File name
stringlengths
5
24
English
stringlengths
3
4.3k
Faroese translation
stringlengths
1
941
sprotin42729
I think he's happy.
Eg haldi, hann er glaður.
sprotin39355
I objected.
Eg mótmælti.
sprotin65398
My mother put thirteen candles on my birthday cake.
Mamma mín setir trettan ljós í mína føðingardagskøku.
sprotin113373
Tom was the one who cooked dinner.
Tað var Tom, ið gjørdi døgurða.
sprotin68997
Please give me a glass of milk.
Kanst tú geva mær eitt glas við mjólk.
sprotin66384
No one can cheat the system except the mobsters.
Eingin megnar at nýta skipanina, uttan mafiumenninir.
sprotin90148
This is not spring.
Hetta er ikki vár.
sprotin51514
I've already told Tom I plan on staying in Boston for three more weeks.
Eg havi longu fortalt Tom, at eg ætli mær at vera í Boston í tríggjar vikur afturat.
sprotin80417
That tree's been struck by lightning.
Hatta træið er rakt av snarljósi.
sprotin57343
It's still being tested.
Tað verður framvegis kannað.
sprotin54818
It popped off.
Tað sprakk upp.
sprotin61060
Mary is kind of lazy, isn't she?
Er Mary ikki heldur dovin?
sprotin62840
May I keep this photograph?
Kann eg eiga hesa myndina?
sprotin67125
Not everyone in town likes him.
Øllum í býnum dámar hann ikki.
sprotin72430
Sami was super open with his mom.
Sami var sera opin mótvegis mammu síni.
sprotin94633
Tom and Mary swore they wouldn't do that anymore.
Tom og Mary svóru uppá, at tey ikki skuldu gera hatta longur.
sprotin78688
She's really smart, isn't she?
Hon er óvuliga klók, ikki so?
sprotin72095
Sami was a mad man.
Sami var óður í høvdinum.
sprotin37064
I left.
Eg fór.
sprotin15579
He loved her very much.
Hann elskaði hana ógvuliga nógv.
sprotin564
A medieval joust is held in the town of Arezzo every year.
Ein miðaldardystur verður hildin í býnum Arezzo á hvørjum ári.
sprotin75876
She loves antiques.
Hon elskar gamlar lutir.
sprotin99285
Tom entered the dark room and flipped the light switch.
Tom fór inn í tað myrka hølið og tendraði ljósið.
sprotin18201
He wants to go to America.
Hann vil til Amerika.
sprotin41790
I stole the ring.
Eg stjól ringin.
sprotin90818
This looks like a gunshot wound.
Hetta sær út sum eitt skotsár.
sprotin58683
Let me look at my girl.
Lat meg síggja gentu mína.
sprotin9288
For a few moments, there was complete silence.
Í eina tíð var tað fullkomin tøgn.
sprotin95687
Tom ate too much cotton candy.
Tom át ov nógv av sukurvatti.
sprotin10611
He always plays well.
Hann spælir altíð væl.
sprotin57146
It's our responsibility to take care of this.
Tað er okkara ábyrgd at ansa eftir hesum.
sprotin95021
Tom and Mary will probably be starved when they get home.
Tom og Mary eru uttan iva gorhungrað, tá ið tey koma heim.
sprotin121168
What's your favorite color for carpets?
Hvør er tín yndislitur á gólvteppum?
sprotin109426
Tom speaks French better than Mary.
Tom dugir betur franskt enn Mary
sprotin4563
Come on, you can do this. Just one more sentence!
Kom nú, tú kanst gera hetta. Bert ein setning afturat!
sprotin77092
She suspended the officer.
Hon loysti politistin úr starvi.
sprotin32097
I grew up in a small town.
Eg eri uppvaksin í einum lítlum býi.
sprotin90762
This kind of thing happens.
Slíkt hendir.
sprotin83913
The material is airproof.
Tilfarið er lufttætt.
sprotin75745
She lived all her life in that town.
Hon búði alt sítt lív í býnum.
sprotin106672
Tom said I seemed skeptical.
Tom segði, at eg tyktist vera ivingarsamur.
sprotin1100
All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again.
Allar áir renna út á sjógv; kortini er sjógvurin ikki fullur; til staðið hvaðani áir koma, hagar venda tær aftur.
sprotin69340
Pleasure's a sin, and sometimes sin's a pleasure.
Gleðir eru ein synd, og onkuntíð eru syndir gleðir.
sprotin37687
I live with my parents.
Eg búgvi saman við foreldrum mínum.
sprotin15475
He looked like he was relaxed.
Hann sá út til at vera avslappaður.
sprotin31432
I find this problem easier than I originally thought.
Eg haldi, at hesin trupulleikin er lættari, enn eg upprunaliga helt.
sprotin89067
This bud of love, by summer's ripening breath, may prove a beauteous flower when next we meet.
Hesin kærleiksknubbi, av summarsins búnandi anda, kann veruliga verða ein vøkur blóma, næstu ferð vit hittast.
sprotin18621
He was lying there with his legs bound together.
Hann lá har við samanbundnum beinum.
sprotin49817
I'm beginning to lose patie.
Eg eri farin at missa tolið.
sprotin26895
I didn't know it was public knowledge.
Eg visti ikki, at tað var almenn vitan.
sprotin103665
Tom is talking about us.
Tom tosar um okkum.
sprotin65530
My parents aren't home right now.
Foreldur míni eru ikki heima beint nú.
sprotin97391
Tom cut his hand with a rusty knife.
Tom skar seg í hondina av einum rustaðum knívi.
sprotin11795
He did it without malice.
Hann gjørdi tað ikki við vilja.
sprotin108928
Tom shook his head in concern.
Stúrin risti hann høvdinum.
sprotin30711
I don't want to work in Australia.
Eg vil ikki arbeiða í Australia.
sprotin48336
I wrote to Mary to say I was sorry.
Eg skrivaði til Mary fyri at biðja um umbering.
sprotin48591
I'll be retiring soon.
Eg fari at leggja frá mær skjótt.
sprotin121619
When was the last time you had a stomachache?
Nær hevði tú seinast ilt í búkinum?
sprotin97599
Tom did an extraordinary job.
Tom gjørdi eitt serstakt arbeiði.
sprotin116598
We aren't sure.
Vit eru ikki vís í tí.
sprotin19646
He's a lawyer.
Hann er løgfrøðingur.
sprotin20795
Her old bike squeaked as she rode down the hill.
Hennara gamla súkkla hvein, tá ið hon koyrdi undan brekkuni.
sprotin88796
Things will get easier from now on.
Tað verður lættari frá nú av.
sprotin40320
I received a letter written in English.
Eg fekk eitt bræv á enskum.
sprotin17655
He threw everything out of the boat.
Hann kastaði alt fyri borð.
sprotin99741
Tom has a black-and-white TV.
Tom hevur eitt svart-hvítt sjónvarp.
sprotin124986
You have to surrender.
Tú mást geva teg yvir.
sprotin92594
Tom also dances.
Tom dansar eisini.
sprotin95475
Tom asked his father if he could go to the movies.
Tom spurdi pápa sín, um hann kundi sleppa í biograf.
sprotin63696
Money is the root of all evil.
Pengar eru rótin til alt ilt.
sprotin71868
Sami texted Layla a question mark.
Sami sendi Laylu eitt spurnartekin.
sprotin40900
I saw the girls pick the wild flowers.
Eg sá gentuna henta villu blómurnar.
sprotin28954
I don't like that name.
Mær dámar ikki hatta navnið.
sprotin38082
I made an abstract of a book.
Eg gjørdi ein samandrátt av eini bók.
sprotin54447
It got better!
Tað lagaði seg!
sprotin42985
I think she's innocent.
Eg haldi, hon er ósek.
sprotin64980
My grandfather was a soldier during the war.
Abbi mín var hermaður undir krígnum.
sprotin7781
Escape!
Flýggið!
sprotin89246
This country has four seasons
Hetta landið hevur fýra árstíðir.
sprotin87636
There's no light without a shadow.
Tað er onki ljós uttan skugga.
sprotin52268
If I eat any more fish, I'll start growing flippers.
Um eg eti meir av fiski, fái eg fitjur.
sprotin122091
Where is the train?
Hvar er tokið?
sprotin99230
Tom drives a Ford.
Tom koyrir ein Ford.
sprotin17196
He showed me round the park.
Hann vísti mær runt í parkini.
sprotin17077
He seldom goes to church.
Hann gongur sjáldan í kirkju.
sprotin35641
I knew that Tom hadn't done what he was supposed to do.
Eg visti, at Tom hevði ikki gjørt tað, sum hann skuldi gera.
sprotin36691
I know that you probably didn't do that.
Eg veit, at tú helst ikki gjørdi hatta.
sprotin102743
Tom is going to go, too, isn't he?
Tom fer eisini at fara, ha?
sprotin34614
I heard that you were in Boston last week.
Eg hoyrdi, at tú vart í Boston í síðstu viku.
sprotin17605
He terrified her.
Hann ræddi hana.
sprotin55318
It wasn't that hard.
Tað var ikki so ringt.
sprotin95663
Tom ate quietly.
Tom át stillisliga.
sprotin125119
You like her and she likes you.
Tær dámar hana, og henni dámar teg.
sprotin120273
Well, he is baptizing, and everyone is going to him.
Sí, hann doypir, og allir koma til hansara.
sprotin115086
Tom's cup is empty.
Koppurin hjá Tom er tómur.
sprotin118437
We made it.
Vit kláraðu tað.
sprotin110570
Tom told Mary that he was be obliged to do that.
Tom segði Mary, at hann var noyddur at gera hatta.
sprotin62588
Mary woke up knowing the perfect translation for the sentence she had been pondering the previous evening.
Mary vaknaði og hevði tá funnið ta fullkomnu umsetingina til setningin, sum hon hevði grundað um kvøldið fyri.
sprotin40348
I recognized the teacher at once, because I had met him before.
Eg kendi læraran aftur beinanvegin, tí eg hevði hitt hann fyrr.