File name
stringlengths 5
24
| English
stringlengths 3
4.3k
| Faroese translation
stringlengths 1
941
|
---|---|---|
sprotin64535
|
My family isn't such a big family.
|
Familjan hjá mær er ikki ein so stór familja.
|
sprotin104785
|
Tom makes his own original Christmas cards every year.
|
Tom ger síni egnu sermerktu jólakort hvørt ár.
|
sprotin58741
|
Let's begin, then.
|
Latið okkum byrja, meðni.
|
sprotin32081
|
I got your fax the other day.
|
Eg fekk títt fax hin dagin.
|
sprotin35533
|
I knew Tom was a very good student.
|
Eg visti, at Tom kláraði seg væl í skúlanum.
|
sprotin100666
|
Tom has three ex-wives.
|
Tom hevur tríggjar fyrrverandi konur.
|
sprotin76082
|
She looks like her brother.
|
Hon líkist beiggja sínum.
|
sprotin17071
|
He seems very happy.
|
Hann virkar sera glaður.
|
sprotin47553
|
I wasn't the first person here.
|
Eg var ikki tann fyrsti persónurin her.
|
sprotin468
|
A good man in an evil society seems the greatest villain of all.
|
Ein góður maður í einum óndum samfelag tykist vera ringasti skálkurin av øllum.
|
sprotin105040
|
Tom moved to Boston in October.
|
Tom flutti til Boston í oktober.
|
sprotin33099
|
I have a return ticket to Osaka.
|
Eg havi ein ferðaseðil aftur og fram til Osaka.
|
sprotin96588
|
Tom can't sit still for a moment.
|
Tom dugir ikki at sita stillur eina løtu.
|
sprotin47270
|
I was speaking with your friend.
|
Eg tosaði við vin tín.
|
sprotin89925
|
This is going to be the hottest summer in thirty-six years.
|
Hetta fer at verða tað heitasta summarið í seksogtretivu ár.
|
sprotin119861
|
We'll probably never know.
|
Vit fáa tað nokk ongantíð at vita.
|
sprotin102297
|
Tom is cleaning the house.
|
Tom ger húsini rein.
|
sprotin3364
|
Cambridge is the most famous university in the world.
|
Cambridge er kendasta universitetið í heiminum.
|
sprotin44033
|
I thought it was a mistake to tell Tom the secret.
|
Eg helt, tað var eitt mistak at siga Tom loyndarmálið.
|
sprotin22280
|
How humiliating!
|
So eyðmýkjandi!
|
sprotin112475
|
Tom was afraid that he might get laid off.
|
Tom var bangin fyri, at hann fór at vera sagdur úr starvi.
|
sprotin89586
|
This is a beautiful vacation spot.
|
Hetta er eitt vakurt stað at halda frítíðina í.
|
sprotin56017
|
It's all nonsense.
|
Tað er alt tvætl.
|
sprotin122828
|
Who has the keys?
|
Hvør hevur lyklarnar?
|
sprotin19635
|
He's a helicopter pilot, isn't he?
|
Hann er tyrluflogskipari, er hann ikki?
|
sprotin71618
|
Sami really knew what he wanted.
|
Sami visti veruliga, hvat hann ætlaði.
|
sprotin69145
|
Please remind me to go to the doctor's tomorrow.
|
Minn meg vinarliga á at fara til læknan í morgin.
|
sprotin25885
|
I categorically refused.
|
Eg noktaði avgjørdur.
|
sprotin107325
|
Tom said he'd rather not go to Mary's party.
|
Tom segði, at hann helst ikki vildi fara í veitsluna hjá Mary.
|
sprotin63654
|
Mom, hurry up! Everyone's waiting.
|
Mamma, skunda tær! Øll bíða.
|
sprotin45260
|
I very much doubt it.
|
Eg ivist sera nógv í tí.
|
sprotin121537
|
When spring arrives, I'm going to take up a new sport.
|
Tá ið vári kemur, fari eg at byrja at íðka eina nýggja ítróttargrein.
|
sprotin122604
|
Who are your enemies?
|
Hvørjir eru tínir fíggindar?
|
sprotin68056
|
Our class has forty-five students.
|
Í okkara flokki eru 45 lesandi.
|
sprotin125458
|
You really are fond of eating.
|
Tær dámar veruliga at eta.
|
sprotin62162
|
Mary still hasn't told me why she had to do that.
|
Mary hevur enn ikki sagt mær, hví hon mátti gera hatta.
|
sprotin115405
|
Tom's parents found him unconscious in his room.
|
Foreldrini hjá Tom funnu hann uttan vit á kamarinum.
|
sprotin88688
|
They're making fools of themselves.
|
Tey gera gjøldur burturúr sær sjálvum.
|
sprotin29770
|
I don't think that I'd be interested in doing that.
|
Eg haldi ikki, at eg hevði lagt í at gjørt hatta.
|
sprotin120597
|
What do you find so interesting about him?
|
Hvat er so áhugavert við honum?
|
sprotin104882
|
Tom may not be as busy as he seems.
|
Tom hevur møguliga ikki so nógv at gera, sum hann tykist
|
sprotin122529
|
While broth boils, friendship blooms.
|
Meðan suppan kókar, blómar vinalagið.
|
sprotin94466
|
Tom and Mary say that they'll come right away.
|
Tom og Mary siga, at tey koma beinanvegin.
|
sprotin67133
|
Not everything can be bought with money.
|
Ikki alt kann keypast fyri pengar.
|
sprotin79139
|
Skura beat her children.
|
Skura bardi børnini.
|
sprotin8475
|
Everyone must obey the rules. Those who don't will be punished.
|
Øll mugu akta lógina. Tey sum ikki gera tað vera revsað.
|
sprotin83900
|
The man wearing the blue tie is Tom.
|
Maðurin í bláum slipsi er Tom.
|
sprotin72055
|
Sami wanted to play a game.
|
Sami vildi spæla eitt spæl.
|
sprotin352
|
"Yes," said Mary, crossing her fingers behind her back.
|
"Ja", segði Mary, meðan hon krossaði fingrar aftan fyri ryggin.
|
sprotin33532
|
I have no appetite.
|
Eg havi ongan matarlyst.
|
sprotin82141
|
The answer should be no.
|
Svarið skuldi verið nei.
|
sprotin87500
|
There's a secret passage.
|
Tað er eitt loynigongd..
|
sprotin95309
|
Tom asked Mary many questions about Australia.
|
Tom spurdi Mary nógvar spurningar um Avstralia.
|
sprotin53997
|
Is my French really that bad?
|
Er mítt franska veruliga so vánaligt.
|
sprotin3335
|
CO₂ levels never rose over 280 parts per million until 1950.
|
CO2 stigið fór ongantíð upp um 280 millióntapartar fyrr enn í 1950.
|
sprotin64678
|
My father is proud of being tall and handsome.
|
Pápi mín er errin av at vera høgur og vakur.
|
sprotin33539
|
I have no clue what I'm doing.
|
Eg má geva eina ábending, um hvat eg geri.
|
sprotin119334
|
We took a long hike up to the summit.
|
Vit gingu longu leiðina upp á toppin.
|
sprotin39738
|
I planned the whole thing myself.
|
Eg legði alt til rættis sjálvur.
|
sprotin223
|
"Nice person," that's the word girls used to call men to indicate that they aren't possible objects of romantic interest.
|
"Fittur persónur," tað er orðið, gentur plagdu at nevna menn, fyri at sipa til, at teir ikki eru møgulig evni fyri romantiskum áhuga.
|
sprotin39599
|
I owe you a favor.
|
Eg skyldi tær eina tænastu.
|
sprotin123022
|
Who sings better?
|
Hvør syngur betur?
|
sprotin92483
|
Tom admitted that what Mary said was true.
|
Tom viðgekk, at tað, sum Mary segði, var satt.
|
sprotin24114
|
I assumed that you'd find out sooner or later.
|
Eg gekk út frá, at tú fanst út av tí fyrr ella seinni.
|
sprotin90951
|
This music soothes me.
|
Hesin tónleikurin sissar meg.
|
sprotin43135
|
I think that Tom might be in Australia.
|
Eg haldi, at Tom kanska er í Avstralia.
|
sprotin23603
|
I am not Irish.
|
Eg eri ikki íri.
|
sprotin104161
|
Tom isn't what he was three years ago.
|
Tom er ikki hin sami, sum hann var fyri trimum árum síðan.
|
sprotin90401
|
This is the house where I live.
|
Tað er í hesum húsunum, eg búgvi.
|
sprotin84884
|
The tea is really bitter and doesn't taste good.
|
Teið er ógvuliga beiskt og smakkar ikki væl
|
sprotin99955
|
Tom has been accused of bribery.
|
Tom er ákærdur fyri mutur.
|
sprotin87937
|
They both are in the garden.
|
Tey bæði eru í urtagarðinum.
|
sprotin2754
|
Believe none of what you hear and only half of what you see.
|
Trúgv ongum, tú hoyrir, og bara helvtini av tí, tú sært.
|
sprotin96410
|
Tom can swim, but Mary can't.
|
Tom dugir at svimna, men ikki Mary.
|
sprotin85953
|
The young girl wanted to be a star of the silver screen.
|
Unga gentan ynskti at verða ein stjørna á hvíta løriftinum.
|
sprotin44752
|
I told you so.
|
Tað segði eg við teg.
|
sprotin9290
|
For a moment, Tom was too surprised to speak.
|
Í løtuni var Tom ov bilsin at tosa.
|
sprotin5183
|
Did Tom say anything?
|
Segði Tom nakað?
|
sprotin13774
|
He invited me to dinner.
|
Hann bjóðaði mær til døgurða.
|
sprotin55459
|
It would be better for you to stay in bed today.
|
Tað hevði verið betri fyri teg at verið í songini í dag.
|
sprotin61444
|
Mary made spaghetti.
|
Mary gjørdi spaghetti.
|
sprotin40268
|
I really should be in Australia now.
|
Í roynd og veru skuldi eg verið í Avstralia nú.
|
sprotin124206
|
Yes, it happens once in a while.
|
Ja, tað hendir viðhvørt.
|
sprotin73002
|
Seen from Earth, Mercury is always low to the horizon.
|
Sætt frá jørðini, so liggur Merkur altíð lágt á himmalhválvinum.
|
sprotin28810
|
I don't like artificial flowers.
|
Mær dámar ikki plastblómur.
|
sprotin67304
|
Now I know why people get into so many car accidents when it rains.
|
Nú veit eg, hví so mangur endar í ferðsluvanlukku, tá ið tað regnar.
|
sprotin76571
|
She said she'd pay for the dinner.
|
Hon segði, at hon skuldi rinda fyri døgurðan.
|
sprotin112742
|
Tom was found guilty.
|
Tom var funnin sekur.
|
sprotin4000
|
Can you play the key of C minor?
|
Dugir tú at spæla í C-duri?
|
sprotin33930
|
I have to buy some medicine for my mother.
|
Eg noyðist at keypa onkran heilivág til mammu mina.
|
sprotin85137
|
The timid soldier was tormented by terrible nightmares.
|
Óttafulli hermaðurin var plágaður av ræðuligum marrudreymum.
|
sprotin120373
|
What a miracle!
|
Eitt rættuligt undur.
|
sprotin12611
|
He gathered the courage to decline the offer.
|
Hann savnaði sær dirvi at taka av tilboðnum.
|
sprotin84354
|
"The policeman said to them, "Stop.
|
"Løgreglumaðurin segði við tey, "Steðgið.
|
sprotin35589
|
I knew Tom wouldn't like it here.
|
Eg visti, at Tom fór ikki at dáma her.
|
sprotin3943
|
Can you help us tonight?
|
Kanst tú hjálpa okkum í kvøld?
|
sprotin79281
|
Some people like classical music, while others like popular music.
|
Summi fólk dáma klassikan tónleik, meðan onnur dáma populeran tónleik.
|
sprotin122574
|
Who are these girls?
|
Hvørjar eru hesar genturnar?
|
sprotin90542
|
This is the worst hamburger I've ever eaten.
|
Hetta er vánaligasti burgari, eg nakrantíð havi eitið.
|
sprotin45406
|
I want a can of tomatoes.
|
Eg vil fegin hava eitt blikk av tomatum.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.