source
stringlengths 2
83
⌀ | target
stringlengths 2
74
| source
stringclasses 1
value |
---|---|---|
Ay, sána makápuntá ku Pránsya. | Oh, I do wish I could go to France. | null |
Tínikúl ya king dálan ing métung a matwáng babái. | An old woman limped along the street. | null |
Pasayán daká. | I'll make you happy. | null |
Éku kumabyé nung alá ka. | I can't live without you. | null |
Pépadurútan ne ning pulutung ing kótsing antíng dakál a lángo. | The mob gathered round the car like so many flies. | null |
Kilkál ne bulsá ning pulís, óneng alá yang ikít. | The cop went through his pockets, but found nothing. | null |
Makó tána! | Let's go! | null |
Tará na! | Let's go! | null |
Makó tána? | Shall we go? | null |
Makásadyá nakáng makó? | Are you ready to go? | null |
Keng tútukí mukúng puntalán, pákit ke ing librú. | Next time you come to see me, I will show you the book. | null |
Éke alárin ing luklúkan. | I can't fix the seat. | null |
Alá pa ing pékamarók. | The worst is still to come. | null |
Aldó kung kébaytán nápun. | Yesterday was my birthday. | null |
Maránun ing kasíbul ngéning banwá nung pakíyantí mu king banwáng métung. | Spring has come early this year compared with last year. | null |
Éku mékatudtúd masálése nabéngi. | I couldn't sleep well last night. | null |
Minurán masikán nabéngi. | It rained hard last night. | null |
King kabundúkan, maygít singkwénta sentímétrung nyébe ing ménábû | In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep. | null |
Makánánu ka nung alá kang óbra? | How will you manage without a job? | null |
í Neng kái mágkámali kamí. | We sometimes make mistakes. | null |
Neng kái mágkámali támu. | We sometimes make mistakes. | null |
Méki-kalugúran tána kang Tom. | We have made friends with Tom. | null |
Méki-kalugúran nakamí kang Tom. | We have made friends with Tom. | null |
Pépapintúra miyá kang Tom ing dingdíng. | We had Tom paint the wall. | null |
Pépapintúra miyá kang Tom ing padér. | We had Tom paint the wall. | null |
Éke pa míkit manibát anyáng mágarál kamí. | We have not seen each other since our school days. | null |
Alás singkú keng míras king istasyún. | We arrived at the station at five. | null |
Atín keng séseng maragúl a ásu. | We are keeping a big dog. | null |
Pané keng mámyálung tennis neng Sábadung ábak. | We always play tennis on Saturday morning. | null |
Librí miyáng gáwan iní. | We shall do this free of charge. | null |
Keng makadwá kamí makó. | We're leaving the day after tomorrow. | null |
Keng makadwá támu makó. | We're leaving the day after tomorrow. | null |
Gínámit kamíng mápa king byáhi mi. | We made use of the maps during our journey. | null |
Alá kung ákarapát kaníta. | There's nothing I can do about it. | null |
Atín kung kálugúrang makátuknáng king Sapporo. | I have a friend who lives in Sapporo. | null |
Burén mukúng muntá king puntalán ku. | Let me go my own way. | null |
Alá kung panaún. | I have no time. | null |
Éku agyúng sáling kótsi. | I cannot afford to buy a car. | null |
Librí ku king útang. | I am free of debt. | null |
Alá kung baléng tuknangán. | I have no home to live in. | null |
Átatandánan mukó? | Do you remember me? | null |
Mípakíbatán la reng pangadí ku. | My prayers were answered. | null |
Ápanintún meng kwártu ing kapatád kung babái? | Could you find a room for my sister? | null |
Makatátlu la karakál deng librú ning kapatád kung babái késa káku. | My sister has three times as many books as I do. | null |
Míbálik ya íbat Osaka anyáng mílábas a duminggú i tátang ku. | My father came back from Osaka last week. | null |
Adwá ya áwang ing kwártu ku. | My room has two windows. | null |
Métung ku neng óras pánáyan ing kálugúran ku. | I have been waiting for a friend of mine for an hour. | null |
Ikít ke pámu ngéni. | I saw him just now. | null |
Bísa kung mangásantíng a sampága king lamésa. | I want some beautiful flowers to put on the table. | null |
Atín kung púsâ ampóng ásu. Matulíng ya ing púsâ at maputí ya ing ásu. | I have a cat and a dog. The cat is black and the dog is white. | null |
Atín kung kálugúran a makátuknáng king Kyoto. | I have a friend who lives in Kyoto. | null |
Kilála ke ing tátang mu. | I know your father. | null |
Mág-exercise ku úling bísa kung manátíling masánting katáwan. | I exercise because I want to stay healthy. | null |
Mág-exercise ku úling bísa kung manátíling masánting mabúlas. | I exercise because I want to stay healthy. | null |
Patingápun ku king kékami nápun. | I was home all day yesterday. | null |
Patingápun kung atyú king pagkéran nápun. | I was in bed all day long yesterday. | null |
Séli ke ing librúng kaylángan daréng ának. | I bought the book which the children need. | null |
Sínalí kung librú tungkúl karéng animál. | I bought a book about animals. | null |
Lilinísan ke ing kwártu ku bálang Duminggú. | I clean up my room every Sunday. | null |
Mébigú ku kéka. | I was disappointed in you. | null |
Alá kung óbra búkas. | I am off duty tomorrow. | null |
Pakíbatán me ing kutáng. | Answer the question. | null |
Mánaliwá la kúle deng bulúng neng kalúgus. | The leaves change color in autumn. | null |
Sabyán na kúlang ku tudtúd. | He said I don't get enough sleep. | null |
Mákakáwa lang dánum deng áliwáng klásing pámangán. | Some kinds of food make us thirsty. | null |
Gagáwan de ing báyung téte. | The new bridge is in process of construction. | null |
Atín kung aísip a báyung ideyá. | A new idea came to me. | null |
Atín kung aísip a báyung úkul. | A new idea came to me. | null |
Alá lang tukyáng léyi deng táu kaníta. | There were no laws for people to abide by. | null |
Manyád nákung métung a básung danóm? | A glass of water, please. | null |
Pánintunán ning bíngut ing gátas ning imá na. | A baby craves its mother's milk. | null |
Kéni ya pékamalápad ing ílug. | The river is widest at this point. | null |
Pilán lang táu deng makásaké king bapór? | How many people are on board the ship? | null |
Masayá ya ing mabílug a bangsâ king balítâ. | The entire nation was glad at the news. | null |
King pangkábilúgan lúpa yang masantíng ing plánu. | As a whole, the plan seems to be good. | null |
Ispliká ku anggá king agyú ku. | I'll try to explain it to the best of my ability. | null |
Tandó ka king áwang. | Look out of the window. | null |
Ing Pacifico ing pékamaragúl a kadayátmalátan king yátu | The Pacific is the largest ocean in the world. | null |
Panáyan daká. | I'll wait for you. | null |
Atíng mákákilála kayá? | Does anybody know him? | null |
Éro gágalang karéng táung kalúpa na. | No one respected men like him. | null |
Masyádu yang mal! | It's too expensive. | null |
Kuntóru dárakál la reng kakílála mu, lakwás dírítak ing panaún mung makíkit karéla. | The more people you know, the less time you have to see them. | null |
Ing yátu bóla ya. | The earth is a ball. | null |
Panúpáya mung mítawlí ku. | Please excuse my being late. | null |
Panúpáya yung mítawlí ku. | Please excuse my being late. | null |
Panúpáya yu pung mítawlí ku. | Please excuse my being late. | null |
Émo ábatá deng áliwá karéla. | Some of them are too much to bear. | null |
Kayarí-yári na pāng Naomi king óbra na. | Naomi has just finished her work. | null |
Sabián ku kayá king ustúng panaún. | I will tell it to him at the proper time. | null |
Nánu kang óras minyaráng tindáhan? | What time did you shut the shop? | null |
Mal la neng karimlán deng sagíwang gúle. | Fresh vegetables are very dear in winter. | null |
Pákisabi king maldang ela magdinat kening kakewan. | The public is requested not to litter in these woods. | null |
Pákisabi king maldang ela magdinat kening pulû. | The public is requested not to litter in these woods. | null |
Pákisabi king maldang ela magdinat kening gubat. | The public is requested not to litter in these woods. | null |
Kábirá-birá, migumpisáng minurán. | Suddenly, it began to rain. | null |
Nung e king géra sibíl, makwálta no sâ ngéni. | If it had not been for civil war, they would be wealthy now. | null |
Páramán daká nung makanánu karakál a péra ing burí mu. | I will lend you as much money as you want. | null |
Mánákit la king madalumdúm deng púsâ. | Cats have the ability to see in the dark. | null |
Mapékat ing Natto. | Natto is sticky. | null |
Subsets and Splits