Fon_Sentence
stringlengths
1
206
French_Translation
stringlengths
1
168
sɔ é djawé ɔ
demain
zofinkplɔsun
février
azwigbemɛtɔn
lièvre
a xɔ kpεɖe à
as-tu acheté un peu
hwε to wé jɔ
tu as raison
nukplɔnmε lε
les recommendations
ɖo zɔzɔ gbɔn
évitent
akɔnkpinkpan
du courage
é ɖo xwe gbe
il est à la maison
atin gege ɖo
il y a beaucoup d'arbres
ɖo xwe ɔ gbe
est dans la maison
un ɖo xwe ɖo
j'ai une maison à la
é jlo mi man
j'ai envie de
go yiyi towé
ton égoisme
aglúzasúkwéɖé
mâle castré
asi nabi à ɖo
combien de femmes as-tu
un ɖo bɛncemɛ
je suis en forme
mi kpon ta ni
regarde-moi sa tête
é nyɔn númi ǎ
je suis indisposée
é nyɔn númi ǎ
je suis déprimé
é nyɔn númi ǎ
je ne vais pas bien
é nyɔn núyé ǎ
elles sont indisposées
é nyɔn núyé ǎ
elles sont malades
é nyɔn núyé ǎ
elles sont déprimées
é nyɔn núyé ǎ
elles ne vont pas bien
tadu tɔ djawe
il s-apprête à faire une crise de colère
uh fɔn gangji
je vais bien
tchin é maché
cool
tchin é maché
c'est okay
tchin é maché
j'approuve
djo gué ce ɖo
laisse-moi courir
étɛkanyinɖémɛ
en quoi suis-je concerné
étɛkanyinɖémɛ
est-ce mon affaire
kuɖo jigbézǎn
joyeux anniversaire
gléxwévi jiji
originaire de ouidah
kalavivi jiji
originaire de calavi
agonlivi jiji
originaire dagonli
sakétévi jiji
originaire de sakété
guezinvi jiji
originaire de guézin
sowavavi jiji
originaire de sôavai
wawatavi jiji
originaire de wawata
un ɖo sèkanji
je suis à sèkandji
un ɖo ganhito
je suis à ganhi
un ɖo houégbé
je suis à la maison
mi kúdo gbáda
bonsoir
lanmɛkankpɛvi
veine
ɖo azin xɔ wε
sois en train d'achèter des oeufs
xwe lε bi mɔn
chaque année
nukɔnnukɔntɔn
premières
kutɔnu tɔn lε
de cotonou
éɖo avi ya wε
elle pleure
ajinaku ɖokpo
un éléphant
ɖo zan ɔ gudo
est derrière le lit
é ɖi gà tahun
il est très élancé
biɔ wui ɖémεn
ressaisis-toi
kuɖo jigbézǎn
joyeux anniversaire
ɖounou kpohun
manges seulement
afɔkpasúnsúnnú
essuie-pieds
ayìhizihízínɔn
dissimulateur
miɖo xwe gbe à
est-ce que vous êtes à la maison
azinkpo ɔ syεn
le meuble est solide
atinkεn lε kpo
les médicaments
xɔntɔn towé lε
tes amis
gbe mε towé lε
les potes
aklunɔzangbe à
le dimanche
éhwɛn ɖéébou a
pas du tout drôle
màwu ní fɔǹ mí
à demain
mahu é cáki mi
nom de dieu ça m'énerve
mahu é cáki mi
je suis en colère
mahu é cáki mi
je suis énervée
mahu é cáki mi
je suis fâchée
rhor nami agbɔ
colle-moi la paix
é maché ɖebu ǎ
ça ne marche pas du tout
nawunnawun tɛɛ
c'est doux mais je ne te donne pas
essanglan nuwe
tu as la chance sinon
lokossavi jiji
originaire de lokossa
ifangnivi jiji
originaire difangni
kpɔmasɛvi jiji
originaire de kpomassè
kuwandévi jiji
originaire de kouandé
sɛgbanavi jiji
originaire de ségbana
un ɖo akassato
je suis à akassato
un ɖo kokotomɛ
je suis à cocotomey
un ɖo banikani
je suis à banikani
un ɖo dotohoué
je suis à la clinique
bo kudo zanzan
bonjour
bo kudo zanzan
reçois le bonjour
vodungbégblamɛ
semaine
jɔhɔn syɛnsyɛn
tempête
awa fi ɖokpo à
es-tu venu ici une fois
aɖo ɖan su axɔ
tu dois payer la dette
wutu mitɔn tɔn
sur notre corps
alɔ ɖo ɖuɖu wε
il a mal à la main
belijik nyɔ hu
je préfère la belgique
yéɖo avi ya wε
elles pleurent
kpodo jivi kpo
avec le couteau
ɖo xwe tɔn gbe
est dans sa maison
blo supɔ kpeɖe
faire un peu de sport
ayixomεnyinyɔnɔ
bienfaiteur
ɖo akɔnkpinkpan
aies du courage
é ɖo asi su kpɔ
il a beaucoup de femmes