egyption_Text
stringlengths 1
424
| english_Text
stringlengths 1
550
|
---|---|
الأفندي ده اشتراه وبيفكر يهده. | That man over there bought it, and he wishes to demolish it. |
صباح النور. | Morning. |
لا، طبعا! انا هموت لوحدي. | No one, I'm going to die alone. |
تفوت سنين واقول نسيت خلاص هواه وانا ولا بنساه | The days go by and I say, "I have finally forgotten her love," but actually I have not forgotten her. |
وكنت فخور أوي إني أعرفه إن أنا باطير. | And I was proud to have him learn that I could fly. |
بس أشكرك وكتر خيرك إنك جيت على ملا وشك. | But I'm grateful that you came to check on him. |
صورة تيتا بتاعة aging serum it went viral | Grandma's anti-aging serum picture went viral. |
طب نشوف. | Okay, let's see. |
وانا قلت ايه غلط؟ | What's wrong with that? |
كان قرش بشع وريحته وحشه وعايش ع الزباله وكان قتال قتله، لما بيكون جعان بيعض أي حاجه حتى المجداف أو دفة المركب . | They were hateful sharks, bad smelling, scavengers as well as killers, and when they were hungry, they would bite at an oar or the madder of a boat. |
قانون ميرفي رقم واحد | Murphy's law number one. |
أيام وعدت ع الفاضي | The days have passed in vain. |
ميرسي! | Thanks |
فقومت وبدأت أسرح شعري بالمشط. | I got up from the bed and started brushing my hair. |
صالحيني على نادية، حاضر. ركزي مع سليم، اوكيه. | Make Nadia forgive me and help Salim! Okay! |
انا بأعمل كل ده عشانك . | I do this for you. |
بس الموضوع تغير دلوقتي. | But everything's changed now. |
هل ده معناه إن شيراز حتفضل ورانا واحد واحد؟ | Does this mean Shiraz will target us one after the other? |
مارو، مش يلا بينا بقى ولا إيه؟ | Maro, are you ready? Let's do this. |
الحمدالله. | It's okay. |
ياللي قلبي اشتاقلك وأنت كل زماني | Oh, my heart misses you and you are my everything. |
صباح الخير | Good morning. |
تعالي في حضني | Come into my arms! |
فقلتله إني كويس واني جعان. | I said, "No," but I was extremely hungry. |
صباح النور | Good morning. |
مش شايفة وشي عامل إزاي؟ | See what you did to my face? |
اتفضلي! | And here. |
ووقف في مكانه مرتبك، وفي إيـده الغطا. | He stood there all bewildered, the glass globe held arrested in mid-air. |
نستنى. | I guess we'll have to see. |
عن كل الناس في العالم. | Beyond all people in the world. |
الدكتورة. | Doctor. |
وكلمة حاضر بتريح | Saying yes makes her happy. |
يعني مثلا، الصيادين عندهم عادة يوم الخميس بيرقصو مع بنات القرية. | There is a rite, for example, among my hunters. Every Thursday they dance with the village girls. |
إلحقني! | Help! |
تصبح على خير يا عم سنتياجو . | Sleep well old man. |
هاي! | Hi! |
إزيك يا حبيبي؟ عامل ايه؟ | How are you, sweetheart? |
بس ما عندناش وقت دلوقت نعرف بعض. | But we have yet to have the proper time to explore it. |
أجمل سنين عشناها | We have had the time of our lives. |
أنا لو نمت، هأموت | If I sleep, I’ll die. |
هو لو الواحد ورطان في علاقة ومش عارف يخلص منها إزاي، يعمل ايه؟ | If someone is involved in a relationship that he doesn't know how to get out of, what can he do? |
أيوة، ردي. | Yes, tell me. |
فين يا حبيبي الحب اللي انت كنت بتحلف إنه ما غاب | My baby, where is the love you swore would never fade? |
شربت. | I had drunk the water. |
بعته يجيب دخان؟ | To buy cigarettes? |
أه المرة الجاية تعرفيني بالsuppliers بتوعك. | Oh, and next time, you'll introduce me to your suppliers. |
تصبحي على خير. | Good night. |
حاسس إني كنت بجري بقالي كتير أوي وأول مرة أقعد وأرتاح. | I feel like I've run a marathon! |
خلاويص؟ | Ready or not? |
وأنا مستنيكي. | I'll be waiting. |
أيوة. | Yes! |
كلنا بنتغير يا رفعت | All of us can change. Even you |
كانت بالنسبالي مسألة حياة أو موت. | It was a question of life or death for me. |
كنت مستنياك تطلع وتلحقه، بس ماكنتش راضي تشوفني | I waited for you to follow him, but you didn’t want to see me |
ولما هو كان محروق كلتي بتوع سليم ليه؟ | If it was burnt, why'd you eat Salim's sandwiches, too? |
بنت صغيرة شكلها غريب | A strange-looking little girl. |
بس إنت ماشاءالله، لا وشك رايق النهاردة. | But you're looking much better today. |
صاحب الشغل، طبيعي جدا، فكر إن لو حسبنا يوم الحد يبقى كده أنا واخد أربع تيام أجازة وأكيد دي حاجة ماكانتش ممكن تبسطه. | Obviously he had seen that it would mean my getting four days' holiday straight off, and one couldn't expect him to like that. |
متنساش! | No excuses! |
امي entrepreneur و جدتي الموديل رايحين يعملو انترفيو مع صاحبة ابويا الانفلونسر | My entrepreneur and my model grandma are having an interview with my Dad's influencer girlfriend? |
بس قال لنفسه إنه مش هيقدر. | But I can't, he told himself. |
مش أكيد. | I can't promise. |
معرفش. | I don't know. |
لكن دلوقتي أنا باعتقد إن ده كان إنطباع غلط. | But now I suspect that I was mistaken about this |
اه، هنا. | Yes, here. Yeah. |
الأمير الصغير سأل: هما لحقو يرجعوا؟ | Are they coming back already? demanded the little prince. |
والنور برة كان زي ما يكون عمال يزيد عند الفتحة إللي في من الحيطة. | The light outside seemed to be surging up against the window, seeing through, and smearing the faces of the people facing it with a coat of yellow oil. |
هي عايزاني ولا رفضاني ولا محتارة؟ | Does she want me or not? Is she uncertain? |
مات | He died. |
معاك البداية وكل الحكاية | You are the beginning and my whole story. |
بس فضلت مزرجنه. | But it would not open. |
قولت بقا أعملهالها وأعمل معاها إيه الكفتة اللي أنت بتحبها | I decided to make some with the meatballs that you like. |
وبتوه في كلام بقوله وشايله جوايا | I get lost in all the things I want to say to you. |
صباح الخير. | Good morning. |
شرقي شرقي. | Belly, bell. |
كان قلبي هنا عندك مرهون | My heart was caught here in your web. |
ماتتحركش! | Don’t move! |
كانت محطوطه هناك نضيفه وجاهزه. مسكها بإيده الشمال وأكلها ومضغ الشوك بالراحه، وأكلها كلها حتى الديل. | It was there, cleaned and ready, and he picked it up with his left hand and ate it chewing the bones carefully and eating all of it down to the tail. |
طيب | All right. |
شروق إيه اللي هتروحيلها يا علا؟ | What? All the way to Shorouk, Ola? |
وكنت خايف أنزل أشوفها تاني | I was afraid that I might see her again downstairs. |
طب ماتعرفش هيجيي امتى؟ | Do you know when he’ll be back? |
مرة هيبقوا عندك ومرة هيبقوا عندي. | We take turns. |
وأنا من النهاردة أبوهم. | From now on, consider me their father. |
يمكن علشان اللي بفكر فيه مايصحش يتقال | Maybe because what I think of cannot be said. |
هاي، نادية. | Hi, Nadia |
"ليه؟" لكن من غير لوم، وزي ما يكون بيستفسر. | Why not? But he didn't sound reproachful; he simply wanted to know |
وساعتها صبري نفذ، عشان كنت مستعجل إني أبتدي أفك الموتور بتاعي، فشخبطله الرسمه دي. | By this time my patience was exhausted, because I was in a hurry to start taking my engine apart. So I tossed off this drawing. |
انا مش عايز اعطلك معايا. | I don't want to waste your time. |
محتاجة خطة. | I screwed myself, didn't I? |
يعني هما طبعاً الرجالة أكتر وأكتر عندهم intrest في الhair care line. | Men tend to gravitate to most of our grooming products and haircare line. |
اكرمني ياحب وحياة ابوك | Oh, love! Do me a favor, for heaven's sake! |
يا نجمة وعالية في مكانك | Oh, you are a hard-to-reach star. |
بس عموما أنصحكم بشدة إن أنتم تركزوا مع سليم | But I advise you to watch Selim |
هناخد رقم الوحدة الصحية من الدكتور | From the clinic’s phone |
أكيد حامل. | You must be. |
آخر حاجة آخر حاجة، بيغسل سنانه. | He brushes his teeth. |
حياة قلبي ونور عيني، جمال الدنيا في عينيا | You are my heart, my soul and the most beautiful thing I have in the world. |
كان بيقول: أنا، عندي وردة باسقيها كل يوم. | I myself own a flower, he continued his conversation with the businessman, which I water every day. |
إنزلوا ديروا زيي | Everyone, kneel down. |
Subsets and Splits