsezone, li superis la rekordon de Telmo Zarra kiu golis 251-foje. Li iĝis la tria ludisto de la listo de la kvin plej bonaj Eŭropaj ligoj atingi 300 golojn. El siaj 301 goloj, li golis 240-fojoj per la maldekstra piedo, 48-fojoj per la dekstra, 12-fojoj per la kapo, kaj unu per la mano imitante al Diego Maradona kaj lia \"Mano de Dio\".",
"La 5-foja gajninto de la Ballon d'Or estas ankaŭ la pleja golisto de la Superpokalo de Hispanio, Kluba Mondpokalo de FIFA kaj UEFA-superpokalo. Lia samteamano Luis Suárez ankaŭ golis 5-fojoj en la Kluba Mondpokalo.",
"Messi havis la ŝancon atingi la rekordon dum pasinta matĉo de La Liga, kie li povis goli per penalo, sed anstataŭ tio pasigis la pilkon al Suárez, kiu golis kontraŭ Celta de Vigo."
] | Sabato, la 20-a de februaro 2016 | interlang link |
Miami win the NBA Title, beat Dallas 95-92 | 43,649 | [
"Florida",
"AutoArchived",
"Basketball",
"June 22, 2006",
"United States",
"Miami, Florida",
"Texas",
"Sports",
"North America"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Miami_win_the_NBA_Title,_beat_Dallas_95-92 | [
"The Miami Heat won their first NBA Title in franchise history Tuesday beating the Dallas Mavericks 95-92. Dallas initially led the series 2-0. Miami then went on to a surprising turnaround and won four straight to win the title.",
"Alonzo Mourning, Gary Payton, and Dwyane Wade all won their first NBA Title. Pat Riley last won the title 18 years ago and Shaquille O'Neal last won the title 4 years ago. Of the most active NBA players, O'Neal has four NBA Titles, the second most NBA Titles of active NBA players.",
"With 9.1 seconds left, Wade, who scored 36 points this game, missed two free throws giving Dallas one final chance to tie the game. A three-point field goal attempt by Dallas' Jason Terry hit the rim but failed to fall into the basket.",
"A championship parade is scheduled for 2 P.M. on Friday in downtown Miami, Florida."
] | 2006-06-22 | title |
全米バスケットボールリーグ・NBA、マイアミ・ヒート創部19年目で初優勝 | 43,649 | [
"Florida",
"AutoArchived",
"Basketball",
"June 22, 2006",
"United States",
"Miami, Florida",
"Texas",
"Sports",
"North America"
] | ja | https://ja.wikinews.org/wiki/%E5%85%A8%E7%B1%B3%E3%83%90%E3%82%B9%E3%82%B1%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%9C%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%B0%E3%83%BBNBA%E3%80%81%E3%83%9E%E3%82%A4%E3%82%A2%E3%83%9F%E3%83%BB%E3%83%92%E3%83%BC%E3%83%88%E5%89%B5%E9%83%A819%E5%B9%B4%E7%9B%AE%E3%81%A7%E5%88%9D%E5%84%AA%E5%8B%9D | [
"デイリースポーツ、スポーツニッポンによると、アメリカのバスケットボールのリーグ戦であるNBAの2005-06年度決勝戦(7戦4勝制)第6戦が現地6月20日にテキサス州ダラスで行われ、マイアミ・ヒートが95-92でダラス・マーベリックスを下して通算対戦成績4勝2敗で1988-89年度に加盟して以来創部19年目で初の全米王座の座に就いた。",
"デイリーによると、この試合、第1クォーターはマーベリックスが圧倒的なリードをしたが、第2クォーター以後はヒートが追い上げる展開。第4クォーターに一旦はマーベリックスが79-79の同点にするもヒートがウェイド選手の活躍で逃げ切り、2連敗からの4連勝で全米王座を手にした。",
"日刊スポーツによると、ヒートの選手らは現地23日に地元・フロリダ州マイアミに凱旋し、市民25万人の見守る中で優勝パレードを行った。"
] | 【2006年6月25日】 | interlang link |
Tour de France: Michael Rasmussen wins stage 8 | 74,400 | [
"Cycling",
"July 15, 2007",
"Europe",
"France",
"2007 Tour de France",
"Sports"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Tour_de_France:_Michael_Rasmussen_wins_stage_8 | [
"Michael Rasmussen has won stage 8 of the 2007 Tour de France and has captured the overall lead. He blew away David Arroyo of Spain and Stéphane Goubert on the final climb. Iban Mayo took second. In the end, Arroyo and Goubert were overtaken by the chase group.",
"Rasmussen, the Danish mountain specialist who has won the King of the Mountain's polka dot jersey the last two years, maximized the number of points he could collect in today's mountain stage.",
"Michael Rogers of Australia had looked to be in position to take the yellow jersey, when he hit a barrier and hurt his wrist in the crash. Stuart O'Grady also crashed and is out, leaving only two Australians in the Tour.",
"This, the third-shortest road stage in this year's Tour, was very tough. The climbing started from the outset, with two small climbs in the first 25 km. At 75 km out, the first big test was Cormet de Roselend (a 19 km climb at 6%). This was followed by the Montée d'Hauteville - the start of the Col du Petit Saint-Bernard - and the climb up to Tignes (18 km at 5.5%) for a very difficult finish at a height of 2068 m.",
"Mark Cavendish of United Kingdom withdrew 35 km into today's stage. The sprinter had already planned to pull out, but not this soon.",
"Stage 8 results",
"Overall classification"
] | 2007-07-15 | title |
Tour de France cycliste 2007 : 8e étape | 74,400 | [
"Cycling",
"July 15, 2007",
"Europe",
"France",
"2007 Tour de France",
"Sports"
] | fr | https://fr.wikinews.org/wiki/Tour_de_France_cycliste_2007_:_8e_%C3%A9tape | [
"La 8e étape du Tour de France 2007 se déroule entre les villes de Le Grand-Bornand située dans le département de la Haute Savoie à Tignes située dans celui de la Savoie. C'est une vraie course de montagne puisque sur les 165 km qui la composent, moins d'une dizaine sont considérés comme étant des plats, le reste n'étant qu'ascensions et descentes des 11 cols qui sont situés sur le parcours même si seuls 5 sont notés et comptent pour le classement du meilleur grimpeur. Il y a aussi 2 sprints de bonifications.\nMichael Rasmussen ( Danemark, Rabobank) remporte une étape très mouvementée mais aussi le maillot jaune et le maillot à pois.",
"En partant de Le Grand-Bornand, les coureurs se sont dirigés vers le sud passant par Thônes dans une descente d'une dizaine de kilomètres, ils sont ensuite remontés pour arriver au kilomètre 15,5 au sommet du col du Marais de catégorie 4 long de 3,8 km à 4,1 %, après un descente très courte, ils arrivent au 21e kilomètre au sommet de la côte du Bouchet-Mont-Charvin de catégorie 3, très brève puisque la route pour gravir la difficulté n'est longue que de 1,6 km mais très raide puisque la pente moyenne est de 7,6 %, ce qui est le plus gros pourcentage de la journée et vraisemblablement l'un des plus importants de l'édition 2007. Le col de l'épine est gravit 3 kilomètres plus loin mais il ne compte pas pour le classement du meilleur grimpeur.",
"Suit une descente technique, sur une route peu large qui amène les coureurs sur 4 km de plat et sur le sprint de bonifications de Faverges au 36e kilomètre, l'altitude est alors de 517 m. Sitôt après le sprint, les coureurs commencent l'ascension du col de Tamié qui culmine à 907 m, cette montée est de catégorie 2 avec ses 9,5 km de long pour une pente moyenne de 4 %. Au cours de l'ascension, les coureurs quitte la Haute Savoie pour entrer en Savoie. La descente large, peu technique mais où il ne faut pas se laisser piéger aboutit à Gilly-sur-Isère, le parcours se dirige alors direction est-nord-est vers Albertville au kilomètre 60 sur la seconde et dernière portion de secteur plat de 4 km où le second et tout aussi dernier sprint intermédiaire à été placé, l'altitude est alors de 317 m. La route s'élève pour gagner Queige située 8,5 kilomètres plus loin et 200 m plus haut, il faudra la même distance pour monter à 709 m afin de rejoindre Beaufort et le ravitaillement. La ville marque aussi le début de l'ascension du cormet de Roselend, dont la route culmine à 1967 m, de catégorie 1 avec une ascension longue de 19,9 km à 6 % de moyenne. Cette montée se fait en deux étapes, d'abord le col du Méraillet au kilomètre 91 qui culmine à 1605 m puis le Cormet de Roselend 8,5 kilomètres plus loin.",
"Une très longue descente d'environ 20 kilomètres permet de gagner Bourg-Saint-Maurice située au 118e kilomètre à 857 m d'altitude. Sitôt la fin de la descente, la montée d’Hauteville de catégorie 1 débute. Ses 15,3 km de long à 4,7 % permettent de remonter à 1639 m d'altitude où culmine le sommet du col qui se situe au kilomètre 136,5 sur le parcours. Le parcours redescend sur Sainte-Foy-Tarentaise au kilomètre 145 à 1097 m d'altitude. Enfin la montée finale sur Tignes est aussi de catégorie 1 avec ses 18 km à 5,4 %, cette montée finale permet d'arriver à 2068 m d'altitude et l'étape se termine 2 km plus loin.",
"Il a encore fait très beau et très chaud sur l'étape puisque la température n'est pas descendu en dessous de 22°C dans les cols et il faisait 32°C dans les vallées. Le vent de 20 km/h venait de l'ouest, il était donc plutôt favorable même si dans les montées cela a participé au manque d'air perçu par les coureurs.",
"Le départ fictif a été donné à 12h45 (heure locale soit 10h45 UTC) et à 12h50, le départ réel a été donné pour les 180 partants ce matin. Dès le 2e kilomètre, Lilian Jegou ( France, La Française des Jeux) attaque, il est rejoint par 3 autres coureurs mais a moins de 100 m d'avance sur le peloton. À 13h00, Stefan Schumacher ( Allemagne, Gerolsteiner), Stéphane Augé ( France, Cofidis), Lilian Jegou ( France, La Française des Jeux), Marcel Sieberg( Allemagne, Team Milram) et Alexander Efimkin ( Russie, Barloworld) arrive à compter 20 secondes d’avance. Dès le début de l'ascension du col du Marais, les sprinters lâchent prise et le peloton s'étire. Stéphane Goubert ( France, AG2R Prévoyance) contre-attaque comme beaucoup d'autres mais tous les contre-attaquants sont repris par les coureurs de l'équipe du maillot jaune Linus Gerdemann ( Allemagne, T-Mobile) qui imprime un cadence très élevé en ce début d'étape. Au sommet, Schumacher qui est le coureur qui fait avancer le plus l'échappée passe devant Efimkin et Sieberg, le peloton suit à 20 secondes.",
"Dans la côte du Bouchet-Mont-Charvin, Schumacher se dévoile et roule très vite pour faire cavalier seul. Seuls Efimkin et Augé arrivent à le suivre pendant très peu de temps puisque Augé et Efimkin lâchent l'un après l'autre, Schumacher passe le sommet seul Juan Manuel Gárate ( Espagne, Quick Step-Innergetic), Gorka Verdugo ( Espagne, Euskaltel-Euskadi) et Stéphane Goubert ( France, AG2R Prévoyance) suivent dans le peloton. Il est repris dans le début de la descente\nThomas Voeckler ( France, Bouygues Télécom) profite de la descente technique pour attaquer, il est suivit par quinze coureurs qui partent en contre-attaque, il s'agit de George Hincapie ( États-Unis, Discovery Channel), José Ivan Gutierrez ( Espagne, Caisse d'Épargne), Jens Voigt ( Allemagne , Team CSC), Mario Aerts ( Belgique, Predictor-Lotto), José Luis Arrieta ( Espagne, AG2R Prévoyance), Stéphane Goubert ( France, AG2R Prévoyance), Gorka Verdugo ( Espagne, Euskaltel-Euskadi), Marzio Bruseghin ( Italie, Lampre-Fondital), Stefan Schumacher ( Allemagne, Gerolsteiner), Bernhard Kohl ( Autriche, Gerolsteiner), Nicolas Vogondy ( France, Agritubel), Sandy Casar ( France, La Française des Jeux), Juan Manuel Gárate ( Espagne, Quick Step-Innergetic), Antonio Colom( Espagne, Astana) et David Millar ( Royaume-Uni, Saunier Duval-Prodir) qui sont à 20 secondes de lui.",
"À 13h41, 16 autres coureurs entrent dans ce groupe de poursuivants, il s'agit des leaders d'équipes Michael Rogers ( Australie, T-Mobile), Cadel Evans ( Australie, Predictor-Lotto), Christophe Moreau ( France, AG2R Prévoyance), Haimar Zubeldia ( Espagne, Euskaltel-Euskadi), Andreas Klöden ( Allemagne, Astana) et Alexander Efimkin ( Russie, Barloworld), ils sont accompagnés de David Arroyo ( Espagne Caisse d'Épargne), Christian Vandevelde ( États-Unis, Team CSC), Jorge Azanza ( Espagne, Euskaltel-Euskadi), Patxi Vila ( Espagne, Lampre-Fondital), Markus Fothen ( Allemagne, Gerolsteiner), Christophe Le Mével ( France, Crédit Agricole), Egoi Martinez ( Espagne, Discovery Channel), Yaroslav Popovych ( Ukraine, Discovery Channel), Cristian Moreni ( Italie, Cofidis) et Frederik Willems ( Belgique, Liquigas). Au sprint de Faverges situé au kilomètre 36, Voeckler passe devant Jégou et Goubert placés dans le groupe de 31 coureurs de contre-attaquants qui pointe à 20 secondes, le peloton principal se trouve à 40 secondes de l'homme de tête. On peut noter l'absence des trois favoris Alexandre Vinokourov ( Kazakhstan, Astana), Alejandro Valverde ( Espagne, Caisse d'Épargne) et Denis Menchov ( Russie, Rabobank) dans le groupe d'intercalés. Dans le peloton principal, comme le leader de la T-Mobile Rogers se trouve dans la contre-attaque, seule l'équipe Rabobank roule.\nDans l'ascension du col de Tamié, 11 des coureurs intercalés se laissent distancés pour rejoindre le peloton dont les leaders d'équipes à l'exception de Rogers qui doit rester devant pour laisser l'équipe Rabobank rouler alors que la T-mobile porte le maillot jaune. Thomas Voeckler ( France, Bouygues Télécom) est repris par les 20 derniers intercalés. ce groupe est composé de Gutierrez, Rogers, Voigt, Aerts, Arrieta, Goubert, Azanza, Verdugo, Schumacher, Kohl, Le Mével, Hincapie, Voeckler, Augé, Moreni, Willems, Jégou, Vaugrenard, Colom et Millar.",
"À 13h52, l'abandon du sprinter Mark Cavendish ( Royaume-Uni, T-Mobile) est officialisé, il était tombé lors des 2 premières étapes et n'avait pas pu participer aux sprints finaux. Dans la première heure de course, 42,4 km ont été parcouru par le groupe de tête.",
"À 5 km du sommet, les échappés ont 50 secondes d'avance alors qu'ils ne sont plus que 19 puisque Jégou a été décroché et rattrapé par le peloton toujours emmené par les coureurs de la Rabobank. Au sommet, Voeckler passe devant Schumacher, Goubert, Millar, Kohl et Rogers. Le peloton est ensuite passé avec 1minute 30 de retard. Pendant la descente très roulante et peu dangereuse, Vincente Garcia Acosta ( Espagne, Caisse d'Épargne), Ruben Perez ( Espagne, Euskaltel-Euskadi), Daniele Righi ( Italie, Lampre-Fondital), Anthony Geslin ( France, Bouygues Télécom) et Lilian Jegou ( France, La Française des Jeux) s'échappent du peloton principal. Au sprint d'Albertville au 60e kilomètre, Willems passe devant Schumacher et Colom, les 5 coureurs intercalés ont 1’45’’ de retard et le peloton 2’05’’. Les contre-attaquants sont petit à petit repris par le peloton peu après le sprint intermédiaire. Colom a aussi été distancé par le groupe de tête.",
"À l'approche de l'ascension très longue du cormet de Roselend, l'équipe Rabobank a fourni un effort très important pour rester au contact du groupe de tête et le peloton pointe à 1 minute 50.\nDans le début de l'ascension, Millar doit changé de roue arrière et perd une minute sur les échappés, tandis que le peloton a repris 5 secondes et que beaucoup de coureurs sont déjà distancés dans les premiers kilomètres de l'ascension. Le groupe de tête a éclaté, Khol est en tête.\nC'est à ce moment que Michael Rasmussen ( Danemark, Rabobank) accompagné de Juan Miguel Mercado ( Espagne, Agritubel), Amets Txurruka ( Espagne, Euskaltel-Euskadi) et David Arroyo ( Espagne Caisse d'Épargne).\nSchumacher qui a beaucoup roulé aujourd'hui a été rattrapé par le peloton et est distancé. Et c'est maintenant l'équipe T-mobile qui roule pour son maillot jaune et pour rejoindre Rogers qui a été distancé à l'avant.\nÀ 15h18, Rasmussen rejoint et justement Rogers, Hincapie et Voeckler et d'autres coureurs de l'ancienne échappée.",
"Kohl a 30 secondes d'avance sur Colom, vient ensuite Le Mével et le groupe Rasmussen, le peloton pointe à 3 minutes 10. Les trois premiers se rejoignent au kilomètre 93. À 6 kilomètres du sommet, le groupe est rattrapé par Rasmussen, Rogers, Aroyo et Goubert qui formaient le reste du groupe des poursuivants.",
"Moreni chute à 15h35 mais tente de rejoindre le premier groupe de poursuivants où il se trouvait. Le groupe principal composé des favoris du Tour est à 4 minutes du groupe de tête où se trouve toujours Rogers un autre favoris. Rasmussen passe le sommet en tête pour récupérer les 15 points du meilleur grimpeur, Koh, Goubert, Arroyo, Rogers, Colom suivent le grimpeur pur puis à 52’’ arrive Le Mével et à 1’25’ le groupe de poursuivant d'Hincapie. Le peloton a 5 minutes 10 de retard. Rogers montre dans la descente qu'il veut prendre le plus d'avance possible sur les autres leaders et distance même les autres échappés d'une cinquantaine de mètres. Mais à 15h57, Michael Rogers et David Arroyo heurtent tous deux la glissière de sécurité, ils remontent tout de même sur leurs vélos et rattrapent le groupe de tête dans la fin de la descente.\nDans la même descente piègeuse, Stuart O'Grady ( Australie, Team CSC) tombe en compagnie de Charles Wegelius ( Royaume-Uni, Liquigas) O'Grady est évacué par une ambulance.",
"Dans la montée d’Hauteville, Rasmussen attaque et seuls Arroyo et Colom arrivent à suivre, les autres sont distancés et Rogers est au plus mal puisque touché à la main, il n'arrive pas à tirer efficacement sur son guidont. Rasmussen fait sa course seul et ne demande aucun relais aux deux autres échappés.\nÀ 16h31, un groupe de contre-attaquants rattrapent Rogers qui ne peut même pas tenter de prendre les roues.\nIván Parra ( Colombie, Cofidis) abandonne la course dans la montée. Et à 16h44, Michael Rogers ( Australie, T-Mobile), l'un des favoris de l'édition s'arrête en larmes, la tête dans le guidon et abandonne le Tour blessé à l'épaule et la main droite. L'équipe T-mobile, sans leader, défend maintenant le maillot jaune du jeune Linus Gerdemann.",
"Au sommet de la montée d'Hauteville, Rasmussen prend encore 15 points et passe devant Colom et Arroyo qui ne peuvent que suivre, le groupe Hincapie, Paulinho, Gutierrez, Txurrika et Le Mével a 4’55’’ de retard, le peloton passe lui à 6’15’’. Iñigo Cuesta ( Espagne, Team CSC) chute lui aussi mais remonte sur son vélo.",
"À 16h55, il reste 20 km à parcourir pour les 3 hommes de tête, il s'agit de la montée vers Tignes. Dès les premiers mètres, Arroyo puis Colom sont distancés. De son côté Christophe Moreau ( France, AG2R Prévoyance) attaque dans le peloton et prend rapidement 50 m d'avance, Alejandro Valverde ( Espagne, Caisse d'Épargne), Cadel Evans ( Australie, Predictor-Lotto), Stéphane Goubert ( France, AG2R Prévoyance), Andrey Kashechkin ( Kazakhstan, Astana), Alberto Contador( Espagne, Discovery Channel) et Yaroslav Popovych ( Ukraine, Discovery Channel), Iban Mayo ( Espagne, Saunier Duval-Prodir) sont les seuls à suivre. Encore une fois, Alexandre Vinokourov ( Kazakhstan, Astana) ne peut suivre.\nAlors que Mayo attaque et que personne n'arrive à prendre sa roue, Fränk Schleck ( Luxembourg, Team CSC) et Jens Voigt ( Allemagne , Team CSC) rejoignent le groupe des leaders, d'autres coureurs y arrivent aussi dont Vinokourov et Klöden. De nouveau, le groupe de leader éclate, les huit qui viennent de sortir rattrapent Mayo. Ce groupe est composé de Valverde, Kashechkin, Popovych, Schleck, Voigt, Evans, Contador, Moreau et donc Mayo.\nMoreau et Valverde accélère une nouvelle fois et prennent 10 m sur les autres. Popovych est alors attardé. À toutes les attaques que Moreau lance, il est ensuite repris, de même pour Mayo.",
"À l'avant, Rasmussen a toujours 40 secondes d'avance et se trouve à 17h17 à 10 km de l'arrivée dont 8 d'ascension. Lorsque le groupe de leaders, sans le moindre équipier arrive sous la bannière des 10 km, les coureurs s'observent.",
"À 5 kilomètre de l'arrivée, Rasmussen a 4’10’’ d'avance sur le premier groupe de leaders et 4’25’’ sur le second composé de notamment de Vinokourov, Menchov, Sastre, Klöden, Cobo et Leipheimer. Arroyo est toujours intercalé entre Rasmussen et le groupe Moreau, il est récupéré par le premier groupe de leader à 17h37. De son côté Sastre attaque à 4 km du sommet alors qu'il était dans le groupe de Vinokourov, ce dernier ne peut toujours pas réagir.",
"Mayo attaque à 3 kilomètre du sommet et arrive a se maintenir à distance du groupe de leaders. Moreau, Evans, Kashechkin et Schleck distancent Valverde.",
"À 17h42, Michael Rasmussen ( Danemark, Rabobank) remporte la troisième étape de sa carrière sur le tour de France, qui fatiguait par l'étape reste couché sur son vélo même après l'arrivée. Iban Mayo ( Espagne, Saunier Duval-Prodir) garde toujours une peu d'avance et termine second à 2’47’’. De son côté, Alejandro Valverde ( Espagne, Caisse d'Épargne) rattrape le groupe et prend même dans les derniers hectomètres l'avance nécessaire pour terminer troisième à 3’12’’ avec les autres.",
"À l'arrière, les sprinters Robbie McEwen ( Australie, Predictor-Lotto) et Danilo Napolitano ( Italie tout comme Cédric Hervé ( France, Agritubel), Lampre-Fondital), sont Hors délais et Patrik Sinkewitz ( Allemagne, T-Mobile) chute grièvement en heurtant un spectateur en redescendant vers son hôtel, il a été contraint à l'abandon. De son côté, le spectateur est entré dans un coma puis a été déclaré hors de dangers par les médecins le lendemain.",
"Avec un vitesse moyenne de 34,177 km/h sur l'étape, Michael Rasmussen ( Danemark, Rabobank) remporte une étape très mouvementée, qui va faire très mal aux organismes. Il remporte aussi le maillot jaune pour 43 secondes sur Linus Gerdemann et le maillot à pois du meilleur grimpeur sur Sylvain Chavanel. Il reste 172 coureurs après cette journée, le lundi sera une journée de repos très importante pour rétablir les organismes des participants."
] | Publié le 15 juillet 2007 | interlang link |
Michael Rasmussen wygrał 8. etap Tour de France 2007 | 74,400 | [
"Cycling",
"July 15, 2007",
"Europe",
"France",
"2007 Tour de France",
"Sports"
] | pl | https://pl.wikinews.org/wiki/Michael_Rasmussen_wygra%C5%82_8._etap_Tour_de_France_2007 | [
"8. etap obfitował w atrakcje. Zwycięska ucieczka Rasmussena, odrodzenie Mayo, kłopoty faworytów i ataki kolarzy. Pierwszym kolarzem na mecie i jednocześnie nowym posiadaczem żółtej koszulki został Rasmussen. Drugie miejsce zajął Mayo a trzecie Hiszpan Valverde. W klasyfikacji generalnej także nastąpiły przetasowania.",
"Już na samym początku etapu zaatakowało pięciu kolarzy: Lilian Jegou (Française Des Jeux) Stefan Schumacher (Gerolsteiner), Stéphane Augé (Cofidis), Marcel Sieberg (Team Milram) oraz Alexander Efimkin (Barloworld). Inicjatorem był Lilian Jegou. Kolarze osiągnęli niewielką przewagę, ale na pierwszą w tym etapie premię górską nie dojechali w tym składzie. Pierwszy dotarł Schumacher przed Efimkinem, ale trzeci był Sieberg z grupy Milram.",
"Na 22 kilometrze na drugiej premii górskiej Schumacher jechał już samotnie przed peletonem a z peletonu po punkty w klasyfikacji górskiej walczyli w kolejności na premii: Juan Manuel Garate (Quick Step), Gorka Verdugo (Euskaltel) i Stéphane Goubert (AG2R). Tymczasem z tyłu peletonu już na samym początku zostali: Romain Feillu, Robbie McEwen, Danilo Napolitano, oraz Mark Cavendish, który ostatecznie się wycofał.",
"Na zjedzie samotny Niemiec został gogoniony przez innych kolarzy. Jednoczenie zaatakował Thomas Voeckler i na lotnej premii zameldował się jako pierwszy. Niedługo po tym do Francuza dołączyli Kohl (Gerolsteiner), Hincapie (Discovery), Le Mevel (C.Agricole), Gutierrez (Caisse d'Epargne), Schumacher (Gerolsteiner), Willems (Liquigas), Rogers (T-Mobile), Millar (Saunier Duval), Jegou et Vaugrenard (FDJeux), Verdugo i Azanza (Eusktaltel), Aerts (Predictor), Colom (Astana), Voigt (CSC), Moreni (Cofidis). W tym czasie w peletonie na początku pojawili się kolarze Rabobanku. Tuż przed kolejną premią z grupy zaatakował Voeckler i to on dojechał tam pierwszy. Peleton jechał ze stratą minuty i 20 sekund.\n1. Voeckler (Bouygues) 10 pts, \n2. Schumacher (Gerolsteiner) 9 pts,\n3. Goubert (AG2R) 8 pts,\n4. Millar (Saunier Duval) 7 pts,\n5. Kohl (Gerolsteiner) 6 pts,\n6. Rogers (T-Mobile) 5 pts.",
"Gdy na 100 kilometrów przed metą przewaga ucieczki wynosiła ponad 2 minuty w peletonie zaczęło się poruszenie. Pierwszy większy podjazd zmienił układ sił. Część kolarzy nie mogła się utrzymać inni dołączyli atakując z peletonu. Dołączył do nich między innymi Rasmussen.",
"Na szczycie sytuacja wyglądała następująca: Na czele jechało 6 kolarzy Rogers, Kohl, Rasumssen, Arroyo, Goubert oraz Colom. Za nimi ze stratą minuty i 20 sekund kolejna grupa siedmiu kolarzy Gutierrez Txurruka, Moreni, Voight, Verdugo i Paulinho. Po trzech minutach na szczt dotarli: Mikel Astarloza, Carlos Barredo, Patxi Vila Errandonea i Félix Cardenias. Peleton z faworytami tracił prawie 5 minut, a na końcu zaczęło już się tworzyć grupetto.\n1 Michael Rasmussen 15pts\n2 Bernhard Kohl 13pts\n3 Stephane Goubert 11pts\n4 David Arroyo 9pts\n5 Michael Rogers 8pts\n6 Antonio Colom 7pts\n7 Christophe Le Mevel 6pts\n8 George Hincapie 5pts",
"Na zjeździe ucieczka powoli się łączyła. Upadek zaliczył Moreni, ale na szczęście nie było to nic groźnego. Zaraz po zjeździe rozpoczęła się kolejna wspinaczka pod premię górską pierwszej kategorii. Zaraz po nim na mecie zjawili się Aroyo i Colom. Reszta kolarzy z ucieczki zaczęła tracić, ale jeszcze zdążyli zameldować na premii przed innymi. \n1 Michael Rasmussen 15pts\n2 Antonio Colom 13pts\n3 David Arroyo 11pts\n4 Sergio Paulinho 9pts\n5 George Hincapie 8pts\n6 Iván Gutiérrez 7pts\n7 Amets Txurruka 6pts\n8 Christophe Le Mével 5pts",
"Dopiero na ostatnim wzniesieniu wzmożoną aktywność pokazali kolarze wymieniani w gronie faworytów. Zaatakował Moreau, a za nim ruszyli inni. Upadek zaliczył Rogers i mimo że się podniósł to po chwili musiał się wycofać. Straty poniósł także Vinokourov i Klöden, który przez cały czas chciał dociągnąć swojego kapitana do grupy faworytów. Pewnym zaskoczeniem dla kibiców kolarstwa oglądających ten sport od pewnego czasu jest fakt odrodzenia się Mayo, który w końcu po kilu latach zawodzenia swoich kibiców pokazał się z jak najlepszej strony. Jako trzeci linię mety przekroczył Valverde, dla którego ten Tour jest bardzo ważny. Po wycofaniu się rok temu, chce pokazać, że tamte wyniki nie były przypadkowe. Z dobrej strony pokazał się Moreau, który jako pierwszy od wielu lat może powalczyć o wysokie miejsce w klasyfikacji generalnej."
] | null | interlang link |
Michael Schumacher calls off Formula 1 comeback due to injury | 130,575 | [
"Germany",
"August 11, 2009",
"Europe",
"Sports",
"Formula One"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Michael_Schumacher_calls_off_Formula_1_comeback_due_to_injury | [
"Retired Formula 1 driver Michael Schumacher has called off his return due to a neck injury. The German Ferrari driver announced his decision not to participate on his website. He said \"Unfortunately we did not manage to get a grip on the pain in the neck which occurred after the private F1-day in Mugello.\"",
"Schumacher who injured his neck in a bike accident in February aggravated his injury whilst trying out a 2007 F1 car as he was preparing for his comeback. The bike accident caused fractures in the area of head and neck which eventually turned out to be too severe for Formula 1 racing according to Schumacher.",
"Ferrari President Luca di Montezemolo said. \"I'm very sorry about the problem that will stop Michael returning to racing. His return would surely have done Formula 1 good and I'm certain we'd have seen him fighting for victory again.\"",
"Schumacher who retired in 2006 after winning the Formula 1 championship seven times, was due to replace the injured Felipe Massa. The Brazilian suffered a serious head injury after a crash during the 2009 Hungarian Grand Prix. Massa is due to be out for at least the rest of the 2009 season.",
"Test driver Luca Badoer is now due to replace Massa. Badoer competed in Formula 1 between 1993 and 1999. He holds the record for the most Formula 1 starts without scoring a single point at 49 starts."
] | 2009-08-11 | title |
Michael Schumacher ne remplacera pas Felipe Massa | 130,575 | [
"Germany",
"August 11, 2009",
"Europe",
"Sports",
"Formula One"
] | fr | https://fr.wikinews.org/wiki/Michael_Schumacher_ne_remplacera_pas_Felipe_Massa | [
"Michael Schumacher a annoncé qu'il ne remplacerait pas Felipe Massa pour les prochains grands prix de Formule 1. La Scuderia Ferrari avait envisagé de faire appel au septuple champion du monde pour remplacer le pilote brésilien, victime d'un accident lors du grand prix de Hongrie le 25 juillet dernier.",
"Le retour à la compétition du « baron rouge » devait être validé par des tests médicaux, mais ceux-ci n'ont pas été concluants. Schumacher souffre encore de la nuque, à la suite d'un accident de moto survenu en février dernier.",
"Felipe Massa devrait finalement être remplacé par le pilote italien Luca Badoer. Âgé de 38 ans, il a déjà pris part à 49 grands prix. Sa dernière course remonte cependant à 1999 ; il est depuis pilote d'essai chez Ferrari."
] | Publié le 11 août 2009 | interlang link |
Michael Schumacher wins 2006 Chinese Grand Prix | 51,482 | [
"China",
"AutoArchived",
"Original reporting",
"Sports",
"Shanghai",
"October 1, 2006",
"Formula One"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Michael_Schumacher_wins_2006_Chinese_Grand_Prix | [
"Ferrari driver Michael Schumacher won the FIA Formula-1 2006 Sinopec Chinese Grand Prix on the Shanghai International Circuit. Although the wet weekend was more suitable for the Michelin-tyred cars, Schumacher overtook both Renault drivers to win the race.",
"Fernando Alonso and Giancarlo Fisicella started from the first line of the grid, but were unable to hold the old champion behind. The situation became irreversible after Alonso's second pit-stop, where he was delayed for more then ten seconds longer then usual because of the problems with the right rear wheel. After that, he pushed hard on the leaders, easily overtaking his teammate and closing the gap to the \"Red Baron\" to about 3 seconds for the final lap. Tough luck for Fernando, pit-stop problem spoiled a fantastic battle.",
"The other battle for the fifth place involving two Honda's, Nick Heifeld, Takuma Sato (+1 lap) and Christijan Albers (+3 laps) took place on the last lap when the slight rain touches the track. After it the Honda team driver Rubens Barichello lose the nose of his car in a hit of BMW Sauber, while his teammate, Jenson Button, has secured his fourth place (Rubens was included in the final standings on the sixth place). Incident is currently under investigation by stewards - Sato and Albers could be penalized for ignoring waving blue flags.",
"Felipe Massa, the second Ferrari driver, penalized for engine change, was out due to a collision with David Coulthard from the Red Bull team. McLaren-Mercedes driver Kimi Raikkonen was first to park his car on the side of the track once again due to technical problems, while his teammate Pedro de la Rosa managed a good result.",
"This victory became 91st victory in Michael Schumacher's career. He regained two points more from Alonso in the drivers' championship - now they both have 116 points, though Renault team now returned the lead in the constructors' championship for just one point."
] | 2006-10-01 | title |
Гран-при Китая | 51,482 | [
"China",
"AutoArchived",
"Original reporting",
"Sports",
"Shanghai",
"October 1, 2006",
"Formula One"
] | ru | https://ru.wikinews.org/wiki/%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BD-%D0%BF%D1%80%D0%B8_%D0%9A%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%8F | [
"Пилот «Феррари» Михаель Шумахер выиграл Гран-при Китая в Шанхае. Шумахер обошел в гонке обе машины команды «Рено».",
"Оба пилота «Рено» Фернандо Алонсо и Джанкарло Фисикелло стартовали из первого ряда. Ситуация в гонке изменилась после того, как Алонсо во время второй остановки, из-за проблем с задним правым колесом, задержался на более чем 10 секунд. После этого Алонсо стремился догнать лидера, он обошел своего партнера по команде Фисикеллу, и к последнему кругу его отставание от Шумахера составило лишь 3 секунды.",
"Призеры гонки Гран-при Китая в Шанхае:\n1.Михаэль Шумахер (Германия, Феррари) - 1:37:32.747\n2. Фернандо Алонсо (Испания, Рено) - +00:03.121\n3. Джанкарло Физикелла (Италия, Рено) - 00:44.197",
"Это 91-я победа Шумахера в гонках «Формуыа 1».\nБлагодаря победе в гонке, Шумахер настиг Алонсо в общем зачёте по очкам. Перед двумя заключительными гонками (8 октября в Японии и 22 октября в Бразилии), Шумахер и Алонсо имеют по 116 очков. Шумахер имеет преимущество по количеству побед.",
"Положение в личном зачёте:",
"Кубок конструкторов:"
] | 1 октября 2006 года | interlang link |
Michael Schumacher wins Italian Grand Prix, announces plans to retire | 49,722 | [
"Italy",
"Original reporting",
"Europe",
"Formula One",
"September 10, 2006",
"Sports"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Michael_Schumacher_wins_Italian_Grand_Prix,_announces_plans_to_retire | [
"Michael Schumacher won the FIA Formula One Italian Grand Prix on the Autodromo Nazionale Monza racing track. The \"Red Baron\" passed the checkered flag and won the race, the 90th win in his long career. Kimi Räikkönen, the McLaren Mercedes driver started from pole, but was unable to keep up with Schumacher after the first pit-stop and finished second.",
"As expected, Ferrari's winner spoke of his future in Formula One after the race. He announced that he will retire from Formula One as the man who wins the most than the other drivers - a true champion of this sport. He will surely struggle the last three races and it will be much easier because of a good standings in drivers' and constructors' championship.",
"His closest competitor Fernando Alonso, the first Renault pilot, held an unbelievable race, but was out due to the engine failure 9 laps to go. He was heading for the third place. This closed his gap from Schumacher to the minimum of 2 points and allowed Ferrari to take the lead from Renault. Second Renault driver Giancarlo Fisichella finished fourth.",
"A fantastic race for the first Poland Robert Kubica - BMW Sauber driver won his first podium. In the final protocol he placed himself third though started seventh. He replaced on the podium his co-driver Nick Heidfeld who started third, but finished eighth due to the penalty for speeding on the pit-lane and a failed start.",
"Felipe Massa, who will replace Schumacher in Ferrari next year, had an extra pit-stop due to a tire problem thus allowed Kubica to end the race alone.",
"Honda drivers managed two good results - Jenson Button and Rubens Barrichello finished 5th and 6th, accordingly..",
"Michael Schumacher began his career on 1991 Italian Grand Prix (he retired from the earlier 1991 Belgian Grand Prix)."
] | 2006-09-10 | title |
Michael Schumacher anuncia que es retira | 49,722 | [
"Italy",
"Original reporting",
"Europe",
"Formula One",
"September 10, 2006",
"Sports"
] | ca | https://ca.wikinews.org/wiki/Michael_Schumacher_anuncia_que_es_retira | [
"El pilot alemany de Ferrari Michael Schumacher ha anunciat avui que es retiraria de la Fórmula 1 així que acabi el Campionat del Món. Ha fet pública la notícia, que ja s'esperava, tot just després de guanyar el Gran Premi d'Itàlia, victòria que li ha permès situar-se a dos punts de Fernando Alonso a la classificació.\nMichael no se'n va amb les mans buides, ho fa amb 7 títols mundials i en lluita per un 8è, 90 victòries ,75 voltes ràpides i 68 pole position.\nAlgunes de les seves declaracions a la roda de premsa:"
] | 10 de setembre del 2006 | interlang link |
Michael Schumacher anuncia su retiro de la Fórmula 1 | 49,722 | [
"Italy",
"Original reporting",
"Europe",
"Formula One",
"September 10, 2006",
"Sports"
] | es | https://es.wikinews.org/wiki/Michael_Schumacher_anuncia_su_retiro_de_la_F%C3%B3rmula_1 | [
"El siete veces campeón del mundo Michael Schumacher (Scuderia Ferrari) ha anunciado su retiro de la Fórmula 1",
"El alemán, considerado el piloto más laureado de la historia y uno de los deportistas más grandes de todos los tiempos, se retirará al final de la presente temporada, de la que sólo quedan 3 carreras.",
"Schumacher ha conseguido este domingo (10) su victoria número 90 en el Autodromo Nazionale Monza, mientras que su rival y líder actual del campeonato, Fernando Alonso (Renault F1), se ha visto obligado a abandonar debido a una rotura de motor. Esto deja a Alonso a 2 puntos de Schumacher y deja abiertas muchas posibilidades de que éste consiga un nuevo título del mundo.",
"Schumacher, quien hizo el anuncio en la rueda de prensa que se celebra después de la carrera, será sustituido por el finlandés Kimi Raikkonen (Team McLaren), actual subcampeón del mundo."
] | 10 de septiembre de 2006 | interlang link |
Michael Schumacher jää eläkkeelle | 49,722 | [
"Italy",
"Original reporting",
"Europe",
"Formula One",
"September 10, 2006",
"Sports"
] | fi | https://fi.wikinews.org/wiki/Michael_Schumacher_j%C3%A4%C3%A4_el%C3%A4kkeelle | [
"F1-urheilun jättiläinen Michael Schumacher on päättänyt jäädä eläkkeelle. Schumacher itse ilmoitti voittamansa Italian kilpailun jälkeen asiasta sanoen, että hän haluaa jäädä pois kilpailukuvioista alansa ehdottomalla huipulla. Michael Schumacherin jälkeen ensi vuonna Ferrarille siirtyy suomalainen Kimi Räikkönen."
] | 10. syyskuuta 2006 | interlang link |
Gran premio di Monza 2006 | 49,722 | [
"Italy",
"Original reporting",
"Europe",
"Formula One",
"September 10, 2006",
"Sports"
] | it | https://it.wikinews.org/wiki/Gran_premio_di_Monza_2006 | [
"Michael Schumacher ha vinto il Gran Premio d'Italia 2006 di Formula Uno, corso sulla pista di Monza. Il podio della gara è stato il seguente:",
"Il campione del mondo Fernando Alonso (Renault) ha dovuto ritirarsi a circa 10 giri dalla fine per un cedimento del motore della sua auto.",
"Alla partenza i primi due posti erano occupati da Raikkonen seguito da Schumacher a pochi secondi, quando Raikkonen si è fermato per il rifornimento Schumacher è passato in prima posizione, conservandola anche dopo la sua fermata per rifornimento (avvenuta tre giri dopo quella di Raikkonen) fino alla fine della gara.",
"Felipe Massa (compagno di Schumacher alla Ferrari) dopo la prima chicane era al quinto posto (dietro a Kubica e Heidfeld), ma nel corso del primo giro riusciva a superare Heidfeld. Effettuando il primo rifornimento prima di Kubica perdeva secondi e, nel corso del secondo rifornimento, un ritardo di circa un secondo e mezzo pregiudicava la sua gara. Infatti, dopo il rifornimento di Kubica e di Alonso, si trovava immediatamente in coda a questi due piloti (nell'ordine Alonso, Kibica, Massa). Quando il motore di Alonso cedeva doveva uscire di pista per evitare l'olio sull'asfalto, e, in quell'occasione, forava la ruota anteriore destra. Quando rientrava dopo il cambio della gomma si trovava in decima posizione dietro ad Heidfeld, che non riusciva a superare nei pochi giri mancanti per la fine della gara.",
"La situazione del Campionato del Mondo Piloti di Formula 1 vede al primo posto Alonso ed al secondo Schumacher con un distacco di soli due punti a tre gare dalla fine del campionato. Invece il Campionato del Mondo Costruttori ha visto il sorpasso della Ferrari sulla Renault.",
"Al termine della gara Michael Schumacher ha annunciato il suo ritiro dall'attività agonistica al termine di questa stagione. È il pilota che ha vinto più gare e più campionati del mondo nella storia della Formula Uno."
] | domenica 10 settembre 2006 | interlang link |
Михаэль Шумахер победил в Гран-При Италии и сообщил о своих дальнейших планах | 49,722 | [
"Italy",
"Original reporting",
"Europe",
"Formula One",
"September 10, 2006",
"Sports"
] | ru | https://ru.wikinews.org/wiki/%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D1%8D%D0%BB%D1%8C_%D0%A8%D1%83%D0%BC%D0%B0%D1%85%D0%B5%D1%80_%D0%BF%D0%BE%D0%B1%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%BB_%D0%B2_%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%BD-%D0%9F%D1%80%D0%B8_%D0%98%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%B8_%D0%B8_%D1%81%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B8%D0%BB_%D0%BE_%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B8%D1%85_%D0%B4%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B5%D0%B9%D1%88%D0%B8%D1%85_%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D1%85 | [
"Михаэль Шумахер победил в Гран-при Италии Формулы-1. Таким образом, отставание Шумахера от лидера сезона Фернандо Алонсо, который из-за проблем с мотором не смог финишировать, теперь составляет только два очка.",
"Как и ожидалось, победитель рассказал о своей дальнейшей карьере. Он сообщил, что уйдёт из Формулы-1 после чемпионата, но будет сражаться в трёх оставшихся заездах.",
"Данные на 25 сентября 2006 года."
] | 11 сентября 2006 года | interlang link |
Michelin's tyre mistake sends US Formula One Grand Prix into farce | 12,128 | [
"Original reporting",
"Public domain articles",
"United States",
"June 19, 2005",
"North America",
"Sports"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Michelin%27s_tyre_mistake_sends_US_Formula_One_Grand_Prix_into_farce | [
"The Indianapolis Formula One Grand Prix descended into farce when just six cars started the race on Sunday. The problem arose when Michelin discovered that its tires were incapable of more than ten laps at race pace.",
"The first indication of trouble was when the rear left tire of Ralf Schumacher's Toyota racecar exploded during practice on Friday. Schumacher's car collided with the track wall while travelling at 300 km/h (approx. 186 miles/h), leaving him shaken but generally unharmed. However, further investigations by Michelin revealed that another ten tires had suffered problems, with one also failing on track.",
"All the problems occurred on the rear left tire during the two long 90 degree corners leading onto the main straight. The nine degree banking and grooves cut into the surface of the track compounded problems.",
"It is believed that Michelin may not have properly accounted for the grooves cut into the Indianapolis track to improve grip for Indy cars after the track was resurfaced. Indy cars have smaller down-force generating wings so need more grip from their tires than Formula One cars.",
"Bridgestone, the other tire manufacturer currently in Formula One, did not have similar problems. It is possible that their US subsidiary, Firestone, who supplied tires for an Indy car race after the resurfacing, may have sent information back to their Formula One tires department in Japan. The three teams running Bridgestone tires - Ferrari, Jordan and Minardi - were therefore able to compete without any safety concerns.",
"Under FIA racing regulations, the only course of action was for the Michelin runners to withdraw from the race on safety grounds. Rules prevented alternative tires from being flown from France overnight, although Michelin were unsure whether these tires were also affected by the problem.",
"Drivers and teams had also suggested building a chicane to slow cars down between the corners, but Ferrari opposed the idea, and ultimately the FIA rejected the idea under regulations.",
"Actually the FIA rules states that the tyres manufacters should provide two sets of tyres for the race. One normal, optimized for performance, and one optimized for safety, to be used when the normal one set could not be used. In this case the safe set was not present.",
"The 123,000 fans watching from the stands were unaware of the farce unfolding below them until the parade lap before the race.",
"The fourteen Michelin runners peeled off into the pit lane rather than take up their starting positions on the grid. However, at least one driver, David Coulthard told his team that he was willing to race on the tires in question, had the decision been left up to him.",
"Fans jeered and booed as they realised what was happening, and a small number began throwing bottles and cans onto the track.",
"Rubens Barrichello, in a Ferrari, ran over one bottle of water at high speed which exploded in a spray of droplets.",
"Fans started stamping in the stands on the finish line straight, causing them to shake.",
"A British ITV filmcrew spoke to some fans. \"I paid $85 for three-day ticket. I travelled nine hours from Baltimore to be here. Indy cars wouldn't do this. NASCAR wouldn't do this. I'll never attend a race again - only watch on TV.\"",
"Other fans had travelled from Mexico and Panama to watch the race, and said they wanted refunds.",
"A Police Captain also talked to ITV, saying he'd never seen fans as angry as this before. If trouble flared, they could call on 400-500 officers from local and state police, Indianapolis Police Department and the FBI under contingency plans.",
"The race was eventually won by Michael Schumacher from his Ferrari teammate Rubens Barrichello. Jordan's Tiago Monteiro finished third. Despite what was clearly a one-manufacturer race for the win, both Ferrari drivers did indeed race one another hard, with them almost colliding following Schumacher's exit from the pit lane after his second pitstop, with Barrichello having to take to the infield to avoid spinning off. Following the race, the two drivers did not speak."
] | 2005-06-19 | title |
Formel 1: Sechs Autos in Indianapolis am Start | 12,128 | [
"Original reporting",
"Public domain articles",
"United States",
"June 19, 2005",
"North America",
"Sports"
] | de | https://de.wikinews.org/wiki/Formel_1:_Sechs_Autos_in_Indianapolis_am_Start | [
"Nachdem im Training am Freitag Ralf Schumacher unerklärlicherweise durch plötzlichen Druckverlust im Reifen einen schweren Unfall erlitt, bat der Hersteller, Michelin, darum, neue Reifen für die von ihm belieferten Teams anbieten zu dürfen, was jedoch von der FIA abgelehnt wurde. Auch den Vorschlag einiger Teams, eine zusätzliche Schikane vor der Unfallkurve einzubauen, lehnte die Rennleitung trotz fehlenden Einspruchs ab.",
"Im Resultat verweigerten alle sieben Michelin-Teams den Start, so dass nur die Bridgestone-Kunden, Ferrari, Minardi und Jordan zum Rennen antraten.",
"Am Ende kam Michael Schumacher vor Rubens Barrichelo ins Ziel, weit abgeschlagen die Jordan-Piloten Tiago Monteiro und Narain Karthikeyan auf drei und vier und schließlich Minardi mit Christijan Albers und Patrick Friesacher.",
"Der Sieg Schumachers war zu diesem Zeitpunkt kaum noch von Interesse. Der Großteil der Zuschauer hatte den Motor Speedway zu Beginn des Rennens aus Protest verlassen. Das Ereignis bedeutet einen herben Rückschlag für die Formel 1 in den USA, womöglich das endgültige Aus dort."
] | Indianapolis (USA), 19.06.2005 – | interlang link |
Escándalo en la Fórmula 1 por boicot de siete escuderías en el GP de Estados Unidos | 12,128 | [
"Original reporting",
"Public domain articles",
"United States",
"June 19, 2005",
"North America",
"Sports"
] | es | https://es.wikinews.org/wiki/Esc%C3%A1ndalo_en_la_F%C3%B3rmula_1_por_boicot_de_siete_escuder%C3%ADas_en_el_GP_de_Estados_Unidos | [
"19 de junio de 2005Indianápolis, Estados Unidos — El alemán Michael Schumacher ganó su primera carrera de la temporada después de que siete de las diez escuderías participantes en la Fórmula 1 desertaran del Gran Premio de los Estados Unidos. La carrera se convirtió en una farsa pues sólo seis de los veinte bólidos la corrieron.",
"Todo empezó en las prácticas libres del viernes pasado, cuando a Ralf Schumacher, de Toyota, se le reventó la llanta trasera izquierda al pasar por la curva 13 -la última antes de cruzar la meta-. Schumacher chocó y, si bien el accidente no tuvo mayores consecuencias para el piloto, dejó al descubierto los problemas del fabricante francés Michelin. La empresa realizó pruebas e informó a las escuderías que usan sus neumáticos (siete de las diez) que no podía garantizar la efectividad ni la seguridad de sus llantas.",
"El reglamento actual sólo permite el uso de un juego de neumáticos durante la clasificación del sábado y la carrera del domingo. Los equipos y la empresa francesa solicitaron a la Federación Internacional de Automovilismo autorizar el cambio de neumáticos o instalar una chicana en la curva 13, para forzar la disminución de la velocidad en ese tramo en beneficio de la seguridad de los pilotos. Sin embargo, la FIA se negó, a pesar de que Michelin mandó traer desde Francia neumáticos con componentes similares a los empleados en el pasado Gran Premio de España, que según la empresa garantizarían un mejor desempeño. Ferrari, Jordan Grand Prix y Minardi, escuderías que usan los neumáticos japoneses Bridgestone, también se opusieron.",
"Así, las escuderías Williams, Renault, McLaren, Toyota, Red Bull Racing, Sauber-Petronas y BAR-Honda ordenaron a sus pilotos no correr el Gran Premio de Estados Unidos en Indianápolis. Después de cumplir la vuelta de calentamiento, los catorce monoplazas se devolvieron a boxes, lo que dejó la carrera con tan sólo seis autos en competencia.",
"Los 120.000 fanáticos que asistieron al Circuito de Indianápolis reaccionaron lanzando botellas de agua y latas de cerveza, mientras exigían la devolución del dinero y otros se marchaban furiosos. El Gran Premio fue ganado fácilmente por Ferrari, que hizo el uno-dos con Michael Schumacher y Rubens Barrichello, quienes no celebraron en el podio, a diferencia del portugués Tiago Monteiro, de Jordan, que quedó tercero. El incidente afecta los intentos de la FIA por popularizar la Fórmula Uno en Estados Unidos, país que prefiere los campeonatos Nascar e IndyCar.",
"Muchos han querido ver un trasfondo político, debido a que la FIA presentó esta semana los cambios que piensa introducir al reglamento a partir de 2008, cambios que favorecerían fundamentalmente a la escudería italiana Ferrari."
] | null | interlang link |
Gran Premio degli Stati Uniti 2005 | 12,128 | [
"Original reporting",
"Public domain articles",
"United States",
"June 19, 2005",
"North America",
"Sports"
] | it | https://it.wikinews.org/wiki/Gran_Premio_degli_Stati_Uniti_2005 | [
"Il Gran Premio degli Stati Uniti è stato forse il più strano della cinquantennale storia della F1: in seguito a un incidente occorso nelle prove del venerdì alla Toyota di Ralf Schumacher a causa del cedimento di un pneumatico, incidente che ha costretto il pilota tedesco a non prendere parte alla gara, sono nati dubbi sul fatto che le gomme Michelin potessero terminare la gara. Preoccupata che si trattasse di un difetto di costruzione, la Michelin ha chiesto ai suoi team di non partecipare alla gara e comunque di modificare le regolazioni delle vetture.",
"Ciò nonostante, al sabato Jarno Trulli sull'altra Toyota ha conquistato la prima pole-position della storia della squadra giapponese ma prima della partenza si è venuto a creare un vero e proprio scontro tra i team con le Michelin da una parte e la Federazione Internazionale dell'Automobile dall'altra.",
"Le squadre Michelin hanno quindi dichiarato che non avrebbero preso il via con le gomme usate durante le prove in quanto c'era la quasi certezza che non avrebbero retto alle sollecitazioni indotte dalla curva numero 13, ovvero una delle poche sopraelevate tratte dal circuito ovale dello speedway che ospita la 500 Miglia di Indianapolis: le soluzioni proposte erano di utilizzare un nuovo tipo di gomma fatto arrivare apposta dalla fabbrica in Francia, oppure di modificare il tracciato con una chicane in modo da ridurre la velocità di ingresso sulla curva 13.\nLa FIA non ha accettato nessuna delle due proposte per non togliere validità al Gran Premio e ha intimato alle scuderie di prendere il via della gara: le 14 vetture gommate Michelin si sono quindi schierate in griglia, ma dopo il giro di formazione sono rientrate ai box senza partire. La corsa è stata quindi disputata solo dalle due Ferrari, dalle Jordan e dalle Minardi.",
"La vittoria è così andata come prevedibile a Michael Schumacher davanti a Rubens Barrichello dopo un'aggressiva manovra all'uscita dei box che quasi portava al contatto le due vetture. Poi le Jordan con Tiago Monteiro terzo e le due Minardi: solo sei vetture classificate a punti."
] | Indianapolis, 19 giugno 2005 | interlang link |
Michael Schumacher wint Amerikaanse Grote Prijs | 12,128 | [
"Original reporting",
"Public domain articles",
"United States",
"June 19, 2005",
"North America",
"Sports"
] | nl | https://nl.wikinews.org/wiki/Michael_Schumacher_wint_Amerikaanse_Grote_Prijs | [
"De Duitser Michael Schumacher (Ferrari) won de Amerikaanse Grand Prix Formule 1 in Indianapolis. Tweede werd zijn ploegmaat, de Braziliaan Rubens Barrichello, gevolgd door de voor Jordan-Toyota rijdende Portugees Monteiro.",
"Michelin had zijn 7 teams afgeraden te rijden vandaag, daardoor namen maar 6 van de 20 piloten deel aan de wedstrijd: De piloten van Ferrari (ITA), Jordan-Toyota (V.KO-JAP) en Minardi-Cosworth (V.KO). Zoiets gebeurde nooit eerder. Er ontstond dan ook rumoer onder het publiek."
] | 19 juni 2005 | interlang link |
GP dos EUA tem apenas 6 carros, público vaia | 12,128 | [
"Original reporting",
"Public domain articles",
"United States",
"June 19, 2005",
"North America",
"Sports"
] | pt | https://pt.wikinews.org/wiki/GP_dos_EUA_tem_apenas_6_carros,_p%C3%BAblico_vaia | [
"Problemas nos pneus Michelin e impasses gerados pelo regulamento fizeram com que a largada do GP de Fórmula 1 dos EUA, no circuito de Indianápolis, tivesse apenas 6 carros. Das equipes grandes, só as Ferrari de Michael Schumacher e Rubens Barrichello participaram. O público americano não gostou e houve vaias.",
"Durante os treinos livres de sexta-feira, três conjuntos de pneus do fabricante Michelin rasgaram. A Michelin desconfiou de algum problema com seus pneus depois que o piloto alemão Ralf Schumacher, da Toyota, sofreu um acidente durante os treinos. Segundo a informação divulgada por algumas equipes, os pneus Michelin poderiam resistir no máximo 10 voltas na corrida, cuja duração é de 73 voltas.",
"A Michelin tentou junto à FIA solicitar a troca do conjunto de pneus, sob a alegação de que não poderia garantir a segurança dos pilotos, caso eles usassem pneus defeituosos. Todavia, o regulamento não permite a troca. Tentou-se resolver o impasse, foi sugerida a colocação de uma chicane extra para reduzir a velocidade dos carros, mas não chegou-se a um acordo.",
"Conseqüentemente os carros de pneu Michelin fizeram apenas a volta de apresentação e foram recolhidos. A largada da prova teve somente os seis carros (o número mínimo permitido) que não usam pneus Michelin: Jordan, Minardi e Ferrari. \nPor fim, a prova transformou-se numa disputa entre as Ferrari. Michael Schumacher chegou em primeiro e Rubens Barrichello em segundo.",
"Muita gente que assistiu ao Grande Prêmio protestou e algumas pessoas foram embora para casa antes de a prova terminar. Houve quem pedisse o dinheiro de volta. Para completar a má sorte do Grande Prêmio, Rubens Barrichello e Michael Schumacher brigaram por causa de uma \"fechada\" que o alemão deu no brasileiro durante a corrida, e ambos não se cumprimentaram no final, no pódio, ficando com \"a cara amarrada\".",
"O grande prêmio só foi bom mesmo para as Minardis de Frisesacher e Albers que marcaram os primeiros pontos no campeonato.",
"A classificação final da prova foi a seguinte:",
"1. Michael Schumacher",
"2. Rubens Barrichello",
"3. Tiago Monteiro",
"4. N. Karthikeyan",
"5. C. Albers",
"6. P. Frisesacher"
] | 19 de junho de 2005 | interlang link |
Mike Tyson set to retire after loss | 11,663 | [
"Europe",
"June 12, 2005",
"Public domain articles",
"Boxing",
"North America",
"Sports",
"Ireland"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Mike_Tyson_set_to_retire_after_loss | [
"Mike Tyson's boxing career appears to be over after the infamous fighter became fatigued against his journeyman opponent Saturday. Tyson later told the media he was quitting the sport to become a missionary.",
"Despite being heavily favored, the 38-year old Tyson became desperate in the sixth round and resorted to his trademark bizarre tactics against Irishman Kevin McBride (33-4-1). When an attempt to break his opponent's arm failed to end the fight, Tyson landed a head-butt that opened a cut near McBride's left eye. Still desperate and low on stamina, Tyson proceeded to hit below the belt before sagging to the canvas in the closing seconds of the round. When Tyson refused to answer the bell for the seventh, veteran referee Joe Cortez \"looked stunned,\" according to the Boston Globe's Ron Borges. Tyson led on two cards and trailed on a third when the fight was called, but he was clearly out of gas and momentum was not with him.",
"\"I do not have the stomach for this,\" Tyson told Showtime interviewer Jim Gray after leaving the ring. \"I don't have the guts to be in this sport anymore. My heart is not into this anymore.\" He also apologized to the 15,472 paid attendance at the MCI Center \"whom had roared his name when he entered the ring less than an hour earlier,\" according to Borges.",
"The $5 million payday will erase only a fraction of an enormous debt that caused Tyson to declare bankruptcy in 2003. One report says he owes more than $40 million [1].",
"The disgraced former champion also told reporters he is \"going to look into my missionary work,\" according to Reuters. \"There is some Christian missionary work that was interested in letting me come to Bosnia, go to Rwanda, go to different countries to help with aid and food for people that are in dire need.\""
] | 2005-06-12 | title |
Boks: Mike Tyson kończy karierę | 11,663 | [
"Europe",
"June 12, 2005",
"Public domain articles",
"Boxing",
"North America",
"Sports",
"Ireland"
] | pl | https://pl.wikinews.org/wiki/Boks:_Mike_Tyson_ko%C5%84czy_karier%C4%99 | [
"Dziś w nocy w Waszyngtonie rozegrała się walka Mike Tysona (USA) z Kevinem McBride (Irlandia). W pojedynku Tyson przegrał przez TKO w 6 rundzie.",
"Po drugiej z rzędu przegranej Amerykanin zwany \"Bestia\" zapowiedział zakończenie kariery. \"Żelazny Mike\" powiedział po walce: \"Więcej już nie będę walczył. To koniec. Nie zamierzam dalej przeszkadzać w sporcie, który kocham\". Tyson w swojej karierze odniósł 50 zwycięstw, z czego 44 przed czasem. Ponad to przegrał 6 pojedynków, a 2 jego walki (w tym jedną z Andrzejem Gołotą) uznano za nierozegrane.",
"Ta wiadomość pochodzi z Serwisu Sportowego Boks"
] | null | interlang link |
Mike Tyson sofre derrota e afirma que vai parar | 11,663 | [
"Europe",
"June 12, 2005",
"Public domain articles",
"Boxing",
"North America",
"Sports",
"Ireland"
] | pt | https://pt.wikinews.org/wiki/Mike_Tyson_sofre_derrota_e_afirma_que_vai_parar | [
"A carreira de Mike Tyson como lutador de boxe parece que chegou ao fim após sua derrota na noite de sábado, 11 de Image para o irlandês Kevin McBride. Tyson disse à imprensa que está a abandonar o esporte e que se dedicará ao trabalho missionário.",
"\"Eu não tenho estômago para isto. Não tenho estômago para estar mais neste esporte. Meu coração não está mais presente nisto\", contou o ex-campeão mundial para os repórteres.",
"Tyson receberá 5 milhões de dólares pela luta, dinheiro que poderá ser usado para pagar as suas enormes dívidas que o levaram a declarar-se falido em 2003. Há informação de que ele deva mais de 40 milhões de dólares [1].",
"O ex-campeão disse aos repórteres que irá dedicar-se ao trabalho missionário, segundo a agência de notícias Reuters. \"Há um grupo missionário cristão que estava interessado em levar-me para a Bósnia, para a Ruanda, para diversos países, a fim de ajudar com assistência e comida para as pessoas que estão em grande necessidade,\" disse Tyson."
] | 14 de junho de 2005 | interlang link |
Montreal lab questions ethics of recent EPO doping claims against Lance Armstrong | 19,688 | [
"Cycling",
"Lance Armstrong",
"August 26, 2005",
"Public domain articles",
"Sports",
"France",
"United States",
"Tour de France"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Montreal_lab_questions_ethics_of_recent_EPO_doping_claims_against_Lance_Armstrong | [
"Dr. Christiane Ayotte is Doping Control director at Canada's Institut National de la Recherché Scientifique, which is a World Anti-doping Agency (WADA) certified lab. Dr. Ayotte said on Tuesday (Aug. 23) that three ethically critical, and important, scientific questions were raised by a four-page doping allegation in the French cycling daily L'Équipe. L'Équipe released lab data with a medical identification allegedly finding banned EPO in five year old samples of cyclist Lance Armstrong's urine, originally taken after he won the 1999 Tour de France. \t",
"Ayotte expressed surprise that chemical testing of 1999 urine could have been done in 2004 at the French national anti-doping laboratory at Châtenay-Malabry. She said that she routinely instructs all doping laboratory organizations that EPO deteriorates and disappears after two or three months, even if the urine is frozen. Ayotte does not question whether the new type of analysis is correct; rather she questions the ethics of long-delayed test results.",
"The first ethical problem , in her opinion, is that an adverse finding cannot be confirmed with second samples, as required by WADA regulations. She states that there are normally two samples, \"A\" and \"B\". The Châtenay-Malabry EPO findings were based on Armstrong's \"B\" samples. Armstrong's \"A\" samples were depleted in 1999 for tests that did not include EPO, because no EPO test was available that year.",
"French Sports Minister Jean-François Lamour said that without the \"A\" samples, no disciplinary action could be taken against Armstrong.",
"The second ethical problem, in Ayotte's view, is that an athlete charged with doping long after the athletic event has no way to submit to additional testing to disprove an adverse finding.",
"The third ethical problem for Ayotte is that L'Équipe disclosed Armstrong's medical identity. \"It seems to me,\" Ayotte continued, \"that this whole thing is breach of the WADA code. We are supposed to work confidentially until such time that we can confirm a result. By no means does this mean that we sweep a result under the carpet, but it has to meet a certain set of requirements.\"",
"Ayotte continued, \"I'm worried, because I have a great deal of respect for my colleagues in Paris. I am concerned that they did not cover their backs before being dragged into a very public issue of this kind.\"",
"Lance Armstrong has responded on his website, branding L'Équipe's reporting as being \"nothing short of tabloid journalism.\" Armstrong says: \"I will simply restate what I have said many times: I have never taken performance[-]enhancing drugs.\"",
"Further confusing public understanding of the EPO doping claim is Armstrong's statement in his autobiography, It's Not About the Bike: he said he received EPO during his cancer chemotherapy treatment. \"It was the only thing that kept me alive,\" he wrote.",
"Jean-Marie Leblanc, the director of the Tour de France, said that Armstrong owes cycling fans an explanation. Leblanc said; \"For the first time—and these are no longer rumors, or insinuations, these are proven scientific facts—someone has shown me that in 1999, Armstrong had a banned substance called EPO in his body.\""
] | 2005-08-26 | title |
Dopingvorwürfe gegen Radprofi Lance Armstrong | 19,688 | [
"Cycling",
"Lance Armstrong",
"August 26, 2005",
"Public domain articles",
"Sports",
"France",
"United States",
"Tour de France"
] | de | https://de.wikinews.org/wiki/Dopingvorw%C3%BCrfe_gegen_Radprofi_Lance_Armstrong | [
"Paris (Frankreich), 24.08.2005 – Die französische Sportzeitschrift L'Équipe erhebt schwere Vorwürfe gegen den siebenfachen Sieger der Tour de France, Lance Armstong. Der Amerikaner soll bei seinem ersten Tour-Sieg 1999 mit dem verbotenen Hormon Erythropoetin (EPO) gedopt gewesen sein. Dies ergaben angeblich nachträglich durchgeführte Tests an mehreren Urin-Proben, die Armstrong 1999 hatte abgeben müssen. Zum damaligen Zeitpunkt sei EPO noch nicht nachweisbar gewesen.",
"Armstrong weist die Vorwürfe zurück und spricht von einer „Hexenjagd“. „Ich habe niemals leistungssteigernde Mittel genommen. Das ist purer Skandaljournalismus der L'Équipe“, schrieb der Amerikaner auf seiner Webseite.",
"Laut L'Équipe hätten Experten des nationalen Doping-Labors in Châtenay-Malabry bei Paris sechs verschiedene Urin-Proben analysiert und dabei Doping gefunden. Die Proben waren 1999 abgegeben und durch die Aufschrift einer Nummer statt eines Namens anonymisiert worden. Während L'Équipe behauptet, die Proben eindeutig Armstrong zuweisen zu können, wollen Mitarbeiter des Labors dies nicht bestätigen. Auch Frankreichs Sportminister Jean-François Lamour zeigt sich skeptisch: „Ich habe meine Zweifel. Warum? Weil die Zuordnung der Probe zu Armstrong bislang fehlt. Es scheint, als wüsste dies nur der Journalist der L'Équipe.“",
"Christiane Ayotte, die Direktorin am Doping-Labor des kanadischen Institut National de la Recherche Scientifique in Montréal zeigt sich von den Vorwürfen gegen Armstrong überrascht und äußert „ernste Zweifel“. EPO, so sagte sie der VeloNews, sei ein Protein-Hormon und weder im natürlichen noch im synthetischen Zustand in Urin stabil. Dies gelte auch für gefrorene Proben.",
"Der Direktor des United States Pro Cycling circuit, Dave Chauner, glaubt Armstrongs Worten. „Lance hat nichts zu verbergen. Er wurde bereits häufiger getestet als irgendein ein anderer Sportler“. John Eustice, Radsportexperte von ESPN, spricht derweil von „einem billigen Versuch, Journalismus zu betreiben“. Die Vorwürfe gegen Armstrong seien haltlos, basierend auf der vagen Zuordnung sechs Jahre alter Proben, die anonym abgegeben und gelagert wurden."
] | null | interlang link |
Lance Armstrong tomó EPO en el Tour de 1999, según L Equipe | 19,688 | [
"Cycling",
"Lance Armstrong",
"August 26, 2005",
"Public domain articles",
"Sports",
"France",
"United States",
"Tour de France"
] | es | https://es.wikinews.org/wiki/Lance_Armstrong_tom%C3%B3_EPO_en_el_Tour_de_1999,_seg%C3%BAn_L_Equipe | [
"Paris (Frankreich), 24.08.2005 – Die französische Sportzeitschrift L'Équipe erhebt schwere Vorwürfe gegen den siebenfachen Sieger der Tour de France, Lance Armstong. Der Amerikaner soll bei seinem ersten Tour-Sieg 1999 mit dem verbotenen Hormon Erythropoetin (EPO) gedopt gewesen sein. Dies ergaben angeblich nachträglich durchgeführte Tests an mehreren Urin-Proben, die Armstrong 1999 hatte abgeben müssen. Zum damaligen Zeitpunkt sei EPO noch nicht nachweisbar gewesen.",
"Armstrong weist die Vorwürfe zurück und spricht von einer „Hexenjagd“. „Ich habe niemals leistungssteigernde Mittel genommen. Das ist purer Skandaljournalismus der L'Équipe“, schrieb der Amerikaner auf seiner Webseite.",
"Laut L'Équipe hätten Experten des nationalen Doping-Labors in Châtenay-Malabry bei Paris sechs verschiedene Urin-Proben analysiert und dabei Doping gefunden. Die Proben waren 1999 abgegeben und durch die Aufschrift einer Nummer statt eines Namens anonymisiert worden. Während L'Équipe behauptet, die Proben eindeutig Armstrong zuweisen zu können, wollen Mitarbeiter des Labors dies nicht bestätigen. Auch Frankreichs Sportminister Jean-François Lamour zeigt sich skeptisch: „Ich habe meine Zweifel. Warum? Weil die Zuordnung der Probe zu Armstrong bislang fehlt. Es scheint, als wüsste dies nur der Journalist der L'Équipe.“",
"Christiane Ayotte, die Direktorin am Doping-Labor des kanadischen Institut National de la Recherche Scientifique in Montréal zeigt sich von den Vorwürfen gegen Armstrong überrascht und äußert „ernste Zweifel“. EPO, so sagte sie der VeloNews, sei ein Protein-Hormon und weder im natürlichen noch im synthetischen Zustand in Urin stabil. Dies gelte auch für gefrorene Proben.",
"Der Direktor des United States Pro Cycling circuit, Dave Chauner, glaubt Armstrongs Worten. „Lance hat nichts zu verbergen. Er wurde bereits häufiger getestet als irgendein ein anderer Sportler“. John Eustice, Radsportexperte von ESPN, spricht derweil von „einem billigen Versuch, Journalismus zu betreiben“. Die Vorwürfe gegen Armstrong seien haltlos, basierend auf der vagen Zuordnung sechs Jahre alter Proben, die anonym abgegeben und gelagert wurden."
] | null | interlang link |
L'Equipe: oskarza Armstronga o doping | 19,688 | [
"Cycling",
"Lance Armstrong",
"August 26, 2005",
"Public domain articles",
"Sports",
"France",
"United States",
"Tour de France"
] | pl | https://pl.wikinews.org/wiki/L%27Equipe:_oskarza_Armstronga_o_doping | [
"Paris (Frankreich), 24.08.2005 – Die französische Sportzeitschrift L'Équipe erhebt schwere Vorwürfe gegen den siebenfachen Sieger der Tour de France, Lance Armstong. Der Amerikaner soll bei seinem ersten Tour-Sieg 1999 mit dem verbotenen Hormon Erythropoetin (EPO) gedopt gewesen sein. Dies ergaben angeblich nachträglich durchgeführte Tests an mehreren Urin-Proben, die Armstrong 1999 hatte abgeben müssen. Zum damaligen Zeitpunkt sei EPO noch nicht nachweisbar gewesen.",
"Armstrong weist die Vorwürfe zurück und spricht von einer „Hexenjagd“. „Ich habe niemals leistungssteigernde Mittel genommen. Das ist purer Skandaljournalismus der L'Équipe“, schrieb der Amerikaner auf seiner Webseite.",
"Laut L'Équipe hätten Experten des nationalen Doping-Labors in Châtenay-Malabry bei Paris sechs verschiedene Urin-Proben analysiert und dabei Doping gefunden. Die Proben waren 1999 abgegeben und durch die Aufschrift einer Nummer statt eines Namens anonymisiert worden. Während L'Équipe behauptet, die Proben eindeutig Armstrong zuweisen zu können, wollen Mitarbeiter des Labors dies nicht bestätigen. Auch Frankreichs Sportminister Jean-François Lamour zeigt sich skeptisch: „Ich habe meine Zweifel. Warum? Weil die Zuordnung der Probe zu Armstrong bislang fehlt. Es scheint, als wüsste dies nur der Journalist der L'Équipe.“",
"Christiane Ayotte, die Direktorin am Doping-Labor des kanadischen Institut National de la Recherche Scientifique in Montréal zeigt sich von den Vorwürfen gegen Armstrong überrascht und äußert „ernste Zweifel“. EPO, so sagte sie der VeloNews, sei ein Protein-Hormon und weder im natürlichen noch im synthetischen Zustand in Urin stabil. Dies gelte auch für gefrorene Proben.",
"Der Direktor des United States Pro Cycling circuit, Dave Chauner, glaubt Armstrongs Worten. „Lance hat nichts zu verbergen. Er wurde bereits häufiger getestet als irgendein ein anderer Sportler“. John Eustice, Radsportexperte von ESPN, spricht derweil von „einem billigen Versuch, Journalismus zu betreiben“. Die Vorwürfe gegen Armstrong seien haltlos, basierend auf der vagen Zuordnung sechs Jahre alter Proben, die anonym abgegeben und gelagert wurden."
] | null | interlang link |
Moyes appointed Sunderland manager, Allardyce England manager | 2,795,019 | [
"July 24, 2016",
"Europe",
"Sports",
"England",
"Football (soccer)"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Moyes_appointed_Sunderland_manager,_Allardyce_England_manager | [
"Yesterday, English football club Sunderland A.F.C. announced David Moyes as the manager of the club after Sam Allardyce vacanted the spot; on Friday the English Football Association appointed Allardyce manager of the English men's football team.",
"On Friday, the English Football Association announced Sam Allardyce signed a two-year contract as the manager of the English football team after Roy Hodgson stepped down from the post shortly after England's exit from the UEFA Euro 2016 Last 16 facing a defeat against Iceland.",
"61-year-old Allardyce signed Sunderland in October and helped the club avoid relegation from the Premier League. The fourth-most experienced manager in the Premier League, Allardyce has won the Manager of the Month award on six occasions. Having managed Bolton Wanderers, Newcastle United, Blackburn Rovers, and West Ham United before joining Sunderland, Allardyce has a win record of more than 33% in the first tier, managing 467 games.",
"Allardyce helped the Bolton Wanderers earn promotion as their manager and, later, UEFA Europa League qualification.",
"Signing a two-year contract, Allardyce said, \"I am extremely honoured to be appointed England manager especially as it is no secret that this is the role I have always wanted. [...] I will do everything I can to help England do well and give our nation the success our fans deserve.\"",
"With the goal of helping England qualify for the 2018 FIFA World Cup in Russia, Allardyce's first match as the English football manager is a friendly at Wembley Stadium on September 1.",
"Following the English FA appointing Allardyce as English team manager, Sunderland signed David Moyes as its manager on a four-year contract.",
"53-year-old Moyes has won the Manager of the Month award ten times, managing more than 800 matches. Helping Preston North End to win the second division title, Moyes then spent eleven seasons with Everton from 2001. Moyes succeeded Sir Alex Ferguson as Manchester United F.C. manager in 2013.",
"Signing the contract, Moyes said, \"I am delighted to have joined Sunderland. I am relishing the challenge and excited by the opportunity.\"",
"Moyes is to face Pep Guardiola's Manchester City F.C. next month."
] | 2016-07-24 | title |
Мойес назначен тренером Сандерленда, Эллардайс — тренер сборной Англии | 2,795,019 | [
"July 24, 2016",
"Europe",
"Sports",
"England",
"Football (soccer)"
] | ru | https://ru.wikinews.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D0%B9%D0%B5%D1%81_%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD_%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%BC_%D0%A1%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B0,_%D0%AD%D0%BB%D0%BB%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B0%D0%B9%D1%81_%E2%80%94_%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B5%D1%80_%D1%81%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%B9_%D0%90%D0%BD%D0%B3%D0%BB%D0%B8%D0%B8 | [
"Вчера английский футбольный клуб «Сандерленд» Ф. А. С. заявил Дэвида Мойеса в качестве тренера клуба после того, как Сэм Эллардайс освободил место; в пятницу Футбольная ассоциация Англии назначила Эллардайса тренером Сборной Англии по футболу.",
"В пятницу Футбольная ассоциация Англии объявила, что Сэм Эллардайс подписал двухлетний контракт в качестве тренера футбольной команды после того, как Рой Ходжсон ушёл в отставку с поста, вскоре после того, как Англия покинула Евро 2016 на стадии 1/8 после поражения от Исландии.",
"61-летний Эллардайс подписал контракт с Сандерлендом в октябре и помог клубу избежать вылета из Премьер-Лиги. Четвертый по опыту тренер Английской Премьер Лиги (АПЛ), Эллардайс получил премию Тренер месяца шесть раз. Возглавляя «Болтон Уондерерс», «Ньюкасл Юнайтед», «Блэкберн Роверс» и «Вест Хэм Юнайтед» до прихода в «Сандерленд», Эллардайс имеет рекорд побед более чем в 33 % из 467 игр в АПЛ.",
"Эллардайс помог Болтон Уондерерс заработать на протяжении своего тренерства и позже квалифицироваться в Лигу Европы.",
"Подписав двухлетний контракт, Эллардайс сказал:",
"С целью помочь Сборной Англии квалифицироваться на Чемпионат мира по футболу 2018 года в России, первый матч Эллардайс как английский футбольный тренер проведёт на домашнем для сборной стадионе «Уэмбли» 1 сентября.",
"Вслед за назначением Эллардайса Английской футбольной Ассоциацией тренером Сборной Англии по футболу, «Сандерленд» подписал Дэвида Мойеса в качестве тренера с четырёхлетним контрактом.",
"53-летний Мойес получил премию Тренер месяца десять раз, тренировал более 800 матчей, помог Престон Норт Энд выиграть второй титул дивизиона. Мойес провёл одиннадцать сезонов в «Эвертоне» с 2001 года. Мойес сменил сэра Алекса Фергюсона в Манчестер Юнайтед F. C. как тренер в 2013 году.",
"Подписывая контракт, Мойес сказал:",
"В первом туре АПЛ 2016/2017 Мойес встретится лицом к лицу с футбольным клубом Манчестер Сити, возглавляемым Пепом Гвардиола."
] | 26 июля 2016 года | interlang link |
Nadal withdraws from French Open 2016, suffers from wrist injury | 2,791,084 | [
"Europe",
"Spain",
"Paris",
"French Open (tennis)",
"May 28, 2016",
"Tennis",
"France",
"Rafael Nadal",
"Sports"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Nadal_withdraws_from_French_Open_2016,_suffers_from_wrist_injury | [
"Yesterday, nine-time French Open winner Rafael Nadal withdrew from this year's tournament suffering from a wrist injury.",
"On Thursday, Nadal defeated Facundo Bagnis with his wrist anesthetized. With that victory, he became the eighth man in history to achieve 200 wins in Grand Slams. Nadal won his ninth Monte Carlo Masters title in April.",
"In the press conference, Nadal said, \"It's not broken but if I continue to play, my wrist will break in a few days\" ((fr))French language: Ce n’est pas cassé mais si je continue à jouer, mon poignet se cassera dans quelques jours. Nadal said he felt wrist pain two weeks before he arrived at the French capital Paris. He also said, \"This is one of the toughest press conferences of my career\".",
"The Spaniard, seeded number 4, also admitted he could not play with his forehand.\nHe was scheduled to play against Marcel Granollers. Nadal has an 87% win record in Grand Slams winning 200 matches out of 230.",
"He concluded the press conference by saying, \"I feel myself with the right motivation and the right energy to be back at Roland Garros [the French Open] the next couple of years[...] It's a tournament that I love so much.\""
] | 2016-05-28 | title |
Nadal se retira del Abierto de Francia 2016, sufre de lesión en la muñeca | 2,791,084 | [
"Europe",
"Spain",
"Paris",
"French Open (tennis)",
"May 28, 2016",
"Tennis",
"France",
"Rafael Nadal",
"Sports"
] | es | https://es.wikinews.org/wiki/Nadal_se_retira_del_Abierto_de_Francia_2016,_sufre_de_lesi%C3%B3n_en_la_mu%C3%B1eca | [
"Ayer, el nueve veces campeón del Abierto de Francia (Roland Garros), Rafael Nadal, se vio obligado a retirarse del torneo de este año debido a que sufre de una lesión en la muñeca.",
"Rafael Nadal había derrotado al argentino Facundo Bagnis el pasado martes, jugando con la muñeca anestesiada, convirtiéndose así en el octavo tenista en alcanzar 200 victorias en torneos del Grand Slam. Y en abril pasado, se había hecho con el noveno título del Monte Carlo Masters.",
"Según su declaración en conferencia de prensa, \"No está rota, pero si sigo jugando, mi muñeca se romperá en pocos días\". Afirmó que había sentido molestias con su muñeca dos semanas antes de llegar a París, e indicó que \"esta es una de las ruedas de prensa más difíciles de mi carrera\". El español también admitió que no podía jugar con su golpe de derecha, y su compatriota Marcel Granollers, con quien debía enfrentarse en el siguiente partido, avanza directamente a la siguiente ronda.",
"Nadal, que ha logrado un récord de 87% en victorias en torneos del Grand Slam resultando airoso en 200 partidos de 230 jugados, concluyó la conferencia de prensa diciendo: \"Me siento con la motivación correcta y la energía correcta para estar de vuelta en el Roland Garros el próximo par de años (...) es un torneo que me gusta mucho.\""
] | 28 de mayo de 2016París, Francia — | interlang link |
Tennis : Nadal se retire du tournoi de Roland-Garros 2016 suite à une blessure au poignet | 2,791,084 | [
"Europe",
"Spain",
"Paris",
"French Open (tennis)",
"May 28, 2016",
"Tennis",
"France",
"Rafael Nadal",
"Sports"
] | fr | https://fr.wikinews.org/wiki/Tennis_:_Nadal_se_retire_du_tournoi_de_Roland-Garros_2016_suite_%C3%A0_une_blessure_au_poignet | [
"Aujourd'hui, Rafael Nadal, neuf fois vainqueur de l'Open de France, a été contraint de se retirer du tournoi en raison d'une blessure au poignet.",
"Hier, Nadal a battu Facundo Bagnis et la douleur de son poignet était contrée par utilisation d'anesthésiques. Avec cette victoire, il est devenu le huitième homme de l'histoire à réaliser l'exploit de 200 victoires en Grand Chelem. Nadal avait remporté un neuvième titre aux Masters de Monte Carlo en avril.",
"Durant la conférence de presse, Nadal a déclaré à propos de son poignet : « Il est pas cassé , mais si je continue à jouer, mon poignet se brisera en quelques jours ». Nadal a également informé qu'il ressentait une douleur au poignet depuis deux semaines avant le début du tournoi. Il a également qu'il s'agissait « d'une des conférences de presse les plus difficiles de ma carrière ».",
"Il a terminé la conférence de presse en disant : « Je me sens motivé et avec la bonne énergie pour être de retour à Roland Garros les deux prochaines années. C'est un tournoi que j'aime tellement. »"
] | Publié le 28 mai 2016 | interlang link |
NBA: Grizzlies trade Pau Gasol to Lakers | 98,365 | [
"Basketball",
"Los Angeles, California",
"National Basketball Association",
"February 2, 2008",
"Tennessee",
"United States",
"North America",
"Sports",
"California"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/NBA:_Grizzlies_trade_Pau_Gasol_to_Lakers | [
"On Friday, the Memphis Grizzlies of the National Basketball Association agreed to send forward-center Pau Gasol and their 2010 second-round draft pick to the Los Angeles Lakers in exchange for center Kwame Brown, rookie point guard Javaris Crittenton, and two first-round draft picks in 2008 and 2010.",
"Also sent to Memphis were Pau's brother Marc Gasol, and Aaron McKie, who was signed by the Lakers the same day.",
"Lakers General Manger Mitch Kupchak said, \"Pau is a proven player of All-Star caliber in this league who can score and rebound and he's still a young player. We feel this move strengthens our team in the short term as well as the long term.\"",
"The Commercial Appeal, a Memphis newspaper, also reports that Grizzlies forward Stromile Swift will be traded to the New Jersey Nets for center Jason Collins in a deal expected to be finalized on Monday.",
"Gasol is averaging 18.9 points and 8.8 rebounds per game this season, while Brown has a season average 5.7 points and 5.7 rebounds per game.The move officially ended the former number one over all pick's dubious stay in Los Angeles. In his two plus years with the Lakers, Brown never was able to play consistent enough to please the front office. The ability of Los Angeles to acquire Gasol for Brown, Crittenton and two future first round draft picks has some around the league scratching their heads. \"How can the Lakers get Pau Freakin' Gasol and not give up one of their nine best players,\" fumed NY Post column contributor William Mcknight.",
"Unbalanced trade or not, the Lakers now will head into the second half of the season as one of the strongest teams in the elite team heavy Western Conference."
] | 2008-02-02 | title |
Pau Gasol deixa els Grizzlies pels Lakers | 98,365 | [
"Basketball",
"Los Angeles, California",
"National Basketball Association",
"February 2, 2008",
"Tennessee",
"United States",
"North America",
"Sports",
"California"
] | ca | https://ca.wikinews.org/wiki/Pau_Gasol_deixa_els_Grizzlies_pels_Lakers | [
"El jugador dels Memphis Grizzlies de l'NBA Pau Gasol s'ha convertit en un nou jugador de Los Angeles Lakers després que els representants d'aquest equip arribessin a un acord amb els Grizzlies pel traspàs, que es farà a canvi de Kwame Brown, Javaris Crittenton i Aaron McKie, i dues primers rondes del draft entre el 2008 i el 2010·",
"Pau Gasol té una mitja de 18,9 punts, 8,8 rebots i 2 assistències als 39 partits jugats aquesta temporada; Brown té 5,7 punts i 5,7 rebots de mitja per partit.",
"Mitch Kupchak, gerent dels Lakers, ha dit: \"En Pau és un jugador que ha demostrat la seva vàlua d'estrella en aquesta lliga, que pot fer una cistella i rebotar, a més encara és jove. Sentim que aquesta gestió reforçarà el nostre equip a curt i llarg termini.\"",
"Pau Gasol ha jugat amb els Grizzlies des que va aterrar a l'NBA la temporada 2001-2002 procedent del Barça.",
"Els Lakers són un equip amb opcions de guanyar el títol de lliga, entrenat per Phil Jackson i amb el jugador estrella Kobe Bryant.",
"Paral·lelament els Grizzlies han acosnguit els drets del seu germà, Marc Gasol, fins ara jugador de l'Akasvayu Girona. Els Lakers també han fitxat Aaron McKie.",
"The Commercial Appeal, un diari de Memphis, ha dit que els Grizzlies han canviat Stromile Swift pel jugador dels New Jersey Nets Jason Collins."
] | 1 de febrer del 2008, Estats Units | interlang link |
Subsets and Splits