File name
stringlengths 5
24
| Faroese
stringlengths 1
941
| English translation
stringlengths 3
4.3k
|
---|---|---|
sprotin80113 | Tað sær stuttligt út. | That looks like fun. |
sprotin125267 | Tú mást vera sera errin av Tom. | You must be very proud of Tom. |
sprotin26699 | Eg fór ikki til Boston síðsta vikuskifti. | I didn't go to Boston last weekend. |
sprotin44173 | Eg helt, at øll vistu. | I thought that everybody knew. |
sprotin47662 | Eg vil geva tær himmiríkisins lyklar, og tað, sum tú bindur á jørð, skal vera bundið í himli, og tað, sum tú loysir á jørð, skal vera loyst í himli. | I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven; and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven. |
sprotin19489 | Hann vant úr viskustykkinum og hongdi tað upp at turka. | He wrung out the dish towel and hung it up to dry. |
sprotin16166 | Hann spældi spælið eftir besta førimuni. | He played the game as best he could. |
sprotin95519 | Tom spurdi, um eg vildi gera hatta. | Tom asked me if I wanted to do that. |
sprotin83420 | Motorurin gongur ov heitt. | The engine is overheating. |
sprotin68153 | Okkara støddfrøðilærari teknaði ein sirkul á talvuna. | Our math teacher drew a circle on the blackboard. |
sprotin24935 | eg kenni hann á, hvussu hann tosar. | I can tell it's him by the way he speaks. |
sprotin73055 | Sjey løgreglumenn vóru dripnir. | Seven policemen were killed. |
sprotin85213 | Tokið, ið Tom bíðar eftir, verður seinkað. | The train Tom is waiting for is going to be late. |
sprotin36733 | Eg kenni reglurnar. | I know the rules. |
sprotin69563 | Stilla meg vinarliga um til stjóran. | Put me through to the boss, please. |
sprotin109475 | Tom brúkar meginpartin av frítíðini hjá sær at venja gittar. | Tom spends most of his spare time practising the guitar. |
sprotin107898 | Tom segði, at hann helt, at Mary fór at vera tann næsti at gera hatta. | Tom said that he thought that Mary would be the next one to do that. |
sprotin5982 | Dámar tær mátan, Tom og mary gera hatta? | Do you like the way Tom and Mary do that? |
sprotin118295 | Vit vita, at tað ikki er nóg mikið at vera føddur við einum góðum sinni. | We know that just being born with a good mind is not enough. |
sprotin40912 | Eg sá sólarrisið. | I saw the sunrise. |
sprotin41080 | Eg tók í hondina á henni. | I shook hands with her. |
sprotin98638 | Tom vildi ikki luta sítt loyndarmál við nakran. | Tom didn't want to share his secret. |
sprotin17050 | Hann sær út til at vera forelskaður í henni. | He seems to be in love with her. |
sprotin124375 | Tú kanst keypa handan hundin, um tú ynskir. Hann er til sølu. | You can buy that dog if you want to. It is for sale. |
sprotin8515 | Øll smíla á sama hátt. | Everyone smiles in the same language. |
sprotin61055 | Mary er eisini boðin við, ha? | Mary is invited, too, isn't she? |
sprotin62784 | Kann eg koma inn? | May I come in? |
sprotin91924 | Kasta til Tom. | Throw it to Tom. |
sprotin11720 | Hann setti nógvan pening inn í bankan. | He deposited a lot of money in the bank. |
sprotin72067 | Sami vil hava Layla at arbeiða fyri seg. | Sami wants Layla to work for him. |
sprotin67378 | Nú, tá ið hon hevur sagt arbeiðið frá sær, kunnu vit ikki líta á hana. | Now that she has quit her job, we can't depend on her. |
sprotin97738 | Tom spurdi ikki Mary nakað. | Tom didn't ask Mary anything. |
sprotin21272 | Hansara familja átti ikki nógvan pening. | His family didn't have much money. |
sprotin97415 | Tom gjørdi av, at tað ikki hvíldi á honum at siga Mary, hvat John hevði gjørt. | Tom decided it wasn't his job to tell Mary about what John had done. |
sprotin28113 | Eg havi onga fasta inntøku, tí at eg havi einki arbeiði. | I don't have a salary because I don't have a job. |
sprotin96822 | Tom tvíheldur um at hava funnið svunnað býin Atlantis. | Tom claims to have found the lost city of Atlantis. |
sprotin62163 | Mary vónar enn, at Tom vil gera hatta fyri hana. | Mary still hopes Tom will do that for her. |
sprotin34736 | Eg vóni ikki, at Tom og Mary siga seg vilja gera hatta. | I hope Tom and Mary don't say they want to do that. |
sprotin116724 | Vit kunnu útflýggja vøruna í juni. | We can deliver the product in June. |
sprotin6324 | Heldur Mary veruliga, at hon kann vinna? | Does Mary really think she can win? |
sprotin30556 | Eg vil ikki liva í allar ævir. | I don't want to live forever. |
sprotin93757 | Tom og Mary hava verið sera blíð við meg. | Tom and Mary have been very kind to me. |
sprotin119277 | Vit stóðu á eggini. | We stood on the brink of a cliff. |
sprotin32284 | Eg hevði ilt í búkinum í morgun. | I had a stomachache this morning. |
sprotin11873 | Hann kom ikki, tí hann gjørdist sjúkur. | He didn't come because he got sick. |
sprotin42782 | Eg haldi, tað er ein myta. | I think it's a myth. |
sprotin196 | "Kemur Tom yvir higar seinnapartin?" "Eg veit ikki. Eg fari at ringja og spyrja hann." | "Is Tom coming over this afternoon?" "I don't know. I'll call him and ask." |
sprotin120278 | Íðan, hatta sigur alt. | Well, that just about says it all. |
sprotin29117 | Eg havi ikki so góðan hug at arbeiða fyri tíðina. | I don't much feel like working these days. |
sprotin18587 | Hann varð dripin í krígnum. | He was killed in the war. |
sprotin106527 | Tom varð verandi stakur alt lívið | Tom remained single all his life. |
sprotin69267 | Kanst tú siga mær, hvussu eg seti maskinuna í gongd. | Please tell me how to start the engine. |
sprotin51536 | Eg havi altíð havt sjálvsálit. | I've always been a confident person. |
sprotin111448 | Tom royndi at sløkkja eldin. | Tom tried to stomp out the fire. |
sprotin95413 | Tom spurdi Mary, hvat ið hon ynskti sær í føðingardagsgávu. | Tom asked Mary what she wanted for her birthday. |
sprotin42339 | Eg haldi, skjúrtið hjá Mary er ov sítt. | I think Mary's skirt's too long. |
sprotin96166 | Tom ringdi aftur til hennara. | Tom called her again. |
sprotin124593 | Tú kanst í minsta lagi siga Tom, at honum ikki nýtist at gera hatta longur. | You could at least tell Tom that he doesn't have to do that anymore. |
sprotin32583 | Eg mátti renna á støðina. | I had to run to the station. |
sprotin99610 | Tom hevði tað sera stuttligt tá hann var í undirhaldsparkini. | Tom had a lot of fun going to the amusement park. |
sprotin27859 | Eg leggi einki í, hvat ið hon etur. | I don't care what she eats. |
sprotin119375 | Vit brúka orð at samskifta við. | We use words in order to communicate. |
sprotin69608 | Legg tongina í amboðskassan. | Put the pliers in the tool box. |
sprotin27782 | Eg trúgvi ikki øllum, sum Tom sigur. | I don't believe everything Tom says. |
sprotin37317 | mær dámar at spæla tennis, hóast er ikki dugi serliga væl. | I like playing tennis, though I'm not very good at it. |
sprotin58084 | Halt børnini inni. | Keep the kids inside. |
sprotin34670 | Eg hjálpti mammu míni við matgerðini. | I helped my mother with the cooking. |
sprotin57207 | Tað er rættiliga møguligt. | It's quite possible. |
sprotin119003 | Vit meldaðu stuldurin til løgregluna. | We reported the theft to the police. |
sprotin122821 | Hvør varð uppstillaður? | Who got nominated? |
sprotin12010 | Hann doyði av sárum. | He died from wounds. |
sprotin62322 | Mary segði mær, at hon helt, at Tom var óerligur. | Mary told me that she thought Tom was dishonest. |
sprotin94309 | Tom og Mary søgdu, at tey máttu finna eina nýggja barnagentu. | Tom and Mary said they need to find another babysitter. |
sprotin49049 | Eg komi ongantíð aftur. | I'll never come back. |
sprotin60988 | Mary klárar seg væl higartil, ger hon ikki. | Mary is doing OK so far, isn't she? |
sprotin38457 | Eg noyðist at hava tað liðugt áðrenn kl. seks. | I must have it done somehow by six. |
sprotin87585 | Tað er mjólk í køliskápinum. | There's milk in the fridge. |
sprotin88486 | Tey søgdu øllum, at tey vóru køld. | They told everyone that they were cold. |
sprotin1310 | Men jørðin var spilt fyri eygum Guds; jørðin varð full av órætti. | And the earth was corrupted before God, and was filled with iniquity. |
sprotin124731 | Tær nýtisti ikki at fara í veitsluna, uttan so at tú vilt. | You don't have to go to the party unless you want to. |
sprotin78980 | Skriva undir oman fyri hesa strikuna. | Sign above this line. |
sprotin84787 | Lukturin frá skrellinum var øgiligur. | The stink from the garbage was overwhelming. |
sprotin120133 | Vit arbeiða við tí. | We're working on that. |
sprotin100022 | Tom hevur látist til ikki at sæð Mary allan dag. | Tom has been ignoring Mary all day. |
sprotin55704 | Tað er ein stólur. | It's a chair. |
sprotin33420 | Eg havi mist lyklarnar burtur. | I have left my car keys behind. |
sprotin24164 | Eg át breyð og eitt kókað egg til miðmála. | I ate some bread and a boiled egg for lunch. |
sprotin12587 | Hann helt tað vera torført at gera henni til vildar. | He found it difficult to please her. |
sprotin19673 | Hann er lívfrøðiprofessari á Harvard. | He's a professor of biology at Harvard. |
sprotin29220 | Eg havi satt at siga ikki hasar kenslurnar. | I don't really feel that way. |
sprotin51521 | Eg havi longu sagt Tom, at hann skal ikki gera hatta. | I've already told Tom he can't do that. |
sprotin89201 | Hetta kaffið smakkar beiskt. | This coffee tastes bitter. |
sprotin67579 | Olja finst í smáum nøgdum í hesum landinum. | Oil is scarce in this country. |
sprotin42699 | Eg haldi, hann klárar væl upp við grannan. | I think he can get along with his neighbor. |
sprotin83481 | Neither of us speaks while the clock strikes twelve - I look out of the window | The fire has burned low, and a soft and solemn light fills the room - Neither of us speaks while the clock strikes twelve |
sprotin56617 | Tað er ógjørligt at loysa fótin hjá honum úr felluni. | It's impossible to release his foot from the trap. |
sprotin54587 | Tað eru nú tvær vikur, síðan politiska kreppan byrjaði. | It is now two weeks since the political crisis started. |
sprotin32430 | Eg hevði einki annað val enn at verða verandi. | I had no choice but to stay. |
sprotin109571 | Tom stardi at skjalinum. | Tom stared at the document. |
sprotin111091 | Tom segði við meg í dag, at hann elskar meg. | Tom told me today that he loved me. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.