source
stringlengths
2
83
target
stringlengths
2
74
source
stringclasses
1 value
Kálugúran daká.
You are my friend.
null
Tagá núkarín ka?
Where are you from?
null
Nu ka táu?
Where are you from?
null
Núkarín ka makátuknáng?
Where do you live?
null
Núkarín ka muntá?
Where are you going to?
null
Tutô?
Really?
null
Kómustá ka?
How are you?
null
Nínu íka?
How are you?
null
Salámat!
Thank you!
null
Makasadyá na ka?
Are you ready?
null
Éku áintindián.
I don't understand.
null
Byása kang Inglís?
Do you speak English?
null
Métung yang sikát a mágkantá.
She is a famous singer.
null
Métung yang bantúg a mágkantá.
She is a well-known singer.
null
Métung yang kabálítan a mágkantá.
She is a well-known singer.
null
Métung yang bunyíng mágkantá.
She is a well-known singer.
null
Mas matwá yang atlúng banwá késa káku.
He's three years older than I am.
null
Nánung burí mung kanán?
What would you like to eat?
null
Atyú ku king balé.
I'm at home.
null
Atyú ku king kékamí.
I'm at home.
null
Atyú ku king balé mi.
I'm at home.
null
Talásáwa ka?
Are you married?
null
Métung, adwâ, atlû, ápat, limá, ánam, pitú, walú, syam, apúlû.
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
null
Gáwan táya.
Let's do it.
null
Nánu ya iní?
What's this?
null
Pénaus nákung táksi.
He called a taxi for me.
null
Núkarín ka muntá?
Where are you going?
null
Métung lang milyún deng táu king Auckland.
There are a million people in Auckland.
null
Mámangán kang kárne?
Do you eat meat?
null
Éya dóktor.
He is not a physician.
null
Malútu ya ing bálang mansánas.
Every apple is red.
null
Méstru ku kaníta.
I was a teacher.
null
Méstra ku kaníta.
I was a teacher.
null
Taláturú ku kaníta.
I was a teacher.
null
Makó ka ken.
Go away.
null
Makílábas ku.
Excuse me.
null
Panúpáya yukú.
Excuse me.
null
Alá kung péra.
I don't have any money.
null
Ustú na.
That's enough.
null
Túki ka kékamí.
Come along with us.
null
Siémpre!
Of course!
null
Sínáwá náku.
I've had enough.
null
Danúpan ka?
Are you hungry?
null
Maránup ka?
Are you hungry?
null
Malyári tang míkit pasibáyo?
Could we meet again?
null
Byása kang Ísek?
Do you speak Chinese?
null
Ustú na!
Enough!
null
Bísa kang mangán king balé ko?
Fancy to eat at my place?
null
Sakóru!
Help!
null
Masyádu yang maragúl.
It's too large.
null
Pilán nakáng banwá?
How old are you?
null
Masayá ku.
I am happy.
null
Pásalámat ku karéng ának ku.
I am thankful for my children.
null
Pásalámat ku karéng áná'ku.
I am thankful for my children.
null
Mas burí ku ing gátas késa king katás ning prútas.
I like milk more than juice.
null
Kaylángan ke ing métung a tása ning mapáling kapé.
I need a cup of hot coffee.
null
Kéraklán kéni lang kwártu mátudúd.
They usually sleep in this room.
null
Kéni ku makátuknáng.
I live here.
null
Míminúm kang kapé?
Do you drink coffee?
null
Burí re ngan.
Everyone likes him.
null
Deng eganáganá burí re.
Everyone likes him.
null
Kapágnasán kung magíng dóktor.
My goal is to become a doctor.
null
Dítak la mung táung makí adwáng kótsi.
Few people have two cars.
null
Maragul ya!
It's big!
null
Múmurán.
It's raining.
null
Mas masantíng ing atín késa king alâ.
Something is better than nothing.
null
Itá agyú nang gáwan.
That he would be able to do.
null
Patúgut ka!
Shut up!
null
Aliwa neng tau ketang kakilala ku.
He's not the same man he used to be.
null
Núkarin ya ing táta mu?
Where is your father?
null
Mánigáral kung Koreanu.
I study Korean.
null
Nánung pányabyán mu?
Who are you talking about?
null
Nánung pányabyán yu?
Who are you talking about?
null
Wa.
Yes.
null
Mapagál nákung mabibyéng antí kaníni.
I'm tired of living this kind of life.
null
Aldó ning Katimawán ngéni.
Today is Independence Day.
null
Págmasusyán da ing Aldó ning Katimawán ning India neng a-kinsí ning Agóstu.
India's Independence Day is celebrated on the fifteenth of August.
null
Bísa kung sáling aspirin.
I would like to buy some aspirin.
null
Bálu me ing pakíbat?
Do you know the answer?
null
Kitnán náku nung núkarín muntá.
He asked me where to go.
null
Pakísará me ing pasbúl.
Please close the door.
null
Éka migáganakâ.
Don't worry.
null
E mékíbat.
He made no response.
null
Atín yang tatalnán a sampága.
She has a flower in her hand.
null
Mabulúk ing taklâ.
Shit stinks.
null
Kúlang ya ing métung a amánu.
One language is never enough.
null
Ing pámaglíkas, pámagtaksíl.
To translate is to betray.
null
Ékuna daptán pasíbáyu itá.
I won't do it again.
null
Karatáng na, ményangkáp kung kapé.
When he arrived, I made coffee.
null
Mabáting ka!
Get lost!
null
Éke mísabi nápun.
We didn't talk yesterday.
null
E kamí mísabi nápun.
We didn't talk yesterday.
null
Migpasyá lang mikasál di Sue ampóng John.
Sue and John decided to get married.
null
Pakísúlat mu ing sabián ku.
Please write down what I'm about to say.
null
Malíno ing kákung pámag-ispliká?
Is my explanation clear?
null
Malíno ing kákung kapatágan?
Is my explanation clear?
null
Buri neng pakabán ning syudád ing dálan.
The city wants to extend the road.
null
Buri neng pakabán ning lakánbalén ing dálan.
The city wants to extend the road.
null
Buri neng pakabán ning ciudad ing dálan.
The city wants to extend the road.
null
Agnán-agnán la karéng gagáwan da deng mikálugúran.
Friends do things together.
null