File name
stringlengths 5
24
| English
stringlengths 3
4.3k
| Faroese translation
stringlengths 1
941
|
---|---|---|
sprotin39642
|
I paid three dollars for this book.
|
Eg rindaði tríggjar dollarar fyri hesa bókina.
|
sprotin14050
|
He is an ill-mannered man.
|
Hann er ein ófólkaligur maður.
|
sprotin55538
|
It'd be better if you didn't associate with men like that.
|
Tað hevði verið betri, um tú ikki hevði samband við slíkar menn.
|
sprotin107492
|
Tom said that Mary thought John might not need to do that again.
|
Tom segði, at Mary helt, John nýttist kanska ikki at gera hatta aftur.
|
sprotin82032
|
The accident caused a traffic jam.
|
Óhappið skapti ferðsluruðuleika.
|
sprotin13094
|
He has a Japanese car.
|
Hann eigur ein japanskan bil.
|
sprotin99250
|
Tom drove to Boston by himself.
|
Tom koyrdi einsamallur til Boston.
|
sprotin57598
|
It's very dangerous for us to stay here.
|
Tað er sera vandamikið fyri okkum at verða verandi her.
|
sprotin38476
|
I must learn this poem by heart.
|
Eg má læra hesa yrkingina uttanat.
|
sprotin126364
|
Your country thanks you.
|
Land títt takkar tær.
|
sprotin106697
|
Tom said Mary has seen people do that.
|
Tom segði, at Mary hevur sæð fólk gera hatta.
|
sprotin42491
|
I think Tom is lucky.
|
Eg haldi, Tom er heppin.
|
sprotin51284
|
I'm sure Tom and Mary were here yesterday.
|
Eg eri viss um, at Tom og Mary vóru her í gjár.
|
sprotin10343
|
Have you ever kissed another girl?
|
Hevur tú nakrantíð kyst eina aðra gentu?
|
sprotin117404
|
We finally did it.
|
Vit gjørdu tað endiliga.
|
sprotin9756
|
Giraffes can travel hundreds of miles.
|
Giraffar kunnu ferðast fleiri hundra míl.
|
sprotin98862
|
Tom doesn't believe Mary really plans to go with us.
|
Tom heldur ikki, at Mary veruliga ætlar sær við okkum.
|
sprotin104034
|
Tom isn't going to let Mary go to Boston with you.
|
Tom fer ikki at lata Mary fara til Boston við tær.
|
sprotin35249
|
I just need some air.
|
Eg má bara fáa fríska luft.
|
sprotin68610
|
People with low self-esteem tend to interpret everything in a negative way.
|
Fólk við lítlum sjálvsvirði hava lyndi til at tulka alt á ein negativan hátt.
|
sprotin38572
|
I need a good steed for my voyage.
|
Mær nýtist ein góðan gangara til ferðina.
|
sprotin76606
|
She said that she had been happy.
|
Hon segði, at hon hevði verið eydnusom.
|
sprotin111511
|
Tom turned the faucet off.
|
Tom skrúvaði kranan fyri.
|
sprotin109062
|
Tom should have told me the truth.
|
Tom skuldi havt sagt mær sannleikan.
|
sprotin641
|
A small stream ran down among the rocks.
|
Ein lítil løkur rann oman millum klettarnar.
|
sprotin18786
|
He was silent for what seemed to me an hour.
|
Hann tagdi tað, sum tyktist mær at vera ein tíma.
|
sprotin30714
|
I don't want to write with this pen.
|
Eg vil ikki skriva við hesum penninum.
|
sprotin10882
|
He became so ill that he died two hours later.
|
Hann gjørdist so sjúkur, at hann doyði tveir tímar seinni.
|
sprotin25671
|
I can't straighten my right arm.
|
Eg kann ikki strekkja høgra armin.
|
sprotin119118
|
We should be together.
|
Vit áttu at verið saman.
|
sprotin92456
|
Tom admitted that he always has trouble remembering names.
|
Tom viðgekk, at hann altíð hevur ilt við at minnast nøvn.
|
sprotin582
|
A new breeze is blowing, and a nation refreshed by freedom stands ready to push on.
|
Eitt nýtt lot kennist og ein tjóð kveikt av frælsi stendur klár at ota seg fram.
|
sprotin82151
|
The apple harvest will soon come.
|
Tíðin at heysta súrepli kemur skjótt.
|
sprotin87035
|
There was a small box inside the big box.
|
Har var ein lítil eskja inni í tí stóru eskjuni.
|
sprotin117669
|
We have a break from 10:40 to 11:00.
|
Vit hava ein steðg frá klokkan 10:40 til 11:00.
|
sprotin18978
|
He washes his towels once a week.
|
Hann tvær handklæðini eina ferð um vikuna.
|
sprotin28157
|
I don't have any other option.
|
Eg havi ikki annað val.
|
sprotin34879
|
I hope that she will get well soon.
|
Vónandi verður hon skjótt frísk.
|
sprotin3949
|
Can you identify the man in this picture?
|
Klárar tú at gera av, hvør maðurin er á hesi myndini?
|
sprotin38936
|
I need to know who you are.
|
Eg má vita, hvør tú ert.
|
sprotin73619
|
She came with good news.
|
Hon kom við góðum tíðindum.
|
sprotin63115
|
Maybe what you said is true.
|
Kanska tað, tú segði, er satt.
|
sprotin99013
|
Tom doesn't live with his family.
|
Tom býr ikki hjá familjuni.
|
sprotin69653
|
Quite a few Americans like sushi.
|
Rættiliga nógvum amerikanarum dáma sushi.
|
sprotin116727
|
We can do it right now.
|
Vit kunnu gera tað beint nú.
|
sprotin92665
|
Tom always says that.
|
Tom sigur altíð tað.
|
sprotin18543
|
He was impatient to see his daughter.
|
Hann var ótolin eftir at síggja dóttrina.
|
sprotin38474
|
I must know the truth.
|
Eg má kenna sannleikan.
|
sprotin29079
|
I don't love her anymore.
|
Eg elski hana ikki longur.
|
sprotin63878
|
Mother left some of the food for me.
|
Mamma goymdi eitt sindur av matinum til mín.
|
sprotin78004
|
She wasn't aware that he was hoping she'd kiss him.
|
Hon visti ikki, at hann ynskti hana at mussa seg.
|
sprotin37153
|
I like both watching and playing sports.
|
Mær dámar bæði at hyggja etir og at íðka ítrótt.
|
sprotin8906
|
Fadil took out a life insurance policy and made Layla as his beneficiary.
|
Fadil teknaði eina lívstrygging og tilskilaði Laylu sum móttakara.
|
sprotin112319
|
Tom wants to take a day off.
|
Tom vil taka frí ein dag.
|
sprotin50442
|
I'm going to the other side of the world.
|
Eg fari til hin endan á heiminum.
|
sprotin67214
|
Nothing is as precious as love
|
Einki er eins vakurt og kærleiki.
|
sprotin54598
|
It is really hot.
|
Tað er veruliga heitt.
|
sprotin42075
|
I take it for granted that people are honest.
|
Eg taki sum givið, at fólk eru erlig.
|
sprotin62543
|
Mary waxes her legs every month.
|
Mary voksar sær beinini hvønn mánað.
|
sprotin19496
|
He'll apologize.
|
Hann fer at koma við umbering.
|
sprotin25751
|
I can't understand what he is trying to say.
|
eg skilji ikki, hvat hann roynir at siga.
|
sprotin39939
|
I promise you'll be happy.
|
Eg lovi tær, at tú verður eydnusom.
|
sprotin117780
|
We have common interests.
|
Vit hava felags áhugamál.
|
sprotin93865
|
Tom and Mary knew that they couldn't do what John was asking them to do.
|
Tom og Mary vistu, at tey ikki kundu gera tað, sum John bað tey um.
|
sprotin96358
|
Tom can probably speak French.
|
Tom tosar møguliga franskt.
|
sprotin50978
|
I'm not planning on doing that anymore.
|
Eg ætli ikki at gera hatta longur.
|
sprotin55885
|
It's a secret.
|
Tað er eitt loyndarmál.
|
sprotin93492
|
Tom and Mary did neither of the two things I asked them to do.
|
Tom og Mary gjørdu hvørki av tí, eg bað tey um.
|
sprotin43011
|
I think that I've wasted my time here.
|
Eg haldi, at eg havi burturspilt tíðina her.
|
sprotin109691
|
Tom still hasn't found a good job.
|
Tom hevur enn ikki funnið eitt gott arbeiði.
|
sprotin86667
|
There is little milk left in the bottle.
|
Tað er lítið av mjólk eftir í fløskuni.
|
sprotin41841
|
I study French after dinner every day.
|
Eg lesi franskt eftir døgurða hvønn dag.
|
sprotin86530
|
There is a great demand for petrol.
|
Bensin er dýrt.
|
sprotin68582
|
People were lined up to buy tickets.
|
Fólk stóðu í kø fyri at keypa atgongumerki.
|
sprotin79414
|
Sometimes those photos are not very good.
|
Viðhvørt eru hasar myndirnar ikki serliga góðar.
|
sprotin56238
|
It's beyond me.
|
Tað er meira, enn eg skilji.
|
sprotin111220
|
Tom took his glasses out of his pocket and put them on.
|
Tom tók brillurnar úr lummanum og fór í tær.
|
sprotin66060
|
Neither Tom nor Mary has been very kind to us.
|
Hvørki Tom ella Mary hevur verið serliga blíð við okkum.
|
sprotin105975
|
Tom probably doesn't know how to read or write yet.
|
Tom dugir helst ikki at lesa og skriva enn.
|
sprotin82678
|
The boy denied having stolen the bicycle.
|
Drongurin noktaði fyri at hava tikið súkkluna.
|
sprotin22725
|
How much time do I have?
|
Hvussu nógv tíð havi eg?
|
sprotin8640
|
Everything is extremely simple.
|
Alt er sera einfalt.
|
sprotin59468
|
Let's try once again.
|
Latið okkum okkum royna einaferð enn.
|
sprotin50610
|
I'm in a really bad mood.
|
Eg eri í sera ringum lag.
|
sprotin18126
|
He wanted to be buried in Kabylie, Algeria.
|
Hann vildi jarðast í Kabýlia í Algeria.
|
sprotin1995
|
Arnold teaches us to see the object as it really is.
|
Arnold lærir okkum at síggja tingini sum tey veruliga eru.
|
sprotin61483
|
Mary never makes her bed.
|
Mary reiðir aldri upp.
|
sprotin4297
|
Chemistry can be very complex.
|
Evnafrøði kann vera sera torgreidd.
|
sprotin70419
|
Sami didn't go to the school party.
|
Sami fór ikki i skúlaveitslu.
|
sprotin70059
|
Sami and Layla made eye contact again.
|
Sami og Layla fingu eygnasamband aftur.
|
sprotin20218
|
He's overweight.
|
Hann vigar ov nógv.
|
sprotin14071
|
He is as strong as ever.
|
Hann er so sterkur sum nakrantíð.
|
sprotin77013
|
She still loves him even though he doesn't love her anymore.
|
Hon elskar hann enn, hóast hann ikki elskar hana longur.
|
sprotin56273
|
It's completely clear that we won't stay here for four weeks.
|
Tað er heilt greitt, at vit ikki verða verandi her í fýra vikur.
|
sprotin32217
|
I had a good reason for saying that.
|
Eg hevði eina góða orsøk at siga tað.
|
sprotin106131
|
Tom put away his clothes.
|
Tom goymdi síni klæðir burtur
|
sprotin14469
|
He is now on the way to recovery.
|
Hann er nú á veg at koma fyri seg.
|
sprotin39392
|
I often go to the bookstore.
|
Eg fari ofta í bókhandilin.
|
sprotin123975
|
Wood for the stove must burn only in the stove.
|
Brenniviður til ovnin kann bara brennast í ovninum.
|
sprotin39891
|
I probably should've just not said anything.
|
Eg skuldi helst bara ikki havt sagt nakað.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.