Fon_Sentence
stringlengths 1
206
| French_Translation
stringlengths 1
168
|
---|---|
kpo nú mí mɛ | laisse-m'en hein |
adiì | mais hélas |
káyì | ah hélas |
kée | hélas |
kóyì | hélas |
măwŭ cè | hélas |
é ba hùn dó xo jí | elle a fait une hémorragie dans sa grossesse |
yonu tɔn tún | il a des hémorroïdes |
gbèhán lɛ́ ɖò faɖaɖa ɖò gba mɛ̀ | il y a beaucoup d'herbe dans le bas-fond |
xù kanta ce wɛ̀ | c'est ma part d'héritage |
adɔvi tɔ́n zɛ kpá | il a une hernie |
kenɔ wɛ nú wé à | as-tu une hernie |
un jɛ̀ ahwlulwí | j'ai une hernie crurale |
ma xo kpɔ́n ó | n'hésite pas |
din kpodo ku hwenu mitɔn kpan | maintenant et à l'heure de notre mort |
e ɖo gan mɛ | il est à l'heure |
é fɔ́n dó wŭ cè | il est venu me réveiller de bonne heure |
enɛ ɔ nɔ ɖu gan xixo dokpo nu mi d'ayi | cela me prenait une heure |
gan atɔn mɛ sin pipan | le train de quinze heures |
gan ɖokpo adaɖe wɛ | il est une heure trente |
gàn nabí mɛ̀ a na wá | a quelle heure viendras-tu |
gan nabi wɛ | quelle heure est-il |
gan nabí wɛ́ xò | quelle heure est-il |
gan tɛnwe jɛ xo | il n'est que sept heures |
gàn xò | c'est l'heure |
nɔ yi azɔmɛ ɖo ganmɛ | arrive à l'heure à l'école |
sin gan tɛnwe wa yi gan tantɔn mɛ we | c'est de sept heures à huit heures |
un lin ɖɔ mi kun na sɛgbe ɖo gan mɛ o | je pense que nous ne serons pas à l'heure |
un na yi ɖo gan tɛnwe mɛ | je vais à sept heures |
wă è a wà wɛ́ nyɔ́ afɔ nú wè | heureusement que tu es venu |
a ɖò wuwɔ ɖu wɛ à | es-tu heureux |
a ɖù vĭ gbɛ̀ | tu es heureux d'avoir un bon fils |
e ɖo vivo mɛ̀ | il est heureux |
é nyɔ́ afɔ nú mì | c'est heureux pour moi |
e vivi nu mi tawun | je suis très heureux |
ényí nù nyɔ́ nú wɛ́ ɔ́ alagbɛ lɛ́ ná mɔ wé gbɔ̀ ă | si tu es heureux les hommes ne seront pas contents |
fí a wa ɔ́ víví nú mì | je suis heureux que tu sois venu |
nù ná nyɔ́ nú wà zúdohlandò | que tu sois heureux du matin au soir |
nù nyɔ́ nú wè | tu es heureux |
vi lɛ ɖo awajijɛ mɛ | les enfants sont heureux |
xomɛ hun mì | je suis heureux |
ahwlikpɔnuwa sɔ gogo tlɛnɔ ɖo aximɛ bo ɖɔ ku e ɖɔ | hwi wɛ nyi ku nɔ |
é ny'aglo mì | il m'a heurté |
mɔ̆to wè càn gŏ | deux voitures se sont heurtées |
un klɛ́n afɔ̀ dó awinyá wú bó j'àyĭ | j'ai heurté le pied contre une pierre et je suis tombé |
ye na hɛn we dó alɔ yĕtɔn mɛ bonu a ma yì klɛn afɔ dó awinnya ɖé wu ó | ils te porteront dans leurs mains de peur que tu ne heurtes du pied quelque pierre |
e wa yi ɔ | hier qui est passé |
jì dó gbe sɔ̀ bo jà káká | il y a eu un gros orage hier |
mi yi aximɛ sɔ | nous sommes allés au marché hier |
sin sɔ | dès hier |
vì é wá sɔ̀ ɔ̀ kó yì | l'enfant qui est venu hier est parti |
e ɖɔ ɖɔ ganhɔnyitɔ ɔ ɖo wanyinyi xo xa nyɔnu yɔyɔ ɖe lɛ | on dit que le ministre aurait eu quelques histoires d'amour avec quelques jeunes femmes |
e kp'itan tɔ̀n | il a raconté son histoire |
kɔku sɔ hwenuxo ɖɔ nu asiba | koku a raconté une histoire à asiba |
nùɖé bá ɖɔ́ wɛ́ á ɖè | tu racontes des histoires |
sɔ́ kwɛ́ cé nú mí cɛ́kíí nú xó ná fó | prends mon argent sans histoire pour que l'affaire soit terminée |
un xa hwenuxo enɛ ɔ lɛ ɖe | j'ai lu ces histoires |
xó jɛ́n wɛ̀ | quelle histoire |
un j'ávalú măwŭ | je rends hommage à dieu |
un j'avalu lisa | je rends hommage à lisa |
un ny'avalú măwŭ | je rends hommage à dieu |
a ɖò sɛ́ngɛ́n jí | tu es un homme droit |
gbɛtɔ́ sín ná | que d'hommes |
mi tuun gbɛtɔ a nyɛ tuun | vous ne connaissez pas l'homme moi oui |
nya élɔ́ ló dŏ | cet homme est résistant |
ye nɔ ɖɔ enɛ sunnu sunnu sunnu ɖie | ils disent cela voilà un homme un homme un homme |
nyìkán cé ɖíè | voici mon homonyme |
ayi tɔn jlɔ́ | il est honnête |
gbɛtɔ́ ayijlɔ́jlɔ́nɔ́ wɛ̀ | c'est un homme honnête |
un vɛ sín gbɛtɔ́ ɖagbe wɛ sín adiì ajotɔ́ kpowùn | je pensais que c'était un honnête homme ah bien oui c'était un vulgaire voleur |
axɔ́sú yí ì kpódó yɛyí kpán | le roi le reçut avec honneur |
un zé gŭlɔ yi jí nú wè | je lève la main en ton honneur |
énɛ́ ɔ́ nɔ́ sɔ́ mí sù | cela m'honore |
mi wlí yɛ̀yí nú mí dín | vous m'avez très honoré |
a na dó winnyá mí wɛ́ à | vas-tu me faire honte |
é kpɛn wun n'í | cela lui fait honte |
ma kú winnyá ó | n'aie pas honte |
nù nɛ́ ɔ́ hù winnyá nú mì | cela me fait honte |
un kú winnyá | j'ai honte |
un kú winnyá dó bló nù nɛ́ ɔ́ | j'ai honte de faire cela |
winnya ɖo na hu we | tu devrais avoir honte |
winnya hu mi ă | je n'ai pas honte |
wun ma kpɛn we ó | n'aie pas honte |
jijɔ tɔn kpɛn wùn | sa conduite est honteuse |
nù nɛ́ ɔ́ hu winnyá gbo ta | cela est tout à fait honteux |
e kpl'ɛ́ hɛ́n yì dotó xwé | on l'a emmené à l'hôpital |
un flin ɖɔ un yi azɔmɛ kpodo amisa kpo do fi amɔ un yi dotoxwe ɖo fi a | je me souviens être allé à l'école et à l'église ici mais pas à l'hôpital |
súkésúké sɔ́ mì | j'ai le hoquet |
é fyɔ́n wù nú mì | ça me fait horreur |
e nɔ́ yí mɛ ganjí | il est hospitalier |
kú dó mɛyiyí | merci pour l'hospitalité |
jònɔ́ wá gɔ̆n cè | j'ai un hôte chez moi |
un lin ɖɔ gbedutɛn lɛ nɔ vɛ axi | j'ai pensé que les hôtels étaient très chers |
yĕ kpà óóó dó tá n'í | ils l'ont hué |
ma jɛ̀ ami kpɛɖé | je veux acheter un peu d'huile |
nùsúnnú ɔ́ ɖó ami dín | la sauce est trop huileuse |
ðò kú tɔ́n gúdó ɔ́ e sɔ́ éɖéé xlɛ́ piɛ tɔ̀n | huit jours après sa mort il s'est montré donc vivant à pierre |
un nɔ w'àzɔ̀ ɖò gan tántɔn mɛ̀ | je travaille à huit heures |
é ɖò àɖì jí | il est de mauvaise humeur |
xomɛ tɔn hùn | il est de bonne humeur |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.