File name
stringlengths 5
24
| English
stringlengths 3
4.3k
| Faroese translation
stringlengths 1
941
|
---|---|---|
sprotin107380
|
Tom said it was delicious.
|
Tom segði tað vera leskiligt
|
sprotin50362
|
I'm going to miss Tom.
|
Eg fari at sakna Tom.
|
sprotin125213
|
You may imagine the surprise of the prince's mother when she saw her son return accompanied by a bear, who at once set about doing the house-work better than any servant that the queen had ever seen.
|
Tú kanst ímynda tær, at mamma prinsin var tikin á bóli, tá hon sá son sín koma aftur við eini bjørn, sum beinanvegin byrjaði at gera húsliga arbeiði betri enn nakað tænastufólk, drotningin nakrantíð hevði sæð.
|
sprotin63358
|
Mennad killed Baya's best friend.
|
Manned drap besta vin Bayu.
|
sprotin81406
|
That's the reason that Tom went to Boston.
|
Tað er orsøkin til at Tom fór til Boston.
|
sprotin43987
|
I thought after what you went through, you'd want to quit.
|
Eg helt, at tú fórt at gevast aftaná tað, sum tú hevur verið í gjøgnum.
|
sprotin57367
|
It's stupid.
|
Tað er kiksað.
|
sprotin125070
|
You know that Tom is a doctor, don't you?
|
Tú veist, at Tom er lækni, gert tú ikki tað?
|
sprotin106618
|
Tom rinsed the shampoo out of his hair.
|
Tom skolaði hársápuna úr hárinum
|
sprotin120919
|
What time is it now by your watch?
|
Hvat sigur klokkan hjá tær?
|
sprotin57310
|
It's so different.
|
Tað er so nógv øðrvísi.
|
sprotin36803
|
I know what can happen here.
|
Eg veit, hvat kann henda her.
|
sprotin17665
|
He tied the parcel up.
|
Hann bant pakkan upp.
|
sprotin23506
|
I am happy to hear the news.
|
Mær dámar væl at hoyri tíðindini.
|
sprotin112368
|
Tom warned us about what might happen.
|
Tom ávaraði okkum um, hvat kundi hent.
|
sprotin120596
|
What do you feel like talking about?
|
Hvat dámar tær at práta um?
|
sprotin37452
|
I like this house as it is.
|
mær dámar hetta húsið, sum tað er.
|
sprotin112203
|
Tom wants to get close to the action.
|
Tom vil vera nær við, har tað hendir.
|
sprotin18253
|
He was a good king.
|
Hann var ein góður kongur.
|
sprotin18361
|
He was better than I expected.
|
Hann var betri, enn eg væntaði.
|
sprotin59734
|
Look at that koala over there.
|
Hygg at koalabjørnini har yviri.
|
sprotin90949
|
This music is from the 40s.
|
Hesin tónleikurin er frá 40-árunum.
|
sprotin75214
|
She is familiar with Japanese history.
|
Hon kennir til japanska søgu.
|
sprotin48570
|
I'll be gone by then.
|
Tá veri eg farin.
|
sprotin60372
|
Mary can dance well.
|
Mary dugir væl at dansa.
|
sprotin44916
|
I tried to focus my attention on reading.
|
Eg royndi at hugsavna meg um lesing.
|
sprotin6753
|
Don't call him back.
|
Ring ikki aftur til hann.
|
sprotin14735
|
He is trying hard to give up smoking.
|
Hann roynir dugliga at gevast at roykja.
|
sprotin50521
|
I'm having a very hard time finding parts for my car.
|
Eg havi sera trupult við at finna eykalutir til bilin.
|
sprotin68217
|
Our school is fifty years old.
|
Okkara skúli er 50 ára gamal.
|
sprotin37370
|
I like studying history.
|
Mær dámar at lesa søgu.
|
sprotin110277
|
Tom thought it was a good solution.
|
Tom helt, tað vera eina góða loysn.
|
sprotin8401
|
Everyone is here except for him.
|
Øll eru her uttan hann.
|
sprotin77198
|
She told him a joke, but he didn't laugh.
|
Hon skemtaði, men hann flenti ikki.
|
sprotin98334
|
Tom didn't seem interested in what Mary was saying.
|
Tom tyktist ikki áhugaður í tí, sum Mary segði.
|
sprotin90657
|
This is your home, Tom.
|
Hetta er títt heim, Tom.
|
sprotin632
|
A sharp pain pierced her stomach.
|
Ein hvøss pína stakk hana í búkin.
|
sprotin92754
|
Tom and I both looked at Mary.
|
Bæði Tom og eg hugdu at Mary.
|
sprotin50
|
"Are the taxis being used?" "Yes, they are."
|
"Eru hýruvagnarnir upptiknir?" "Ja, tað eru teir."
|
sprotin15166
|
He left his iPhone at the office.
|
Hann gloymdi sína iPhone á skrivstovuni.
|
sprotin46873
|
I was away from home all through the summer vacation.
|
Eg var burtur frá húsum alla summarferiuna.
|
sprotin7227
|
Don't try to blame this all on me.
|
Royn ikki at gerva mær skuldina fyri alt hetta.
|
sprotin903
|
Algeria is not just any country.
|
Algeria er ikki bara eitt tilvildarligt land.
|
sprotin29212
|
I don't read fiction.
|
Eg lesi ikki fiktión.
|
sprotin75085
|
She is able to sing very well.
|
Hon dugir so væl at syngja.
|
sprotin15365
|
He lived in another house.
|
Hann búði í einum øðrum húsum.
|
sprotin74016
|
She didn't show up at the party yesterday.
|
Hon var ikki sjónsk á veitsluna í gjár.
|
sprotin33188
|
I have already done it.
|
Eg havi longu gjørt tað.
|
sprotin63361
|
Mennad left a message.
|
Mennad legði eini boð eftir seg.
|
sprotin44425
|
I thought you said you didn't trust Tom.
|
Eg helt, tú segði, tú leit ikki á Tom.
|
sprotin84567
|
The rockets were fired from a launching pad.
|
Rakettirnar vóru skotnar av einum skotpalli.
|
sprotin112486
|
Tom was all worn out.
|
Tom var uppslitin.
|
sprotin83878
|
The man eats beans.
|
Maðurin etur bønir.
|
sprotin10784
|
He asked me what had become of her.
|
Hann spurdi meg, hvat varð av henni.
|
sprotin97824
|
Tom didn't eat breakfast this morning.
|
Tom át ikki ábit í morgun.
|
sprotin83351
|
The dog is brown, small, and skinny.
|
Hundurin er brúnur, lítil og diddarak.
|
sprotin26606
|
I didn't do so badly, did I?
|
Eg kláraði meg ikki so illa, gjørdi eg?
|
sprotin89409
|
This fruit has an unpleasant smell.
|
Henda fruktin hevur ein ringan lukt.
|
sprotin69028
|
Please help me open this door.
|
Kanst tú hjálpa mær at lata hesa hurðina upp.
|
sprotin78956
|
Show your cards.
|
Vís tíni kort.
|
sprotin120589
|
What do you advise me?
|
Hvat mælir tú mær til?
|
sprotin12957
|
He had few other friends.
|
Hann hevði ikki nógvar aðrar vinir.
|
sprotin36730
|
I know the real reason for his absence.
|
Eg kenni veruligu grundina fyri, at hann ikki er her.
|
sprotin52845
|
If you have a question, please raise your right hand.
|
Hevur tú spurningar, kanst tú rætta hondina upp.
|
sprotin108254
|
Tom sat on the floor surrounded by his children and grandchildren.
|
Tom sat á gólvinum við børnum og abbabørnum sínum rundan um seg.
|
sprotin111446
|
Tom tried to steal Mary's car.
|
Tom royndi at stjala bilin hjá Mary.
|
sprotin6548
|
Does it sound familiar?
|
Ljóðar tað kent?
|
sprotin93498
|
Tom and Mary did what they were told.
|
Tom og Mary gjørdu tað, tey vórðu biðin.
|
sprotin4864
|
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.
|
Tað er ikki lætt at skera eina køku í líka stór stykki.
|
sprotin118322
|
We learn French at school.
|
Vit læra franskt í skúlanum.
|
sprotin45921
|
I want to go to the movies today.
|
Eg vil fegin í biograf í dag.
|
sprotin43642
|
I think you're the woman I've been waiting for all my life.
|
Eg haldi, tú ert kvinnan, eg havi bíðað eftir alt mítt lív.
|
sprotin118950
|
We provided them with money and clothes.
|
Vit góvu teimum pengar og klæðir.
|
sprotin62093
|
Mary seldom goes hiking by herself.
|
Mary fer sjáldan gongutúr einsamøll.
|
sprotin98488
|
Tom didn't think Mary heard him.
|
Tom helt ikki, at Mary hoyrdi hann.
|
sprotin14601
|
He is something of an artist.
|
Hann er nakað av einum listafólki.
|
sprotin9871
|
Go play on the highway, kids!
|
Farið og spælið á landsvegnum børn!
|
sprotin36824
|
I know what that means.
|
Eg veit, hvat hatta merkir.
|
sprotin30665
|
I don't want to talk about love.
|
Eg vil ikki tosa um kærleika.
|
sprotin5577
|
Ditransitive verbs have three arguments.
|
Ditransitiv sagnorð hava tríggjar grundgevingar.
|
sprotin94354
|
Tom and Mary said they wanted to see John do that.
|
Tom og Mary søgdu, at tey vildu síggja John gera hatta.
|
sprotin17314
|
He speaks passable French, but he is clearly more fluent in German.
|
Hann tosar toluliga væl franskt, men hann tosar avgjørt týskt meira flótandi.
|
sprotin6649
|
Dogs are loyal animals.
|
Hundar eru trúgv dýr.
|
sprotin97214
|
Tom couldn't get the job he wanted.
|
Tom fekk ikki starvið, sum hann ynskti sær.
|
sprotin123667
|
Why don't we just tell Tom he has to leave?
|
Hví siga vit ikki bara við Tom, at hann má fara?
|
sprotin109680
|
Tom still has a lot to learn.
|
Tom hevur enn nógv at læra.
|
sprotin71491
|
Sami never drank before the age of twenty-one.
|
Sami drakk ikki dropan áðrenn hann fylti einogtjúgu.
|
sprotin34948
|
I hope we get out of this alive.
|
Eg vóni at vit koma livandi frá hesum.
|
sprotin73038
|
Sentences that are not translated defy the purpose of Tatoeba
|
Setningar, sum ikki eru týddir, stríða móti endamálinum við Tatoeba.
|
sprotin24890
|
I can sleep on the couch.
|
Eg kann sova á sofuni.
|
sprotin80602
|
That way I kill two birds with one stone.
|
Soleiðist raki eg tveir fuglar við einum skoti.
|
sprotin72224
|
Sami was going to take Layla's money.
|
Sami fór taka peningin hjá Laylu.
|
sprotin36353
|
I know that I shouldn't have told Tom he didn't need to do that.
|
Eg veit, at eg skuldi havt sagt Tom, at honum ikki nýttist at gera tað.
|
sprotin109909
|
Tom takes six tablets every morning after breakfast.
|
Tom tekur seks telvi hvønn morgun eftir morgunmat.
|
sprotin19042
|
He went for it.
|
Hann fór eftir tí.
|
sprotin67406
|
Now's not a good time.
|
Nú er ikki rætta løtan.
|
sprotin94570
|
Tom and Mary seem a lot happier now that they've found new jobs.
|
Tom og Mary tykjast nógv glaðari nú, síðan tey hava fingið nýggj størv.
|
sprotin12479
|
He fell out the window.
|
Hann datt út av vindeyganum.
|
sprotin81380
|
That's the least of my worries.
|
Hasum stúri eg minst fyri.
|
sprotin31491
|
I forgot my credit card at home.
|
Eg gloymdi keypskortið eftir heima.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.