output
stringlengths
1
1.45k
input
stringlengths
1
1.6k
instruction
stringclasses
1 value
布有别屯在濮阳西四五十里,太祖夜袭,比明破之。
吕布另外有部队驻扎在濮阳西面四五十里的地方,太祖率队趁夜偷袭,等到天亮时就攻破了敌军。
请把现代汉语翻译成古文
未及还,会布救兵至,三面掉战。
还没等到撤军返回,就赶上吕布的援军来到,三面轮流围攻太祖部队。
请把现代汉语翻译成古文
时布身自搏战,自旦至日昳数十合,相持急。
当时吕布亲自在场上作战,从天刚亮到中午,几十个回合,对峙的情况很紧急。
请把现代汉语翻译成古文
太祖募陷陈,韦先占,将应募者数十人,皆重衣两铠,弃楯,但持长矛撩戟。
太祖招募士兵冲出重围,典韦首先被选中,率领响应的几十名士兵,都穿着两层铠甲,舍弃盾牌,只拿着长矛撩戟。
请把现代汉语翻译成古文
时西面又急,韦进当之,贼弓弩乱发,矢至如雨,韦不视,谓等人曰: 虏来十步,乃白之。
当时西面情况又紧急,典韦上前抵御,贼军乱箭齐发,箭矢像雨一样射来,典韦没有看,只对众人说: 等到贼人离我十步远的时候再告诉我。
请把现代汉语翻译成古文
等人曰: 十步矣。
部下说: 只有十步了。
请把现代汉语翻译成古文
又曰: 五步乃白 等人惧,疾言 虏至矣 !
典韦又说: 只有五步的时候再说。 众人都很畏惧,迅速说 贼人到了 !
请把现代汉语翻译成古文
韦手持十馀戟,大呼起,所抵无不应手倒者。
典韦手中拿着十几支戟,大喊着起身,上前抵挡他的人没有不应势倒地的。
请把现代汉语翻译成古文
布众退。
吕布队伍撤退。
请把现代汉语翻译成古文
会日暮,太祖乃得引去。
适逢天色昏暗,太祖才得以率军离去。
请把现代汉语翻译成古文
拜韦都尉,引置左右,将亲兵数百人,常绕大帐。
随后让典韦担任都尉,让他跟在自己身边,典韦带领几百亲兵,经常绕着太祖营帐巡逻。
请把现代汉语翻译成古文
韦既壮武,其所将皆选卒,每战斗,常先登陷陈。
典韦强壮勇猛,他所率领的士兵都是挑选出来的,每次作战,都是先冲锋陷阵。
请把现代汉语翻译成古文
迁为校尉。
后来典韦被提升为校尉。
请把现代汉语翻译成古文
性忠至谨重,常昼立侍终日,夜宿帐左右,稀归私寝。
典韦性情忠诚至极又严谨慎重,经常白天在太祖身旁侍奉一整天,晚上还睡在营帐旁边,很少回自己营帐中休息。
请把现代汉语翻译成古文
好酒食,饮啖兼人,每赐食於前,大饮长歠,左右相属,数人益乃供,太祖壮之。
他喜好酒食,喝酒吃肉都是两个人的分量,每次太祖赏赐他饮食,他都开怀畅饮,身边的人都在劝酒,要几个人才能赶得上他的速度,太祖也认为他很豪壮。
请把现代汉语翻译成古文
韦好持大双戟与长刀等,军中为之语曰: 帐下壮士有典君,提一双戟八十斤。
典韦喜欢拿大双戟与长刀等兵器,军中将士都说他: 帐下壮士有典韦,提一双戟八十斤。
请把现代汉语翻译成古文
太祖征荆州,至宛,张绣迎降。
太祖征讨荆州,到了宛城时,张绣出来迎接并投降。
请把现代汉语翻译成古文
太祖甚悦,延绣及其将帅,置酒高会。
太祖很是高兴,延请张绣和他的部将,备办酒席大办宴会。
请把现代汉语翻译成古文
太祖行酒,韦持大斧立后,刃径尺,太祖所至之前,韦辄举斧目之。
太祖劝酒,典韦手拿大斧站在太祖身后,斧刃长一尺,太祖举酒到一个人的前面,典韦就举起大斧盯着那个人。
请把现代汉语翻译成古文
竟酒,绣及其将帅莫敢仰视。
一直到宴会结束,张绣和他的将领都不敢抬头看。
请把现代汉语翻译成古文
后十馀日,绣反,袭太祖营,太祖出战不利,轻骑引去。
过了十几天,张绣反叛,袭击太祖营帐,太祖出阵迎战,失利而回,只身骑马离开。
请把现代汉语翻译成古文
韦战於门中,贼不得入。
典韦在军营门口奋战,贼人不能攻入。
请把现代汉语翻译成古文
兵遂散从他门并入。
张绣的士兵就分散从其他营门进入。
请把现代汉语翻译成古文
时韦校尚有十馀人,皆殊死战,无不一当十。
当时典韦身边的校尉还有十几个人,都拼死奋战,没有不是以一当十的。
请把现代汉语翻译成古文
贼前后至稍多,韦以长戟左右击之,一叉入,辄十馀矛摧。
贼人先后涌来的越来越多,典韦就拿着长戟左右攻击,一叉过去,就有十几支矛被击断。
请把现代汉语翻译成古文
左右死伤者略尽。韦被数十创,短兵接战,贼前搏之。韦双挟两贼击杀之,馀贼不敢前。
典韦身边的人或死或伤,典韦自己也受了十几处伤,用短兵器战斗,贼人上前搏斗,典韦用双臂挟住两人打死,剩下的敌军都不敢上前。
请把现代汉语翻译成古文
韦复前突贼,杀数人,创重发,瞋目大骂而死。
典韦又冲向前攻击敌人,杀了几个人,伤重发作,瞪着眼睛大骂,最后战死。
请把现代汉语翻译成古文
贼乃敢前,取其头,传观之,覆军就视其躯。
贼人才敢上前,斩下他的首级,传着观看,又返回来看他的躯体。
请把现代汉语翻译成古文
太祖退住舞阴,闻韦死,为流涕,募间取其丧,亲自临哭之,遣归葬襄邑,拜子满为郎中。
太祖退到舞阴驻守,得知典韦死讯,为他流泪,招募间谍取回他的尸首,亲自到跟前哭泣,然后派人送回襄邑安葬。任命他的儿子典满为郎中。
请把现代汉语翻译成古文
车驾每过,常祠以中牢。
每次太祖经过他的墓地,经常用猪羊的祭品来祭祀典韦。
请把现代汉语翻译成古文
太祖思韦,拜满为司马,引自近。
太祖追思典韦,就升任典满为司马,并将他安排在自己身边。
请把现代汉语翻译成古文
文帝即王位,以满为都尉,赐爵关内侯。
文帝继位魏王,任命典满为都尉,赐封他为关内侯。
请把现代汉语翻译成古文
庞德字令明,南安狟道人也。
庞德字令明,南安郡狟道县人。
请把现代汉语翻译成古文
少为郡吏州从事。
年少时做过郡吏和州从事。
请把现代汉语翻译成古文
初平中,从马腾击反羌叛氐。数有功,稍迁至校尉。
初平年中,庞德跟随马腾攻打反叛的羌人、氐人,多次立下功劳,渐渐被提升为校尉。
请把现代汉语翻译成古文
建安中,太祖讨袁谭、尚於黎阳,谭遣郭援、高幹等略取河东,太祖使锺繇率关中诸将讨之。
建安年间,太祖到黎阳征讨袁谭、袁尚,袁谭派郭援、高干等人在河东郡劫掠,太祖派钟繇带领关中地区的将领们前去征讨。
请把现代汉语翻译成古文
德随腾子超拒援、幹於平阳,德为军锋,进攻援、幹,大破之,亲斩援首。
庞德跟随马腾的儿子马超在平阳抗击郭援、高幹,庞德担任先锋,攻打郭援、高幹,大破敌军,庞德亲自斩下了郭援的首级。
请把现代汉语翻译成古文
拜中郎将,封都亭侯。
后来担任中郎将,封为都亭侯。
请把现代汉语翻译成古文
后张白骑叛於弘农,德复随腾征之,破白骑於两殽间。
后来张白骑在弘农郡反叛,庞德又随同马腾征讨,在两座崤山之间击溃敌军。
请把现代汉语翻译成古文
每战,常陷陈卻敌,勇冠腾军。
每次作战,庞德都在前冲锋,攻陷敌军,他的勇武在马腾军中是最突出的。
请把现代汉语翻译成古文
后腾徵为卫尉,德留属超。
后来马腾被征召为卫尉,庞德就留在军中隶属与马超。
请把现代汉语翻译成古文
太祖破超於渭南,德随超亡入汉阳,保冀城。
太祖在渭南击溃马超,庞德跟随马超逃往进入汉阳,据守冀城。
请把现代汉语翻译成古文
后复随超奔汉中,从张鲁。
后来又随同马超逃奔汉中,依附张鲁。
请把现代汉语翻译成古文
太祖定汉中,德随众降。
太祖平定汉中,庞德也随同众人投降。
请把现代汉语翻译成古文
太祖素闻其骁勇,拜立义将军,封关门亭侯,邑三百户。
太祖向来听说庞德骁勇善战,就征召他为立义将军,封他为关门亭侯,食邑三百户。
请把现代汉语翻译成古文
侯音、卫开等以宛叛,德将所领与曹仁共攻拔宛,斩音、开,遂南屯樊,讨关羽。
侯音、卫开等人依据宛城反叛,庞德和所带领的部队和曹仁一起攻克了宛城,斩杀了侯音、卫开随后往南在樊城驻守,征讨关羽。
请把现代汉语翻译成古文
樊下诸将以德兄在汉中,颇疑之。
樊城的将领因为庞德的兄长在汉中,都对他心存疑虑。
请把现代汉语翻译成古文
德常曰: 我受国恩,义在效死。
庞德经常说: 我蒙受国家恩典,按道义应该献出生命。
请把现代汉语翻译成古文
我欲身自击羽。
我打算亲自进攻关羽。
请把现代汉语翻译成古文
今年我不杀羽,羽当杀我。
今年我不杀关羽,就是关羽杀了我。
请把现代汉语翻译成古文
后亲与羽交战,射羽中额。
后来庞德亲自和关羽交战,射箭击中关羽前额。
请把现代汉语翻译成古文
时德常乘白马,羽军谓之白马将军,皆惮之。
当时庞德经常骑白马,关羽军队都称他为白马将军,都很忌惮他。
请把现代汉语翻译成古文
仁使德屯樊北十里,会天霖雨十馀日,汉水暴溢,樊下平地五六丈,德与诸将避水上堤。
曹仁派让的在距离樊城北边十里的地方驻守,适逢连续下了十几天大雨,汉水水位疾速上涨,樊城平地水深有五六丈,庞德和将领们到堤坝上避水。
请把现代汉语翻译成古文
羽乘船攻之,以大船四面射堤上。
关羽乘船攻打他们,凭借大船将他们四面包围起来,然后让堤坝上射箭。
请把现代汉语翻译成古文
德被甲持弓,箭不虚发。
庞德披着铠甲手持弓箭,每一箭都没有射空的。
请把现代汉语翻译成古文
将军董衡、部曲将董超等欲降,德皆收斩之。
将军董衡、部属将领董超等人想投降,庞德将他们抓起来斩了。
请把现代汉语翻译成古文
自平旦力战至日过中,羽攻益急,矢尽,短兵接战。
两军从天亮交战到中午,关羽的攻势更加猛烈,箭矢用完了,就拿着短兵器交战。
请把现代汉语翻译成古文
德谓督将成何曰: 吾闻良将不怯死以苟免,烈士不毁节以求生,今日,我死日也。
庞德对督将成何说: 我听说良将不怕死,不苟且偷生,忠烈之士不损毁节操以求活命,今天就是我的死期了。
请把现代汉语翻译成古文
战益怒,气愈壮,而水浸盛,吏士皆降。
然后作战更加勇猛,胆气越来越壮烈,但水位越来越高,将士们都投降了。
请把现代汉语翻译成古文
德与麾下将一人,五伯二人,弯弓傅矢,乘小船欲还仁营。
庞德和一名部将,两名伍长弯弓搭箭,乘小船要回曹仁营中。
请把现代汉语翻译成古文
水盛船覆,失弓矢,独抱船覆水中,为羽所得,立而不跪。
但水流太急导致船只倾覆,失掉了弓箭,庞德一个人抱着船沉到水中,被关羽擒获,但他站立着不肯下跪。
请把现代汉语翻译成古文
羽谓曰: 卿兄在汉中,我欲以卿为将,不早降何为?
关羽对他说: 你的兄长在汉中,我想要任命你为将领,你不投降还要做什么呢?
请把现代汉语翻译成古文
德骂羽曰: 竖子,何谓降也!
庞德怒骂关羽说: 小子,说什么投降!
请把现代汉语翻译成古文
魏王带甲百万,威振天下。
魏王有百万雄兵,声威震动天下。
请把现代汉语翻译成古文
汝刘备庸才耳,岂能敌邪!
你的主君刘备只是个庸才罢了,怎么会是魏王的敌手!
请把现代汉语翻译成古文
我宁为国家鬼,不为贼将也。
我宁肯成为国家的亡魂,也不做敌军的将领。
请把现代汉语翻译成古文
遂为羽所杀。
于是庞德被关羽杀了。
请把现代汉语翻译成古文
太祖闻而悲之,为之流涕,封其二子为列侯。
太祖得知后非常悲痛,为他痛哭流涕,封他两个儿子为列侯。
请把现代汉语翻译成古文
文帝即王位,乃遣使就德墓赐谥,策曰: 昔先轸丧元,王蠋绝脰,陨身徇节,前代美之。
文帝继位魏王,就派使者到庞德墓前赐封谥号,诏令说: 过去先轸为国捐躯,王雛绝食而死,以生命坚守道义,都被前代人称赞。
请把现代汉语翻译成古文
惟侯式昭果毅,蹈难成名,声溢当时,义高在昔,寡人愍焉,谥曰壮侯 又赐子会等四人爵关内侯,邑各百户。
庞德果敢刚毅,奔赴国难,立身成名,声名在当时就已经流传,被人赞美,我为他感到痛惜,赠他壮侯的谥号。 又赐封他的儿子庞会等四人为关内侯,食邑各一百户。
请把现代汉语翻译成古文
会勇烈有父风,官至中尉将军,封列侯。
庞会英勇忠烈有他父亲的风范,做官到中尉将军,被封为列侯。
请把现代汉语翻译成古文
庞淯字子异,酒泉表氏人也。
庞淯字子异,酒泉郡表氏人。
请把现代汉语翻译成古文
初以凉州从事守破羌长,会武威太守张猛反,杀刺史邯郸商,猛令曰: 敢有临商丧,死不赦。
刚开始以凉州从事的身份作为防守羌的长官,适逢武威太守张猛反叛,杀死了凉州刺史邯郸商,并下令说: 有胆敢为邯郸商吊唁的,一律处死不宽赦。
请把现代汉语翻译成古文
淯闻之,弃官,昼夜奔走,号哭丧所讫,诣猛门,衷匕首,欲因见以杀猛。
庞淯听说后,弃官离开,接连赶路,到邯郸商遇难的地方痛哭致哀,然后来到张猛门口,怀里藏着匕首,想要趁着和他见面的时候将他杀了。
请把现代汉语翻译成古文
猛知其义士,敕遣不杀,由是以忠烈闻。
张猛知道他是义士,下令将他送走不杀他,因此庞淯因为忠烈而闻名。
请把现代汉语翻译成古文
太守徐揖请为主簿。
太守徐揖延请他担任主簿。
请把现代汉语翻译成古文
后郡人黄昂反,围城。
后来郡人黄昂反叛,将城池包围起来。
请把现代汉语翻译成古文
淯弃妻子,夜逾城出围,告急於张掖、敦煌二郡。
庞淯丢下妻子孩子,趁着夜色翻城墙逃出包围,向张掖、敦煌两个郡报告紧急情况。
请把现代汉语翻译成古文
初疑未肯发兵,淯欲伏剑,二郡感其义,遂为兴兵。
刚开始这两个郡还犹疑不肯出兵,庞淯想要用剑自刎,两郡太守有感于他的忠义,就为他起兵前去援救。
请把现代汉语翻译成古文
军未至而郡城邑已陷,揖死。
援军还没有到而郡城已经被攻占,徐揖也死了。
请把现代汉语翻译成古文
淯乃收敛揖丧,送还本郡,行服三年乃还。
庞淯就收敛了徐揖的遗体,将他送回本郡,为了服了三年丧。
请把现代汉语翻译成古文
太祖闻之,辟为掾属。
太祖得知后,征召他为掾属。
请把现代汉语翻译成古文
文帝践阼,拜驸马都尉,迁西海太守,赐爵关内侯。
文帝登基后,任命他为驸马都尉,提升为西海太守,赐封爵位为关内侯。
请把现代汉语翻译成古文
后徵拜中散大夫,薨,子曾嗣。
后来朝廷征召任命为中散大夫,去世后,他的儿子庞曾继承爵位。
请把现代汉语翻译成古文
初,淯外祖父赵安为同县李寿所杀,淯舅兄弟三人同时病死,寿家喜。
当初,庞淯的外祖父赵安赵安被同县的李寿杀害,庞淯的三个舅舅同时病死,李寿家很高兴。
请把现代汉语翻译成古文
淯母娥自伤父雠不报,乃帏车袖剑,白日刺寿於都亭前,讫,徐诣县,颜色不变,曰: 父雠己报,请受戮。 禄福长尹嘉解印绶纵娥,娥不肯去,遂强载还家。
庞淯的母亲赵娥感伤不能为父亲报仇,就乘着帏车,袖中藏着短剑,白天在都亭前刺死了李寿。随后慢慢走到官署中,脸色也没有改变,说: 父亲的仇已经报了,请处死我吧。 禄福县长尹嘉解下印绶要让她离开,赵娥不肯,县令就强迫用车把她载回家。
请把现代汉语翻译成古文
会赦得免,州郡叹贵,刊石表闾。
适逢有朝廷宽赦,得以免罪,州郡的百姓都敬重赞美她,将她的事迹刊刻在石碑上以昭告乡里。
请把现代汉语翻译成古文
阎温字伯俭,天水西城人也。
阎温字伯俭,天水郡西城人。
请把现代汉语翻译成古文
以凉州别驾守上邽令。
以凉州别驾的身份做为防守上絡的长官。
请把现代汉语翻译成古文
马超走奔上邽,郡人任养等举众迎之。
马超逃往来到上絡,郡中任养等人率众迎接。
请把现代汉语翻译成古文
温止之,不能禁,乃驰还州。
阎温阻止他们,但没有用,他就骑马奔回城里。
请把现代汉语翻译成古文
超复围州所治冀城甚急,州乃遣温密出,告急於夏侯渊。
马超又包围了凉州所管辖的冀城,情况紧急,州中就派阎温暗中出城,将紧急情况告知夏侯渊。
请把现代汉语翻译成古文
贼围数重,温夜从水中潜出。
贼军将城邑包围了好几层,阎温晚上从水中潜出城。
请把现代汉语翻译成古文
明日,贼见其迹,遣人追遮之,於显亲界得温,执还诣超。
第二天,贼人发现阎温的踪迹,派人追踪拦截,在显亲界内抓获了阎温,将他待会来见马超。
请把现代汉语翻译成古文
超解其缚,谓曰: 今成败可见,足下为孤城请救而执於人手,义何所施?
马超解开他的捆绑,对他说: 现在的局势,成败已经能看到了,足下为孤守的城邑求援,但却被人抓住,您的道义怎么施展呢?
请把现代汉语翻译成古文
若从吾言,反谓城中,东方无救,此转祸为福之计也。
如果听我的话,回去告诉城中的人,东面是不会有援军的,这才是将祸事转为福气的方法。
请把现代汉语翻译成古文
不然,今为戮矣。
不然,现在就会被杀掉。
请把现代汉语翻译成古文
温伪许之,超乃载温诣城下。
阎温假装答应他,马超就载着阎温来到城下。
请把现代汉语翻译成古文
温向城大呼曰: 大军不过三日至,勉之!
阎温向城中大喊: 大军还有不到三天就到了,大家努力啊!
请把现代汉语翻译成古文
城中皆泣,称万岁。
城中将士都为他哭泣,祝他长命万岁。
请把现代汉语翻译成古文