File name
stringlengths 5
24
| English
stringlengths 3
4.3k
| Faroese translation
stringlengths 1
941
|
---|---|---|
sprotin124084
|
Wow! Pianos are expensive.
|
Oys! Klaver eru dýr.
|
sprotin28362
|
I don't know her name, but I do know her by sight.
|
Eg veit ikki, hvussu hon eitur, men eg veit hvussu hon sær út.
|
sprotin86346
|
There are several points which I should like to discuss with you.
|
Tað eru fleiri punkt, sum eg fegin vil skifta orð um við teg.
|
sprotin101505
|
Tom is a golfer.
|
Tom golfleikari.
|
sprotin74563
|
She had never seen New York before.
|
Hon hevði ongantíð sæð New York áður.
|
sprotin40184
|
I really don't like goat cheese at all.
|
Mær dámar als ikki geitarost.
|
sprotin20653
|
Her explanation of the problem made no sense.
|
Hennara frágreiðing um trupulleikan var høpisleys.
|
sprotin58935
|
Let's go back to Australia together.
|
Latið okkum fara til Avstralia aftur saman.
|
sprotin90567
|
This is ugly.
|
Hetta er ljótt.
|
sprotin101493
|
Tom is a friend of a friend of mine.
|
Tom er vinur ein vin hjá mær.
|
sprotin105935
|
Tom pretended he was asleep.
|
Tom lætst at sova
|
sprotin13869
|
He is a man of his word, so if he said he'd help, he will.
|
Hann er orðhaldin maður, so um hann hevur sagt, hann vil hjálpa, ger hann tað.
|
sprotin92369
|
Tom abandoned them.
|
Tom rýmdi frá teimum.
|
sprotin47252
|
I was scared.
|
Eg var bangin.
|
sprotin20412
|
He's truly what you call a football genius.
|
Hann er av sonnum tað, ið menn kalla fótbóltssnillingur.
|
sprotin107145
|
Tom said he thought that Mary would be in Boston for three weeks.
|
Tom segði, at hann helt, at Mary fór at verða í Boston í tríggjar vikur.
|
sprotin76006
|
She must have studied very hard.
|
Hon má hava studerað sera nógv.
|
sprotin95289
|
Tom asked Mary if she trusted John.
|
Tom spurdi Mary, um hon hevði álit á John.
|
sprotin82402
|
The bathtub overflowed while she was talking on the phone.
|
Baðikarið fleyt yvir, meðan hon tosaði í telefon.
|
sprotin4109
|
Can you throw a fastball?
|
Dugir tú at blaka ein fastball?
|
sprotin61231
|
Mary is waiting for someone to pick her up.
|
Mary bíðar eftir onkrum at koma eftir sær.
|
sprotin6686
|
Doing that would be interesting.
|
Tað hevði verið áhugavert at gjørt.
|
sprotin40216
|
I really have to go.
|
Eg noyðist at fara.
|
sprotin25322
|
I can't give you that much money.
|
Eg kann ikki geva tær so nógvan pening.
|
sprotin91086
|
This play has ended.
|
Hetta spælið er liðugt.
|
sprotin20760
|
Her mother is a most beautiful woman.
|
Mamma hennara er av vakrastu kvinnum.
|
sprotin39459
|
I only drink decaffeinated coffee.
|
Eg drekki bara kaffi uttan koffein.
|
sprotin119423
|
We want a second opinion.
|
Vit vilja hava eina eyka meting.
|
sprotin9800
|
Give me the details of it.
|
Sig mær nágreiniliga frá tí.
|
sprotin123964
|
Women want to have sex too.
|
Kvinnur vilja eisini hava sex.
|
sprotin39692
|
I picked up some French.
|
Eg lærdi eitt sindur av fronskum.
|
sprotin93659
|
Tom and Mary fastened their seatbelts.
|
Tom og Mary bundu trygdarbeltið.
|
sprotin102725
|
Tom is going to freeze to death out there.
|
Tom fer at frysta í hel har úti.
|
sprotin69363
|
Police allowed Sami to confront Layla.
|
Løgreglan loyvdi Sami at standa andlit til andlits við Laylu.
|
sprotin74749
|
She has convulsions.
|
Hon hevur krampar.
|
sprotin14911
|
He jumped onto the table.
|
Hann leyp upp á borðið.
|
sprotin31199
|
I feel like my head is going to explode.
|
Eg kenni tað, sum fer høvdið á mær at spreingjast.
|
sprotin29234
|
I don't really see what the problem is.
|
Eg síggi ikki heilt, hvør trupulleikin er.
|
sprotin49385
|
I'll visit whenever I can.
|
Eg fari at vitja hvørja ferð, eg kann.
|
sprotin91464
|
This time we won.
|
Hesaferð vunnu vit.
|
sprotin100634
|
Tom has stopped talking to me.
|
Tom er given at tosa við meg.
|
sprotin80370
|
That still won't be enough.
|
Hatta verður framvegis ikki nóg mikið.
|
sprotin91675
|
This work is simple enough for a child to do.
|
Hetta arbeiðið er nóg einfalt hjá einum barni at klára.
|
sprotin122021
|
Where is my dinner?
|
Hvar er mín døgurði?
|
sprotin83644
|
The heatwave gripping large stretches of Europe has already been blamed for deadly forest fires and crop failures. Now freshwater fish could be its next victims.
|
Hitabylgjan, sum ger um seg nógvastaðni í Europa, hevur longu fingið skuldina fyri lívshættisligar eldar, og at skurðurin miseydnast. Næstu ofrini kunnu verða fiskur í áum og vøtnum.
|
sprotin89062
|
This bridge was built two years ago.
|
Henda brúgvin var bygd fyri tveimum árum síðani.
|
sprotin100033
|
Tom has been in the hospital since Christmas Eve.
|
Tom hevur verið innlagdur síðani jólaaftan.
|
sprotin111728
|
Tom waited patiently for three hours.
|
Tom bíðaði tolin í tríggjar tímar.
|
sprotin84930
|
The teacher made him stay after school.
|
Lærarin fekk hann at vera verðandi aftaná skúla.
|
sprotin71070
|
Sami is freezing.
|
Sami frystir.
|
sprotin18756
|
He was scared when the monkey jumped at him.
|
Hann varð skakkur, tá apan leyp á hann.
|
sprotin53019
|
If you were to hear him speak French, you would take him for a Frenchman.
|
Hevði tú hoyrt hann tosað franskt, hevði tú hildið hann vera franskmann.
|
sprotin62181
|
Mary takes a bus to her office.
|
Mary fer við bussi til skrivstovuna hjá sær.
|
sprotin23801
|
I am very busy practicing after school.
|
Eg eri upptikin av venjing eftir skúla.
|
sprotin37417
|
I like the cut of his jib.
|
Mær dámar, hvussu hann er klæddur.
|
sprotin96607
|
Tom can't swim as well as me.
|
Tom dugir ikki eins væl at svimja og eg.
|
sprotin125216
|
You may kiss the bride.
|
Tú kanst kissa brúðrina.
|
sprotin87131
|
There was nothing she could have done.
|
Har var einki, hon fekk gjørt.
|
sprotin99687
|
Tom had open-heart surgery.
|
Tom hevur fingið stóra hjartaskurðviðgerð og opað bringuna.
|
sprotin17010
|
He seemed to be beside himself with joy.
|
Hann tyktist vera við síðuna av sær sjálvum av gleði.
|
sprotin16891
|
He saw Islam as the way to go.
|
Hann sá islam sum eina loysn.
|
sprotin36779
|
I know what I felt.
|
Eg veit, hvat eg føldi.
|
sprotin54799
|
It must be a coincidence.
|
Tað má vera tilvild.
|
sprotin68170
|
Our parents are so proud.
|
Okkara foreldur eru so stolt.
|
sprotin25378
|
I can't help thinking of the future.
|
eg kann ikki lata vera við at hugsa um framtíðina.
|
sprotin9302
|
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
|
Fyri alt slag av virksemi eru innanhýsis einleiki og samlyndi týðandi táttir, tá tað viðvíkur góðum úrslitum ella skrædli.
|
sprotin4579
|
Come
|
Sit down next to me.
|
sprotin82379
|
The bar is open until six in the morning.
|
Barrin er opin til klokkan seks á morgni.
|
sprotin537
|
A lot of trees were cut down.
|
Ein rúgva av trøum vórðu feld.
|
sprotin112535
|
Tom was arrested on his wedding day.
|
Tom var handtikin á brúdleypsdegi sínum.
|
sprotin22104
|
How did you persuade Tom to help you wash the car?
|
Hvussu yvirtalaði tú Tom til at hjálpa tær at vaska bilin?
|
sprotin2389
|
At that time, I was still awake.
|
Tá var eg enn vakin.
|
sprotin51326
|
I'm taking a tomato.
|
Eg taki eina tomat.
|
sprotin41837
|
I study Chinese every day.
|
Eg lesi kinesiskt hvønn dag.
|
sprotin3343
|
California was the 31st state admitted to the United States.
|
Kalifornia var 31. státurin, sum var innlimaður í Sambandsríkini Amerika.
|
sprotin97490
|
Tom definitely knew he shouldn't have eaten that.
|
Tom visti við vissu, at hann ikki átti at etið hatta.
|
sprotin63981
|
Muhammad, peace be upon him, is a prophet of God.
|
Muhamed, friður veri við honum, er ein av Guds profetum.
|
sprotin27817
|
I don't blame them.
|
Eg finnist ikki at teimum.
|
sprotin61544
|
Mary probably should've asked Tom to help her.
|
Mary skuldi mestur haft biðið Tom hjálpa sær.
|
sprotin77212
|
She told him that it would rain all day.
|
Hon segði við hann, at tað fór at regna allan dagin.
|
sprotin56100
|
It's an excellent idea.
|
Tað er eitt framúrskarandi hugskot.
|
sprotin108893
|
Tom set down his spoon.
|
Tom legði skeiðina
|
sprotin46917
|
I was dreaming about Tom.
|
Eg droymdi um Tom.
|
sprotin52962
|
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.
|
Týðir tú úr fremmandamáli í móðurmálið heldur enn øvugt, er sannlíkt, at tú gert færri mistøk.
|
sprotin123805
|
Why were you so offended?
|
Hví vart tú so firtin.
|
sprotin31354
|
I felt the sweat trickle down my brow.
|
Eg føldi sveittan renna oman eftir pannuni.
|
sprotin115898
|
Two persons were killed when an elevated bike path collapsed in Rio.
|
Tvey fólk doyðu, tá ein hækkað súkklubreyt fall saman í Rio.
|
sprotin116743
|
We can get that done.
|
Vit kunnu fáa hatta gjørt.
|
sprotin44244
|
I thought that you guys were my friends.
|
Eg helt tykkum vera vinir mínar.
|
sprotin83006
|
The camera will cost at least $500.
|
Myndatólið fer at kosta í minsta lagi $500.
|
sprotin91984
|
Time seemed to stop.
|
Tíðin sýntist at steðga.
|
sprotin79584
|
Such harsh words!
|
So hørð orð!
|
sprotin37506
|
I like to lie on my back and watch the clouds drift by.
|
Mær dámar at liggja á rygginum og síggja skíggini reka.
|
sprotin30060
|
I don't think that'll happen.
|
Eg vænti ikki, at tað fer at henda.
|
sprotin17543
|
He swore like a madman and jabbed at me with an oar, for he must have seen death in my eyes. I got past it and got one in with my stick that crushed his head like an egg.
|
Hann bannaði sum svakur og stakk árina eftir mær, tí hann man hava sæð deyðan í eygum mínum. Eg slapp mær undan og megnaði at høgga til við stavinum soleiðis, at høvdið knústist sum eitt egg.
|
sprotin28793
|
I don't like Easter eggs.
|
Mær dámar ikki páskaregg.
|
sprotin31365
|
I figure that my vote won't change anything.
|
Eg vænti ikki, at mín atkvøða fer at broyta nakað.
|
sprotin57885
|
John is better loved than his father.
|
John er betur dámdur enn pápin.
|
sprotin45949
|
I want to hear the whole story, and don't skip any details.
|
Eg vil fegin hoyra alla søguna, og leyp onki um.
|
sprotin97609
|
Tom did exactly what he said he was going to do.
|
Tom gjørdi beint sum hann hevði sagt, at hann fór at gera.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.