title
stringlengths 5
192
| pageid
int64 1.36k
2.96M
| categories
sequence | lang
stringlengths 2
2
| url
stringlengths 39
756
| text
sequence | date
stringlengths 0
34
⌀ | type
stringclasses 2
values |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Подозрение на допинг у Лэндиса подтверждаются | 46,671 | [
"2006 Tour de France",
"Cycling",
"AutoArchived",
"August 6, 2006",
"Europe",
"France",
"United States",
"North America",
"Floyd Landis",
"Sports"
] | ru | https://ru.wikinews.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%B4%D0%BE%D0%B7%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%BD%D0%B0_%D0%B4%D0%BE%D0%BF%D0%B8%D0%BD%D0%B3_%D1%83_%D0%9B%D1%8D%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D1%81%D0%B0_%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D1%82%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B6%D0%B4%D0%B0%D1%8E%D1%82%D1%81%D1%8F | [
"Анализ контрольной пробы (проба В) Флойда Лэндиса, победителя «Тур де Франс 2006» подтвердил подозрения на допинг.",
"Международный союз велосипедистов: «Проба «В» подтвердила наличие уровня тестостерона, превышающего допустимый уровень. Анализ был проведён в антидопинговой лаборатории в Париже». Лэндис заявил протест. Он утверждает, что его организм естественным образом продуцирует повышенный уровень тестостерона. Если протест будет отклонён, то Лэндису грозит двухлетняя дисквалификация, он также будет вынужден вернуть призовые деньги за победу в «Тур де Франс» — 575.700 долларов. Дисквалификация Лэндиса будет первым случаем в истории тура.",
"Хотя, ещё будут разбираться с протестом Лэндиса, команда «Фонак» (Phonak), за которую выступает Лэндис, уже исключила его из состава за нарушение внутреннего кодекса команды.",
"Тестостерон запрещён с 1984 года. Но, всегда существовали трудности контроля, так как человеческий организм сам производит тестостерон. При контроле уровня тестостерона в организме, сравнивают соотношение тестостерона и эпотестостерона. Нормальное значение соотношения — 1:1. Допустимый уровень 4:1 (раньше допустимым считался уровень 6:1 и даже 10:1). Однако, с развитием новых методов анализа, точность всё время возрастает. Новые методы позволяют более точно определять присутствие синтетического тестостерона в организме."
] | 7 августа 2006 года | interlang link |
Amélie Mauresmo wins Australian Open | 32,144 | [
"Australian Open (tennis)",
"January 29, 2006",
"Tennis",
"Australia",
"Sports",
"Oceania"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Am%C3%A9lie_Mauresmo_wins_Australian_Open | [
"French tennis champion Amélie Mauresmo yesterday won her first Grand Slam title at the Australian Open in Melbourne. Mauresmo was winning 6-1 2-0 when her opponent, Belgian player Justine Henin-Hardenne, retired, citing a stomach complaint.",
"After winning a rally in the second game of the second set, Henin-Hardenne approached the umpire and complained of feeling unwell. She then consulted her trainer before returning to the court. After losing two points, she approached the net and told Mauresmo she was too ill to continue, ending the game in 52 minutes.",
"Henin-Hardenne apologized to her opponent, the tournament organisers and a disappointed crowd of 15,452 people. “I’m feeling very disappointed for sure to end the tournament this way. I am feeling very sick and couldn’t stay longer and continue,” she said.",
"She later told a press conference that she believed anti-inflammatory medication she had been taking for a shoulder injury had made her feel ill and left her with no energy. “I felt it when I woke up, but I tried. I knew at the beginning of the match that I could not win it,” she said.",
"Henin-Hardenne’s retirement gave Mauresmo her third victory by default in the tournament. She reached the fourth round after Dutch player Michaella Krajicek retired with heat exhaustion. In the semi-final, Mauresmo was again the beneficiary of a retirement when Belgian player Kim Clijsters retired with an ankle injury.",
"Until now, 26-year-old Mauresmo was the only former world no.1 to never have won a Grand Slam title. She said in a post-match interview that when she returns home to her base in Geneva, Switzerland, she will toast the win with a bottle of 1937 Château d'Yquem wine which she has been saving to celebrate her first grand slam title.",
"“I bought a bottle about three or four years ago. Very good one. Very old one also. I keep it. I thought, \"You know, this one is going to be for my Grand Slam, my first Grand Slam title,\"\" she said.",
"Mauresmo’s win comes seven years after the then unseeded player reached the 1999 Australian Open final, the last time she has reached a Grand Slam final. She lost to Martina Hingis and was berated by the press and several players for her muscular build and for acknowledging her then partner, Sylvie Bourdon, believing if they were open about their relationship, people would be less inclined to gossip. At the time, Lindsay Davenport complained that playing Mauresmo was like playing against a male player. While Martina Hingis accused her of being “half a man.”",
"Henin-Hardenne’s retirement is the first time a player has retired from a women’s Grand Slam final since Brazil’s Maria Bueno retired in 1966 during a final against Australia’s Margaret Smith Court.",
"Mauresmo is now ranked world no.2 and is the first Frenchwoman to win an Australian Open since Mary Pierce won in 1995. Mauresmo takes home the Australian Open trophy and prize money of $AU1,220,000, while Henin-Hardenne walked away with the runner-up prize money of $AU610,000."
] | 2006-01-29 | title |
Mauresmo vann Australian Open | 32,144 | [
"Australian Open (tennis)",
"January 29, 2006",
"Tennis",
"Australia",
"Sports",
"Oceania"
] | sv | https://sv.wikinews.org/wiki/Mauresmo_vann_Australian_Open | [
"Melbourne – \nDen franska tennisstjärnan Amélie Mauresmo vann igår sin första Grand Slam-titel vid Australian Open i Melbourne. Maursemo ledde med siffrorna 6-1 2-0 när hennes motståndare, belgiskan Justine Henin-Hardenne, drog sig ur matchen på grund av magsmärtor.",
"Efter att ha vunnit en lång slagväxling i andra setet uppgav Henin-Hardenne för domaren att hon inte kände sig frisk. Efter att ha samtalat med sin tränare återupptog hon ändå matchen. Efter att ha förlorat två poäng gick hon fram till nätet och meddelade Mauresmo att hon var för sjuk för att fortsätta. Matchen avbröts efter 52 minuter.",
"Henin-Hardenne bad sin motståndare, turneringens organisatörer och de 15 452 i publiken om ursäkt för sitt uppträdande: \"Jag är verkligen mycket besviken över att avsluta turneringen på detta sätt. Jag känner mig mycket sjuk och kan inte stanna för att fortsätta matchen\".",
"Vid en presskonferens efter matchen sa hon att hon trodde att medicin hon tagit mot en inflammation i axeln hade fått en orkeslös och illamående: \"Jag kände av det när jag gick upp men försökte ändå. Jag visste i början av matchen att jag inte skulle vinna\".",
"Genom Henin-Hardennes walk-out vann Mauresmo sin tredje seger i turneringen. Tidigare drog sig nederländskan Michaella Krajicek ur på grund av värmeslag. Även semifinalen fick ställas in sedan även belgiskan Kim Clijsters dragit sig ur på grund av en axelskada.",
"Den 26-åriga Mauresmo är den enda världsettan som aldrig vunnit en Grand Slam. Vid en presskonferens efter matchen sa hon att när hon återvänt till sin hemmabas i Schweiz kommer hon att fira segern med en flaska Château d'Yquem 1937 som hon sparat just för detta ändamål.",
"Mauresmos seger kommer sju år efter att hon som oseedad spelare 1999 lyckades ta sig till final i de austaliska mästerskapen. Då förlorade hon mot Martina Hingis och pressen och andra spelare gjorde sig lustiga över hennes kraftiga muskelbyggnad och för hennes relation med Sylvie Bourdon. Lindsay Davenport klagade då på att spela mot Mauresmo var som att spela mot en manlig spelare och Hingis kallade henne en \"hälften man\".",
"När Henin-Hardenne gav upp matchen var det första gången en spelare i en final i damernas Grand Slam avbröt en match sedan brasilianskan Maria Bueno drog sig ur 1966 i finalen mot Margaret Smith Court.",
"Mauresmo rankas nu som nummer två och är den första fransyskan som segrat i australiska mästerskapen. sedan Mary Pierce vann 1995. Förutom segerpokalen får Mauresmo en prissumma på 1 ,220 000 australiska dollar. Henin-Hardenne får trösta sig med 610 000."
] | 29 januari 2006 | interlang link |
Argentina beats Colombia 5-4 over penalties in Copa America quarter final 2015 | 2,262,078 | [
"Colombia",
"Lionel Messi",
"June 29, 2015",
"Sports",
"Chile",
"Argentina",
"Football match reports",
"South America",
"Sergio Agüero",
"Football (soccer)",
"Copa América"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Argentina_beats_Colombia_5-4_over_penalties_in_Copa_America_quarter_final_2015 | [
"On Friday, Argentina defeated Colombia in the third quarter- final of the 2015 Copa América ((en))Spanish language: America Cup which was held in Estadio Sausalito stadium in Viña del Mar, Chile. Argentina defeated Colombia 5–4 on penalty shootout.",
"Argentina had more possession in the match. A total of eight yellow cards were shown for 35 fouls, of which six came in the first half. Colombian goalkeeper David Ospina denied Messi and Agüero's on target shots in the first half. Only one substitution was made in the first half. The second half saw just two yellow cards.",
"At the end of 90 minutes, 4 minutes were added. But, no side could find the net. Since no extra time is added in quarter-finals of Copa America, penalty shoot-out was called. Colombia began the penalty shoot-out. A total of 5 penalties were missed and Tevez's penalty kick converted into goal sealed the victory for Argentina.",
"Argentina is now to face the winner of Brazil v Paraguay quarter-final on June 30."
] | 2015-06-29 | title |
Argentina clasificó por penales a semifinales de la Copa América 2015 | 2,262,078 | [
"Colombia",
"Lionel Messi",
"June 29, 2015",
"Sports",
"Chile",
"Argentina",
"Football match reports",
"South America",
"Sergio Agüero",
"Football (soccer)",
"Copa América"
] | es | https://es.wikinews.org/wiki/Argentina_clasific%C3%B3_por_penales_a_semifinales_de_la_Copa_Am%C3%A9rica_2015 | [
"Tras finalizar el encuentro sin goles, la selección de fútbol de Argentina, en una definición ajustada por penales, se clasificó para las semifinales de la Copa América que se disputa en Chile y eliminó a Colombia. El encuentro se disputó en Viña del Mar, en el estadio Sausalito.",
"El primer tiempo mostró al equipo de Gerardo \"El Tata\" Martino dominando la pelota pero errando todas las llegadas al arco. Promediando el partido, Messi y Agüero desperdiciaron sendas llegadas claras al arco que fueron atajadas por Ospina. Los colombianos no remataron al arco en ninguna oportunidad y Pekerman debió a los 20 minutos reemplazar al delantero Gutiérrez por Edwin Cardona, porque no presentaba ningún tipo de peligro para su rival. El juego estuvo cortado por varias faltas, recurso defensivo usado con frecuencia por los colombianos, obligando al árbitro a amonestar a varios jugadores.",
"El segundo tiempo mostró a los cafeteros buscando un poco más llegar al área rival pero sin lograr mermar el ataque albiceleste, que tuvo un tiro libre a los 60 minutos que Messi hizo pasar muy cerca del arco, y a los 68 minutos vino la única llegada colombiana al área que Romero desvió controlar y esto pareció encender el juego de Colombia que se animo a más. Los dos técnicos apostaron a los cambios para intentar variar el destino del partido que ya parecía ser el cero a cero. En el minuto 80 Ospina salvó su valla al desviar al poste un remate de Nicolás Otamendi. Y de la línea Colombia debió desviar un remate de Tévez que venció a Ospina pero un zaguero logró desviar cuando entraba en el arco. Terminó el segundo tiempo y el resultado obligó a definir por penales.",
"Catorce penales fueron necesarios para resolver quien seguía y quien no en el certamen, los primeros cuatro de cada equipo fueron goles, erraron ambos el último y en la definición uno a uno, los dos erraron el primero y posteriormente el tiro de Colombia se fue alto y llegó el turno de Carlos Tévez para efectuar un remate certero y poner a la albiceleste en semifinales.",
"Argentina: Sergio Romero, Pablo Zabaleta, Nicolás Ottamendi, Ezequiel Garay, Marcos Rojo, Lucas Biglia, Javier Mascherano, Javier Pastore, Lionel Messi, Sergio Agüero y Ángel di María.DT: Gerardo Martino",
"Colombia: David Ospina, Santiago Arias, Cristian Zapata, Jeison Murillo, Pablo Armero, Camilo Zúñiga, Alexánder Mejía, Juan Guillermo Cuadrado, James Rodríguez, Teófilo Gutiérrez y Falcao García.",
"Árbitro: Roberto García México"
] | 26 de junio de 2015 | interlang link |
Argentina score in extra-time; beat Mexico, get to quarter-finals | 43,741 | [
"AutoArchived",
"Lionel Messi",
"Mexico",
"FIFA World Cup 2006",
"June 24, 2006",
"Argentina",
"Football (soccer)",
"North America",
"Sports"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Argentina_score_in_extra-time;_beat_Mexico,_get_to_quarter-finals | [
"An epic round sixteen contest between Argentina and Mexico was won by a work of genius from Maxi Rodriguez, Saturday.",
"Juan Sorin hit a cross-field pass to the midfield player at the top right edge of the Mexican box. Rodriguez jumped to receive the ball and, in the same moment, chested high the way it had come. He met the descending ball 25 yards out with a perfectly timed left-footed volley and the ball arrowed over Oswaldo Sanchez into the opposite corner of the net.",
"The evenness and excitement of the match might easily be overshadowed by the winning goal. Though the shot totals were not high - Argentina had five shots on target to Mexico's three - the action was end to end.",
"Part of the reason for the excitement was while Mexico tried to keep a fast attacking pace Argentina attempted to slow the game down. There could have been more goals; both Argentina and Mexico defended well and had timely saves from their goalkeepers.",
"Mexico got off to the best possible start with a goal from a set-piece after five minutes. Pavel Pardo's cross from the right touchline was flicked on by Mario Mendez and Rafael Marquez slid in to score on a half volley at the far post.",
"For Argentina the equalising goal five minutes later was the best possible response to going behind. A corner kick was swung in low to the near post; Hernan Crespo raised his foot, Jared Borgetti stuck out his neck and between them the ball sped past Sanchez.",
"The match had its moment of controversy. Just before half time the Argentine goalkeeper rolled a ball to Gabriel Heinze. Somehow his defender let it go past him to Mexican striker Jose Fonseca. Heinze lunged to bring Fonseca down. Massimo Busacca adjudged Roberto Ayala to be the last defender and spared Heinze the red card for the deliberate professional foul.",
"Goalkeepers at either end made match saving contributions in the second half. On 53 minutes Roberto Abbondanzieri saved a defensive a clearance that deflected off Borgetti six yards from goal. Five minutes later Javier Saviola was through on goal; he went high and hard with the shot but Sanchez stuck out a strong left palm and batted the ball away for a corner.",
"Lionel Messi and Carlos Tevez replaced Crespo and Saviola as Argentina sought to break the deadlock. A minute from time Tevez thought he was through on goal but Ricardo Osorio got back just in time and the game was destined for another 30 minutes and that special moment in extra time.",
"Argentina's win meant they would play their quarter-final match in the Olympiastadion, Berlin, against the host nation Germany on June 30.",
"Match 50",
"Attendance: 43'000",
"Substitutes",
"denotes one goal scored.",
"Substitutes",
"denotes one goal scored.",
"Referee: Massimo Busacca",
"Assistant referee: Francesco Buragina",
"Assistant referee: Matthias Arnet",
"Fourth referee: Khalil Al Ghamdi",
"Fifth referee: Fathi Arabati",
"Germany book quarter-final spot with 2-0 win over Sweden"
] | 2006-06-24 | title |
Mondiali 2006: Argentina ai quarti di finale | 43,741 | [
"AutoArchived",
"Lionel Messi",
"Mexico",
"FIFA World Cup 2006",
"June 24, 2006",
"Argentina",
"Football (soccer)",
"North America",
"Sports"
] | it | https://it.wikinews.org/wiki/Mondiali_2006:_Argentina_ai_quarti_di_finale | [
"Si è disputata stasera la seconda partita degli ottavi di finale dei Mondiali di calcio. Al Zentralstadion di Lipsia si sono affrontate l'Argentina, vincitrice del Girone C ed il Messico, secondo classificato nel Girone D. Gli argentini hanno vinto per 2-1 dopo i tempi supplementari.",
"I messicani passano in vantaggio al 6' con Márquez su assist di Méndez. Quattro minuti più tardi arriva il pareggio argentino: su azione di calcio d'angolo Borgetti infila nella propria porta, il gol viene assegnato a Crespo che sfiora il pallone. Poco altro succede fino al novantesimo e si va ai tempi supplementari. L'Argentina si porta in vantaggio all'8' con Maxi Rodríguez servito da Sorín, fissando il risultato sul 2 a 1 finale. Ammoniti Heinze e Sorín per l'Argentina, Márquez, Castro e Torrado per il Messico.",
"L'Argentina affronterà nei quarti di finale il 30 giugno a Berlino la Germania, che nell'altra partita odierna ha battuto la Svezia. La partita sarà un remake di due finali mondiali, quella del 1986 vinta dai sudamericani per 3-2 e quella del 1990 vinta dai tedeschi per 1-0."
] | 24 giugno 2006 | interlang link |
Argentina thrash Serbia and Montenegro in Group C | 43,273 | [
"Yugoslavia",
"Lionel Messi",
"Serbia and Montenegro",
"Europe",
"FIFA World Cup 2006",
"Sports",
"Argentina",
"South America",
"Football (soccer)",
"June 16, 2006"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Argentina_thrash_Serbia_and_Montenegro_in_Group_C | [
"Argentina thrashed Serbia and Montenegro 6-0 in a display that stunned the crowd in Gelsenkirchen, Friday.",
"On one side of this one-way game there was an embarrassment of Argentine talent; on the other there was the humiliation of Ilija Petkovic's side being out-played for 90 minutes by a team at the top of their form.",
"With the roof over the Veltins Arena it was dark enough in the stadium for camera flashes to light up in the crowd. On the pitch the Argentine players provided the flashes of brilliance.",
"An early goal after six minutes was the first of six goals that were the product of almost flawless team play and individual execution. Argentina swept down the left, Maxi Rodriguez ran at speed into a pass and toe-poked first time beyond Dragoslav Jevric.",
"The next one was the climax of a 24 pass move. Esteban Cambiasso tapped the ball forward to Hernan Crespo just inside the penalty area; a back heal and Cambiasso ran on and smacked it past Jevric.",
"On 35 minutes the Argentina fans in the crowd seemed to know which way the game was going. The chant \"Ole\" was heard as the Argentines continued to pass amongst themselves with great ease.",
"Totally dominant, the blue and white stripes had over 60 per cent ball possession come half-time. Roberto Abbondanzieri in the Argentina goal was for the most part the spectator number 52'001.",
"It could have been four nil at the break but on 36 minutes Crespo's effort was judged to have come from an offside position. Crespo got booked because he did not stop when the referee blew his whistle. The television replay showed the linesman was mistaken.",
"The third goal came on 41 minutes. Jevric could only palm a Javier Saviola shot to Maxi Rodriguez at the far post who stuck away his second off the post.",
"Savo Milosevic won his hundredth cap for Serbia and Montenegro, a statistic that included games with the Yugoslavia football team. He forced a corner with a hard long range shot and failed to reach a header after Danijel Ljuboja had briefly stretched Argentina on the right.",
"On 64 minutes Mateja Kezman appeared to make a frustrated two-footed lunge which caught Javier Mascherano. The referee reached for the red card and made a hard position harder for the unfortunate Serbia and Montenegro team.",
"Then it was the Lionel Messi show. The Argentines were comfortable but had not scored in the second half until the 19-year-old Barcelona striker came on after 74 minutes. Soon there were three more goals to the total.",
"Messi set up Crespo for a tap in; he burst into the penalty area and a delivered a superb low pass across the goal that beat both the keeper and defenders.",
"Another young Argentine Carlos Tevez got past two half-hearted challenges from the Serbia and Montenegro defence and put the fifth around Jevric.",
"The goal many Argentines in the crowd had waited for came two minutes from time. Messi, recently back from injury, was fed on another burst into the penalty area. He beat Jevric at his near post.",
"This year Montenegro made their split from Serbia official in the political arena. In the Veltins Arena, Friday, the performance of the two national sides combined might be grounds for the coming football divorce.",
"The mathematics of the Group C table mean Jose Pekerman's Argentina are not yet through to the knock-out stage of the Fifa World Cup. They would go through if the Netherlands did not lose to Ivory Coast, who played Friday.",
"Group C",
"Attendance: 52'000",
"Referee: Roberto Rosetti (Italy)",
"Serbia & Montenegro",
"Fifa World Cup Group C table June 16, 2006",
"\"Netherlands defeat Ivory Coast in Group C\" — Wikinews, June 13, 2006"
] | 2006-06-16 | title |
Mundial 2006: Argentyna 6-0 Serbia i Czarnogóra | 43,273 | [
"Yugoslavia",
"Lionel Messi",
"Serbia and Montenegro",
"Europe",
"FIFA World Cup 2006",
"Sports",
"Argentina",
"South America",
"Football (soccer)",
"June 16, 2006"
] | pl | https://pl.wikinews.org/wiki/Mundial_2006:_Argentyna_6-0_Serbia_i_Czarnog%C3%B3ra | [
"W piątek w Gelsenkirchen w meczu grupy C Argentyna rozgromiła Serbię i Czarnogórę 6-0.",
"Po rozpoczęciu meczu szybko na prowadzenie wyszła Argentyna. W 6. minucie bramkę strzelił Maxi Rodriguez po podaniu Savioli. Minutę później żółtą kartkę otrzymał Serb Koroman.",
"W 17. minucie Luis Gonzalez doznał kontuzji i musiał opuścić boisko. Zastapił go Esteban Cambiasso. Później Serbowie zaczęli częściej faulować - po jednym z nich w 27. minucie Nadj otrzymał żółty kartonik.",
"W 31. minucie Saviola podał do Estebana Cambiasso, który po chwili odegrał piłkę do stojęcego na polu karnym Hernana Crespo. Ten szybko oddał piłkę piętą do Cambiasso, a potem pokonał on bramkarza Serbii i Czarnogóry: 2-0 dla Argentyny. Pięć minut później do bramki trafił Crespo, jednak sędzia dopatrzył się spalonego, a na dodatek ukarał strzelca żółtą kartką za niepotrzebną dyskusją.",
"Przed przerwą na stan gry podwyższył Rodriguez ponownie po zagraniu Savioli. Minutę potem żółtą kartkę dostał Krstajic.",
"Zaraz po przerwie w Serbskim zespole Ergic wszedł za Nadja, a Ljuboja za Koromana. Natomiast nieco później Jose Pekerman wstawił Teveza za Saviolę i Lionela Messi za Rodrigueza.",
"W 65. minucie za wejście dwoma nogami w Mascherano, Kezman otrzymał czerwoną kartkę. Zespół Serbii i Czarnogóry od tej pory grał w dziesiątkę. Pięć minut później za Milosevica wszedł Vukic.",
"W drugiej połowie zawodnicy Serbii i Czarnogóry tworzyli mało sytuacji bramkowych, a gdy Argentyńczycy byli przy piłce, to nie starali się jej odbierać. W 78. minucie trafienie zaliczył Crespo po podaniu Messiego. W 84. minucie po okiwaniu dwójki serbskich obrońców bramkę zdobył Teves. Przed samym końcem spotkania stan meczu ostatecznie ustalił Messi."
] | null | interlang link |
Argentine footballer Mascherano announces international retirement | 2,846,917 | [
"Russia",
"Argentina",
"South America",
"Football (soccer)",
"July 1, 2018",
"Sports",
"2018 FIFA World Cup"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Argentine_footballer_Mascherano_announces_international_retirement | [
"Argentine footballer Javier Mascherano announced retirement from international football after losing 3–4 against France in the Last 16 knockout phase of the FIFA World Cup yesterday.",
"Mascherano made his international debut on June 17, 2003, at the age of nineteen. Since then, he has won 147 international caps with Argentina, a national record. Mascherano has featured in four different FIFA World Cup tournaments, since the 2006 World Cup.",
"After the match, 34-year-old Mascherano said, \"It's time to say goodbye and for the younger players to step in.\" He also said, \"Personally, from now on, I will be just another fan, it's over\" ((es))Spanish language: En lo personal, a partir de ahora, seré un hincha más. Se terminó.",
"In the last four years, Mascherano has won the silver medal at the 2014 FIFA World Cup, 2015 Copa América ((en))America Cup and 2016's Copa América Centenario."
] | 2018-07-01 | title |
Futebolista argentino Mascherano anuncia aposentadoria internacional | 2,846,917 | [
"Russia",
"Argentina",
"South America",
"Football (soccer)",
"July 1, 2018",
"Sports",
"2018 FIFA World Cup"
] | pt | https://pt.wikinews.org/wiki/Futebolista_argentino_Mascherano_anuncia_aposentadoria_internacional | [
"O futebolista argentino Javier Mascherano anunciou a aposentadoria do futebol internacional depois de perder por 3 a 4 contra a França na última fase de eliminatórias da Copa do Mundo da FIFA ontem.",
"Mascherano fez sua estréia internacional em 17 de junho de 2003, aos dezenove anos. Desde então, ele ganhou 147 partidas internacionais com a Argentina, um recorde nacional. Mascherano tem destaque em quatro diferentes torneios da Copa do Mundo FIFA, desde a Copa do Mundo de 2006.",
"Após a partida, Mascherano, de 34 anos, disse: \"É hora de dizer adeus e de os jogadores mais jovens entrarem\". Ele também disse: \"Pessoalmente, a partir de agora, serei um fã [a] mais, Já terminou\".",
"Nos últimos quatro anos, Mascherano ganhou a medalha de prata na Copa América de 2015 e Copa América Centenário de 2016."
] | 1 de julho de 2018 | interlang link |
Armstrong announces retirement from professional cycling | 8,364 | [
"April 18, 2005",
"Cycling",
"Lance Armstrong",
"Europe",
"Sports",
"United States",
"Tour de France"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Armstrong_announces_retirement_from_professional_cycling | [
"At a press conference Monday, Lance Armstrong announced his intention to retire from professional cycling after going for his 7th Tour de France title in July 2005.",
"\"Ultimately, athletes have to retire,\" said the 33 year-old American. \"The body doesn't just keep going and going.\"",
"Speculation on the retirement of the six-time Tour de France winner had been growing in recent months. The Texan had hinted at wanting to spend more time with his children and his cancer charity, the Lance Armstrong Foundation. There was talk he may marry his well-known girlfriend, rock-star singer Sheryl Crow.",
"Armstrong battled with testicular cancer in 1996 before coming back to win the 1999 edition of the legendary French race. He went on to win the next five Tours de France and is now widely regarded as one of the greatest riders in the history of the sport.",
"Asked about his chances for Tour success, he expressed hope tempered with praise for his opponents. \"Can I win this year? I'm not sure, but I'll try... This will be a different year for the Tour with Jan Ullrich looking better and a host of young riders coming up,\" he said.",
"Should Armstrong follow through with his plans, he will begin his final race in the United States tomorrow at the first stage of the Tour de Georgia. He has successfully used the springtime race in the past as a tune-up to the Tour de France in the summer. The contract with his new team sponsor, the Discovery Channel, obligates him to compete in one more Tour de France."
] | 2005-04-18 | title |
Armstrong se va retrage din ciclism | 8,364 | [
"April 18, 2005",
"Cycling",
"Lance Armstrong",
"Europe",
"Sports",
"United States",
"Tour de France"
] | ro | https://ro.wikinews.org/wiki/Armstrong_se_va_retrage_din_ciclism | [
"19 aprilie 2005 Georgia, Statele Unite ale Americii — ",
"La o conferință de presă de luni, Lance Armstrong și-a anunțat intenția de a se retrage din ciclismul profesionist după participarea la cel de-al șaptelea \"Tour de France\" programat în Iulie 2005.",
"\"În final, atleții trebuie să se retragă\", a spus americanul de 33 de ani. \"Corpul nu mai poate să meargă înainte.\""
] | null | interlang link |
Athletes from 2009 Summer Deaflympics participate the Warming Up Challenge of 2007 Taipei 101 Run Up | 85,508 | [
"Original reporting",
"Asia",
"Taiwan",
"November 18, 2007",
"Sports"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Athletes_from_2009_Summer_Deaflympics_participate_the_Warming_Up_Challenge_of_2007_Taipei_101_Run_Up | [
"Prior to 2007 Taipei 101 Run Up, organizers held a 35-floors warming up match for local athletes from 2009 Summer Deaflympics with the theme of \"Value Your Every Step\". This warming up simulated every possible situation as athletes wore the RFID chip and some professional medical teams stood by for emergency.",
"\"Taipei City and 2009 Summer Deaflympics (in the future) will be known with a conjunction from this game (Taipei 101 Run Up) and the promotion of 2009 Summer Deaflympics.\" Emile Sheng (Chief Executive Director of 2009 Summer Deaflympics) remarked before this match, \"We (Taipei City Government, the organizer of 2009 Deaflympics) will provide the best service for athletes from participated nations to do an effective promotion of the deaf culture in Taiwan.\"",
"\"The deaf culture in Taiwan was rarely respected by common people. After Taipei City was elected to be the organizer of the 2009 Deaflympics, and a success of '2007 World Deaf Swimming Championship', this (deaf) culture is now progressively respected around the world. I hope this game can be a great platform to make this known by more and more people with deaf athletes' participation.\" Sue Wang (Spokeswoman of 2007 Taipei Run Up and Sign Language Anchor of Public Television Service) remarked.",
"Hsiao-hua Tseng and Lan-feng Chen, men's and women's fastest athlete in this (warming up) match, finished separately with 6 min 9 secs and 6 min 45 secs. After this match, the host (Taipei 101) awarded certifications and announced that the main match will take place next Sunday (November 25) morning."
] | 2007-11-18 | title |
台北101國際登高賽 聽障奧運選手先行為賽會暖身 | 85,508 | [
"Original reporting",
"Asia",
"Taiwan",
"November 18, 2007",
"Sports"
] | zh | https://zh.wikinews.org/wiki/%E5%8F%B0%E5%8C%97101%E5%9C%8B%E9%9A%9B%E7%99%BB%E9%AB%98%E8%B3%BD_%E8%81%BD%E9%9A%9C%E5%A5%A7%E9%81%8B%E9%81%B8%E6%89%8B%E5%85%88%E8%A1%8C%E7%82%BA%E8%B3%BD%E6%9C%83%E6%9A%96%E8%BA%AB | [
"第三屆台北101國際登高賽進入倒數階段,主辦單位之一的2009聽障奧運籌委會,今(18)日以「珍惜你的每一步」為主題,邀請十二位中華台北聽障奧運代表隊的儲備選手,先行試跑35層樓,為下週正式進行的比賽進行暖身。當中,除了專業醫療團隊的進駐,選手也配上了計時晶片,彷彿將下週正式比賽的狀況完全模擬。",
"2009聽奧總執行長盛治仁在賽前表示,「這項比賽(台北101登高賽)與聽障奧運的宣傳進行結合,可以讓國際間更認識台北,以及未來進行的台北聽障奧運」,而他還強調,「在聽障奧運期間,我們(台北市政府)會提供最好的設施,服務各國聽障奧運的參賽隊伍,讓聽障奧運達到宣傳台灣聽障文化的效果。」",
"另外,比賽代言人,也是公共電視手語主播王曉書,在比賽前表示,「聽人文化以往很難被重視,但是,在台灣拿下2009年聽障奧運主辦權,並成功主辦『聽障游泳錦標賽』後,國際間也開始重視台灣的聽障文化,希望這項活動藉由聽障奧運選手的參與,為台灣的聽障文化發聲。」",
"這項暖身賽的試跑選手,以田徑選手為主,另外也有籃球、跆拳道、網球等項目的好手共襄盛舉。當中,曾孝華與陳蘭鳳,是最快完成這項暖身賽的男女選手,成績分別是6分9秒與6分45秒;賽後,地主台北101頒贈了成績證明書給所有參與者,為這項暖身活動話下句點。"
] | 【2007年11月18日讯】 | interlang link |
Atlético de Madrid defeats Real Madrid 1-0 in 2013 derby | 800,398 | [
"Original reporting",
"Europe",
"Spain",
"September 29, 2013",
"Football (soccer)",
"Real Madrid",
"La Liga",
"Photo essays",
"Diego Costa",
"Sports",
"Atlético Madrid",
"Madrid"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Atl%C3%A9tico_de_Madrid_defeats_Real_Madrid_1-0_in_2013_derby | [
"Yesterday at Estadio Santiago Bernabéu in Madrid, Real Madrid lost 1–0 to crosstown rival Atlético de Madrid in this year's edition of the Madrid derby. Atlético de Madrid had last defeated Real Madrid in La Liga play in 1999.",
"Diego Costa scored the game's only goal, following an early ten minutes where Real Madrid dominated on possession. Following the goal, Real Madrid was unable to keep up possession and Atlético successfully shut down much of Real Madrid's passing game. Atlético players also slowed down the play with a number of players falling to the ground. Real Madrid's fans shouted that miracles were happening because after Atlético players rolled around on the ground, they would get up and be able to walk and run within seconds."
] | 2013-09-29 | title |
Atlético de Madrid venkas al Real Madrid 0-1 | 800,398 | [
"Original reporting",
"Europe",
"Spain",
"September 29, 2013",
"Football (soccer)",
"Real Madrid",
"La Liga",
"Photo essays",
"Diego Costa",
"Sports",
"Atlético Madrid",
"Madrid"
] | eo | https://eo.wikinews.org/wiki/Atl%C3%A9tico_de_Madrid_venkas_al_Real_Madrid_0-1 | [
"Hieraŭ ĉe la stadiono Santiago Bernabéu de Madrido, Real Madrid malvenkis 0-1 kontraŭ sia urba kontraŭulo Atlético de Madrid dum la ĉi-jara versio de la tipa Derbi madrileño. La pasinta fojo kiu Atlético de Madrid venkis al Real Madrid por ligo estis en 1999.",
"Diego Costa faris la unusolan golon de la matĉo, post dek minutoj kiam la regado de la pilkado estis de Real Madrid. Post la golo, Real Madrid ne povis kontroli denove la pilkon kaj Atlético sukcesis malhelpi la ludon de Real Madrid. La ludantoj de Atlético de Madrid ankaŭ malrapidigis la ludojn per faŭloj."
] | Dimanĉo, la 29-a de septembro 2013 | interlang link |
Australia and Netherlands win 2014 Hockey World Cup | 1,426,889 | [
"The Hague",
"Europe",
"Field hockey",
"June 16, 2014",
"Australia",
"Sports",
"Oceania",
"Netherlands"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Australia_and_Netherlands_win_2014_Hockey_World_Cup | [
"In field hockey at The Hague, Netherlands, Australia defeated the Netherlands to win the 2014 Men's Hockey World Cup yesterday, and was defeated by the Netherlands in the 2014 Women's Hockey World Cup on Saturday. Never before have the same two countries played in both Hockey World Cup finals in a single year.",
"In the men's final, the Australian team, known as the Kookaburras and coached by Ric Charlesworth, successfully defended the World Cup they won back in 2010 with a 6–1 win over the Netherlands team, which was playing in its first final since 1998.",
"The Netherlands put the Kookaburras on the back foot when Jeroen Hertzberger scored the first goal. In five consecutive games in the series the Australians had scored their first goal in the first seven minutes. Australia's Chris Ciriello equalised with a goal from a penalty corner. Another goal by Kieran Govers gave the Kookaburras a 2–1 lead at the half time break. Four more goals in the second half, including one by 321-game veteran Jamie Dwyer, put the result beyond doubt.",
"The story was very different in the women's competition, where the Australian women's team, known as the Hockeyroos, were the underdogs, having not made a final in the World Cup or the Olympic Games since 2006. They made this final only after defeating the team in a semi-final penalty shoot out after a 2–2 draw in which the teams alternated goals, each Australian goal followed by a US goal by Kelsey Kolojejchick. Whereas, the Netherlands team had scored 21 goals in the tournament up to this point, while only conceding one, and had not been beaten by Australia since 1998.",
"Netherlands captain Maartje Paumen scored the first goal of the match from a penalty stroke, giving the Netherlands team their seventh Hockey World Cup win. Kim Lammers then made it 2–0. Neither side was able to score in the second half, but it was not for want of trying, and Australian goal keeper Rachael Lynch ended up with a total of eight saves.",
"Argentina defeated the United States 2–1 in the women's bronze medal game."
] | 2014-06-16 | title |
Mistry světa v pozemním hokeji se včera staly Nizozemsko a Austrálie | 1,426,889 | [
"The Hague",
"Europe",
"Field hockey",
"June 16, 2014",
"Australia",
"Sports",
"Oceania",
"Netherlands"
] | cs | https://cs.wikinews.org/wiki/Mistry_sv%C4%9Bta_v_pozemn%C3%ADm_hokeji_se_v%C4%8Dera_staly_Nizozemsko_a_Austr%C3%A1lie | [
"Austrálie porazila včera v Haagu Nizozemsko a vyhrála tak titul mistrů světa v pozemním hokeji, zatímco finále žen skončilo opačným výsledkem. Nikdy před tím se nestalo, aby se v obou finále mistrovství světa v jednom roce utkali muži i ženy ze dvou stejných zemí.",
"V mužském finále australští Kookaburras pod vedením trenéra Rica Charleswortha obhájili titul z roku 2010 výhrou 6:1 nad domácím týmem. Nizozemci se dostali do finále poprvé od roku 1998 a Jeroen Hertzberger dal jejich první gól. Australan Chris Ciriello vyrovnal z trestného rohu a zápas otočil po přestávce Kieran Govers. Další čtyři góly, včetně zásahu od veterána Jamieho Dwyera, který hrál svůj 321. zápas, pak zajistily, že utkání skončilo jednoznačným výsledkem.",
"V ženském turnaji to byl jiný příběh. Australanky nebyly favoritem zápasu, protože od roku 2006 nehrály žádné velké světové finále. Hockeyroos se do finále probojovaly semifinálovou výhrou nad Spojenými státy až po penaltovém rozstřelu, na oba jejich góly v normální hrací době totiž odpověděla Američanka Kelsey Kolojejchicková. Naopak Nizozemky nastřílely v průběhu turnaje 21 gólů a dostaly jen jediný. S Austrálií neprohrály už od roku 1998.",
"První a vítězný gól finále dala kapitánka Nizozemska Maartje Paumenová z penalty, Kim Lammersová pak přidala druhý gól. Po výhře 2:0 se Nizozemsko stalo už posedmé vítězem mistrovství světa. Bronz v turnaji žen získala Argentina."
] | Pondělí 16. června 2014 | interlang link |
Australia qualifies for FIFA World Cup 2006 | 26,175 | [
"Original reporting",
"November 17, 2005",
"Australia",
"Sports",
"Oceania"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Australia_qualifies_for_FIFA_World_Cup_2006 | [
"Australia's national soccer team, the Socceroos, have qualified for the 2006 Soccer World Cup in Germany, after beating Uruguay in a penalty shoot out in front of 80 000 spectators at Stadium Australia . This is the first time that Australia has qualified in 32 years and the second time in the history of the FIFA Football World Cup. The Australian team is managed by the Dutchman Guus Hiddink, who led South Korea to the semi finals of the 2002 Soccer World Cup and is also currently coaching PSV Eindhoven, a Dutch football club.",
"Australia lost the first qualifier to Uruguay 1-0 in Montevideo and needed to win by 2 goals in order to guarantee qualification. A goal by Marco Bresciano in the first half had Australia leading 1-0 at the end of regular and extra time - leading to a penalty shoot-out. Goalkeeper Mark Schwarzer saved the first Uruguayan penalty attempt and Australia made their first three shots count. However Mark Viduka shot wide and the game was again open. Australia's chance was again alive as Schwarzer saved the next shot. The subsequent shot sealed the win for the Socceroos.",
"Uruguayan Keeper: Fabián Carini",
"Goals:",
"Missed:",
"Australian Keeper: Mark Schwarzer",
"Goals:",
"No Score:",
"Time in Minutes:"
] | 2005-11-17 | title |
Australia clasifica por penales a Alemania 2006 | 26,175 | [
"Original reporting",
"November 17, 2005",
"Australia",
"Sports",
"Oceania"
] | es | https://es.wikinews.org/wiki/Australia_clasifica_por_penales_a_Alemania_2006 | [
"Por definición de tiros penalti, la selección australiana obtuvo este miércoles su cupo al Mundial de Fútbol Alemania 2006 en Sydney. Los socceroos enfrentaban a la selección de Uruguay, que ganó 1 - 0 en el partido de ida del repechaje realizado en el Estadio Centenario de Montevideo. El árbitro fue el español Luis Medina Cantalejo.",
"Los australianos se pusieron en ventaja a los 33 minutos del primer tiempo con anotación de Marco Bresciano, después de un claro dominio uruguayo -gracias a las piernas de Álvaro Recoba- durante los primeros compases del partido. Así, los socceroos igualaban la serie.",
"Durante la segunda mitad, Australia mantuvo el control del partido, pero los uruguayos se las arreglaron para evitar que los locales se pusieran en ventaja.",
"La prórroga de 30 minutos no tuvo mayores sobresaltos, salvo dos opciones claras de Uruguay, obra de Marcelo Zalayeta y Richard Chengue Morales, que no fueron capitalizadas.",
"Llegó así la definición desde los 12 pasos. Por Australia anotaron Harry Kewell, Lucas Neill, Tony Vidmar y John Aloisi (Mark Viduka falló el cuarto cobro), mientras que por los celestes marcaron Gustavo Varela y Guillermo Rodríguez. El arquero australiano Mark Schwarzer se convirtió en el héroe del día al atajar los cobros de Darío Rodríguez y Marcelo Zalayeta.",
"De esta manera, los australianos regresan a una Copa del Mundo después de 32 años. Coincidencialmente, su última participación fue en Alemania '74."
] | 16 de noviembre de 2005 | interlang link |
Austria wins friendly team competition at end of 2013 IPC Alpine World Championships | 684,742 | [
"Jon Santacana",
"Austria",
"France",
"Úrsula Pueyo",
"Nathalie Carpanedo",
"Skiing",
"Sports",
"Russia",
"IPC Alpine Skiing World Championships",
"Original reporting",
"February 28, 2013",
"Europe",
"Spain",
"La Molina (ski resort)",
"Para-alpine skiing",
"Marie Bochet",
"Paralympics",
"Allison Jones",
"United States",
"Slovakia",
"North America",
"Canada"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Austria_wins_friendly_team_competition_at_end_of_2013_IPC_Alpine_World_Championships | [
"The IPC Alpine World Championships wrapped up yesterday in La Molina, Spain with a friendly, non-medal counting team event won by Austria. The winner was tabulated based on the fastest score for a visually impaired skier on the team, a female skier on the team, and a male skier on the team. The Austrian team included Markus Salcher, Roman Rabl, and Claudia Loesch for times counted, with Philipp Bonadimann, Thomas Grochar, and Martin Wuerz also competing. The team event included ten teams representing eight countries, with the United States and Canada having two teams each and 54 skiers competing.",
"The United States team 1 came in second with Tyler Walker, Mark Bathum, and Alana Nichols times counting, and Heath Calhoun, Ralph Green, and Allison Jones also belonging to the team. Russia came in third with Ivan Frantseva, Alexandr Alyabyev, and Mariya Papulova having their scores counted. Hosts Spain finished last with Jon Santacana, Óscar Espallargas, and Úrsula Pueyo having their times counting, and Gabriel Gorce and Nathalie Carpanedo also members of the Spanish team.",
"The next major competition ahead of the 2014 Winter Paralympics is the test event in Sochi, Russia in March of this year."
] | 2013-02-28 | title |
Закрытие международного паралимпийского горнолыжного чемпионата: видео | 684,742 | [
"Jon Santacana",
"Austria",
"France",
"Úrsula Pueyo",
"Nathalie Carpanedo",
"Skiing",
"Sports",
"Russia",
"IPC Alpine Skiing World Championships",
"Original reporting",
"February 28, 2013",
"Europe",
"Spain",
"La Molina (ski resort)",
"Para-alpine skiing",
"Marie Bochet",
"Paralympics",
"Allison Jones",
"United States",
"Slovakia",
"North America",
"Canada"
] | ru | https://ru.wikinews.org/wiki/%D0%97%D0%B0%D0%BA%D1%80%D1%8B%D1%82%D0%B8%D0%B5_%D0%BC%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D1%83%D0%BD%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%BC%D0%BF%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%BE%D0%BB%D1%8B%D0%B6%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%87%D0%B5%D0%BC%D0%BF%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%B0:_%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BE | [
"27 февраля 2013 года на испанском курорте Ла-Молина завершился Чемпионат мира по паралимпийскому горнолыжному спорту, проводимый Международным паралимпийским комитетом.\nВ соревнованиях участвовали 54 спортсмена из 8 стран; США и Канада выставили по две команды.\nВ неофициальном командном зачёте победила сборная Австрии.",
"Победитель определялся по совокупности лучшего результата участника с проблемами со зрением и лучших результатов одного горнолыжника и одной горнолыжницы.",
"При такой системе зачёта времени спуска в тройку победителей в австрийской команде вошли Маркус Салчер (Markus Salcher), Роман Рабл (Roman Rabl) и Клаудиа Лёш (Claudia Loesch); также за право попадания в зачёт соревновались Филипп Бонадиманн (Philipp Bonadimann), Томас Грочар (Thomas Grochar) и Мартин Вюрз (Martin Wuerz).",
"Команда США-1 пришла второй: Тайлер Уолкер (Tyler Walker), Марк Батум (Mark Bathum) и Алана Николс (Alana Nichols) по времени спуска вошли в зачётную тройку; в команде также были Хез Калхун (Heath Calhoun), Ральф Грин (Ralph Green) и Аллисон Джонс (Allison Jones).",
"Сборная России заняла третье место: засчитали результаты Ивана Францева, Александра Алябьева и Марии Папуловой.",
"Принимавшая чемпионат Испания оказалась на последнем месте: по времени спуска в зачётную тройку попали Хон Сантакана (Jon Santacana), Оскар Эспалларгас (Óscar Espallargas) и Урсула Пуэйо (Úrsula Pueyo); в соревнованиях также участвовали Габриел Горче (Gabriel Gorce) и Натали Карпанедо (Nathalie Carpanedo).",
"Следующие большие соревнования горнолыжников с ограниченными возможностями перед Зимними паралимпийскими играми 2014 года состоятся в марте этого года во время тестового турнира в Сочи."
] | 6 марта 2013 года | interlang link |
Bahrain Grand Prix cancelled amid political turmoil | 246,748 | [
"February 24, 2011",
"Sunni Islam",
"Arab Spring",
"Middle East",
"Shia Islam",
"Sports",
"Bernie Ecclestone",
"Bahrain",
"Auto racing",
"Formula One",
"Manama",
"2011 Bahraini protests"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Bahrain_Grand_Prix_cancelled_amid_political_turmoil | [
"A week after Sunni and Shi'ite youth protesters marched on the capital city of Manama, the Bahrain government informed Formula One Management that it would withdraw from hosting the Bahrain Grand Prix. The decision was made in an effort to focus on the pressing national issues facing the country. Demonstrators, who are still holding Pearl Square, had threatened to target the Media attention if the event went ahead as scheduled. The race is the opening event of the 2011 Formula One racing season.",
"Bahrain's Crown Prince, HRH Sheikh Salman bin Hamad al-Khalifa, sent a statement to Formula One Management which said, \"At the present time the country’s entire attention is focused on building a new national dialogue for Bahrain. After the events of the past week, our nation’s priority is on overcoming tragedy, healing divisions and rediscovering the fabric that draws this country together; reminding the world of the very best that Bahrain is capable of as a nation once again united.\"",
"The Bahrain Grand Prix was to be held on March 13, with teams coming in within the next few weeks to prepare for the race. Formula One president and CEO Bernie Ecclestone issued a public statement saying, \"It is sad that Bahrain has had to withdraw from the race, we wish the whole nation well as they begin to heal their country.\" Ecclestone also noted that despite reported rumors, the Bahrain International Circuit would not be charged for their cancellation of the event, citing that he considered the political unrest to be a \"force majeure\" and that the events that took place could not have been predicted. \"What has happened in Bahrain is desperately sad but one month ago everyone was looking forward to the race,\" he said. Formula One Management will most likely have to absorb the costs related to the canceled race, estimated at around $40 million, unless it can be re-scheduled later in the season.",
"With the announcement from the Crown Prince that political issues would be addressed, exiled Shi'ite political leader Hassan Mushaima announced that he would return to the country. Mushaima, leader of the Haq Movement opposition party, was tried in absentia in 2009, accused of attempting to overthrow the government. Other Haq Movement members have also been arrested in recent years, but received royal pardons. While 23 members of the political movement are currently awaiting trial, on Tuesday the Bahrain government released a group of political detainees without comment, meeting one of the demands of the protesters."
] | 2011-02-24 | title |
Formel 1: Großer Preis von Bahrain wegen Unruhen abgesagt | 246,748 | [
"February 24, 2011",
"Sunni Islam",
"Arab Spring",
"Middle East",
"Shia Islam",
"Sports",
"Bernie Ecclestone",
"Bahrain",
"Auto racing",
"Formula One",
"Manama",
"2011 Bahraini protests"
] | de | https://de.wikinews.org/wiki/Formel_1:_Gro%C3%9Fer_Preis_von_Bahrain_wegen_Unruhen_abgesagt | [
"Manama (Bahrain), 22.02.2011 – Das Auftaktrennen für die Formel-1-Saison 2011, der Große Preis von Bahrain, wurde wegen der Unruhen in dem Wüstenstaat am Persischen Golf abgesagt. Ob und gegebenenfalls wann das Rennen, das am 13. März hätte stattfinden sollen, nachgeholt wird, steht noch nicht fest. Die Formel-1-Saison startet nun mit dem Großen Preis von Australien, der am 27. März in Melbourne stattfinden soll.",
"In einer offiziellen Erklärung wurde als Grund für den Verzicht des Königreichs Bahrain angegeben, er sei notwendig, damit „sich das Land dem nationalen Dialog widmen kann“.",
"Deutschland, die Schweiz, das Vereinigte Königreich und Frankreich – Staaten, in denen einige der Formel-1-Rennsportteams ihren Sitz haben – hatten für Bahrain Reisewarnungen ausgegeben und aufgefordert, nicht notwendige Reisen in den Golfstaat zu unterlassen. Die Teams hatten Formel-1-Boss Bernie Ecclestone bereits am Samstag (19. Februar) aufgefordert, eine Entscheidung zu treffen.",
"Nick Heidfeld, der für den vor einigen Tagen bei einer Rallye-Veranstaltung verunglückten Robert Kubica in das Team von Renault nachgerückt war, fühlte sich nicht wohl bei dem Gedanken, das Rennen würde stattfinden. „Die Bilder aus Bahrain sind schon erschreckend. Wenn es nicht sicher ist, will ich da nicht fahren“, sagte Heidfeld. Der Mercedes-Motorsportdirektor Norbert Haug begrüßte die Absage des Rennens, da die Sicherheit der Teammitglieder das wichtigste Anliegen von Mercedes sei.",
"Ecclestone kommentierte die Absage mit den Worten: „Es ist traurig, dass Bahrain das Rennen zurückziehen musste.“ Bereits am Wochenende wurden zwei Rennen der GP2-Asia-Serie abgesagt.",
"Bei den Unruhen in Bahrain starben bislang sieben Menschen, hunderte wurden verletzt."
] | null | interlang link |
Barcelona defeat Manchester United in 2009 Champions League Final | 126,866 | [
"Italy",
"Alex Ferguson",
"Manchester United F.C.",
"Andrés Iniesta",
"Lionel Messi",
"England",
"Sports",
"World",
"Rome",
"Cristiano Ronaldo",
"May 29, 2009",
"UEFA Champions League match reports",
"Europe",
"Spain",
"FC Barcelona",
"Football match reports",
"United Kingdom",
"Football (soccer)"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Barcelona_defeat_Manchester_United_in_2009_Champions_League_Final | [
"Claiming their major trophy of the season, FC Barcelona dominated reigning champions Manchester United F.C. at the Stadio Olimpico in Rome Wednesday to win the 2009 Champions League Final 2 – 0.",
"After a shaky start, Samuel Eto'o shot the ball past Manchester United goalkeeper Edwin van der Sar in the tenth minute, the only goal Barcelona would need.",
"Manchester had several great chances in the opening ten minutes, with Christiano Ronaldo forcing a save from Barca keeper Víctor Valdés in the second minute. However it was Eto'o who capitalized on his teams first real chance striking a low ball that van der Sar could get hands to.",
"After the goal, Barcelona settled into a smooth passing game dominating long stretches in the remainder of the first half.",
"At the start of the second half, United looked to be on the offensive substituting Argentinian Carlos Tévez for the Brazilian Anderson and the Red Devils looked to have gained a boost for the first ten minutes of the half, but again Barcelona settled into a passing rhythm United could not break. In the 53rd minute, Xavi Hernández's free kick hit the crossbar, which proved to be Barca's best chance early in the half.",
"Halfway into the second half, Dimitar Berbatov came on for Ji-Sung Park, but Berbatov proved no better and in the 70th minute Lionel Messi headed in a cross from Hernández, giving Barca an insurance goal. Four minutes later, Barca captain Carles Puyol has a great chance on goal, but van der Saar in the United goal is equal to the task. In the next minute, United manager Sir Alex Ferguson, makes his third and final change, subbing in Paul Scholes for Ryan Giggs.",
"Scholes scored the lone goal in last season's semi-final to put United into the final, but could not do so and as the minutes ticked off, United got increasingly desperate, earning three yellow cards in the final 12 minutes, but could not score and Barcelona took their second Champions League title since the 2005–06.",
"Barcelona also earned two domestic trophies, earning both the La Liga and the Copa del Rey titles.",
"Manchester United also earned three major trophies, earning the Premier League title, the League Cup title and the Community shield. In addition United defeated the best international club teams in 2008 Club World Cup.",
"Both teams will be eligible for the Champions League 2009–10, with Barcelona as title holders and winners of La Liga and Manchester United as the winners of the Premier League.",
"Other domestic club champions qualifying for the group state of next season's competition include Italy's Internazionale, France's Bordeaux, Germany's Wolfsburg, Russia's Rubin Kazan, Portugal's Porto, the Netherlands' Alkmaar Zaanstreek, Scotland's Rangers, the Ukraine's Dynamo Kyiv, and Belgium's Standard Liège. Champions of Romania and Turkey have yet to be determined and will join the group stage."
] | 2009-05-29 | title |
El Barça guanya la Lliga de Campions davant el Manchester United | 126,866 | [
"Italy",
"Alex Ferguson",
"Manchester United F.C.",
"Andrés Iniesta",
"Lionel Messi",
"England",
"Sports",
"World",
"Rome",
"Cristiano Ronaldo",
"May 29, 2009",
"UEFA Champions League match reports",
"Europe",
"Spain",
"FC Barcelona",
"Football match reports",
"United Kingdom",
"Football (soccer)"
] | ca | https://ca.wikinews.org/wiki/El_Bar%C3%A7a_guanya_la_Lliga_de_Campions_davant_el_Manchester_United | [
"El Barça superà ahir a la nit l'equip anglès Manchester United, i, juntament amb la Lliga i la Copa, aconseguí així el \"triplet\" que mai havia assolit cap equip de l'Estat espanyol en la història i només quatre equips més d'Europa. Fou la seva tercera Champions, les altres dues assolides al Wembley Stadium de Londres, el 1992, i a el Stade de France de París, el 2006.",
"El partit portat a terme a Roma va començar amb un Manchester ofensiu, superior al conjunt català, tal i com estava previst. I per molt poc, que no entrà un xut de falta per part de Cristiano Ronaldo en el minut 2, aquest rebutjat per Víctor Valdés; a més de nombroses ocasions.",
"La primera ocasió del Barça va situar-se al minut 10, quan Iniesta va controlar la pilota al mig del camp, s'aproximà a la línia defensiva, creant-li problemes, i assistí a Eto'o allò que seria un regat i el seu primer xut entre els tres pals, i el primer gol. Des d'aquest moment, 1-0, el Barça dominà el partit sense obtenir més premis, i deixà, això sí, el Manchester mort en atac.",
"L'inici de la segona part no presentà gaire novetats: domini del Barça sense gol, i amb múltiples ocasions que podrien resoldre definitivament el matx. Alex Ferguson, entrenador de l'United, va decidir mostrar la seva última arma, que era posar quatre homes a l'ofensiva: Rooney i Ronaldo, que ja hi eren, i dos nous individus: Tévez i Berbatov. Això canvià un pèl les coses. El Manchester arribava ja bastants cops a la porteria de Valdés, causant, de vegades, problemes a la defensa.",
"Algú havia de decidir, i va ser Messi. Al minut 70 va decidir, definitivament, qui s'emportaria la copa aquell dia. Aprofitant una gran passada alta de Xavi, rematà de cap i féu gol. El segon gol (2-0).",
"El Barça, a més, va guanyar els seus duels individuals. Guardiola guanyà a Ferguson com a entrenador, Messi a Ronaldo com a superestrella i Iniesta i Xavi van deixar enrere el migcampistes dels \"red devils\". Roma acollí un duel de grans titans Europeus, que només podia tenir un guanyador, que fou el conjunt blaugrana."
] | 28 de maig del 2009, Roma | interlang link |
El FC Barcelona obtiene su tercer título en la Liga de Campeones | 126,866 | [
"Italy",
"Alex Ferguson",
"Manchester United F.C.",
"Andrés Iniesta",
"Lionel Messi",
"England",
"Sports",
"World",
"Rome",
"Cristiano Ronaldo",
"May 29, 2009",
"UEFA Champions League match reports",
"Europe",
"Spain",
"FC Barcelona",
"Football match reports",
"United Kingdom",
"Football (soccer)"
] | es | https://es.wikinews.org/wiki/El_FC_Barcelona_obtiene_su_tercer_t%C3%ADtulo_en_la_Liga_de_Campeones | [
"28 de mayo de 2009Roma, Italia — El Fútbol Club Barcelona venció al Manchester United por 2-0 en la final de la Liga de Campeones obteniendo su tercer título en la historia del torneo europeo y sumando su tercer trofeo de la temporada, con la Liga española y la Copa del Rey.",
"El partido disputado en el Estadio Olímpico de Roma contó con el arbitraje del suizo Massimo Busacca. Los goles fueron obra del camerunés Samuel Eto'o a los 10 minutos del primer tiempo y el argentino Lionel Messi en el minuto 70.",
"En el Manchester hubo decepción tras un arranque asediante y muy motivado, al recibir el primer gol perdieron la calma y vieneron las dudas. El portugués Cristiano Ronaldo lideró algunas opciones de gol, pero Barcelona terminó reduciendo el peligro con la posesión permanente del balón.",
"En sus declaraciones el atacante argentino del Barcelona autor del segundo gol calificó esta jornada como el triunfo más importante de su vida. Por su parte el técnico español Josep Guardiola no dudó en afirmar que Messi es actualmente \"el mejor futbolista del mundo\".",
"El encuentro fue seguido en diferentes puntos de Barcelona como el Maremágnum y el Miniestadi y al finalizar, las celebraciones por toda la ciudad no se hicieron esperar y se extendieron durante toda la noche, completando tres semanas de alegría tras sus otros títulos de la temporada."
] | null | interlang link |
Football : le FC Barcelone champion d'Europe 2009 | 126,866 | [
"Italy",
"Alex Ferguson",
"Manchester United F.C.",
"Andrés Iniesta",
"Lionel Messi",
"England",
"Sports",
"World",
"Rome",
"Cristiano Ronaldo",
"May 29, 2009",
"UEFA Champions League match reports",
"Europe",
"Spain",
"FC Barcelona",
"Football match reports",
"United Kingdom",
"Football (soccer)"
] | fr | https://fr.wikinews.org/wiki/Football_:_le_FC_Barcelone_champion_d%27Europe_2009 | [
"Publié le 29 mai 2009 Champion d'Espagne et vainqueur de la Coupe du Roi[1], le FC Barcelone inscrit une nouvelle ligne à son palmarès avec la Ligue des Champions 2009. Au Stade olympique de Rome, le club espagnol a battu le tenant du titre Manchester United sur le score de 2-0.",
"Pour une première année à la tête du FC Barcelone, l'entraîneur Pep Guardiola a réussi le triplé Championnat-Coupe-Europe. Dans un match rapidement maîtrisé par ses joueurs, le FC Barcelone a remporté la Ligue des Champions en battant en finale Manchester United grâce à des buts du Camerounais Samuel Eto'o et de l'Argentin Lionel Messi.",
"Après dix minutes de domination mancunienne, le FC Barcelone ouvre le score par l'intermédiaire de Samuel Eto'o par une frappe extérieure du pied droit à la 10e minute. Le club espagnol prend alors le jeu à son compte, accapare le ballon grâce à ses talentueux milieux de terrain Andrés Iniesta et Xavi. En deuxième mi-temps, l'entraîneur mancunien Alex Ferguson fait rentrer des joueurs à vocation offensive (Dimitar Berbatov et Carlos Tévez) mais c'est Barcelone qui double la mise avec une tête de Lionel Messi à la réception d'un centre de Xavi à la 70e minute. Les dernières minutes ne changent rien au score et Manchester perd pour la première fois une finale européenne de son histoire. Le FC Barcelone quant à lui remporte sa troisième Ligue des Champions après 1992 et 2006.",
"Pep Guardiola qui a remporté cette compétition en tant que joueur devient la 6e personne à l'obtenir également en tant qu'entraîneur après Miguel Muñoz, Giovanni Trapattoni, Johan Cruijff, Carlo Ancelotti et Frank Rijkaard. Le FC Barcelone disputera la Coupe du monde des clubs 2009 en décembre aux Émirats arabes Unis en compagnie du CF Atlante, Auckland City FC et Al Ahly Dubaï en attendant les représentants des continents asiatiques, sud-américain et africain."
] | null | interlang link |
Barcelona vence Manchester United e garante título da Liga dos Campeões da UEFA de 2009 | 126,866 | [
"Italy",
"Alex Ferguson",
"Manchester United F.C.",
"Andrés Iniesta",
"Lionel Messi",
"England",
"Sports",
"World",
"Rome",
"Cristiano Ronaldo",
"May 29, 2009",
"UEFA Champions League match reports",
"Europe",
"Spain",
"FC Barcelona",
"Football match reports",
"United Kingdom",
"Football (soccer)"
] | pt | https://pt.wikinews.org/wiki/Barcelona_vence_Manchester_United_e_garante_t%C3%ADtulo_da_Liga_dos_Campe%C3%B5es_da_UEFA_de_2009 | [
"O time espanhol de futebol Barcelona venceu na tarde desta quarta-feira o time inglês Manchester United por 2 a 0 na final da Liga dos Campeões da UEFA de 2009, conquistando assim o título e garantindo vaga no Campeonato Mundial de Clubes da FIFA 2009. A vitória foi marcada pelos 2 gols do time catalão: o 1° do camaronês Samuel Eto'o (aos 10 minutos do 1º tempo) e o segundo do argentino Lionel Messi (aos 23 minutos do 2º tempo).",
"O português Cristiano Ronaldo (do Manchester United), uma das estrelas do jogo e do campeonato, acabou levando cartão amarelo no final devido ao nervosismo do jogo, mas em compensação, ele deu muito trabalho para a defesa do Barça. Porém, no duelo individual com o argentino Lionel Messi, do Barcelona, o português saiu perdendo. Messi foi melhor na partida o foi chamado pela torcida com \"melhor do mundo\".",
"Messi teve um grande aproveitamento nos passes. Em 51 tentativas, ele acertou 43 (aproveitamento de 84%), e Cristiano Ronaldo acertou 21 passes.",
"Com o seu gol no jogo, Lionel Messi garantiu a artilharia isolada na Liga dos Campeões de 2009 com 9 anos.",
"A conquista da Liga dos Campeões 2009 é o terceiro título do Barcelona no ano. Este ano, os torcedores do time espanhol já haviam celebrado o título Copa do Rei e do Campeonato Espanhol. Esta é a primeira vez que o Barcelona consegue conquistar três torneios em uma única temporada."
] | Roma, Itália • 27 de maio de 2009 | interlang link |
歐冠決賽:巴塞羅那2-0擊敗曼聯兼成為三冠王 | 126,866 | [
"Italy",
"Alex Ferguson",
"Manchester United F.C.",
"Andrés Iniesta",
"Lionel Messi",
"England",
"Sports",
"World",
"Rome",
"Cristiano Ronaldo",
"May 29, 2009",
"UEFA Champions League match reports",
"Europe",
"Spain",
"FC Barcelona",
"Football match reports",
"United Kingdom",
"Football (soccer)"
] | zh | https://zh.wikinews.org/wiki/%E6%AD%90%E5%86%A0%E6%B1%BA%E8%B3%BD%EF%BC%9A%E5%B7%B4%E5%A1%9E%E7%BE%85%E9%82%A32-0%E6%93%8A%E6%95%97%E6%9B%BC%E8%81%AF%E5%85%BC%E6%88%90%E7%82%BA%E4%B8%89%E5%86%A0%E7%8E%8B | [
"欧洲冠军联赛在2009年5月27日在意大利羅馬羅馬奧林匹克體育場舉行決賽,結果巴塞罗那擊敗曼聯奪冠。",
"巴塞罗那早段在10分鐘憑萨缪埃尔·埃托奥打開紀錄。再於下半場70分鐘再由利昂内尔·梅西射進第二球,以2-0擊敗曼聯。巴塞罗那成為了國內聯賽、國內盃賽及欧洲冠军联赛三料冠軍。亦粉碎了曼聯奪四冠的希望(英超、聯賽盃、世界冠軍球會盃、歐冠)。而梅西成為了比賽的神射手,取得9個入球。"
] | 【2009年5月28日讯】 | interlang link |
Barcelona win Champions League | 51,612 | [
"Barcelona",
"AutoArchived",
"Europe",
"Spain",
"Catalonia",
"Football (soccer)",
"UEFA Champions League",
"May 17, 2006",
"Sports"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Barcelona_win_Champions_League | [
"Barcelona defeated Arsenal to win the UEFA Champions League for the first time since 1992. They had to come from a goal down to triumph against ten-man Arsenal. Jens Lehmann became the first player to be sent off in a final through bringing down Samuel Eto'o. Sol Campbell headed Arsenal into the lead from a Thierry Henry freekick, Samuel Eto'o equalized and later Juliano Belletti scored the decisive winner for Barcelona."
] | 2006-05-17 | title |
El Barça guanya la copa d'Europa de Futbol | 51,612 | [
"Barcelona",
"AutoArchived",
"Europe",
"Spain",
"Catalonia",
"Football (soccer)",
"UEFA Champions League",
"May 17, 2006",
"Sports"
] | ca | https://ca.wikinews.org/wiki/El_Bar%C3%A7a_guanya_la_copa_d%27Europa_de_Futbol | [
"17 de maig del 2006, Stade de France a Saint-Denis, París",
"El Futbol Club Barcelona s'ha proclamat campió de la Lliga de Campions de la UEFA després de vèncer per 2 a 1 a l'Arsenal FC anglès en la final de la competició disputada a l'Stade de France, situat a Saint-Denis, París."
] | null | interlang link |
Baseball, softball dropped from 2012 Olympics | 14,161 | [
"Olympics",
"Baseball",
"Softball",
"International Olympic Committee",
"Asia",
"2012 Summer Olympics",
"Public domain articles",
"July 8, 2005",
"Singapore",
"Sports"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Baseball,_softball_dropped_from_2012_Olympics | [
"The International Olympic Committee has announced today that baseball and softball are to be cut from Olympic competition from 2012. Rugby, karate, rollersports, golf, and squash have been rumored to be included. The IOC meets later today to discuss the new Olympic Program.",
"The vote, held in Singapore, surprised some supporters of the sports, who believed that there were enough votes to retain them."
] | 2005-07-08 | title |
Béisbol y sóftbol excluidos de Londres 2012 | 14,161 | [
"Olympics",
"Baseball",
"Softball",
"International Olympic Committee",
"Asia",
"2012 Summer Olympics",
"Public domain articles",
"July 8, 2005",
"Singapore",
"Sports"
] | es | https://es.wikinews.org/wiki/B%C3%A9isbol_y_s%C3%B3ftbol_excluidos_de_Londres_2012 | [
"El Comité Olímpico Internacional aprobó en Singapur la exclusión del béisbol y del sóftbol de los Juegos Olímpicos de Londres 2012. Otros deportes como el kárate, el squash o el golf, que aspiraban a entrar en la familia olímpica tampoco lo consiguieron.",
"Nunca desde 1936 se había vuelto a producir la salida de ningún deporte de los Juegos Olímpicos de Verano, año en que el eliminado fue el polo."
] | 9 de julio de 2005 | interlang link |
Bayern Munich's technical director Michael Reschke leaves the club, becomes sporting director of VfB Stuttgart | 2,821,011 | [
"August 6, 2017",
"Germany",
"Munich",
"Karl-Heinz Rummenigge",
"Football (soccer)",
"FC Bayern München",
"Sports"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Bayern_Munich%27s_technical_director_Michael_Reschke_leaves_the_club,_becomes_sporting_director_of_VfB_Stuttgart | [
"Yesterday, German football club Bayern Munich announced their technical director Michael Reschke vacated his position. VfB Stuttgart, who announced parting ways with their sporting director Jan Schindelmeiser on Friday, recruited Reschke as their new sporting director.",
"59-year-old Reschke served as the technical director at the Bavarian club for the past three years, holding the position from July 2014. In an official statement issued by Stuttgart on Friday, the club's Supervisory Board made a \"unanimous\" decision to sack their sporting director Schindelmeiser. The board's chairman Wolfgang Dietrich said, \"We regret having to take this step, but we were no longer convinced the implementation of our goals and achievement of agreed targets would be possible with the current personnel constellation. Ultimately, VfB Stuttgart takes top-priority and it is our absolute responsibility to make decisions for the good of the positive development of the club.\" ((de))German language: Wir bedauern diesen Schritt, waren letztlich aber nicht mehr davon überzeugt, dass die Umsetzung unserer Ziele und der getroffenen Absprachen in der bisherigen Personalkonstellation zu erreichen sind. Letztlich steht der VfB Stuttgart über allem und es ist unsere absolute Pflicht, Entscheidungen ausschließlich im Sinne des Vereins und im Sinne einer positiven Entwicklung zu treffen.",
"Bayern Munich's CEO Karl-Heinz Rummenigge thanked Reschke for his work, saying, \"On behalf of FC Bayern München, I’d like to thank him for the tremendous work he’s done for FC Bayern over the last three years. He’s made an important contribution to our success with his expertise, professionalism and network. I wish him all the best for the future.\" ((de))German language: Ich bedanke mich im Namen des FC Bayern München für die hervorragende Arbeit, die Michael Reschke in den vergangenen drei Jahren für den FC Bayern geleistet hat. Er hat mit seinem Fachwissen, seiner Professionalität und seinem Netzwerk einen wichtigen Beitrag zum Erfolg des FC Bayern geleistet. Ich wünsche ihm alles Gute für seine Zukunft.",
"On Friday, Reschke requested termination of his contract with the German giants, which was valid for another year, until June 30, 2018."
] | 2017-08-06 | title |
Bayerns Technischer Direktor Michael Reschke verlässt den Verein, wird Sportdirektor des VfB Stuttgart | 2,821,011 | [
"August 6, 2017",
"Germany",
"Munich",
"Karl-Heinz Rummenigge",
"Football (soccer)",
"FC Bayern München",
"Sports"
] | de | https://de.wikinews.org/wiki/Bayerns_Technischer_Direktor_Michael_Reschke_verl%C3%A4sst_den_Verein,_wird_Sportdirektor_des_VfB_Stuttgart | [
"München (Deutschland), 07.08.2017 – Der FC Bayern gab bekannt, dass sein Sportdirektor Michael Reschke den Verein verlassen werde. Er wird damit nicht arbeitslos, nach einer kurzen Übergangszeit wird er Sportvorstand beim VfB Stuttgart. Seit 2014 war Reschke beim FC Bayern. Jan Schindelmeiser, der bisherige Sportdirektor des VfB, ist bereits von seinen Aufgaben entbunden worden. Der Vorstandsvorsitzende vom VfB Stuttgart Wolfgang Dietrich sagte: \"Wir bedauern diesen Schritt, waren letztlich aber nicht mehr davon überzeugt, dass die Umsetzung unserer Ziele und der getroffenen Absprachen in der bisherigen Personalkonstellation zu erreichen sind. Letztlich steht der VfB Stuttgart über allem und es ist unsere absolute Pflicht, Entscheidungen ausschließlich im Sinne des Vereins und im Sinne einer positiven Entwicklung zu treffen.\"",
"Bayerns Vorstandsvorsitzender Karl-Heinz Rummenigge dankte Reschke für seine Arbeit: \"Ich bedanke mich im Namen des FC Bayern München für die hervorragende Arbeit, die Michael Reschke in den vergangenen drei Jahren für den FC Bayern geleistet hat. Er hat mit seinem Fachwissen, seiner Professionalität und seinem Netzwerk einen wichtigen Beitrag zum Erfolg des FC Bayern geleistet. Ich wünsche ihm alles Gute für seine Zukunft.\""
] | null | interlang link |
Beijing 2008 Olympics comes to a close | 111,911 | [
"Beijing 2008 Olympic and Paralympic Summer Games",
"China",
"Olympics",
"International Olympic Committee",
"Asia",
"August 24, 2008",
"Boris Johnson",
"Sports",
"Beijing"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Beijing_2008_Olympics_comes_to_a_close | [
"The 2008 Summer Olympics were formally declared closed during a colourful ceremony at the iconic Beijing National Stadium with the Olympics flag being handed over to the Mayor of London Boris Johnson. It began at 8:00 P.M. China Standard Time (UTC+8), and took place at the Beijing National Stadium.",
"People's Republic of China topped the medals table at the Beijing Olympics with 51 golds while the United States of America came second with 36 and the Russian Federation finished third with 23.",
"International Olympic Committee President Jacques Rogge declared the 2008 Beijing Olympic Games closed on Sunday.",
"\"You have shown us the unifying power of sport,\" he told athletes in the National Stadium. \"The world learned about China — and China learned about the world,\" he said. \"And now, in accordance with tradition, I declare the Games of the XXIX Olympiad closed, and I call upon the youth of the world to assemble four years from now in London to celebrate the Games of the XXX Olympiad.\"",
"The Beijing Olympics lasted 16 days at the Olympic Village during which athletes from 204 countries participated in 38 contests for 302 gold medals. Host China maintained its supremacy on the medals table right from the beginning to the end of the Games.",
"The next Summer Olympic Games will be held in London in 2012."
] | 2008-08-24 | title |
Olympische Sommerspiele in Peking sind zu Ende | 111,911 | [
"Beijing 2008 Olympic and Paralympic Summer Games",
"China",
"Olympics",
"International Olympic Committee",
"Asia",
"August 24, 2008",
"Boris Johnson",
"Sports",
"Beijing"
] | de | https://de.wikinews.org/wiki/Olympische_Sommerspiele_in_Peking_sind_zu_Ende | [
"Peking (Volksrepublik China), 27.08.2008 – Am Sonntag, den 24. August haben 91.000 Zuschauer im Pekinger Nationalstadion die 29. Olympischen Sommerspiele nach 17 Tagen feierlich beendet.",
"Die Schlussfeier begann mit einem Feuerwerk. Der Starregisseur Zhang Yimou inszenierte dabei ein farbenfrohes Massenspektakel. Als Vorschau auf die Olympischen Spiele 2012 in London wurde ein achtminütiger Showteil eingebunden. Unter anderem traten der Fußballstar David Beckham, der Gitarrist der Rockgruppe Led Zeppelin, Jimmy Page, sowie Pop-Sängerin Leona Lewis auf. Sie spielten auf dem Dach eines englischen Doppeldecker-Busses. Fast 70 Popstars aus Hongkong, Taiwan, China und viele weiteren Ländern sangen den Titelsong der Feier, „Forever Friends“.",
"Bei den Olympischen Spielen waren 11.249 Athleten aus 204 Ländern in Peking zu Gast. Sportler aus 87 verschiedene Nationen konnten Medaillen gewinnen. China holte 51 Goldmedaillen und lag im Medaillenspiegel vor den Vereinigten Staaten und Russland.",
"IOC-Präsident Jacques Rogge hatte um 20.58 Uhr Ortszeit (14.58 Uhr MESZ) die Spiele für beendet erklärt. Um 21.23 Uhr Ortszeit (15.24 Uhr MESZ) erlosch das olympische Feuer. Pekings Bürgermeister Guo Jinlong übergab die olympische Fahne an seinen Londoner Amtskollegen Boris Johnson. Die Olympischen Spiele in London finden vom 27. Juli bis zum 12. August 2012 statt.",
"Bei den Spielen gab es zehn Dopingfälle, drei Medaillen wurden bis zum Schlusstag aberkannt, was von Beobachtern als verhältnismäßig „positive Bilanz“ gewertet wurde."
] | null | interlang link |
Finalizan los Juegos Olímpicos de Beijing 2008 | 111,911 | [
"Beijing 2008 Olympic and Paralympic Summer Games",
"China",
"Olympics",
"International Olympic Committee",
"Asia",
"August 24, 2008",
"Boris Johnson",
"Sports",
"Beijing"
] | es | https://es.wikinews.org/wiki/Finalizan_los_Juegos_Ol%C3%ADmpicos_de_Beijing_2008 | [
"24 de agosto de 2008Beijing, China —Con una imponente ceremonia que duró dos horas, se despidieron los Juegos Olímpicos de Beijing 2008 en el estadio nacional de la capital china. De esta manera, concluyeron los 16 días de competencia y las 306 pruebas de este evento, que costó alrededor de 41.442 millones de dólares.",
"En el acto de cierre, participaron 396 bailarines alrededor de una estructura metálica. Los actores dibujaban figuras con sus cuerpos bajo una especie de \"cinta de luz\". El pebetero, que se apagaba lentamente, causó el momento más emotivo de la noche.",
"\"Con estos Juegos, el mundo aprendió mucho de China y China aprendió mucho del resto del mundo\", dijo el presidente del Comité Olímpico Internacional (COI), Jacques Rogge, en su discurso final. Además, calificó a estos juegos como \"verdaderamente excepcionales\".",
"Asimismo, habló el jefe del comité organizador, Liu Qi. El también presidente del Partido Comunista de China agradeció al COI, las federaciones deportivas internacionales, los comités olímpicos nacionales y todos los \"amigos que contribuyeron al éxito de los Juegos\". Según Qi, este evento es \"un testimonio del hecho de que el mundo recuperó su confianza en China\".",
"El COI le otorgó ocho minutos a Londres, próxima sede de los Juegos Olímpicos. Entonces, aparecieron en la ceremonia el clásico bus rojo de dos pisos, con David Beckham como pasajero estrella. El jugador de fútbol fue el embajador de los futuros Juegos, que se realizarán entre julio y agosto de 2012."
] | null | interlang link |
Il sacro fuoco di Olimpia si spegne su Pechino, ma l'ombra già si proietta a Londra 2012 | 111,911 | [
"Beijing 2008 Olympic and Paralympic Summer Games",
"China",
"Olympics",
"International Olympic Committee",
"Asia",
"August 24, 2008",
"Boris Johnson",
"Sports",
"Beijing"
] | it | https://it.wikinews.org/wiki/Il_sacro_fuoco_di_Olimpia_si_spegne_su_Pechino,_ma_l%27ombra_gi%C3%A0_si_proietta_a_Londra_2012 | [
"Dal severo Guo Jinlong all'intraprendente Boris Johnson, passando per Jacques Rogge, il passaggio della bandiera con i cinque cerchi segna la fine dell'Olimpiade cinese e da il via al quadriennio di attesa che si concluderà a Londra, nel 2012, con l'apertura della trentesima edizione dei Giochi Olimpici.",
"La cerimonia di chiusura è iniziata puntualmente alle 14 ore italiana, aperta dal countdown a -29 secondi, richiamando il numero dell'edizione di queste olimpiadi (appunto, la 29°esima), prima attraverso computer grafica sugli schermi dello stadio e poi nei cieli a partire da -10 secondi, con l'ausilio dei fuochi artificiali.",
"Un minuto dopo, la bandiera della Cina si alza seguita dall'inno cinese, che apre ufficialmente gli spettacoli di questa cerimonia. L'inno è seguito dalla proiezioni di un breve video in computer grafica che mostra le figure di alcuni atleti nei vari stati del mondo. Da ogni territorio, si leva poi una linea color bianco che va a formare una spirale intorno al nome di \"Beijing\" (Pechino).",
"Segue il vero spettacolo che vede all'opera 7.000 figuranti, che vestono abiti tipici della cultura cinese di colore giallo-arancio, che scandiscono a suon di tamburo la musica. Nello stesso frangente di tempo entrano in scena dei tamburi giganti che volano intorno alla zona in cui si sta svolgendo lo spettacolo, mentre entrano in scena da 4 diversi punti, donne vestite di giallo che indossano campanellini argentati e piccoli led luminosi.",
"Si viene a formare un cerchio completo, definito dai telecronisti di Rai Due che seguivano l'evento, il cerchio cinese. Si esibiscono nei pressi del cerchio le donne con i campanellini, andando a formare figure di diverso tipo: a raggiera, a cerchio, a fiore per poi distendersi per tutto lo stadio, formando un piccolo disegno. Su questo disegno sfileranno, pochi minuti più tardi, 60 ruote di luce, seguiti ancor prima da 8 carri a forma di vela.",
"A 15 minuti dall'inizio della cerimonia, si chiude il primo spettacolo, che dall'alto assume colori stupendi, che vanno dalle tonalità giallo-rosse a quelle celesti-fucsia.",
"Così, alle 14:16, si parte con la sfilata delle delegazioni, costituita solo dai portabandiera, che è stata divisa in 2: la prima partita dal lato di sinistra ha visto entrare per prima la Grecia, la seconda, dalla parte destra, ha visto sfilare per prima l'Arabia Saudita. Le varie delegazioni, seguendo un percorso preciso, si sono disposte in cerchio. 5 minuti dopo entrano gli atleti delle varie nazioni che hanno partecipato a questa olimpiade, in ordine sparso, per tutto lo stadio.",
"Nel frattempo, sul cerchio cinese, si esibiscono delle tamburine vestite di rosso e due bambine, al centro, alla batteria.",
"Dopo aver contenuto la gioia di tutti gli atleti ed aver ricomposto le varie file, avviene la cerimonia di premiazione della maratona, che ha visto al primo posto il kenyano Samuel Kamau Wansiru, seguito a 44 secondi dal marocchino Jaouad Gharib ed il bronzo dell'etiope Tsegay Kebede.",
"Dopo la premiazione, con la consegna delle ultime medaglie di questa olimpiade, sono seguiti l'incontro dei volontari con i nuovi eletti del Comitato Olimpico Internazionale (CIO) e l'inno della Grecia, la nazione da cui sono nate le olimpiadi.",
"Alle 14:50 circa, hanno preso parola Hu Jintao e Jacques Rogge.",
"Il presidente del CIO ha affermato: «Il mondo ha imparato qualcosa di più della Cina e la Cina ha imparato qualcosa sul mondo. Questa notte giungono alla fine 16 giorni gloriosi di gara che ricorderemo per sempre. Grazie al popolo cinese, a tutti i meravigliosi volontari del BOCOG. Gli atleti di 204 comitati olimpici hanno illuminato gli impianti, nuove stelle sono nate, stelle dei passati Giochi ci hanno meravigliato di nuovo. Abbiamo condiviso la loro gioia, le loro lacrime, e siamo rimasti impressionati dalla loro abilità. Ricorderemo a lungo i risultati a cui abbiamo assistito».",
"Rogge ha chiuso il suo discorso con un'affermazione sullo spirito olimpico: «Voi atleti siete dei modelli di comportamento avete mostrato il potere unificante dello sport. Lo spirito olimpico vive nel caldo abbraccio di atleti rivali provenienti da nazioni in guerra. Tenete vivo questo spirito quando ritornerete a casa. Sono stati davvero dei Giochi eccezionali».",
"Dopo i due discorsi, arriva il momento dell'alzabandiera della Gran Bretagna accompagnata dal suo inno nazionale, nazione che ospiterà la prossima edizione dei Giochi olimpici, seguito subito dopo dall'inno greco, cantato, come è stato per la cerimonia d'apertura, da bambini cinesi.",
"Terminato il piccolo spettacolo pirotecnico composto dai cerchi olimpici, fanno il loro ingresso nel Nido d'uccello, il sindaco di Pechino Guo Jinlong ed il sindaco di Londra Boris Johnson, che si recano insieme al portabandiera del CIO, da Jacques Rogge. La scaletta ha visto passare la bandiera dal primo cittadino di Pechino al presidente del CIO, e da questo al primo cittadino di Londra. Tutto questo per segnare il passaggio del testimone dei giochi olimpici.",
"Alle 15:08 sugli schermi dello stadio viene mandata in onda un promo delle prossime olimpiadi, che si concentra sulla fermata ed il percorso di un autobus: innovativa e dai colori brillanti, la pubblicità ha rispecchiato la vita londinese ed ha fatto vedere un po' della sua città. Ma tutto ciò si è trasformato in realtà, con l'autobus doppio girare per lo stadio. Un autobus tipico londinese, colore rosso, con la scritta \"London - Beijing - London\" e davanti \"London 2012\".",
"Dal mezzo scende una bambina di 9 anni che si scambia con una bambina cinese un pallone da calcio. Fatta risalire su di esso dopo aver attraversato un tappeto su cui sono state disegnate delle striscie pedonali, ed accompagnato dal vigile, il bus si è subito trasformato in un palco, che ha visto protagonisti Leona Lewis e Jimmy Page con la canzone \"Whole Lotta Love\". Dallo stesso palchetto è poi emerso dal basso David Beckham che ha calciato il pallone verso la platea.",
"Alle 15:19 si apre l'ultima parte della cerimonia: uno schermo con la tabella di partenze e arrivi di un aereoporto internazionale, una scala che conduce all'ingresso di un aereo immaginario, tre persone che guardano verso la fiamma olimpica ed una pergamena, quella stessa pergamena, anche se ridotta, che alla cerimonia d'apertura conteneva un particolare disegno. Elementi che hanno dato il saluto a Pechino e che hanno seguito lo spegnimento della fiamma olimpica: momento, accompagnato da una colonna sonora malinconica, per dire che Pechino difficilmente dimenticherà questi Giochi, ed una tela su cui vengono inseriti i vari video dei momenti più belli delle giornate passate, che pian piano si congiungono fino a raggiungere il sacro fuoco di Olimpia, che di fronte ai 3 viaggiatori, si spegne, lasciando il segno nella Cina moderna. Alle 15:24 del 24/08/2008 la fiamma olimpica inizia così il viaggio, anche se non realmente, per raggiungere nel 2012 Londra.",
"Nel frattempo a Buckingham Palace era iniziato il \"London 2012 Party\" una festa - concerto che ha dato inizio alla preparazione per questi prossimi giochi olimpici.",
"Ma lo spettacolo non si conclude con questo triste momento, bensì continua, e vede l'inizio del segmento \"Carnevale - Io amo Pechino\", che vede protagonisti 396 figuranti, che si dispongono sulla \"Torre del Ricordo\", simulando il movimento della fiamma olimpica. La torre si tinge di azzurro, e grazie ai movimenti artistici dei cinesi presenti sull'edificio, viene simulato l'apertura di 3 boccioli di fiori di rosa, color rosso vivo, in perfetta sincronia.",
"Alcuni dei figuranti scesi poco prima, risalgono velocemente lungo la torre formando una spirale color arancio, e che viene pian piano ricoperta da dei teli dalle tonalità giallo-arancio che si elevano in aria, scoprendo la torre che vede raffigurato il logo delle Olimpiadi di Pechino 2008, costituito da tutti e 396 gli uomini partecipanti a questa segmento dello spettacolo.",
"Una serie di artisti e cantanti si esibiscono in quest'ultimo pezzo, ridonando un po' di allegria alla cerimonia. Pezzo giovanile e brillante, moderno che rispecchia lo stile del video proiettato minuti prima sulle olimpiadi di Londra.",
"La cerimonia si conclude con il fastoso spettacolo pirotecnico, da 19 punti della città, che illumina parte della città a giorno.",
"A cerimonia conclusa il presidente del CONI, Gianni Petrucci, durante la conferenza stampa ha dichiarato: «Erano Olimpiadi difficili, lo sono state. Per questo arrivare noni, superare la Francia dopo 24 anni, è un risultato importante. Certo, ci sono state anche delle delusioni. Ma se per il World Economic Forum, l'Italia è al numero 46 su 125 Paesi censiti, nel medagliere olimpico siamo noni su 204. Ci sono stati più finalisti rispetto ad Atene. Per andare avanti servono cose che in Italia non ci sono. Ci vogliono tante risorse, noi non ce la facciamo».",
"Si chiudono così i Giochi di questa ventinovesima edizione, che hanno visto primeggiare la Cina, seguita subito dopo dagli Stati Uniti d'America, nel medagliere. Una edizione al centro dei dibattiti sui diritti umani, sin dal suo primo annuncio. Il testimone ora è nelle mani della capitale britannica, che dovrà cercare di ripetere, seppur con un budget minimo, lo spettacolo svoltosi nella capitale cinese."
] | domenica 24 agosto 2008 | interlang link |
Encerram-se os Jogos Olímpicos de Pequim 2008 | 111,911 | [
"Beijing 2008 Olympic and Paralympic Summer Games",
"China",
"Olympics",
"International Olympic Committee",
"Asia",
"August 24, 2008",
"Boris Johnson",
"Sports",
"Beijing"
] | pt | https://pt.wikinews.org/wiki/Encerram-se_os_Jogos_Ol%C3%ADmpicos_de_Pequim_2008 | [
"Pequim, China • 24 de agosto de 2008",
"Com uma impressionante cerimônia que durou duas horas, se despedem os Jogos Olímpicos de Pequim 2008, no Estádio Nacional no capital da China. Desta maneira, concluiram os 16 dias de competição e 306 ensaios sobre este evento, que custou ao redor de 41.442 milhões de dólares.",
"Em ato de encerramento, participaram 396 bailarinos ao redor de uma estrutura metálica. Os atores com desenho de figuras com seus corpos sob uma espécie de \"cinta de luz\". O cauldron, que se apagava lentamente, causou o momento mais emotivo da noite.",
"\"Com estes jogos, o mundo aprendeu muito da China e China tenha aprendido muito do resto do mundo\", disse o presidente do Comitê Olímpico Internacional (COI), Jacques Rogge, no seu discurso final. Além disso, classificou a esses jogos descritos como \"verdadeiramente excepcionais.\"",
"Além disso, falou o chefe da comissão organizador, Liu Qi. É também presidente do Partido Comunista da China agradeceu ao COI, das federações esportivas internacionais, dos comitês olímpicos nacionais e todos os \"amigos que contribuíram ao êxito dos Jogos.\" Segundo Qi, este evento é \"uma prova para o fato de que o mundo recuperou sua confiança na China\".",
"O COI lhe ortogou oito minutos à Londres próxima sede dos Jogos Olímpicos. Em seguida, apareceram na cerimônia o clássico ônibus vermelho de dois pisos, com David Beckham como passageiro estrela. O jogador de futebol foi o embaixador dos futuros Jogos, que se realizarão entre julho e agosto de 2012."
] | null | interlang link |
第二十九屆奧林匹克運動會結束閉幕儀式倫敦接棒 | 111,911 | [
"Beijing 2008 Olympic and Paralympic Summer Games",
"China",
"Olympics",
"International Olympic Committee",
"Asia",
"August 24, 2008",
"Boris Johnson",
"Sports",
"Beijing"
] | zh | https://zh.wikinews.org/wiki/%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%8D%81%E4%B9%9D%E5%B1%86%E5%A5%A7%E6%9E%97%E5%8C%B9%E5%85%8B%E9%81%8B%E5%8B%95%E6%9C%83%E7%B5%90%E6%9D%9F%E9%96%89%E5%B9%95%E5%84%80%E5%BC%8F%E5%80%AB%E6%95%A6%E6%8E%A5%E6%A3%92 | [
"第二十九屆奧林匹克運動會所有賽事結束,17日賽事共頒發302面金牌,中國佔51面,成為金牌數目之冠,亦是中國於奧運史上奪金最多的一屆。但以總獎牌數目計,則美國以110面獎牌稱冠。",
"閉幕式於北京時間晚上8時於俗稱鳥巢的國家體育館舉行。",
"首個表演名為「相聚‧迎賓」,二百名鼓手一同擊鼓,兩個名為「天鼓」的巨型大鼓升起,而四周60輛光速飛輪流動穿梭,200名彈跳飛人奔騰翻轉。表演者列陣,形成一條通道,然後各國運動員代表陸續進入場館。",
"上屆雅雅典奧運,籌辦組織認為馬拉松是最能代表奧運精神,因此於閉幕禮為馬拉松頒獎,今屆沿用這個概念,於閉幕式上進行了男子馬拉松頒獎儀式。",
"冠軍肯尼亞選手塞繆爾-卡馬烏、亞軍摩洛哥選手賈-加裡普和季軍埃塞俄比亞選手特-凱比蒂在頒獎儀式上分別上台領獎。選手領獎後會場奏起冠軍卡馬烏所屬的肯尼亞國歌。",
"馬拉松頒獎儀式後,今屆奧運的志願者進場並接受獻花。",
"然後是國際奧委會主席和北京奧組委主席一起進場,並分別致辭。",
"倫敦市長和北京市長進場,進行奧運五環旗轉交儀式。北京市長郭金龍把奧運五環旗移交國際奧委會主席羅格,羅格再將五環旗移交倫敦市長鮑里斯。接著由下一屆2012年奧運的主辦城市倫敦的8分鐘演出。",
"一輛倫敦2012號雙層巴士進場,一些英國的表演人士也陸續進場,接著他們排隊上巴士,跟著一位小女孩從巴士出來,她拿著一個足球。",
"英國足球明星贝克汉姆、歌手利昂娜(Leona Lewis),以及結他手吉米佩奇(Jimmy Page)表演。碧咸接過小女孩的足球,並把足球踢出。",
"倫敦的8分鐘演出完畢後,三名運動員慢步走上舷梯,其中一人拿出一卷軸,並慢慢展開,同時鳥巢「碗邊」出現過去16天運動員領獎牌的影象;最後,運動員把卷軸捲回時,聖火隨之慢慢熄滅。",
"一個名為「記憶之塔」的台慢慢升起,16條祥雲紗沿記憶之塔升起,變成一顆祥雲之樹,表演者在祥雲之樹上砌出北京奧運的標誌。",
"跟著是煙花表演。",
"第三個環節名為「狂歡」,8名打擊樂手、64名女子二胡樂手演奏著激情的音樂;6名中外歌手包括王力宏、RAIN、譚晶、陳慧琳、韓雪、師鵬,合唱歌曲《北京,北京,我愛北京》。",
"然後是西班牙男高音歌唱家杜明高(Plácido Domingo)與內地著名女歌手宋祖英合歌一曲《愛的火焰》,西班牙男高音杜明高更以普通話獻唱。",
"接著是50名國內青年歌手以及多位香港歌手齊聲合唱;另外75名空中特技演員身著發光飛翔服裝做升降、旋轉的空間表演。「記憶之塔」上的表演者又把手中的福娃祥雲紗拋向場內。",
"整個閉幕式亦在一片歌聲中完結。"
] | 【2008年8月24日讯】 | interlang link |
Beijing 2008: Michael Phelps wins eighth gold | 111,594 | [
"Beijing 2008 Olympic and Paralympic Summer Games",
"China",
"Olympics",
"Asia",
"August 17, 2008",
"United States",
"North America",
"Sports",
"Swimming"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Beijing_2008:_Michael_Phelps_wins_eighth_gold | [
"American swimmer Michael Phelps, 23, has set a new record for the most gold medals won in one Olympic games by winning his eighth gold medal of the 2008 Olympic games, beating the previous world record of seven that was set by Mark Spitz in the 1972 Olympic Games, which took place in Munich, Germany.",
"Phelps' eighth medal was won in the final of the men's 4 x 100m medley relay. In addition to Phelps, Aaron Piersol, Brendan Hansen, and Jason Lezak were in the winning Olympic team, which had a time of 3:29.34, which was a new world record. In seven of his eight races, Phelps set or contributed to a new world record time. He set an Olympic record time in the remaining race.",
"\"With so many people saying it couldn't be done, all it takes is an imagination,\" said Phelps after realizing he had set the new medals record. \"There are so many emotions going through my head and so much excitement. I kind of just want to see my mom.\"",
"\"Without the help of my team-mates this isn't possible,\" he continued. \"I was able to be a part of three relays and we were able to put up a solid team effort and we came together as one unit. For the three Olympics I've been a part of, this is by far the closest men's team that we've ever had. I didn't know everybody coming into this Olympics, but I feel going out I know every single person very well. The team that we had is the difference.\"",
"Grant Hackett, an Australian swimmer, praised Phelps for achieving his goal. \"Michael Phelps - you can't put it in words what he has done here, his level of achievement is phenomenal and I don't think it will ever be seen again.\""
] | 2008-08-17 | title |
Michael Phelps přepsal olympijskou historii | 111,594 | [
"Beijing 2008 Olympic and Paralympic Summer Games",
"China",
"Olympics",
"Asia",
"August 17, 2008",
"United States",
"North America",
"Sports",
"Swimming"
] | cs | https://cs.wikinews.org/wiki/Michael_Phelps_p%C5%99epsal_olympijskou_historii | [
"Fenomenální americký plavec Michael Phelps splnil své předsevzetí a na letošních olympijských hrách získal osm zlatých medailí. Tím překonal rekord svého krajana Marka Spitze a stal se nejúspěšnějším sportovcem v historii olympiád. Phelps se o překonání rekordu pokoušel již před čtyřmi léty na hrách v Aténách, tam však získal „pouze“ šest zlatých a dvě bronzové medaile. Celkem má Phelps čtrnáct zlatých a dvě bronzové medaile, takže má velké šance překonat i absolutní rekord v počtu medailí, který drží sovětská gymnastka Larisa Latyninová."
] | Neděle 17. srpna 2008 | interlang link |
Pechino 2008, Nuoto: nei 4x100 misti oro per gli USA, record per Phelps | 111,594 | [
"Beijing 2008 Olympic and Paralympic Summer Games",
"China",
"Olympics",
"Asia",
"August 17, 2008",
"United States",
"North America",
"Sports",
"Swimming"
] | it | https://it.wikinews.org/wiki/Pechino_2008,_Nuoto:_nei_4x100_misti_oro_per_gli_USA,_record_per_Phelps | [
"Michael Phelps ha guidato alla vittoria la squadra statunitense della staffetta 4x100m misti nelle Olimpiadi cinesi raggiungendo così quota 8 medaglie d'oro vinte in un'unica edizione dei Giochi.",
"La staffetta statunitense, composta da Aaron Peirsol (dorso), Brendan Hansen (rana), Michael Phelps (farfalla) e Jason Lezak (stile libero), ha completato la gara in 3’29\"34 (parziali: 53\"16, 59\"27, 50\"15, 46\"76) precedendo gli australiani, giunti secondo con il tempo di 3’30\"04, e i russi (3’31\"18) che hanno anche stabilito il nuovo record europeo. La staffetta italiana era giunta ultima ma è stata squalificata per partenza anticipata da parte di Filippo Magnini.",
"Phelps, quindi, vincendo l'ottava medaglia ha superato il record di vittorie in un'unica edizione delle Olimpiadi stabilito da Mark Spitz nel 1972 che vinse 7 medaglie d'oro nelle gare di 200m farfalla, 4x200m stile libero, 200m stile libero, 200m farfalla e 4x200m stile libero. il nuotatore di Baltimora, invece, ha trionfato nelle gare di 200m stile libero (1'42\"96, record del mondo), 100m farfalla (50\"58, record olimpico), 200m farfalla (1'52\"03, record del mondo), 200m misti (1'54\"23, record del mondo), 400m misti (4'03\"84, record del mondo) e nelle staffette 4x100m stile libero (3'08\"24, record del mondo), 4x200m sl (7'03\"24, record del mondo), 4x100m misti (3'29\"34, record del mondo).",
"Al termine della gara Phelps ha voluto ringraziare i suoi compagni di squadra definendoli «straordinari. Questa gara ha mostrato il grande lavoro di squadra che è stato fatto e la grande coesione che ci unisce. Sono fiero di far parte di questo quartetto [...] Sognavo di fare qualcosa che nessuno aveva mai fatto in questo sport. Ci sono riuscito. Ma senza l’aiuto dei miei compagni sarebbe stato impossibile [...] Niente è impossibile se si affronta con fantasia». Il ventitreenne ha poi concluso dicendo: «Ho solo voglia di vedere la mamma»."
] | domenica 17 agosto 2008 | interlang link |
Phelps leva oitavo ouro e deixa Pequim com o título de maior atleta olímpico | 111,594 | [
"Beijing 2008 Olympic and Paralympic Summer Games",
"China",
"Olympics",
"Asia",
"August 17, 2008",
"United States",
"North America",
"Sports",
"Swimming"
] | pt | https://pt.wikinews.org/wiki/Phelps_leva_oitavo_ouro_e_deixa_Pequim_com_o_t%C3%ADtulo_de_maior_atleta_ol%C3%ADmpico | [
"O nadador americano Brandon Hansen passou o bastão para Michael Phelps na terceira colocação. Com a uma incrível virada colocou a equipe dos Estados Unidos na liderança da final do 4x100m livre, a última prova da natação nos Jogos de Pequim. Jason Lesak, que já havia “salvado a medalha no 4x100m medley”, precisava segurar o australiano Eamon Sullivan e garantir a oitava medalha de ouro de Phelps. Foi sofrido, mas Lesak bateu na frente, e Phelps se despediu da China como o maior campeão olímpico da história."
] | 17 de agosto de 2008 | interlang link |
新水怪菲比斯奧運8金創歷史新一頁 | 111,594 | [
"Beijing 2008 Olympic and Paralympic Summer Games",
"China",
"Olympics",
"Asia",
"August 17, 2008",
"United States",
"North America",
"Sports",
"Swimming"
] | zh | https://zh.wikinews.org/wiki/%E6%96%B0%E6%B0%B4%E6%80%AA%E8%8F%B2%E6%AF%94%E6%96%AF%E5%A5%A7%E9%81%8B8%E9%87%91%E5%89%B5%E6%AD%B7%E5%8F%B2%E6%96%B0%E4%B8%80%E9%A0%81 | [
"美國泳手菲比斯於北京奧運不斷打破世界紀錄奪金,並定下目標,要拿下8面金牌,最終於今日男子100米混合泳接力勝出,達到8金目標,除打破了史匹茲於1972年奧運會上獨得7金的紀錄,成為於一屆奧運中取得最多金牌的人之外,個人累積奧運金牌數目亦達14面,是歷來最多奧運金牌的人。",
"菲比斯的8面金牌分別於400米個人混合泳、4x100米自由泳接力、200米自由泳、200米蝶泳、4x200米自由泳接力、200米個人混合泳、100米蝶泳及4x100米混合泳接力中奪得,除了100米蝶泳外,全部都以破世界紀錄成績獲勝。",
"他在創造8金歷史後,於訪問中表示,只想趕快見媽媽。他稱感覺就像往上衝的過山車,就是好玩。"
] | 【2008年8月17日讯】 | interlang link |
Blatter set to be re-elected as FIFA suspends two senior officials | 264,587 | [
"Trinidad and Tobago",
"Sepp Blatter",
"South America",
"FIFA",
"Football (soccer)",
"May 30, 2011",
"Sports"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Blatter_set_to_be_re-elected_as_FIFA_suspends_two_senior_officials | [
"FIFA has suspended two of its senior officials amid allegations that they bribed voters ahead of the organization's presidential election, while Sepp Blatter has been cleared of ignoring these activities and is now set to be re-elected as FIFA chairman on Wednesday.",
"Mohamed bin Hammam, head of the Asian confederation, and Jack Warner, head of the Caribbean and North American (CONCACAF) federation, were both suspended from any involvement with association football pending an investigation into the alleged bribery.",
"\"Both bin Hammam and Warner were provisionally banned from future activity in football while a full investigation is carried out,\" announced Petrus Damaseb, chairman of the FIFA ethics committee. \"There, they can confront their accusers.\"",
"At a recent FIFA meeting in Trinidad on May 10 and 11, the committee heard that both bin Hammam and Warner were accused of offering US$40,000 in cash gifts to other national associations in return for their votes in the presidential election.",
"Blatter was also summoned to the ethics committee following allegations that Warner told him in advance about the payments. The committee later accepted Blatter's testimony and cleared him of wrongdoing.",
"This decision clears the way for Blatter to be run unopposed for re-elections as FIFA president on Wednesday."
] | 2011-05-30 | title |
В ФИФА отстранены от работы два высокопоставленных чиновника | 264,587 | [
"Trinidad and Tobago",
"Sepp Blatter",
"South America",
"FIFA",
"Football (soccer)",
"May 30, 2011",
"Sports"
] | ru | https://ru.wikinews.org/wiki/%D0%92_%D0%A4%D0%98%D0%A4%D0%90_%D0%BE%D1%82%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D1%8B_%D0%BE%D1%82_%D1%80%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D1%82%D1%8B_%D0%B4%D0%B2%D0%B0_%D0%B2%D1%8B%D1%81%D0%BE%D0%BA%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85_%D1%87%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0 | [
"Международная федерация футбольных ассоциаций (FIFA) отстранила от работы двух высокопоставленных сотрудников. В воскресенье комитет по этике ФИФА постановил временно отстранить от исполнения обязанностей Мохамеда бин Хаммана из Катара и Джека Уорнера из Тринидада и Тобаго. Оба обвиняются в предложении взяток в размере 40 тыс. долларов двум членам Карибского футбольного союза за голосование на предстоящих выборах президента ФИФА. Хаммам и Уорнер отрицают все обвинения в свой адрес.",
"Отстранения последовало за субботним заявлением бин Хаммана о том, что он снимает свою кандидатуру с выборов президента ФИФА, которые назначены на следующую среду. Таким образом действующий президент швейцарец Йозеф Блаттер останется единственным кандидатом на этот пост.",
"В воскресенье комитет по этике снял с него все обвинения. Блаттер был вынужден пройти процедуру проверки после того, как Хаммам заявил, что глава организации мог знать о взятках.",
"Джек Уорнер раскритиковал действия комитета по этике, заявив, что обвинения против него и бин Хаммана были «мотивированы политическими соображениями»."
] | 31 мая 2011 года | interlang link |
Бин Хамам се повукао из трке за председника ФИФЕ | 264,587 | [
"Trinidad and Tobago",
"Sepp Blatter",
"South America",
"FIFA",
"Football (soccer)",
"May 30, 2011",
"Sports"
] | sr | https://sr.wikinews.org/wiki/%D0%91%D0%B8%D0%BD_%D0%A5%D0%B0%D0%BC%D0%B0%D0%BC_%D1%81%D0%B5_%D0%BF%D0%BE%D0%B2%D1%83%D0%BA%D0%B0%D0%BE_%D0%B8%D0%B7_%D1%82%D1%80%D0%BA%D0%B5_%D0%B7%D0%B0_%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D1%81%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0_%D0%A4%D0%98%D0%A4%D0%95 | [
"29. мај 2011.Цирих- (Beta-AP) - Мохамед бин Хамам повукао се у недељу из трке за председника ФИФА-е, неколико часова пре него што ће бити саслушан због навода о корупцији током његове кампање за првог човека светске фудбалске организације.",
"Катарац Бин Хамам, иначе председник Азијске фудбалске конфедерације, оптужен је да је овог месеца покушао да подмити 25 гласача у кампањи током посете Карибима.",
"Бин Хамам, као и Блатер, који је 13 година на челу Фифе, и потпредседник светске фудбалске организације Џек Ворнер, требало би да буду саслушани у Етичком одбору ФИФА-е. Избор за председника ФИФА-е се одржава у среду.",
"„Због недавних догађај сам повређен и разочаран - на професионалном и личном нивоу. Ожалошћен сам што борба за ствари у које сам веровао има велику цену - деградацију репутације ФИФА-е. То није оно што сам имао на уму за ФИФА-у и то је неприхватљиво“, написао је Бин Хамам на свом интернет сајту.",
"И Ворнер, председник Конфедерације Северноамеричке, Средњоамеричке и Карипске фудбалске асоцијације, такође је умешан у скандал. Оптужбе против Бин Хамама и Ворнера изнео је члан Извршног одбора ФИФА-е, Американац Чак Блејзер."
] | null | interlang link |
Bosnia and Herzegovina national football team banned by FIFA | 253,922 | [
"Bosnia and Herzegovina",
"April 2, 2011",
"Europe",
"FIFA",
"Football (soccer)",
"Sports"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Bosnia_and_Herzegovina_national_football_team_banned_by_FIFA | [
"The national football team of Bosnia and Herzegovina has been banned by FIFA, the sport's international governing body. The ban comes after the Bosnian Football Federation (NSBIH) rejected a demand from FIFA to change its three-man presidency to a single president. The change was rejected on Wednesday during an NSBIH meeting, causing FIFA and European football governing body UEFA to make the decision to suspend the federation.",
"FIFA and UEFA said in a statement that \"[t]he NSBIH representative and club teams are no longer entitled to take part in international competitions as of 1 April 2011 and until the aforementioned problem is solved. This also means that, as of 1 April 2011, no NSIBH official or representative may participate in any international match or event.\"",
"The Bosnia and Herzegovina national team's manager, Safet Susic, spoke out against FIFA's ruling, blaming politics for the demand not being met. He said \"[t]here is absolutely no chance that the NSBIH might find a way out of the present deadlock and get the job done. These people are incapable of running the NSBIH properly, although this situation is partly a result of political orders because Bosnia is an ethnically divided country where a dysfunctional system has now caught up with football. Denying the players a chance to perform on the big stage through no fault of their own is like sending innocent people to prison.\"",
"Bosnia and Herzegovina are currently competing in the qualifying stage of the 2012 European championship. Bosnia are only five points behind group leaders France, and hold a game in hand over both Belarus and Albania. Unless FIFA's ruling is reversed, it seems unlikely that Bosnia's next game against Romania on June 3 will take place."
] | 2011-04-02 | title |
FIFA i UEFA suspendovale BiH | 253,922 | [
"Bosnia and Herzegovina",
"April 2, 2011",
"Europe",
"FIFA",
"Football (soccer)",
"Sports"
] | sr | https://sr.wikinews.org/wiki/FIFA_i_UEFA_suspendovale_BiH | [
"Цирих / Нион / Швајцарска, (Beta) - Svetska fudbalska federacija (FIFA) i Evropska fudbalska unija (UEFA) suspendovale su u petak do daljnjeg Bosnu i Hercegovinu iz svih takmičenja i učešća u organizacijama zbog toga što nacionalni savez te zemlje nije usvojio statut u skladu sa pravilima.",
"U saopštenju ovih organizacija navodi se „duboko žaljenje“ zbog ovih odluka, kao i da će se „što je ranije moguće“ održati sastanci da se pronađe rešenje da se BiH „vrati fudbalskoj porodici“.",
"Evropska i svetska kuća fudbala zatražili su prošle godine da Nogometni/Fudbalski savez BiH (NFSBIH) najkasnije do 31. marta usvoji statut, prema kome će tim telom predsedavati jedan čovek, a ne tročlano predsedništvo kao do sada.",
"NFSBIH na vanrednoj sednici 29. marta nije usvojio novi statut, tako da će reprezentacija i klubovi biti isključeni iz svih takmičenja, a nijedan funkcioner iz BiH neće moći da učestvuje u radu fudbalskih organizacija."
] | 1. април 2011. | interlang link |
Boston Red Sox are World Series Champions once again | 83,716 | [
"Baseball",
"Boston, Massachusetts",
"United States",
"October 29, 2007",
"Sports",
"Major League Baseball"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Boston_Red_Sox_are_World_Series_Champions_once_again | [
"For the second time in four years, the Boston Red Sox have won the World Series Championship sweeping the Colorado Rockies in four games. They won the deciding game 4 on Sunday night, 4-3.",
"The Rockies, who went nearly undefeated in their final 21 games with just one loss and claimed the National League wildcard, seemed poised to put up a fight in the series after sweeping the Philadelphia Phillies in the NLDS, 3-0 and the Arizona Diamondbacks, 4-0 in the NLCS, and enjoying eight days of rest after beating the Diamondbacks.",
"However, the Red Sox dominated the series from the outset. They earned their place in the series after coming back from a three games to one deficit against the Cleveland Indians in the ALCS. They managed to win their second World Series title in four years, after their nearly historic comeback in 2004 in which they won their first championship in 86 years and ended the \"Curse of the Bambino\".",
"Mike Lowell received the World Series MVP Award which included a hybrid Chevy Malibu and a hybrid Chevy Tahoe. It is currently unknown at the moment if Lowell will resign as he has attained free agent status now that the season is over."
] | 2007-10-29 | title |
波士頓紅襪奪得2007年世界大賽冠軍 | 83,716 | [
"Baseball",
"Boston, Massachusetts",
"United States",
"October 29, 2007",
"Sports",
"Major League Baseball"
] | zh | https://zh.wikinews.org/wiki/%E6%B3%A2%E5%A3%AB%E9%A0%93%E7%B4%85%E8%A5%AA%E5%A5%AA%E5%BE%972007%E5%B9%B4%E4%B8%96%E7%95%8C%E5%A4%A7%E8%B3%BD%E5%86%A0%E8%BB%8D | [
"美國職棒大聯盟2007年世界大賽已在10月28日結束,在第四場比賽中,美國聯盟波士頓紅襪以4:3擊敗了國家聯盟科羅拉多洛磯,總局數以4:0奪得世界大賽冠軍。",
"在第四場比賽中,波士頓紅襪防守非常出色,首六局沒有失分。而進攻方面,紅襪在第六局已經取得三分。在第八局洛磯將積分追近3:4,可是洛磯無法再多取一分,讓紅襪隊取得了勝利。紅襪隊自2004年以來再次奪得世界大賽冠軍,球隊自成立以來,奪得第七個世界大賽冠軍。",
"至於最有價值球員獎由紅襪隊一壘手麥克·洛威爾取得。"
] | 【2007年10月29日讯】 | interlang link |
Brazil wins FIFA Confederations Cup final, defeats USA 3–2 | 128,554 | [
"South Africa",
"June 29, 2009",
"Europe",
"Brazil",
"Sports",
"Football (soccer)",
"United States",
"Johannesburg",
"North America",
"Africa",
"2010 FIFA World Cup"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Brazil_wins_FIFA_Confederations_Cup_final,_defeats_USA_3%E2%80%932 | [
"After being down 2–0 at halftime, Brazil defeated the United States 3–2 in the final round of the 2009 FIFA Confederations Cup, claiming their third FIFA Confederations Cup finals victory.",
"The match was held at Coca-Cola Park in Johannesburg, South Africa. The FIFA Confederations Cup has been held there as a prelude to next year's 2010 FIFA World Cup.",
"The United States made its first appearance in any FIFA men's tournament final while Brazil made its fourth appearance in a Confederations Cup final (after 1997, 1999 and 2005). The victory may result in Brazil claiming the top position in FIFA's world football rankings.",
"The United States, the CONCACAF Gold Cup champions, qualified for the match by defeating Spain in the semifinal round by a score of 2–0, just days after nearly being eliminated from the tournament. Brazil qualified for the match by defeating South Africa 1–0 last Thursday in the second semifinal match. Brazil was the defending Confederations Cup champion having won in 2005 and winners of five World Cups.",
"Early goals by Clint Dempsey (10') and Landon Donovan (27') gave the United States a commanding 2–0 lead at halftime. Brazil quickly retaliated with two goals by Luís Fabiano (46' and 73') in the second half to tie the game. A goal by Lúcio (83') helped seal the comeback victory for the Brazilians while the team controlled the clock for the remaining ten minutes.",
"Eight saves by USA goalkeeper Tim Howard helped stifle the Brazilian offense for most of the match until the latter end of the match. Brazil attempted 24 shots with 11 on goal while USA attempted 8 with 4 on goal.",
"In other news, Spain defeated South Africa in the tournament's third place match 3–2."
] | 2009-06-29 | title |
Brasil da vuelta al marcador en la final y gana la Copa Confederaciones | 128,554 | [
"South Africa",
"June 29, 2009",
"Europe",
"Brazil",
"Sports",
"Football (soccer)",
"United States",
"Johannesburg",
"North America",
"Africa",
"2010 FIFA World Cup"
] | es | https://es.wikinews.org/wiki/Brasil_da_vuelta_al_marcador_en_la_final_y_gana_la_Copa_Confederaciones | [
"28 de junio de 2009Johannesburgo, Sudáfrica — La selección de Brasil dio vuelta a un marcador adverso de 0-2 en la final ante su similar de Estados Unidos y obtuvo el título de la octava edición de la Copa Confederaciones.",
"El seleccionado norteamericano abrió el marcador con los goles de Clint Dempsey y Landon Donovan antes de los 30 minutos iniciales. En el arranque del segundo tiempo, el equipo de Dunga salió decidido a cambiar el partido y solo a los 42 segundos Luis Fabiano marcó el primer gol para la verdeamarela. 27 minutos más tarde el mismo jugador repitió la fórmula y dos minutos antes del pitazo final sería Lúcio quien de un cabezazo se encargaría de dejar la cuenta definitiva a favor de Brasil.",
"Este es el tercer título para los cariocas en la historia de este campeonato. Hasta ahora ningún equipo ha ganado la Copa Confederaciones y el Mundial de fútbol en años consecutivos, pero esta selección tendrá la oportunidad de cambiar la historia el próximo año en ese mismo país."
] | null | interlang link |
Brasil conquista o título da Copa das Confederações de 2009 | 128,554 | [
"South Africa",
"June 29, 2009",
"Europe",
"Brazil",
"Sports",
"Football (soccer)",
"United States",
"Johannesburg",
"North America",
"Africa",
"2010 FIFA World Cup"
] | pt | https://pt.wikinews.org/wiki/Brasil_conquista_o_t%C3%ADtulo_da_Copa_das_Confedera%C3%A7%C3%B5es_de_2009 | [
"A Seleção de Futebol do Brasil derrotou hoje de virada a seleção dos Estados Unidos por 3 a 2, na partida final da Copa das Confederações de 2009.",
"No primeiro tempo, os Estados Unidos abriram o placar com Dempsey aos 9min e ampliaram com Donovan, aos 27min. Trocado os lados do campo, aos 40 \"segundos\" da segunda etapa, Luís Fabiano marcou, deixando 2 a 1 para os EUA. Aos 14min, após cruzamento, Kaká cabeceou e a bola bateu no travessão e entrou no gol, mas o goleiro norte-americano tirou rapidamente, onde o juiz e os bandeiras não perceberam e não validaram. Aos 28min, Luís Fabiano marcou novamente para o Brasil e empatou a partida. Com um final dramático, aos 39min do segundo tempo, o capitão Lucio cabeceou e virou a partida, fechando o resultado.",
"Além de ter conquistado o título, o Brasil ganhou o título de país \"fair play\" (jogo limpo, em português), devido ao menor número de cartões amarelos na competição. Kaká conquistou o título de melhor jogador da copa, seguido por Luís Fabiano (bola de prata) e Dempsey (bola de bronze) dos Estados Unidos. Luís Fabiano também foi o artilheiro da competição com 5 gols, seguido por Fernando Torres e David Villa da Espanha com três gols cada."
] | 28 de junho de 2009 | interlang link |
Brasilien vinner FIFA Confederations Cup 2009, besegrar USA med 3–2 i finalen | 128,554 | [
"South Africa",
"June 29, 2009",
"Europe",
"Brazil",
"Sports",
"Football (soccer)",
"United States",
"Johannesburg",
"North America",
"Africa",
"2010 FIFA World Cup"
] | sv | https://sv.wikinews.org/wiki/Brasilien_vinner_FIFA_Confederations_Cup_2009,_besegrar_USA_med_3%E2%80%932_i_finalen | [
"Efter att ha legat under med 2–0 i halvtid, vann Brasilien matchen mot USA med 3–2 i finalen av FIFA Confederations Cup 2009, som blev deras tredje finalvinst genom tiderna i FIFA Confederations Cup.",
"Matchen spelades på Coca-Cola Park i Johannesburg, Sydafika. FIFA Confederations Cup har varit en förberedelse inför nästa års Världsmästerskapet i fotboll 2010.",
"USA spelade sin första final någonsin i FIFA Confederations Cup medan Brasilien spelade sin fjärde final hittils. Vinsten gjorde att Brasilien gick upp på första plats på FIFA:s världsrankning.",
"USA som vann CONCACAF Gold Cup 2007 kvalificerade sig till finalen genom att besegra Spanien i semifinalen med 2–0, bara dagar efter att ha nästan blivit utslagna ut turneringen. Brasilien kvalificerade sig till finalen genom att besgra Sydafrika med 1–0 i den andra semifinalen. Brasilien var försvarande Confederations Cup vinnare efter att ha vunnit 2005.",
"Tidiga mål av Clint Dempsey (10:e minuten) och Landon Donovan (27:e minuten) gav USA en 2–0 ledning i haltid. Men Brasilien gjorde snabbt mål i andra halvlek genom Luís Fabiano som gjorde mål (46:e 73:e minuten). Lúcios gjorde det sista och avgjörande målet i den (83:e minuten) med mindre än tio minuter kvar av matchen.",
"Åtta räddningar av USA:s målvakt Tim Howard stoppade mycket av Brasiliens offensiv. Brasilien lyckades att skjuta 24 skott varav 11 på mål mot USA:s 8 skott varav 4 på mål."
] | null | interlang link |
Brendan Rodgers pens four-year contract extension with Celtic FC | 2,812,489 | [
"Glasgow",
"Celtic F.C.",
"Scotland",
"Sports",
"April 8, 2017",
"Football (soccer)"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Brendan_Rodgers_pens_four-year_contract_extension_with_Celtic_FC | [
"Yesterday, Northern Irish football manager Brendan Rodgers signed a four-year contract extension with Scottish club Celtic F.C., the club announced via their official website. The extended contract runs through June 2021. His previous contract was to expire at the end of the season.",
"After signing the contract, Rodgers said, \"It was an easy decision for me[...] Personally and professionally I’m in a great place, a few years ago I might have been in a rush but you learn through experience to appreciate what you have. What I have here is that I'm a supporter who got very, very lucky, but hopefully I can help to develop the club along with the people who are already here.\" The 44-year-old manager joined the Glasgow side in 2016 replacing Ronny Deila, and guided The Bhoys to the national league victory on Sunday.",
"Celtic, who secured their sixth consecutive Scottish Premiership title with eight games to spare have a chance to complete a first domestic treble since 2001, having already won the Scottish League Cup and having qualified for the semi-finals of the Scottish Cup later in April under Rodgers. Rodgers narrowly missed out on the Premier League trophy with Liverpool F.C. in 2014.",
"Rodgers enjoyed his first ever league victory with Celtic, and earned a spot in next season's UEFA Champions League's group stage. Celtic under Rodgers have extended an unbeaten streak to 38 matches in the Scottish league.",
"Rodgers was sacked by Liverpool in October 2015 after three-and-half-years of service at Anfield; and former Borussia Dortmund's manager Jürgen Klopp filled his vacated spot. Peter Lawwell, Celtic's Chief Executive said, \"Brendan has made a huge impact at Celtic already. He's an outstanding manager and we believe he is one of the best coaches in Europe, if not world football, and we're delighted that he has committed his future to Celtic.\""
] | 2017-04-08 | title |
Brendan Rodgers firmó contrato por cuatro años con el Celtic | 2,812,489 | [
"Glasgow",
"Celtic F.C.",
"Scotland",
"Sports",
"April 8, 2017",
"Football (soccer)"
] | es | https://es.wikinews.org/wiki/Brendan_Rodgers_firm%C3%B3_contrato_por_cuatro_a%C3%B1os_con_el_Celtic | [
"Hoy, el gerente del fútbol norirlandés Brendan Rodgers firmó una extensión de contrato por cuatro años con el club escocés Celtic F.C., anunció el club a través de su sitio web oficial. El contrato se extiende hasta junio de 2021. Su contrato anterior iba a expirar al final de la temporada.",
"Después de firmar el contrato, Rodgers dijo: \"Fue una decisión fácil para mí, [...] Personalmente y profesionalmente estoy en un gran lugar, hace unos años podría haber estado apurado pero aprendes a través de la experiencia a apreciar lo que tienes. Lo que tengo aquí es que soy un partidario que tuvo mucha, mucha suerte, pero espero poder ayudar a seguir creciendo el club, junto con las personas que ya están aquí. El entrenador de 44 años se unió al equipo de Glasgow en 2016 en sustitución de Ronny Deila, y guió a Los Bhoys a la victoria de la liga nacional el domingo.",
"El Celtic, que consiguió su sexto título consecutivo de la Premiership de Escocia con ocho partidos por jugar, tiene una posibilidad potencial de completar un triple nacional desde 2001, habiendo ganado ya la Copa de la Liga escocesa y habiendo clasificado para las semifinales de la Copa de Escocia en abril. Rodgers perdió por poco el trofeo de la Premier League con el Liverpool F.C. el 2014.",
"Rodgers disfrutó de su primera victoria en la Liga con el Celtic, y ganó un lugar en la fase de grupos de la próxima temporada de la UEFA Champions League. El Celtic cayó sólo cuatro puntos esta temporada bajo Brendan Rogers y extendió su racha de 38 partidos sin derrotas en la liga escocesa.",
"Rodgers fue despedido por el Liverpool F.C. en octubre de 2015 después de tres años y medio de servicio en Anfield; y el ex entrenador del Borussia Dortmund, Jürgen Klopp, ocupó su puesto vacante. \"Brendan ha hecho un gran impacto en el Celtic, es un excelente jugador y creemos que es uno de los mejores entrenadores de Europa, estamos encantados de que él siga con nosotros\", dijo Peter Lawwell, director ejecutivo de Celtic."
] | 7 de abril de 2017 | interlang link |
Brian Lara becomes second person to score 11 000 runs | 26,627 | [
"Caribbean",
"Cricket",
"November 25, 2005",
"North America",
"Sports"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Brian_Lara_becomes_second_person_to_score_11_000_runs | [
"Hotshot batsman Brian Lara has become the second player in test cricket history to score 11,000 runs. Brian achieved the milestone while delivering a characteristic century to his West Indies team score sheet during day one of the final Test against Australia in Adelaide. Lara scored an unbeaten 106 by tea and cucumber sandwich time and is now only 107 runs behind Test record holder Allan Border, who plundered and pillaged 11,174 runs in 265 innings.",
"Lara already holds the records for the highest Test and first-class scores, 400 not out and 501 respectively."
] | 2005-11-25 | title |
11 000 rundor i Adelaide, Australien | 26,627 | [
"Caribbean",
"Cricket",
"November 25, 2005",
"North America",
"Sports"
] | sv | https://sv.wikinews.org/wiki/11_000_rundor_i_Adelaide,_Australien | [
"Adelaide –",
"Cricket-stjärnan Brian Lara blev den andra spelaren i historien som lyckas uppnå 11 000 rundor. Milstolpen uppnådde Brian då han noterade ytterligare en s.k. \"century\" (dvs 100 poäng) i protokollet för sitt lag. Hans västindiska lag mötte Australien i Adelaide och den 11 000 rundan kom under den första tävlingsdagen. Efter paus hade Lara uppnått 106 poäng och är nu bara 107 rundor efter rekordinnehavaren Allan Border som tagit 11 174 rundor på 265 ronder. Lara har dock redan tagit flera andra cricketrekord."
] | 25 november 2005 | interlang link |
California teen becomes youngest to conquer Everest | 185,726 | [
"Mountaineering",
"Europe",
"Asia",
"World records",
"California",
"United Kingdom",
"Sports",
"Nepal",
"May 24, 2010"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/California_teen_becomes_youngest_to_conquer_Everest | [
"Jordan Romero, a thirteen-year-old alpinist from Big Bear Lake, California, is the youngest person to have summited Mount Everest, according to reports circulated by the Associated Press quoting a spokesman based in the United States. The expedition included the boy's father, stepmother, and three Sherpa guides.",
"Romero ascended 8,850 metres (29,035 feet) breaking the record for the youngest climber on Everest previously set by 16 year old Temba Tsheri from Nepal. \"It's something I've always wanted to do before I die — I just happen to be doing it at this age. I happen to be going for a world record. But I just want to climb it,\" Jordan told AFP reporters before embarking on the trek. On the same day, mountaineer Apa Sherpa, from Nepal, scaled Everest for the 20th time breaking a personal record.",
"It is anticipated that additional information will become available once the summit team returns to camp on the Tibet side of the mountain."
] | 2010-05-24 | title |
Everest Dağı'nda yeni rekor | 185,726 | [
"Mountaineering",
"Europe",
"Asia",
"World records",
"California",
"United Kingdom",
"Sports",
"Nepal",
"May 24, 2010"
] | tr | https://tr.wikinews.org/wiki/Everest_Da%C4%9F%C4%B1%27nda_yeni_rekor | [
"13 yaşında bulunan Amerikalı Jordan Romero Everest Dağı’nın zirvesine çıkan en genç insan oldu. California'lı Romero’nun, 22 Mayıs'ta 8.850 metre yükseklikteki zirveye eriştiği açıklandı. Eski rekor 16 yaşında bulunan Nepalli Temba Tsheri’ye aitti. Nepal hükümeti 16 yaşından küçüklerin Everest Dağı'na tırmanmasına izin vermediği için aralarında Romeo’nun babasıyla üvey annesinin de bulunduğu ekip dağa Çin tarafından çıkarıldı. Zirvede uydu telefonla basına açıklama yapan 13 yaşındaki dağcı dünyanın en mutlu insanı olduğunu söyledi. Bu arada ekipteki dağcılardan Apa adlı bir etnik Şerpa zirveye 20. kez çıkarak başka bir rekor kırdı. Romero’nun ekibinde daha önce zirve yolunda bırakılmış eski malzemeleri temizlemeye giden dağcılar da bulunuyordu."
] | 23 Mayıs 2010, Pazar | interlang link |
Canada wins Men's World Hockey championships in Moscow, defeating Finland 4-2 | 68,820 | [
"Russia",
"May 13, 2007",
"Translated news",
"Asia",
"Europe",
"Canada",
"Finland",
"North America",
"Ice hockey",
"Sports"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Canada_wins_Men%27s_World_Hockey_championships_in_Moscow,_defeating_Finland_4-2 | [
"Canada has won the Men's 2007 World Hockey Championship in Moscow, defeating Finland 4-2. Canada's national ice hockey team went undefeated with a 9-0 record. The Tournament Most Valuable Player was Rick Nash (Canada). Other individual award winners were; Top Forward, Alexei Morozov (Russia); Top Defenceman, Andrei Markov (Russia); Top Goalie, Kari Lehtonen (Finland).",
"Canada captured the title for the 24th time in the history of the championship, making the country the record holder for most victories in the event. Host country Russia beat Sweden, which won last year, with 3-1, and thus became 3rd after Canada and Finland.",
"The next Ice Hockey World Championship will take place from 1 to 18 May 2008 in Canada, and at the 100th anniversary of the International Ice Hockey Federation, Canada will defend it's honour and try to secure a 25th victory."
] | 2007-05-13 | title |
Kanada ist Eishockeyweltmeister | 68,820 | [
"Russia",
"May 13, 2007",
"Translated news",
"Asia",
"Europe",
"Canada",
"Finland",
"North America",
"Ice hockey",
"Sports"
] | de | https://de.wikinews.org/wiki/Kanada_ist_Eishockeyweltmeister | [
"Moskau (Russland), 14.05.2007 – Bei der Eishockeyweltmeisterschaft in Moskau besiegte am Sonntag, dem 13. Mai, die kanadische Eishockey-Nationalmannschaft im Finale das finnische Team mit 4:2 Toren. Kanada erringt damit zum 24. Mal in der Geschichte der Eishockeyweltmeisterschaften den Titel und ist jetzt alleiniger Rekordweltmeister.",
"Gastgeber Russland sicherte sich mit einem 3:1-Sieg gegen Titelverteidiger Schweden den dritten Platz.",
"Die nächste Eishockeyweltmeisterschaft wird vom 1. bis 18. Mai 2008 erstmals in Kanada stattfinden. Zum 100. Jubiläum des Bestehens des IIHF-Weltverbandes könnte das kanadische Team sich vor eigenem Publikum den Traum vom 25. Titelgewinn erfüllen."
] | null | interlang link |
Tour de France: Cancellara wins 7.9 km time trial prologue | 73,733 | [
"Cycling",
"Europe",
"London",
"2007 Tour de France",
"England",
"July 7, 2007",
"Sports",
"Kent, England",
"Gendarmerie (France)"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Tour_de_France:_Cancellara_wins_7.9_km_time_trial_prologue | [
"At least half a million onlookers turned out to line the route as the Tour de France Prologue closed the streets of Central London for a day. Setting off at one minute intervals the 180 plus riders took less than ten minutes to speed past some of London's most memorable landmarks. With the eventual winner World time-trial champion Fabian Cancellara completing the 7.9 kilometre individual time trial in 8 minutes 50 seconds.",
"The Tour had to compete with more familiar sporting events, the British Grand Prix, the closing stages of Wimbledon and with the Live Earth concerts for the heart's of the British public. However some say as many as a million turned out for the Gallic extravaganza; the party atmosphere aided by a turn in the weather, the sun coming out for the first time all summer.",
"Run on the second anniversary of the 2005 terrorist attacks and at a time of heightened security, policing was successfully discrete the most visible police presence, by way of their novelty being, 45 members of the Gendarme Nationale.",
"Coming to England for the first time since 1994 fans new and old had the course of the day and the three hours of the trials to familiarise themselves with the French institution. The initial good natured cheering on of every rider, growing into real excitement as the shape of the race emerged. At the end of the day the standings were:"
] | 2007-07-07 | title |
Tour de Francia: Fabian Cancellara a la cabeza | 73,733 | [
"Cycling",
"Europe",
"London",
"2007 Tour de France",
"England",
"July 7, 2007",
"Sports",
"Kent, England",
"Gendarmerie (France)"
] | es | https://es.wikinews.org/wiki/Tour_de_Francia:_Fabian_Cancellara_a_la_cabeza | [
"Por lo menos un millón de espectadores vieron el Tour de Francia mientras cerraba las calles del centro de Londres por un día. Estando a aproximadamente intervalos de un minuto, los más de 180 ciclistas tomaron menos de diez minutos para pasar por Londres. El suizo, Fabian Cancellarra, completó la fase por tiempo de 7,9 km en 8 minutos y 50 segundos.",
"El Tour tuvo que competir con otros eventos deportivos: el Grand Prix Británico, las etapas finales de Wimbledon y con los conciertos del Live Earth. Sin embargo, varios miraron el espectáculo francés; el evento se vio ayudado por el buen tiempo.",
"Llegando a Inglaterra por primera vez desde 1994, los fans tuvieron el curso a su alcance. Al final del día, los resultados eran los siguientes:"
] | 7 de julio de 2007 | interlang link |
Tour de France cycliste 2007 : Prologue | 73,733 | [
"Cycling",
"Europe",
"London",
"2007 Tour de France",
"England",
"July 7, 2007",
"Sports",
"Kent, England",
"Gendarmerie (France)"
] | fr | https://fr.wikinews.org/wiki/Tour_de_France_cycliste_2007_:_Prologue | [
"Le tour de France 2007 qui est le 94e depuis la création de l'épreuve a débuté aujourd'hui pour 3 semaines de compétition.\nCe matin à 11 heures (heure locale soit 10h00 UTC), Christian Prudhomme déclare « Je veux que le coureur qui lèvera les bras sur les Champs-Élysées à l’arrivée soit irréprochable ». Vers 14h30, les 189 coureurs avaient signé la charte controversée stipulant qu'ils doivent verser leur année de salaire s'ils sont contrôlés positifs aux contrôles antidopages et qu'ils doivent subir un prélèvement d'ADN dans le cadre de l'affaire de dopage organisé Puerto.\nC'est Fabian Cancellara ( Suisse, Team CSC) qui remporte ce prologue et devient maillot jaune.",
"Le prologue commence en face de Whitehall puis la course passe devant le palais de Westminster, emprunte la rue Victoria et le pont de Buckingham avant de passer derrière Buckingham Palace, de faire le tour de l'étendue d'eau The Serpantine de Hyde Park et de finir sur The Mall. En tout, les coureurs ont parcouru 7,9 km aujourd'hui.",
"Tout au long du parcours, 300 000 personnes se sont amassées afin de voir la course. Elles étaient plutôt venues pour voir la victoire de l'un des trois Britanniques participant à la course, Bradley Wiggins sera le premier d'entre-eux mais terminera à la 4e place à 23 secondes du vainqueur.",
"À 15h00 (heure locale soit 14h00 UTC), le coureur Enrico Degano ( Italie) de l'équipe Barloworld part le premier dans les rues de Londres. Son départ a été donné par Ken Livingstone, Maire de Londres, Bertrand Delanoé, Maire de Paris, et Christian Prudhomme, directeur du Tour de France. Il termine au bout de 10 minutes et 21 secondes, soit une moyenne de 45,9 km/h.",
"À 15h49, Stuart O’Grady ( Australie) chute alors qu'il est un habitué des victoires d'étapes, il se relève aussitôt et change de vélo. À 16h17 Vladimir Karpets ( Russie) termine le prologue en tête avec un chrono de 9’16’’.",
"À 17h42 Andréas Klöden ( Allemagne), candidat pour le podium final fait une grosse impression et se place en tête du prologue avec un temps de 9’03’’, il a donc roulé à la vitesse moyenne de 52,4 km/h",
"À 18h16, Fabian Cancellara ( Italie) de l'équipe Team CSC) termine premier du prologue avec un vélo ultra-léger (s'approchant des 7 kg réglementaires) et s'empare du maillot jaune. Avec sa vitesse moyenne de 53,7 km/h, il termine l'épreuve en 8’50’’ et est de fait le seul coureur à être descendu en dessous de la barre symbolique des 9 minutes. Il a ensuite déclaré vouloir arriver en France avec ce maillot jaune."
] | Publié le 7 juillet 2007 | interlang link |
Fabian Cancellara wygrał prolog Tour de France 2007 | 73,733 | [
"Cycling",
"Europe",
"London",
"2007 Tour de France",
"England",
"July 7, 2007",
"Sports",
"Kent, England",
"Gendarmerie (France)"
] | pl | https://pl.wikinews.org/wiki/Fabian_Cancellara_wygra%C5%82_prolog_Tour_de_France_2007 | [
"W sobotnie popołudnie rozpoczęła się 94. edycja Tour de France. Pierwszego dnia kolarze rywalizowali ze sobą na niespełna 8-kilometrowym prologu. Swoją klasę potwierdził aktualny mistrz świata i mistrz Szwajcarii w jeździe indywidualnej na czas – Fabian Cancellara z CSC, zostając pierwszym liderem wyścigu dookoła Francji.",
"Spośród 189 zawodników, którzy ustawili się na linii startu w Londynie, Fabian Cancellara i Andreas Kloeden okazali się bezkonkurencyjni. Szwajcar wygrał prolog, zdobywając na 8-kilometrowej trasie aż 12 sekund przewagi względem drugiego na mecie Niemca. Jednak pomimo ogromnej różnicy pomiędzy pierwszym, a drugim czasem, również Kloeden pokazał swoje świetne przygotowanie do wyścigu, utrzymując przez długi czas najlepszy wynik w tej próbie. Zawodnik Astany był o 10 sekund lepszy od trzeciego tego dnia, George’a Hincapiego (Discovery Channel), a ostatecznie jego rezultat pobił dopiero Cancellara.",
"Rozczarowanie mogło spotkać tych, którzy ogromne nadzieje pokładali w Brytyjczyku Bradley’u Wigginsie (Cofidis), który pomimo ogromnej woli walki, zajął dopiero 4. miejsce, ze stratą 23 sekund do zwycięzcy.",
"Pozycję 5. i 6. podzielili między sobą dwaj Rosjanie - Vladimir Gusev z Discovery Channel stracił 24 sekundy, a jego imiennik Karpets, był o sekundę gorszy.",
"Kolega z ekipy Kloedena, a także jeden z faworytów Wielkie Pętli, Alexander Vinokourov (Astana) dojechał na metę jako 7., tracąc niespełna 30 sekund do zwycięskiego Szwajcara.",
"Pierwsza dziesiątkę uzupełnili: Holender Thomas Dekker z Rabobanku, Włoch Manuel Quinziato z Liguigas oraz Amerykanin David Zabrskie z Team CSC.",
"\"Bardzo cieszę się z wygranej w prologu. Było to jednym z moich głównych celów w tym sezonie. Mamy silną drużynę i postaramy się, abym mógł jechać w maillot jaune jak najdłużej. Na pewno chciałbym wjechać w niej do Francji, ale może uda się ją utrzymać, aż do pierwszych górskich etapów\" - powiedział Cancellara po zakończonym prologu."
] | null | interlang link |
Tour de France: Fabian Cancellara na liderança | 73,733 | [
"Cycling",
"Europe",
"London",
"2007 Tour de France",
"England",
"July 7, 2007",
"Sports",
"Kent, England",
"Gendarmerie (France)"
] | pt | https://pt.wikinews.org/wiki/Tour_de_France:_Fabian_Cancellara_na_lideran%C3%A7a | [
"Pelo menos um milhão de espectadores viram ontem (7) Tour de France, que fechou as ruas do centro de Londres por um dia.",
"Distanciados um do outro a intervalos aproximados de um minuto, os mais de 180 ciclistas levaram menos de dez minutos para passar por Londres. O suíço, Fabian Cancellarra, completou a prova por tempo de 7,9 km em 8 minutos e 50 segundos.",
"O Tour teve que competir com outros eventos esportivos: o Grande Prêmio da Inglaterra, as etapas finais do Torneio de Wimbledon e com os concertos do Live Earth. Entretanto, várias pessoas foram assistir ao espetáculo francês que foi ajudado pelo bom tempo.",
"Esta é a segunda vez que a prova acontece na Inglaterra (a primeira foi em 1994).",
"Ao final do dia, os resultados foram os seguintes:"
] | 8 de julho de 2007 | interlang link |
Champions League round of sixteen—first leg results | 61,074 | [
"Celtic F.C.",
"Scotland",
"Italy",
"FC Internazionale Milano",
"Manchester United F.C.",
"AS Roma",
"Chelsea F.C.",
"Real Madrid",
"France",
"England",
"Sports",
"Portugal",
"FC Porto",
"Frank Lampard",
"February 24, 2007",
"Germany",
"Europe",
"Spain",
"Arsenal F.C.",
"FC Barcelona",
"A.C. Milan",
"Lyon",
"FC Bayern München",
"UEFA Champions League",
"United Kingdom",
"Football (soccer)",
"Netherlands",
"David Beckham"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Champions_League_round_of_sixteen%E2%80%94first_leg_results | [
"The first leg of the round of sixteen in the Champions League was completed on Wednesday, with at least one controversial result, and a bag full of ties. The leg began on Tuesday with four games, and the other four were played the next day, including reigning champions FC Barcelona of Spain.",
"English star David Beckham started the game for the Galácticos, while Canadian/Englishman Owen Hargreaves started his first game back after injury for Bayern Munich. Madrid came out fast, with David Beckham passing it to Ruud van Nistelrooy, who slid in a tidy pass to Raúl, who slid the ball past Oliver Kahn in the bottom right corner of the net. Bayern struck back within 13 minutes, after a Willy Sagnol free kick was headed home by Lúcio. Madrid kept up the fight, and 5 minutes later, Raúl was on the score sheet again after heading home a David Beckham corner kick. Real increased their lead 5 minutes later, when Ruud van Nistelrooy slotted home a redirected Beckham free kick. Bayern was able to grab a crucial late away goal via Mark van Bommel.",
"Arsenal were without several key players due to their upcoming Carling cup final against Chelsea this weekend, but star Thierry Henry was in the squad along with Emmanuel Adebayor as a strike partner. The only goal came in the 61'st minute, when Edison Méndez shot a low screamer past Jens Lehmann from around 25 yards from goal.",
"In a game ripe with controversy, Manchester United walked away with a crucial away win after a Ryan Giggs free kick gave them the lead. Lille protested the goal, saying the team was setting up its wall at the time Giggs took the kick, and the team nearly left the pitch. After goading by officials, the game was resumed, but Lille said it would be making a stake for a replay with UEFA. UEFA has rejected the claim and declared the goal valid, as well as deciding to \"instigate proceedings against Lille for the improper behaviour of their players immediately after the goal.\"",
"A spirited draw both sides played competitively, but neither had a finishing flourish to seal the points.",
"Another goalless draw, this game lacked discipline. English referee Mike Riley issued 11 yellow cards, 8 for Roma alone.",
"Inter came into this game on a 15 game winning league in domestic play, while Valencia as also been hot in the Spanish league as of late. Inter struck first with Cambiasso pouncing on a rebound after Ibrahimović redirection of a Figo freekick was fabulously saved by goalie Cañizares. Valencia replied in the second half with a free kick by David Villa Sanchez form 30 yards. Inter restored their lead just over 10 minutes later, as Maicon slotted home a Julio Cruz pass. As the game wound down, Valancia pressed, and were rewarded with a goal by Silva, a volley ensuing from a corner.",
"Both goals happened early in this game, with the home side taking the lead after 12 minutes. Raúl Meireles volleyed a ball towards the net, and after a deflection of Frank Lampard's knee, the ball beat Petr Čech low. Chelsea leveled only 4 minutes later, when Arjen Robben jetted down the sideline and crossed the ball into the middle, where Andriy Shevchenko slotted the ball into the bottom corner.",
"This game saw the current champions taking on the champions of the year previous. Barcelona came out strong, and Brazilian Deco scored early, heading in a Zambrotta cross. Liverpool leveled just before half time, with Craig Bellamy heading a ball across the net, and out of the reach of Víctor Valdés. After the break, John Arne Riise gave Liverpool a crucial away win, as he cleared home a Bellamy pass after some poor defending by Barcelona."
] | 2007-02-24 | title |
Football : résultats des huitièmes de final aller de la Ligue des Champions | 61,074 | [
"Celtic F.C.",
"Scotland",
"Italy",
"FC Internazionale Milano",
"Manchester United F.C.",
"AS Roma",
"Chelsea F.C.",
"Real Madrid",
"France",
"England",
"Sports",
"Portugal",
"FC Porto",
"Frank Lampard",
"February 24, 2007",
"Germany",
"Europe",
"Spain",
"Arsenal F.C.",
"FC Barcelona",
"A.C. Milan",
"Lyon",
"FC Bayern München",
"UEFA Champions League",
"United Kingdom",
"Football (soccer)",
"Netherlands",
"David Beckham"
] | fr | https://fr.wikinews.org/wiki/Football_:_r%C3%A9sultats_des_huiti%C3%A8mes_de_final_aller_de_la_Ligue_des_Champions | [] | interlang link |
|
Chelsea sacks José Mourinho | 2,661,618 | [
"December 17, 2015",
"Chelsea F.C.",
"José Mourinho",
"Football (soccer)",
"London",
"Sports"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Chelsea_sacks_Jos%C3%A9_Mourinho | [
"Today, London-based football club Chelsea F.C. sacked José Mourinho from the position of the club's manager.",
"Chelsea, the last years' Premier League champions, have sixteenth position in the league table and very poor performance this season, winning just four games out of sixteen in 2015-2016's season. The Portuguese Mourinho has managed the club for seven seasons, in two spells, won the Premier League thrice, FA Community Shield and FA Cup once.",
"Chelsea, battling relegation, won only fifteen points and are 20 points behind Leicester City. Mourinho signed a four-year contract in August. Mourinho's last game as Chelsea's manager was played against Leicester City, in which his side lost 2–1.",
"Chelsea, on the club's website released a statement, saying that José and the board agreed this performance was not good and both sides agreed to the move. The statement also said José would still be a much loved figure at Stamford Bridge, and described him as \"the most successful manager in our 110-year history.\"",
"Previously, when José was sacked after winning two titles, he won the Champions League with Inter and La Liga with Real Madrid. Before his first signing for Chelsea, he won the Champions League with FC Porto."
] | 2015-12-17 | title |
El Chelsea acomiada José Mourinho | 2,661,618 | [
"December 17, 2015",
"Chelsea F.C.",
"José Mourinho",
"Football (soccer)",
"London",
"Sports"
] | ca | https://ca.wikinews.org/wiki/El_Chelsea_acomiada_Jos%C3%A9_Mourinho | [
"Ahir, el club de futbol londinenc Chelsea Football Club va acomiadar José Mourinho del lloc de manager del club.",
"El Chelsea, en aquests últims anys campió de la Premier League, ocupa actualment la setzena posició a la taula de la lliga i acumula molt mals resultats en aquesta temporada, guanyant a penes quatre partits de setze a la temporada 2015/2016. El portuguès Mourinho ha gestionat el club durant set temporades, en dos períodes, va guanyar la Premier League tres vegades, i la Community Shield i la FA Cup una vegada.",
"El Chelsea, en lluita contra el descens, ha guanyat només quinze punts i està a 20 del Leicester City. Mourinho va firmar un contracte de quatre anys a l'agost. L'últim partit de Mourinho com a entrenador del Chelsea es va jugar contra el Leicester City, i el seu equip va perdre per 2-1.",
"El Chelsea va emetre un comunicat a la pàgina web del club dient que José i la junta estaven d'acord en que la situació no era bona, i les dues parts van acordar la seva sortida del portuguès. La declaració també deia que José seguirà sent una figura molt estimada a Stamford Bridge, i el va descriure com “el manager de més èxit en els nostres 110 anys d'història”.",
"Anteriorment, quan José va ser acomiadat després de guanyar dos títols, va guanyar la Lliga de Campions amb l'Inter i la Lliga amb el Real Madrid. Abans del seu primer fitxatge pel Chelsea, va guanyar la Lliga de Campions amb el FC Porto."
] | 18 de desembre del 2015, Londres | interlang link |
Chicago White Sox win 2005 World Series baseball championship | 24,975 | [
"Baseball",
"October 27, 2005",
"United States",
"North America",
"Sports",
"Major League Baseball"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Chicago_White_Sox_win_2005_World_Series_baseball_championship | [
"The Chicago White Sox win the 2005 World Series, the ultimate championship of baseball in the United States of America and Canada, defeating the Houston Astros four games to zero, a series sweep. Tonight at Minute Maid Park in Houston, the White Sox won the final game by a score of 1 - 0, scoring the game's only run in the eighth inning. The Chicago White Sox are the 2005 American League pennant champions and the Houston Astros are the 2005 National League pennant champions."
] | 2005-10-27 | title |
アメリカ・大リーグ、ホワイトソックス88年ぶりでワールドシリーズを制する | 24,975 | [
"Baseball",
"October 27, 2005",
"United States",
"North America",
"Sports",
"Major League Baseball"
] | ja | https://ja.wikinews.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB%E3%83%BB%E5%A4%A7%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%B0%E3%80%81%E3%83%9B%E3%83%AF%E3%82%A4%E3%83%88%E3%82%BD%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%B988%E5%B9%B4%E3%81%B6%E3%82%8A%E3%81%A7%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%83%89%E3%82%B7%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%82%BA%E3%82%92%E5%88%B6%E3%81%99%E3%82%8B | [
"日本時間10月27日の報道機関各社などによると、アメリカ大リーグのチャンピオンを決めるワールドシリーズ・ヒューストン・アスロトズ対シカゴ・ホワイトソックス(7戦4勝制)の第4戦が、現地10月26日夜、アメリカ・ヒューストン市で開かれ、ホワイトソックスが1-0のスコアで勝利し、通算成績4戦4連勝で1917年以来88年ぶり3回目のワールドシリーズ制覇となった。",
"アメリカ大リーグの日本語公式サイト・「MAJOR.JP」によると、ホワイトソックスはフレディー・ガルシア投手、アストロズはバック投手がそれぞれ先発のマウンドに立ち、7回まで両軍・両投手の好投で0-0だったが、8回・ホワイトソックスはアストロズのブラッド・リッジ投手を攻めて、2アウト3塁からダイ選手がセンター前ヒットを放ち先取点を奪う。その裏のアストロズの攻撃を2人のリリーフ投手が得点を許さず、更に9回にリリーフのエース・ボビー・ジェンクス選手をマウンドに送り、最後の打者をショートゴロに打ち取って優勝を決めた。なお、熊本日日新聞によると、ワールドシリーズに於ける4戦4連勝の完全優勝は2004年度のボストン・レッドソックスに続いて2年連続通算19回目の記録だった。"
] | 【2005年10月27日】 | interlang link |
Chile announces official list of players for South Africa Football World Cup | 189,122 | [
"Arturo Vidal",
"Sports",
"Chile",
"South America",
"June 2, 2010",
"Football (soccer)",
"2010 FIFA World Cup"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Chile_announces_official_list_of_players_for_South_Africa_Football_World_Cup | [
"Chile's national football team has finally removed Roberto Cereceda, a player from Colo-Colo, from the list of players in the 2010 FIFA World Cup in South Africa.",
"Chilean press had pointed out that Cereceda was the most probable player to be discarded in the final list, although Marcelo Bielsa, coach of the football team, said some weeks ago that his inclusion in the list was not being discussed.",
"The official list of players on the football team follows:"
] | 2010-06-02 | title |
Chile tiene nómina oficial para el Mundial de Sudáfrica | 189,122 | [
"Arturo Vidal",
"Sports",
"Chile",
"South America",
"June 2, 2010",
"Football (soccer)",
"2010 FIFA World Cup"
] | es | https://es.wikinews.org/wiki/Chile_tiene_n%C3%B3mina_oficial_para_el_Mundial_de_Sud%C3%A1frica | [
"2 de junio de 2010Santiago, Chile —",
"La selección de fútbol de Chile ha finalmente descartado la participación de Roberto Cereceda, quien es el lateral izquierdo de Colo-Colo.",
"Cereceda había sido indicado como el jugador que podría ser descartado, por la prensa, aunque Marcelo Bielsa, director técnico de la selección, señaló hace unas semanas que su inclusión en la lista final no se discutía.",
"La nómina oficial de la selección es la siguiente:"
] | null | interlang link |
Chile beats Argentina to win first Copa America title | 2,286,596 | [
"Lionel Messi",
"July 6, 2015",
"Chile",
"South America",
"Marcelo Díaz",
"Sports",
"Arturo Vidal",
"Santiago, Chile",
"Gonzalo Higuaín",
"Argentina",
"Football match reports",
"Sergio Agüero",
"Football (soccer)",
"Copa América"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Chile_beats_Argentina_to_win_first_Copa_America_title | [
"On Saturday, host nation Chile defeated Argentina 4–1 over penalties in the 2015 Copa América ((en))Spanish language: America Cup, which was held in Estadio Nacional located in the Chilean city of Santiago, to clinch the title for the very first time.",
"The first half saw 3 yellow cards. In total, both halves, 49 fouls were committed. Nobody scored in the first half of the match. Chile had 57% possession of the ball. The second half saw 4 yellow cards, but neither team could find the net. Since the second half ended in 0–0, the match proceeded to extra time. Gonzalo Higuaín missed some chances to score a goal for Argentina. Argentina has not won any major trophy in the past 22 years.",
"Chile began the penalty-shootout. Chilean players converted each penalty kick into goal, whereas except for FC Barcelona star Lionel Messi, no other Argentine could score a penalty. Misses by Higuaín and Banega turned out to be costly for Argentina and the final strike by Arsenal forward Alexis Sanchez sealed the victory by the host nation.",
"Chilean captain Claudio Bravo won the golden glove trophy and Eduardo Vargas won top scorer award."
] | 2015-07-06 | title |
Xile guanya la Copa Amèrica 2015 | 2,286,596 | [
"Lionel Messi",
"July 6, 2015",
"Chile",
"South America",
"Marcelo Díaz",
"Sports",
"Arturo Vidal",
"Santiago, Chile",
"Gonzalo Higuaín",
"Argentina",
"Football match reports",
"Sergio Agüero",
"Football (soccer)",
"Copa América"
] | ca | https://ca.wikinews.org/wiki/Xile_guanya_la_Copa_Am%C3%A8rica_2015 | [
"El futbol xilè li va donar la primera alegria als seus simpatitzants després de gairebé cent anys, va obtenir la Copa Amèrica, que aquest any va tenir a aquest país sud-americà com a amfitrió. El partit es va haver de estendre fins a la definició via penals per haver finalitzat sense gols. Per la seva banda la selecció de futbol de l'Argentina suma la tercera derrota en finals i la manca de títols des de 1993.",
"El primer temps va ser el més entretingut dels dos, mostrant a tots dos equips amb la plenitud física i l'ambició de guanyar encara que cap dels dos va tenir grans ocasions, els xilens van intentar avançar-se en el terreny de joc però es van trobar amb els argentins responent amb força en els seus contraatacs. Les ocasions més clares van ser d'Arturo Vidal als 10 minuts i de Lavezzi als 46 minuts respectivament.",
"El segon temps va mostrar el desgast físic de tots dos equips i amb prou feina es poden destacar dues jugades, una per cada equip, la primera d'Alexis Sánchez, que va quedar sol davant l'arc sense ningú que el marqui, i l'altra una combinació entre Messi, Lavezzi i Gonzalo Higuaín, que va desaprofitar aquest últim a llançar-tarda a la recerca de la pilota a prop del pal de l'arc.",
"L'empat va obligar a allargui, 30 minuts amb la mateixa dinàmica que el segon temps i la posterior definició per penals. Argentina va desaprofitar dos dels penals, Higuaín la va llançar per dalt de l'arc i Banega va rematar molt a poc a poc, l'arquer la va aturar sense dificultat. Fi del partit i alegria per a Xile en futbol, la primera en molts anys.",
"Xile: Claudio Bravo, Mauricio Isla, Gary Medel, Francisco Silva, Jean Beausejour, Charles Aránguiz, Marcelo Díaz, Arturo Vidal; Jorge Valdivia (m.74, Matías Fernández), Eduardo Vargas (m.94, Angelo Henríquez) i Alexis Sánchez. DT: Jorge Sampaoli.",
"Argentina: Sergio Romero; Pablo Zabaleta, Nicolás Otamendi, Martín Demichelis Marcos Rojo; Lucas Biglia, Javier Mascherano, Javier Pastore (m.80, Éver Banega); Lionel Messi, Ángel Di María (m.29, Ezequiel Lavezzi) i Sergio Agüero (m.73, Gonzalo Higuaín). DT: Gerardo Martino.",
"Àrbitre: Wilmar Roldán Colombia"
] | 6 de juliol del 2015, Xile | interlang link |
Chile se consagra campeón de la Copa América 2015 | 2,286,596 | [
"Lionel Messi",
"July 6, 2015",
"Chile",
"South America",
"Marcelo Díaz",
"Sports",
"Arturo Vidal",
"Santiago, Chile",
"Gonzalo Higuaín",
"Argentina",
"Football match reports",
"Sergio Agüero",
"Football (soccer)",
"Copa América"
] | es | https://es.wikinews.org/wiki/Chile_se_consagra_campe%C3%B3n_de_la_Copa_Am%C3%A9rica_2015 | [
"El fútbol chileno le dio la primer alegría a sus simpatizantes después de casi cien años, obtuvo la Copa América que este año tuvo a ese país sudamericano como anfitrión. El partido debió extenderse hasta la definición vía penales por haber finalizado sin goles. Por su parte la selección de fútbol de Argentina suma su tercer derrota en finales y la falta de títulos desde 1993.",
"El primer tiempo fue el más entretenido de los dos, mostrando a ambos equipos con la plenitud física y la ambición de ganar aunque ninguno de los dos tuvo grandes ocasiones, los chilenos intentaron adelantarse en la cancha pero se encontraron con los argentinos respondiendo con fuerza en sus contraataques. las más claras fueron de Arturo Vidal a los 10 minutos y de Lavezzi a los 46 minutos respectivamente.",
"El segundo tiempo mostró el desgaste físico de ambos equipos y apenas se pueden destacar dos jugadas, una por cada equipo, la primera de Alexis Sánchez que quedó solo frente al arco sin nadie que lo marque y la otra una combinación entre Messi, Lavezzi e Higuaín que desperdició este último a arrojarse tarde en busca de la pelota cerca del palo del arco.",
"El empate obligo al alargue, 30 minutos con la misma dinámica que el segundo tiempo y la posterior definición por penales. Argentina desperdició dos de los penales, Higuaín la mando por arriba del arco y Bánega remato muy despacio, el arquero la atajó sin dificultad. Fin del partido y alegría para Chile en fútbol, la primera en varios años.",
"Chile: Claudio Bravo, Mauricio Isla, Gary Medel, Francisco Silva, Jean Beausejour, Charles Aránguiz, Marcelo Díaz, Arturo Vidal; Jorge Valdivia (m.74, Matías Fernández), Eduardo Vargas (m.94, Angelo Henríquez) y Alexis Sánchez. DT: Jorge Sampaoli",
"Argentina: Sergio Romero; Pablo Zabaleta, Nicolás Otamendi, Martín Demichelis Marcos Rojo; Lucas Biglia, Javier Mascherano, Javier Pastore (m.80, Éver Banega); Lionel Messi, Ángel Di María (m.29, Ezequiel Lavezzi) y Sergio Agüero (m.73, Gonzalo Higuaín). DT: Gerardo Martino.",
"Árbitro: Wilmar Roldán Colombia"
] | 4 de julio de 2015 | interlang link |
Chile bate Argentina nos pênaltis e ganha o primeiro título da Copa América de 2015 | 2,286,596 | [
"Lionel Messi",
"July 6, 2015",
"Chile",
"South America",
"Marcelo Díaz",
"Sports",
"Arturo Vidal",
"Santiago, Chile",
"Gonzalo Higuaín",
"Argentina",
"Football match reports",
"Sergio Agüero",
"Football (soccer)",
"Copa América"
] | pt | https://pt.wikinews.org/wiki/Chile_bate_Argentina_nos_p%C3%AAnaltis_e_ganha_o_primeiro_t%C3%ADtulo_da_Copa_Am%C3%A9rica_de_2015 | [
"Chile",
"No último sábado (4 de julho), o país anfitrião Chile derrotou a Argentina por 4 a 1 em penalidades na Copa América de 2015, que foi realizada no Estádio Nacional localizado na cidade de Santiago do Chile, para garantir o título pela primeira vez.",
"É a primeira vez que o futebol chileno lhe deu a primeira alegria aos seus torcedores depois de quase cem anos, que este ano teve a esse país sul-americano como anfitrião. A partida teve que se estender até a definição via penal por ter finalizado sem gols. Por outro lado, a seleção de futebol da Argentina soma-se a sua terceira derrota nas finais e não ganha algum título importante há 22 anos, quando em 1993, ganhou na Copa América, excluindo-se a histórica conquista de ouro nas Olimpíadas de Atenas, na Grécia, em 2004.",
"O primeiro tempo foi o mais entretimento dos dois, mostrando a ambas equipes com a plenitude física e a ambição de ganhar, mas nenhum dos dois tiveram grandes ocasiões, os chilenos tentaram adianta-se no campo, mas encontraram-se com os argentinos respondendo com força em seus contra-ataques. A mais clara foram Arturo Vidal aos 10 minutos e de Lavezzi aos 46 minutos, respectivamente. Durante o primeiro tempo, foram contabilizados três cartões amarelos; com total, ambas as metades, 49 faltas cometidas; ninguém marcou no primeiro tempo da partida e Chile teve 57% de posse de bola.",
"O segundo tempo mostrou o desgaste físico de ambas equipes e apenas pode-se destacar apenas duas jogadas, uma por cada equipe, a primeira de Alexis Sánchez que estava sozinho ao gol, sem nada que o marcar e outra uma combinação entre Messi, Lavezzi e Higuaín que desperdiçou este último a jogar-se tarde em busca da bola perto da trave da baliza. Durante o segundo tempo foram quatro cartões amarelos, mas ambas as equipes não encontrou a baliza.",
"Quando o segundo tempo terminou zero a zero, o empate obrigou a continuidade dessa partida a passar a ter o tempo extra, dois tempos divididos no total de 30 minutos com a mesma dinâmica no segundo tempo. Durante a prorrogação, Gonzalo Higuaín perdeu algumas chances de marcar o gol pela Argentina e a posterior definição por penalidades.",
"Chile começou melhor penalidade: todos os jogadores chilenos converteram cada pontapé de grande penalidade na baliza. Já a Argentina, nenhum outro argentino conseguiram marcar alguma penalidade, excerto a estrela do de FC Barcelona, Lionel Messi. A seleção argentina desperdiçou dois dos pênaltis, Higuaín chutou por cima da trave e Bánega rematou muito lento e o goleiro chileno o interrompeu sem dificuldade. Já a seleção chilena, Misses, Higuaín e Banega marcaram contra Argentina e Alexis Sanchez (Arsenal FC) selou a vitória do país anfitrião. Fim de partida e alegria para Chile no futebol, o primeiro em vários anos.",
"Capitão chileno Claudio Bravo ganhou troféu de ouro de luva e Eduardo Vargas ganhou o principal prêmio marcador.",
"Árbitro: Wilmar Roldán"
] | 6 de julho de 2015 | interlang link |
Chile knock out defending champions Uruguay from Copa America 2015 | 2,256,416 | [
"June 27, 2015",
"Arturo Vidal",
"Santiago, Chile",
"Uruguay",
"Sports",
"Chile",
"Football match reports",
"Edinson Cavani",
"South America",
"Football (soccer)",
"Copa América"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Chile_knock_out_defending_champions_Uruguay_from_Copa_America_2015 | [
"On Wednesday, Chile, the host nation, defeated the defending champions, Uruguay, in the first quarter final of the 2015 Copa América ((en))Spanish language: America Cup which was held in Estadio Nacional Julio Martínez Prádanos stadium in Santiago, Chile.",
"La Roja had 80% possession of the ball in front of Uruguay. Two Uruguayan players were red carded in this match.",
"Mauricio Isla scored in the 81st minute, assisted by Jorge Valdívia, the only goal of the match. Cavani got his yellow card at the 29th by arguing with a linesman. 11 minutes later, Uruguayan defender Jorge Fucile was booked for clattering on Vargas. The first half ended with 0–0 score, and four players booked.",
"Cavani's father Luis Cavani was arrested earlier this week over a Monday truck crash in which a 19-year-old motorcyclist was killed. Then, in the 63rd minute Chilean defender Jara provoked Cavani reportedly by putting his finger in Cavani's anus. Cavani touched Jara's face, and Jara fell to the ground causing Cavani to get a card. The Uruguayan team had only nine men left after Fucile received his second yellow card for a foul on Alexis Sánchez."
] | 2015-06-27 | title |
Chile derrota a Uruguay y clasifica a las semifinales de la Copa América 2015 | 2,256,416 | [
"June 27, 2015",
"Arturo Vidal",
"Santiago, Chile",
"Uruguay",
"Sports",
"Chile",
"Football match reports",
"Edinson Cavani",
"South America",
"Football (soccer)",
"Copa América"
] | es | https://es.wikinews.org/wiki/Chile_derrota_a_Uruguay_y_clasifica_a_las_semifinales_de_la_Copa_Am%C3%A9rica_2015 | [
"Chile clasificó a las semifinales de la copa que alberga en su país, al derrotar a Uruguay por uno a cero en un partido polémico. El gol fue de Mauricio Isla a los 81 minutos. El partido se disputó en el Estadio Nacional de Santiago de Chile.",
"El primer tiempo mostró, tal cual indicaban los pronósticos iniciales, al dueño de casa atacando a su rival y Uruguay esperando con dos líneas de cuatro jugadores atrás, lo que originó varias jugadas violentas que fueron sancionadas con falta. Pero Uruguay tuvo la posibilidad de haber abierto el marcador a los dos minutos de comenzado el partido ante un error en un saque lateral de Bravo. A partir de esta jugada los chilenos dominaron el partido y tuvieron a los siete minutos una jugada colectiva que terminó con Alexis Sánchez tirando desviado. Siguieron presionando arriba pero sin la precisión necesaria para convertir el primer gol. A los 36 minutos Muslera debió desviar un potente remate de Vidal.",
"El segundo tiempo mostró la misma dinámica: Chile buscando crear jugadas de peligro y Uruguay poniendo toda la técnica necesaria para contrarrestar la ofensiva de la Roja. El jugador Cavani fue expulsado por agredir a Gonzalo Jara y recibir la segunda tarjeta amarilla del partido y posteriormente casi viene el gol en los pies de Carlos Sánchez, un remate que dejo mudo a todo el estadio. Cuando promediaba el partido, Sampaoli puso toda la potencia en el ataque, ingresaron Mauricio Pinilla y Matías Fernández, siguió atacando y en una de esas jugadas Isla aprovechó una pelota rechazada por Muslera que le quedo corta para patearla desde el ingreso al área y asegurar la clasificación de su equipo a las semifinales.",
"Finalizando el partido una dudosa falta del uruguayo Fucile fue sancionada con tarjeta roja por el árbitro, expulsión que algunos periodistas deportivos consideran injusta. En reacción a este fallo los jugadores que estaban en el banco se tiraron encima del juez de línea provocando un incidente en donde se vieron involucrados jugadores del banco suplente rival.",
"Chile: Claudio Bravo, Mauricio Isla, Gary Medel, Silva, Beausejour, Charles Aránguiz, Marcelo Díaz, Arturo Vidal, Jorge Valdivia, Eduardo Vargas, Alexis Sánchez DT: Jorge Sampaoli",
"Uruguay: Fernando Muslera, Maximiliano Pereira, José María Giménez, Diego Godín, Jorge Fucile, Carlos Sánchez, Alvaro González, E.Arévalo Ríos, Cristian Rodríguez, Diego Rolan, Edinson Cavani DT: Óscar Tabarez",
"Árbitro: Sandro Ricci Brasil"
] | 25 de junio de 2015 | interlang link |
China strikes first gold in 2012 Summer Olympics | 490,352 | [
"China",
"Poland",
"Olympics",
"Europe",
"2012 Summer Olympics",
"Asia",
"Women's sports",
"Guangdong",
"July 30, 2012",
"London",
"England",
"United Kingdom",
"Sports"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/China_strikes_first_gold_in_2012_Summer_Olympics | [
"Yi Siling, a Chinese shooting competitor nicknamed the \"Shooting Beauty\" in China, won the first gold medal awarded at the 2012 Summer Olympic Games held in London. Teammate Yu Dan received the bronze medal, and Poland's Sylwia Bogacka earned the silver in Saturday's women's 10 metre air rifle final competition.",
"Bogacka was the leader midway through the final, but shot a 9.7 in the eighth round. Yi shot 10.7 in that round, then fired solid 10.3 and 10.5 shots afterwards, and finished with a total of 502.9 points. Bogaka shot an almost perfect 10.8 in her final attempt, finishing second with 502.2 and besting Yu, third with 501.5.",
"Yi, also the Asian Games champion, earned her quota spot by winning the 2010 Munich world women’s 10-metre air rifle championship. The 23-year-old left-handed shooter from Guangdong province has been competing for China since 2009.",
"China's gold and bronze mark the first time in 24 years a team has won two medals in the event."
] | 2012-07-30 | title |
Jeux olympiques d'été 2012 : la première médaille d'or pour la Chine | 490,352 | [
"China",
"Poland",
"Olympics",
"Europe",
"2012 Summer Olympics",
"Asia",
"Women's sports",
"Guangdong",
"July 30, 2012",
"London",
"England",
"United Kingdom",
"Sports"
] | fr | https://fr.wikinews.org/wiki/Jeux_olympiques_d%27%C3%A9t%C3%A9_2012_:_la_premi%C3%A8re_m%C3%A9daille_d%27or_pour_la_Chine | [
"La Chine vient de remporter sa première médaille d'or lors de ces Jeux olympiques d'été de 2012. La chinoise Yi Siling a remporté la médaille d'or en tir à la carabine air à 10 m. La polonaise Sylwia Bogacka remporte la médaille d'argent et le bronze revient à une autre chinoise, Yu Dan.",
"C'est un très bon début pour la Chine, pays émergent, qui devient une superpuissance sportive et qui est arrivée première aux JO de Pékin en 2008."
] | Publié le 28 juillet 2012 | interlang link |
Crash kills Indy driver Paul Dana | 37,119 | [
"Florida",
"AutoArchived",
"United States",
"Auto racing",
"Miami, Florida",
"March 27, 2006",
"Sports",
"North America"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Crash_kills_Indy_driver_Paul_Dana | [
"Indy Racing League (IRL) driver Paul Dana died Sunday afternoon, following injuries sustained during a crash in the warmup session of the Toyota 300 race at Homestead-Miami Speedway.",
"During the warmup, Ed Carpenter's car spun out of control heading into a turn due to a tire failure. Carpenter's car hit the raceway wall and went into a spin down the race track when Dana hit his car on the side while travelling at over 200 mph (321 km/h). The team reported that Paul was warned of the danger by his spotter, but did not ease off as much as other drivers in the section of the track. The slow-motion footage appeared to show Paul hitting debris from Ed's car a few seconds before the main impact.",
"Both were taken to a nearby hospital, where Dana died nearly two hours later, shortly after noon local time (1700 UTC). According to Henry Block, senior director of medical services for the IRL, Carpenter was listed in stable condition at the hospital.",
"Dana's wife, who was attending a church service in Indianapolis at the time, was informed of his death shortly afterwards.",
"Despite Dana's death, the Toyota 300 continued as scheduled. However, teammates Danica Patrick and Buddy Rice did not compete. Dan Wheldon beat Helio Castroneves by the car's cone nose to win the race. Wheldon had placed Dana's number, #17, onto his car before the race.",
"Dana's death is the first in the league for nearly three years. Tony Renna, the last driver in the league to die in a fatal accident, was killed during a test at the Indianapolis Motor Speedway. Dana was also the first death at Homestead since 1997, when NASCAR Craftsman Truck Series racer John Nemechek was killed in an accident."
] | 2006-03-27 | title |
Mort du pilote IndyCar Paul Dana | 37,119 | [
"Florida",
"AutoArchived",
"United States",
"Auto racing",
"Miami, Florida",
"March 27, 2006",
"Sports",
"North America"
] | fr | https://fr.wikinews.org/wiki/Mort_du_pilote_IndyCar_Paul_Dana | [
"Le pilote Paul Dana de l'Indy Racing League est mort dimanche après-midi. Il participait au warmup de la course Toyota 300 sur la piste de Homestead-Miami.",
"Durant le warmup, la voiture d'Ed Carpenter a touché le mur dans une courbe et retombait lorsque Paul Dana a touché son côté à près de 321 km/h. Les deux pilotes ont été conduits à l'hôpital où Dana est mort 2 heures plus tard. Ed Carpenter serait dans un état stationnaire.",
"La course a continué sans les co-équipiers des pilotes accidentés, Danica Patrick et Buddy Rice. Dan Wheldon a gagné la course devançant Helio Castroneves d'un pare-choc. Avant la course, Wheldon avait emprunté le numéro de Dana (le 17) pour lui rendre hommage.",
"La mort de Dana est la première depuis 3 ans. Le dernier était Tony Renna sur le circuit d'Indianapolis."
] | Publié le 27 mars 2006 | interlang link |
美國印第賽車聯盟開鑼日意外 新秀車手賽前練習時撞車身亡 | 37,119 | [
"Florida",
"AutoArchived",
"United States",
"Auto racing",
"Miami, Florida",
"March 27, 2006",
"Sports",
"North America"
] | zh | https://zh.wikinews.org/wiki/%E7%BE%8E%E5%9C%8B%E5%8D%B0%E7%AC%AC%E8%B3%BD%E8%BB%8A%E8%81%AF%E7%9B%9F%E9%96%8B%E9%91%BC%E6%97%A5%E6%84%8F%E5%A4%96_%E6%96%B0%E7%A7%80%E8%BB%8A%E6%89%8B%E8%B3%BD%E5%89%8D%E7%B7%B4%E7%BF%92%E6%99%82%E6%92%9E%E8%BB%8A%E8%BA%AB%E4%BA%A1 | [
"美國印第賽車聯盟 (I.R.L.) 2006賽季一開鑼就發生嚴重事故,新秀選手保羅·得納 (Paul Dana) 於3月26日賽前練習時撞車,終告不治,享年30歲。",
"事發地點為佛羅里達州邁阿密市的 Homestead-邁阿密賽車場,各參賽選手於早上練習,準備當日下午的 I.R.L. 豐田300賽事。練習開始兩分鐘後,於美東時間上午 10:03 (1503 UTC),選手艾德·卡盆塔 (Ed Carpenter) 於1.5英哩長的賽道進入第二圈時,失控撞上圍牆後,反彈至賽道底部。得納駕駛的第17號車煞車不及,以接近每小時180英哩的速度撞上卡盆塔的車子尾部。得納的車凌空飛起,撞回地面後碎片四飛,並繼續在賽道上滑行。卡盆塔的車也嚴重損毀。",
"當卡盆塔的車撞牆後,I.R.L. 的賽事職員立即揮動黃旗,警告車手有危險。各個賽車隊伍亦馬上用通訊設備通知選手遠離肇事車輛。",
"得納被送到邁阿密市傑克森紀念醫院創傷中心救治,並於接近中午的時間宣告不治。而被撞的卡盆塔並沒有受重傷,X光顯示沒有問題,但他也過夜留院以接受觀察。",
"車手斯考特·夏普 (Scott Sharp) 親眼目睹撞車經過,他說:「我以為這只是練習而已,於是馬上退後,因為我們只想熱身一下,但保羅已經拋離我許多。突然,我看見他凌空躍起,發現碎片到處飛,其他的我都沒看見了。」",
"得納所屬的 Rahal Letterman 車隊所有人鮑比·拉豪 (Bobby Rahal) 稱:「這是我們車隊非常黑暗的一天。」他說事發時車隊並沒有通訊問題。事後,拉豪沒有讓該車隊旗下第15及16號車作賽;加上得納及卡盆塔的事故後,原來有20名車手的豐田300賽事僅餘下16輛車參賽。",
"車隊另一名所有人,美國夜間清談節目名嘴大衛·萊特曼 (David Letterman) 也發表了聲明,說:「我個人不認識得納,但我們都很以他效力本車隊為榮,對他英年早逝我深感難過。」",
"得納生於美國密蘇里州聖路易市,於1995年畢業於西北大學新聞系,用他的賽車記者身份躍進賽車壇。他於多份雜誌發表賽車文章,並曾任汽車技工、駕駛教練、公關經理等工作。得納生前居於印第安納州印第安納坡利斯市,遺下一名任職醫生的妻子。"
] | 【2006年3月27日讯】 | interlang link |
Cuba and Japan to play in WBC final | 36,406 | [
"San Diego, California",
"AutoArchived",
"Baseball",
"Caribbean",
"March 20, 2006",
"Asia",
"World Baseball Classic",
"United States",
"Japan",
"Cuba",
"Sports",
"California",
"North America"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Cuba_and_Japan_to_play_in_WBC_final | [
"Today, at 9:00 PM EST, Japan and Cuba will face off in the World Baseball Classic final. The matchup will take place in PETCO Park, San Diego California. Coaches Higinio Velez of Cuba and Sadaharu Oh of Japan highly praised both teams. \"We know the Asians,\" Velez said. \"We have played against the Asians, we know how the Asian teams play, and they're great players. They put everything into the field, great effort, very similar to Latin American players. They play hard, they have their tactics, they have their technique, and all I can say is that you will have a wonderful game [Monday].\" Cuba has a record of 5-1 against Japan at the Summer Olympics.",
"Cuba defeated a MLB player-filled team from the Dominican Republic 3-1 to earn this berth to the finals. Vicyohandri Odelin has been rumored to be the starter for Cuba tonight. Cuba has no MLB players, whereas the Japanese team has two—Ichiro Suzuki and Akinori Otsuka. Cuba has earned a medal at each Olympiad, taking the gold in 1992, 1996, 2004 and the silver in 2000. Before the World Baseball Classic even began, Cuba was at risk of not being able to attend, due to tension between the US and Cuba. However, Cuba has gone all the way with a 5-2 record, knocking out Panama, the Netherlands, Venezuela, Puerto Rico, and the Dominican Republic in the semifinal.",
"Japan barely made it into the semifinals through a complicated tiebreaking process, and managed to defeat an undefeated South Korean team that had beaten them twice before with a shutout, 6-0. A two-run homer by young Kosuke Fukodome sealed the game. Led by their powerful coach, Sadaharu Oh, Japan was favored as the major Asian power, but instead struggled through qualification with a 3-3 record. They ravaged Taiwan, China, and Mexico, but failed to overcome the United States or Korea. Ichiro Suzuki has led this team into the finals with a .345 average, one homer, and four stolen bases."
] | 2006-03-20 | title |
2006年WBC、日本とキューバが決勝進出 | 36,406 | [
"San Diego, California",
"AutoArchived",
"Baseball",
"Caribbean",
"March 20, 2006",
"Asia",
"World Baseball Classic",
"United States",
"Japan",
"Cuba",
"Sports",
"California",
"North America"
] | ja | https://ja.wikinews.org/wiki/2006%E5%B9%B4WBC%E3%80%81%E6%97%A5%E6%9C%AC%E3%81%A8%E3%82%AD%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%90%E3%81%8C%E6%B1%BA%E5%8B%9D%E9%80%B2%E5%87%BA | [
"朝日新聞によると、2006年ワールド・ベースボール・クラシックの準決勝2試合が現地時間18日(日本時間19日)にアメリカ・サンファンのペトコ・パークで行われた。キューバがドミニカ共和国、日本が韓国をそれぞれ破り、ともに決勝への進出を決めた。",
"Bloomberg、MAJOR.JPによると、準決勝第1試合では、ドミニカ共和国が6回裏に二塁手のエラーで先取点を取った。キューバは7回表にグリエルのサードへの内野安打などで作ったチャンスに、二塁ゴロで同点にした。ウルティアのセンター前タイムリーヒットで逆転し、ラミレスのセンターへの犠牲フライで3点目とし、そのまま逃げ切った。",
"第2試合では、日本が7回表ノーアウトから松中が二塁打。1アウトになってから、代打の福留が2ランホームランをライトに打って0-0の均衡を破った。さらに里崎のエンタイトルタイムリー2ベースヒットや宮本、イチローのヒットでこの回5点を取った。さらに8回、多村がソロホームランを打ち、無失点で勝利した。",
"決勝戦はキューバと日本によって、20日、同じ球場で行われる。"
] | 【2006年3月19日】 | interlang link |
Cuban athlete banned for life after attack on referee during Olympics | 111,909 | [
"Beijing 2008 Olympic and Paralympic Summer Games",
"Olympics",
"August 24, 2008",
"Cuba",
"Sports"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Cuban_athlete_banned_for_life_after_attack_on_referee_during_Olympics | [
"Cuban Taekwondo athlete Ángel Matos was banned for life yesterday after an assault on Swedish referee Chakir Chelbat during the 2008 Beijing Olympic games. Matos was competing in the bronze medal match against Arman Chilmanov of Kazakhstan when he sustained an injury. As he lay on the mat with medical attendants, Matos was disqualified for exceeding the one minute injury time limit. When Chilmanov was declared the winner of the bout, Matos delivered a kick to the face of Chelbat. Touch judges rushed in to try to control the situation. Matos pushed one of them and then spat on the floor. Both Matos and his coach Leudis Gonzalez were banned for life from all official Taekwondo events for their behavior in the incident.",
"The World Taekwondo Federation released a statement referring to the incident as a \"strong violation of the spirit of Taekwondo and the Olympic Games\". They also called for all records of Matos to be removed from the Olympic records. Later coach Leudis Gonzalez claimed the Kazaks offered him money to lose the bout. WTF secretary general Yang Jin-suk said \"due process must be followed before officially banning the two.\"",
"Matos won the gold medal in Sydney in 2000; he finished in 11th place in Athens four years later."
] | 2008-08-24 | title |
Olimpiadi 2008, Taekwondo: il cubano Matos prende a calci e pugni l'arbitro | 111,909 | [
"Beijing 2008 Olympic and Paralympic Summer Games",
"Olympics",
"August 24, 2008",
"Cuba",
"Sports"
] | it | https://it.wikinews.org/wiki/Olimpiadi_2008,_Taekwondo:_il_cubano_Matos_prende_a_calci_e_pugni_l%27arbitro | [
"Violenza inaudita, sia verbale che fisica, al termine di un incontro di taekwondo tra un atleta cubano ed uno kazako ai Giochi olimpici in corso di svolgimento a Pechino.",
"L'arbitro dell'incontro è stato offeso verbalmente dall'allenatore di Ángel Matos, per poi essere preso a calci e pugni dallo stesso Matos, il quale ha tentato di colpire anche gli assistenti del giudice di gara. Furia e rabbia costati cari al cubano, già medaglia d'oro nella categoria 80 kg a Sydney 2000: è in arrivo infatti la squalifica a vita da tutte le competizioni sportive per lui e per il suo allenatore."
] | domenica 24 agosto 2008 | interlang link |
Atleta cubano é banido definitivamente após atacar o árbitro durante as Olimpíadas | 111,909 | [
"Beijing 2008 Olympic and Paralympic Summer Games",
"Olympics",
"August 24, 2008",
"Cuba",
"Sports"
] | pt | https://pt.wikinews.org/wiki/Atleta_cubano_%C3%A9_banido_definitivamente_ap%C3%B3s_atacar_o_%C3%A1rbitro_durante_as_Olimp%C3%ADadas | [
"Pequim, China • 24 de agosto de 2008",
"O atleta cubano do taekwondo, Ángel Matos foi banido definitivamente ontem após atacar um árbitro sueco Chakir Chelbat durante os Jogos Olímpicos de Pequim 2008. Matos foi competir a medalha de bronze lutando contra o cazaque Arman Chilmanov, quando ele sofreu ferimento. Como ele esteve sobre o tapete com assistentes médicos, Matos foi desclassificado por um minuto por exceder o tempo limite lesão. Quando Chilmanov foi declarado o vencedor do turno, Matos deu um pontapé no rosto de Chelbat. Vários juízes apressaram em tentar controlar a situação. Matos foi empurrado por um deles e em seguida cuspiu no chão. Logo depois o treinador se envolveu na confusão. Tanto Matos e seu treinador Leudis Gonzalez foram banidos definitivamente de todos os eventos oficiais Taekwondo por incidente do comportamento.",
"A Federação Mundial de Taekwondo divulgou uma declaração referindo-se ao incidente como uma \"forte violação do espírito do Taekwondo e os Jogos Olímpicos\". Também pediu para que todos os registros de Matos a ser retirados dos recordes olímpicos. Mais tarde, o treinador Leudis Gonzalez Kazaks alegou que ofereceu-lhe dinheiro para perder a quadra. O secretário geral da FMT, Yang Jin-suk, disse que \"devido processo devem ser seguidas antes de banir oficialmente os dois.\"",
"Matos ganhou a medalha de ouro em Sydney 2000, ele terminou em 11 º lugar em Atenas quatro anos depois."
] | null | interlang link |
Curaçao wins maiden Caribbean Cup | 2,818,673 | [
"Caribbean",
"June 28, 2017",
"Jamaica",
"Football (soccer)",
"Football match reports",
"Martinique",
"North America",
"Curaçao",
"Sports"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Cura%C3%A7ao_wins_maiden_Caribbean_Cup | [
"On Sunday, Curaçao's football team won their first Caribbean Cup defeating the defending champions Jamaica 2–1.",
"Elson Hooi opened the scoring for Curaçao in the tenth minute. The defending champions were trailing the team ranked 70th in the FIFA ranking. Rosario Harriott scored an equaliser for the Jamaicans after a free-kick in the 82nd minute of the game. But within two minutes, Hooi, who previously played for Dutch football clubs NAC Breda and FC Volendam, netted another goal, restoring Curaçao's lead. The match ended 2–1.",
"In 2013's competition, Curaçao did not manage to win a single game. Before Sunday's final, Curaçao's goalkeeper said, \"Being in the final is a wonderful feeling\". He added, \"But I must say, Jamaica is a dangerous team. They have no European players in their team and they are still in the final. They have speed, unity and physical players. So, on Sunday, we need to work hard for our victory.\" He won the 2016–17 KNVB Cup with Dutch Eredivisie (Dutch league) club SBV Vitesse.",
"Curaçao defeated hosts Martinique 2–1 in the semi-final. In the third-place decider, French Guiana defeated Martinique 1–0. Sloan Privat scored the only goal of the match in the 74th minute. Curaçao, Martinique, French Guiana, and Jamaica are to play in the CONCACAF Gold Cup which is scheduled to be played next month in the United States. Curaçao has never featured in a Gold Cup tournament.",
"Curaçao's starting lineup consisted of Rangelo Janga, Jarchinio Antonia, Elson Hooi, Gevaro Nepomuceno, Dustley Mulder, Leandro Bacuna, Gillian Justiana, Darryl Lachman, Quentin Jakoba, and Cuco Martina, with Eloy Room guarding the nets."
] | 2017-06-28 | title |
Curaçao wint de Caribbean Cup | 2,818,673 | [
"Caribbean",
"June 28, 2017",
"Jamaica",
"Football (soccer)",
"Football match reports",
"Martinique",
"North America",
"Curaçao",
"Sports"
] | nl | https://nl.wikinews.org/wiki/Cura%C3%A7ao_wint_de_Caribbean_Cup | [
"Curaçao wint de Caribbean Cup",
"Het Curaçaos voetbalelftal heeft de Caribbean Cup gewonnen. Het elftal deed voor de vierde keer mee aan dit toernooi. Het is niet alleen de eerste keer in het bestaan dat het elftal deze cup wint. Het is ook de eerste keer dat het een wedstrijd op dit toernooi wist te winnen. Door de winst zal Curaçao over twee jaar debuteren in de Copa América.",
"Elson Hooi maakte beide doelpunten voor Curaçao in de finale. Hij speelde voorheen voor NAC Breda en FC Volendam. De eindstand werd 2-1. Van de tegenspeler Jamaica wist Rosario Harriott het tegendoelpunt te maken.",
"De halve finale werd eerder met 2-1 beslist tegen het Martinikaans voetbalelftal. Gevaro Nepomuceno en Rangelo Janga maakten de doelpunten voor Curaçao. Yoann Arquin scoorde nog een tegentreffer voor Martinique.",
"In het doel stond Eloy Room die bij Vitesse speelt. Andere voetballers met een basisplaats in het Curaçaose voetbalelftal die in het Nederlandse betaalde voetbal uitkomen zijn Jarchinio Antonia, Leandro Bacuna, Darryl Lachman, Cuco Martina en Dustley Mulder. De bondscoach van het elftal is Remko Bicentini",
"Na twee dagen is de voetbalkoorts in Curaçao nog steeds niet voorbij. Volgende week begint het team met de deelname aan de Gold Cup, een voetbalkampioenschap waaraan naast de Cariben ook Midden- en Noord-Amerika meespelen. De FIFA heeft Curaçao inmiddels op de 70e plaats van de wereldranglijst gezet. Dit was vijf jaar geleden nog de 177e plaats.",
"Meervoudig scorer Hooi maakte na zijn tijd bij NAC hij enkele ongelukkige keuzes en hoopt dat dit succes zijn doorbraak wordt. Hij speelt nu in Denemarken en hoopt dat hij een terugkeer naar de Eredivisie in Nederland kan maken. Tijdens de Gold Cup krijgt hij opnieuw de kans om zich in de kijker te spelen.",
"Speler Kemy Agustien verhaalt dagen later, nog nooit zo'n onthaal op Curaçao te hebben meegemaakt. Op het vliegveld werden ze door een horde supporters ontvangen en daarna werden ze officieel onthaald door de premier. Hij is blij met de positiviteit die er nu in het nieuws over Curaçao is."
] | 25 juni 2017 | interlang link |
Day 2 Results - Olympic Winter Games | 33,397 | [
"Skiing",
"February 13, 2006",
"Sports",
"Olympics"
] | en | https://en.wikinews.org/wiki/Day_2_Results_-_Olympic_Winter_Games | [
"The following are the medal results for the second full day of competition for the Winter Olympic Games in Torino, Italy.",
"Results are courtesy of NBC and the IOC"
] | 2006-02-13 | title |
Résultats du deuxième jour des jeux Olympiques d'hiver de 2006 | 33,397 | [
"Skiing",
"February 13, 2006",
"Sports",
"Olympics"
] | fr | https://fr.wikinews.org/wiki/R%C3%A9sultats_du_deuxi%C3%A8me_jour_des_jeux_Olympiques_d%27hiver_de_2006 | [] | Publié le 13 février 2006 | interlang link |
Subsets and Splits