INSTRUCTION
stringlengths
14
1.14k
RESPONSE
stringlengths
2
1.12k
SOURCE
stringclasses
1 value
METADATA
stringlengths
104
107
Hoe zeg je «Wie denkst du darüber?» in het Nederlands?
Wat denk je ervan?
tatoeba
{"language": "nl", "length": "22", "uuid": "1215e524-97f2-37a4-b4b1-6575c3c0a03e", "langs-pair": "de-nl"}
Vertaal alstublieft ῎Wie geht es Ihnen, Frau Jones?῏ naar Nederlands
Hoe gaat het met u, mevrouw Jones?
tatoeba
{"language": "nl", "length": "30", "uuid": "4329cd19-a08c-3523-ae41-d7ac34a80106", "langs-pair": "de-nl"}
Vertaal alstublieft ῎Wie hast du es verloren?῏ naar Nederlands
Hoe ben je het kwijtgeraakt?
tatoeba
{"language": "nl", "length": "24", "uuid": "3c1a9547-e590-31ee-9fb6-8980ea14d928", "langs-pair": "de-nl"}
Hoe zeg je ῎Wie hoch ist dieser Turm?῏ in het Nederlands
Hoe hoog is die toren?
tatoeba
{"language": "nl", "length": "25", "uuid": "ae8a1937-a0fd-380b-b6c3-cf0d675af254", "langs-pair": "de-nl"}
Vertaal 'Wie komme ich zum Strand?' van Duits naar Nederlands
Hoe kom ik bij het strand?
tatoeba
{"language": "nl", "length": "25", "uuid": "0c37e283-ae5a-35c9-8f50-ac180fd6ed2a", "langs-pair": "de-nl"}
Vertaal 'Wie lange müssen wir das im Ofen lassen?'
Hoelang moeten we het in de oven laten?
tatoeba
{"language": "nl", "length": "40", "uuid": "91b2d900-f5b6-33f7-bc5e-60a4a3fd0bd6", "langs-pair": "de-nl"}
Vertaal “Wie lautet Ihre Zimmernummer?”
Wat is uw kamernummer?
tatoeba
{"language": "nl", "length": "29", "uuid": "3b1f4989-3e10-3d4e-b77c-ec85d3218792", "langs-pair": "de-nl"}
Vertaal "Wie scharfsinnig!" naar Nederlands
Hoe scherpzinnig!
tatoeba
{"language": "nl", "length": "17", "uuid": "a45a583e-1c01-32b4-ae11-fcaf1b7b1f53", "langs-pair": "de-nl"}
Wat is "Wieso rennst du?" in het Nederlands?
Waarom ren je?
tatoeba
{"language": "nl", "length": "16", "uuid": "e6d1af09-3167-3d75-9690-f9a32282193c", "langs-pair": "de-nl"}
Wat is `Wie viel Bleistifte hast du?´ in het Nederlands?
Hoeveel potloden heb je?
tatoeba
{"language": "nl", "length": "28", "uuid": "5054b6eb-de5b-33ae-ac05-30886ec18c63", "langs-pair": "de-nl"}
Vertaal alstublieft “Wie viele Etagen hat dieses Gebäude?” naar Nederlands
Hoeveel verdiepingen heeft dit gebouw?
tatoeba
{"language": "nl", "length": "36", "uuid": "0ac42b67-d6a9-38ee-841c-977bdab0382a", "langs-pair": "de-nl"}
Wat is `Wie viele Stifte habt ihr?´ in het Nederlands?
Hoeveel pennen hebben jullie?
tatoeba
{"language": "nl", "length": "26", "uuid": "c8283179-43f4-331e-83ac-7512dc60c684", "langs-pair": "de-nl"}
Duits-Nederlands: ῎Wieviel Uhr ist es?῏
Hoe laat is het?
tatoeba
{"language": "nl", "length": "19", "uuid": "b4cbfd24-5074-33c2-9478-c518f2a9b353", "langs-pair": "de-nl"}
Duits-Nederlands: `Wie wird das Wort ausgesprochen?´
Hoe spreek je dit woord uit?
tatoeba
{"language": "nl", "length": "32", "uuid": "a726f05b-20a2-3819-a888-e2c0a348c8c8", "langs-pair": "de-nl"}
Wat is `Willst du gehen?´ in het Nederlands?
Wil je gaan?
tatoeba
{"language": "nl", "length": "16", "uuid": "cc54c0f6-07e3-346d-a606-4c7856af6d8c", "langs-pair": "de-nl"}
Vertaal 'Wir arbeiten.' van Duits naar Nederlands
We werken.
tatoeba
{"language": "nl", "length": "13", "uuid": "45e8683b-85a3-3bde-9a1e-8717816c5150", "langs-pair": "de-nl"}
Hoe zeg je 'Wir brauchen euer Geld nicht.' in het Nederlands?
We hebben je geld niet nodig.
tatoeba
{"language": "nl", "length": "29", "uuid": "fabc2107-fc83-328d-bf1b-47804a491023", "langs-pair": "de-nl"}
Kun je dit vertalen ῎Wir denken, dass keine Kriege mehr sein dürfen.῏?
We denken dat er geen oorlogen meer mogen zijn.
tatoeba
{"language": "nl", "length": "47", "uuid": "a68bd4d0-1791-39f4-9087-7a100c602dc6", "langs-pair": "de-nl"}
Vertaal «Wirf keinen Stein auf die Katze.» naar Nederlands
Gooi geen steen naar een kat.
tatoeba
{"language": "nl", "length": "32", "uuid": "8be902dd-6364-383e-87ef-0d4aca916c77", "langs-pair": "de-nl"}
Kun je dit vertalen “Wir gingen selbstverständlich davon aus, dass er uns begleiten würde.”?
We vonden het vanzelfsprekend dat hij mee zou gaan.
tatoeba
{"language": "nl", "length": "69", "uuid": "b664acc5-8ddc-35e0-af20-57528e9b43a1", "langs-pair": "de-nl"}
Wat betekent `Wir haben die Tomaten geschnitten.´ in het Nederlands?
We hebben de tomaten gesneden.
tatoeba
{"language": "nl", "length": "34", "uuid": "50284ae9-c870-38a0-bc61-fbacb5155dbd", "langs-pair": "de-nl"}
Wat is "Wir haben es!" in het Nederlands?
We hebben het!
tatoeba
{"language": "nl", "length": "13", "uuid": "7de360e5-d357-3bb1-9015-3c5fd3be18e5", "langs-pair": "de-nl"}
Vertaal alstublieft ῎Wir haben keine Angst vor dem Tod.῏ naar Nederlands
We zijn niet bang voor de dood.
tatoeba
{"language": "nl", "length": "34", "uuid": "cc4a3bbf-f91b-3305-9b31-d82307e96974", "langs-pair": "de-nl"}
Vertaal 'Wir haben nicht viel Zeit.' naar Nederlands
We hebben niet veel tijd.
tatoeba
{"language": "nl", "length": "26", "uuid": "a9ea5637-fa25-36ac-b5cd-e1513ab4e252", "langs-pair": "de-nl"}
Wat is “Wir haben vor, morgen wandern zu gehen.” in het Nederlands?
We zijn van plan morgen te gaan wandelen.
tatoeba
{"language": "nl", "length": "39", "uuid": "c565cd66-aa3b-3349-b930-bea3f7eef9d2", "langs-pair": "de-nl"}
Wat betekent “Wir heiraten Ende März.” in het Nederlands?
Eind maart gaan we trouwen.
tatoeba
{"language": "nl", "length": "23", "uuid": "3c7e57eb-e9fd-346f-8d13-c83d29c43e9b", "langs-pair": "de-nl"}
Wat is ῎Wir kennen den Geschmack des Essens der Armen nicht.῏ in het Nederlands?
We kennen de smaak niet van het eten van de arme.
tatoeba
{"language": "nl", "length": "52", "uuid": "bd25c663-0187-3cd4-8ba6-3aad189ef8e8", "langs-pair": "de-nl"}
Duits-Nederlands: “Wir können heute Abend anfangen.”
We kunnen vanavond beginnen.
tatoeba
{"language": "nl", "length": "32", "uuid": "02c70360-d0d2-383f-9bb7-5a37ecb7f509", "langs-pair": "de-nl"}
Hoe zeg je «Wir leben in einer schönen Stadt.» in het Nederlands?
We wonen in een mooie stad.
tatoeba
{"language": "nl", "length": "33", "uuid": "9cf6851a-88e4-305c-979e-9d1407e3d5ce", "langs-pair": "de-nl"}
Wat is “Wir müssen anfangen.” in het Nederlands?
We moeten ermee beginnen.
tatoeba
{"language": "nl", "length": "20", "uuid": "5f337852-90a5-3eb8-a8ef-d3616290fa4d", "langs-pair": "de-nl"}
Wat is 'Wir müssen in jedem Fall zweimal fahren.' in het Nederlands?
We moeten sowieso twee maal rijden.
tatoeba
{"language": "nl", "length": "40", "uuid": "3d81daf7-5da5-35f0-9ff3-25233b0f23d6", "langs-pair": "de-nl"}
Vertaal ῎Wir mussten zehn Minuten auf ihn warten.῏ van Duits naar Nederlands
We moesten tien minuten op hem wachten.
tatoeba
{"language": "nl", "length": "40", "uuid": "730fee81-d1e4-3395-8f3f-04c1e546f72f", "langs-pair": "de-nl"}
Kun je dit vertalen 'Wir schließen um sieben Uhr abends.'?
We sluiten om 7 uur in de namiddag.
tatoeba
{"language": "nl", "length": "35", "uuid": "5ec0e321-46e8-31cb-9fd8-12e4b7749c4d", "langs-pair": "de-nl"}
Hoe schrijf je “Wir sind drei Stunden vor unserem Flug am Flughafen angekommen.” in het Nederlands
We kwamen op de luchthaven aan drie uur voor onze vlucht.
tatoeba
{"language": "nl", "length": "63", "uuid": "51e0ac6b-b0eb-3eed-ada5-e2ac23ee7686", "langs-pair": "de-nl"}
Hoe zeg je "Wir sind nicht füreinander geschaffen." in het Nederlands
Wij zijn niet gemaakt voor elkaar.
tatoeba
{"language": "nl", "length": "38", "uuid": "30d818a8-4698-3dd2-b165-dc2e25ceae03", "langs-pair": "de-nl"}
Kun je dit vertalen ῎Wir sollten das, denke ich, für uns behalten.῏?
We moeten dat, denk ik, voor onszelf houden.
tatoeba
{"language": "nl", "length": "45", "uuid": "78f1097e-585b-3656-b978-357fb9d742a6", "langs-pair": "de-nl"}
Wat is ῎Wir stehen nun mit unserem Rücken an der Wand.῏ in het Nederlands?
We staan met onze rug tegen de muur.
tatoeba
{"language": "nl", "length": "46", "uuid": "0bed29f7-bafb-3458-ba8a-8306974be346", "langs-pair": "de-nl"}
Vertaal “Wir verstehen, warum.”
Wij begrijpen waarom.
tatoeba
{"language": "nl", "length": "21", "uuid": "22b053bd-0500-340b-bede-7528a9f9aa03", "langs-pair": "de-nl"}
Hoe zeg je ῎Wir werden es gemeinsam tun.῏ in het Nederlands?
We zullen het samen doen.
tatoeba
{"language": "nl", "length": "28", "uuid": "54e1db84-4f78-3857-9910-cfc73f51763f", "langs-pair": "de-nl"}
Hoe schrijf je “Wir wohnen auf einem Bauernhof.” in het Nederlands
We wonen op een boerderij.
tatoeba
{"language": "nl", "length": "31", "uuid": "5e6fdb22-7071-3bc7-ab63-af39ffff976b", "langs-pair": "de-nl"}
Vertaal «Wir wuschen uns die Hände.» alstublieft
We wasten onze handen.
tatoeba
{"language": "nl", "length": "26", "uuid": "5bdf1ebc-9069-3a16-86d6-7b2958b484a9", "langs-pair": "de-nl"}
Hoe zeg je "Wobei ist der Fehler aufgetreten?" in het Nederlands
Waar is de fout opgetreden?
tatoeba
{"language": "nl", "length": "33", "uuid": "4837f819-6b91-3b79-981b-3f32b2208c75", "langs-pair": "de-nl"}
Kun je dit vertalen 'Wo gibt es Damenbinden?'?
Waar zijn er maandverbanden?
tatoeba
{"language": "nl", "length": "23", "uuid": "5fbddf84-d671-3a8d-b609-c7b4833f68ae", "langs-pair": "de-nl"}
Vertaal “Woher hast du dein Englisch?” van Duits naar Nederlands
Waar heb je je Engels opgedaan?
tatoeba
{"language": "nl", "length": "28", "uuid": "0c94bab1-3167-3b01-84f6-c8c8465e1855", "langs-pair": "de-nl"}
Wat is “Wohnst du bei deinen Eltern?” in het Nederlands?
Woon je bij je ouders?
tatoeba
{"language": "nl", "length": "28", "uuid": "ff831f73-df75-311f-b253-0c0c53fc2b3a", "langs-pair": "de-nl"}
Vertaal `Wo ist der Ausgang?´ alstublieft
Waar is de uitgang?
tatoeba
{"language": "nl", "length": "19", "uuid": "cc5c5d06-6ae6-347a-b2b8-cfbab27b8cf1", "langs-pair": "de-nl"}
Duits-Nederlands: ῎Wo ist die Schule?῏
Waar is de school?
tatoeba
{"language": "nl", "length": "18", "uuid": "d0726526-058f-339a-bab2-5311c3e6d089", "langs-pair": "de-nl"}
Hoe zeg je «„Wo ist sein Buch?“ – „Es liegt auf dem Tisch.“» in het Nederlands?
Waar is zijn boek? "Het ligt op de tafel."
tatoeba
{"language": "nl", "length": "47", "uuid": "112a8157-8404-3941-a1aa-cf29ee8e181a", "langs-pair": "de-nl"}
Hoe zeg je "Wollen Sie, dass ich Ihnen sage, was ich hoffe?" in het Nederlands
Wilt u dat ik u zeg wat ik hoop?
tatoeba
{"language": "nl", "length": "47", "uuid": "89b3b0ed-ccad-3eaa-ba36-59ae5f34fb08", "langs-pair": "de-nl"}
Wat is 'Womit wurden Sie geschlagen?' in het Nederlands?
Met wat heeft men u geslagen?
tatoeba
{"language": "nl", "length": "28", "uuid": "b5bd6cc4-66c3-3d49-ae79-92cba7c29334", "langs-pair": "de-nl"}
Vertaal alstublieft «Wo sind deine Augen?» naar Nederlands
Waar zijn uw ogen?
tatoeba
{"language": "nl", "length": "20", "uuid": "01ad3142-2829-3eec-8eab-6f932504edc7", "langs-pair": "de-nl"}
Wat is «Wo war die Prinzessin?» in het Nederlands?
Waar was de prinses?
tatoeba
{"language": "nl", "length": "22", "uuid": "8d6c241c-45cf-3527-becf-b08aef048798", "langs-pair": "de-nl"}
Wat betekent “Wo wohnst du?” in het Nederlands?
Waar woon je?
tatoeba
{"language": "nl", "length": "13", "uuid": "bb70db02-d80d-3d23-b84e-314a0555991e", "langs-pair": "de-nl"}
Hoe zeg je “Würden Sie bitte das Fenster aufmachen?” in het Nederlands?
Wilt ge zo goed zijn het venster open te doen?
tatoeba
{"language": "nl", "length": "39", "uuid": "64c13c11-12d8-3f2e-b078-c21ead92df6e", "langs-pair": "de-nl"}
Vertaal "Zehn Jahre sind seit seinem Tod verstrichen." naar Nederlands
Tien jaar zijn voorbijgegaan sinds zijn overlijden.
tatoeba
{"language": "nl", "length": "44", "uuid": "769d19d9-8986-3614-b2d0-4cdb1102bc60", "langs-pair": "de-nl"}
Wat betekent “Zieh deinen Schlafanzug an!” in het Nederlands?
Trek je pyjama aan.
tatoeba
{"language": "nl", "length": "27", "uuid": "8595a0a3-3ae2-3d4d-b90f-25c40ac98b44", "langs-pair": "de-nl"}
Vertaal «Zuerst fand er Englisch sehr schwer, aber jetzt findet er es einfach.» alstublieft
Eerst vond hij Engels heel moeilijk, maar nu vindt hij het gemakkelijk.
tatoeba
{"language": "nl", "length": "69", "uuid": "6e9bf580-8bbe-3a24-9342-07e13c2663be", "langs-pair": "de-nl"}
Vertaal “Zur Paella gehören oft Schnecken.”
Paella bevat vaak wulken.
tatoeba
{"language": "nl", "length": "33", "uuid": "1c37e04a-49fb-3f29-973f-39d54c4f348a", "langs-pair": "de-nl"}
Duits-Nederlands: 'Zweihundertfünfzig Kilogramm sind sogar für einen Sumoringer ein außergewöhnliches Gewicht.'
Tweehonderdvijftig kilo is een uitzonderlijk gewicht, zelfs voor een sumoworstelaar.
tatoeba
{"language": "nl", "length": "91", "uuid": "b42351df-ea33-3061-95bb-709bb792f2ae", "langs-pair": "de-nl"}
Vertaal "Zwischen ihnen bestand ein Abstand von einer Minute."
Er was een verschil van één minuut tussen hen.
tatoeba
{"language": "nl", "length": "52", "uuid": "420f3c15-499b-3afa-9aa5-20f920c81b09", "langs-pair": "de-nl"}
Por favor, reescreva 'Achei que seria importante conversar com o Tom.' para que tenha um significado diferente.
Eu achei que seria importante conversar com o Tom.
tatoeba
{"language": "pt", "length": "47", "uuid": "ba9defae-5d7c-3d35-8954-d928ac7d8a3c", "langs-pair": "pt-pt"}
Como diria «Acho que hoje não vamos ter aula.» com outras palavras?
Eu acho que hoje não vamos ter aula.
tatoeba
{"language": "pt", "length": "33", "uuid": "208c1ad9-3f9d-3f2d-904a-7983e8a375c5", "langs-pair": "pt-pt"}
Tente expressar "Acho que você deveria repousar um pouco." com as suas próprias palavras.
Eu acho que você deveria repousar um pouco.
tatoeba
{"language": "pt", "length": "40", "uuid": "44a40c42-e555-31bd-aaee-27c4e1d38952", "langs-pair": "pt-pt"}
Use outra formulação para transmitir a mesma ideia que ῎Agora vamos ver o que você pode fazer!῏.
Agora vamos ver o que vocês podem fazer!
tatoeba
{"language": "pt", "length": "38", "uuid": "73aa4920-b6f7-35e3-9fca-1994bdca405d", "langs-pair": "pt-pt"}
De que outra forma poderia expressar «Alguém te espera.»?
Alguém está a tua espera.
tatoeba
{"language": "pt", "length": "17", "uuid": "5e0f3b52-d51b-33db-be8b-711cdd052b6d", "langs-pair": "pt-pt"}
De que outra forma poderia expressar “A música bem merece ser chamada o idioma dos anjos.”?
Dizem com muito acerto que a música é a língua dos anjos.
tatoeba
{"language": "pt", "length": "51", "uuid": "89f59079-0a29-3717-bce7-f9c0cf5ed8ea", "langs-pair": "pt-pt"}
Pode parafrasear "As pessoas não são sempre o que aparentam." utilizando um léxico diferente?
As pessoas nem sempre são o que parecem.
tatoeba
{"language": "pt", "length": "42", "uuid": "714c168a-68b9-3f44-95e9-04559f38c028", "langs-pair": "pt-pt"}
Pode parafrasear «Buenos Aires é a capital da Espanha, digo, da Argentina.» utilizando um léxico diferente?
Buenos Aires é a capital da Espanha, quer dizer, da Argentina.
tatoeba
{"language": "pt", "length": "56", "uuid": "9a291dc7-6696-3be6-82d2-3e8249807d2f", "langs-pair": "pt-pt"}
De que outra forma poderia expressar "Com fúria o vento norte açoita as ondas, arremessando uma após outra contra a rochosa costa."?
Com fúria o vento norte, onda após onda, fustiga a costa rochosa.
tatoeba
{"language": "pt", "length": "92", "uuid": "e3fc6816-64b8-3fca-b8b4-e4b8c6975213", "langs-pair": "pt-pt"}
De que outra forma poderia expressar `Concluirei este curso no final de 2013.´?
I will conclude this course in late 2013
tatoeba
{"language": "pt", "length": "39", "uuid": "17ee06ac-9a79-3cf8-b94e-881265dc2e64", "langs-pair": "pt-pt"}
Altere este texto: «Deixe eu ir para Boston com você.» para transmitir a mesma mensagem de forma diferente.
Deixe-me ir para Boston com você.
tatoeba
{"language": "pt", "length": "33", "uuid": "81e7a142-fac4-32e7-84ef-572637829b86", "langs-pair": "pt-pt"}
Tente expressar "Deu à filha quinze gotas do calmante." com as suas próprias palavras.
Ela deu à filha quinze gotas do calmante.
tatoeba
{"language": "pt", "length": "37", "uuid": "379448ca-1b64-3866-9545-e56cb88052f4", "langs-pair": "pt-pt"}
Por favor, reescreva "Diga para o Tom que preciso de dinheiro." para que tenha um significado diferente.
Diga para o Tom que eu preciso de dinheiro.
tatoeba
{"language": "pt", "length": "40", "uuid": "52ee3817-63d7-33f2-a605-af16c002bb03", "langs-pair": "pt-pt"}
Reformule a seguinte frase: “Eis o menino.”
Eis o garoto.
tatoeba
{"language": "pt", "length": "13", "uuid": "10c92988-9faa-3675-b279-a5a4d745badb", "langs-pair": "pt-pt"}
Pode reescrever “Ela lhe dá tudo o que pede.” utilizando um vocabulário diferente?
Ela dá tudo que ele pede.
tatoeba
{"language": "pt", "length": "27", "uuid": "7c8a71de-6066-3fa3-8dc0-5c6023a98705", "langs-pair": "pt-pt"}
De que outra forma poderia expressar “Ele disse que virá.”?
Ele disse que vem.
tatoeba
{"language": "pt", "length": "19", "uuid": "1e608c88-b265-378f-86cd-fb09d8a9e096", "langs-pair": "pt-pt"}
Tente expressar “Ele recusou minha solicitação de amizade.” com as suas próprias palavras.
Ele recusou a minha solicitação de amizade.
tatoeba
{"language": "pt", "length": "41", "uuid": "bc21d629-6d7b-3449-8eec-9b04a51a49a2", "langs-pair": "pt-pt"}
Altere este texto: `É melhor corrermos.´ para transmitir a mesma mensagem de forma diferente.
É melhor que corramos.
tatoeba
{"language": "pt", "length": "19", "uuid": "640812b6-99da-3f4e-88bd-70a58b669280", "langs-pair": "pt-pt"}
Tente expressar «Escondi o livro sob o tapete.» com as suas próprias palavras.
Escondi o livro debaixo do tapete.
tatoeba
{"language": "pt", "length": "29", "uuid": "7b64862c-1c1e-359a-afc1-2fbea083f54e", "langs-pair": "pt-pt"}
Como diria ῎Espero viajar esse fim de semana.῏ com outras palavras?
Eu espero viajar esse fim de semana.
tatoeba
{"language": "pt", "length": "33", "uuid": "bf0805ba-391c-3303-9925-a43f7ed3d59b", "langs-pair": "pt-pt"}
Altere este texto: «Está chovendo a cântaros.» para transmitir a mesma mensagem de forma diferente.
Tá caindo um toró.
tatoeba
{"language": "pt", "length": "25", "uuid": "c62720b6-167f-3d2d-8fb6-ced5df2f650c", "langs-pair": "pt-pt"}
Pode expressar isto de outra forma: “Estava tranquilo até que vi a seringa.”?
Eu estava tranquilo até que vi a seringa.
tatoeba
{"language": "pt", "length": "38", "uuid": "a2bfcfc2-8ec5-3a7a-ac60-62d8a33f29ed", "langs-pair": "pt-pt"}
Pode expressar isto de outra forma: ῎Estou bem, obrigado por perguntar.῏?
Estou bem, obrigado por perguntar!
tatoeba
{"language": "pt", "length": "34", "uuid": "4a8893dd-4b4f-3dfe-8cd0-40da56998282", "langs-pair": "pt-pt"}
De que outra forma poderia expressar «Estou feliz que você ainda esteja viva.»?
Eu estou feliz que você ainda esteja viva.
tatoeba
{"language": "pt", "length": "39", "uuid": "3e45ccef-71f9-3112-981a-64ea0604d196", "langs-pair": "pt-pt"}
Pode parafrasear “Estou tentando aprender inglês.” utilizando um léxico diferente?
Eu estou tentando aprender inglês.
tatoeba
{"language": "pt", "length": "31", "uuid": "4cb714db-5880-3a5a-8966-ecf276e04864", "langs-pair": "pt-pt"}
Por favor, reescreva 'Eu achei que o Tom ficaria tímido.' para que tenha um significado diferente.
Achei que o Tom ficaria tímido.
tatoeba
{"language": "pt", "length": "34", "uuid": "4e8ec80e-3012-3c1c-976b-fd85b3565ddd", "langs-pair": "pt-pt"}
De que outra forma poderia expressar «Eu acho que está caro demais.»?
Acho que está caro demais.
tatoeba
{"language": "pt", "length": "29", "uuid": "d3cd1a75-44d6-3db6-bc91-f86bf1469d97", "langs-pair": "pt-pt"}
Por favor, reescreva ῎Eu acho que não vou à festa.῏ para que tenha um significado diferente.
Acho que não vou à festa.
tatoeba
{"language": "pt", "length": "28", "uuid": "5901162e-d4dc-3243-afcb-fa9eb0cbb2dc", "langs-pair": "pt-pt"}
Tente expressar `Eu acho que o Tom me reconheceu.´ com as suas próprias palavras.
Acho que o Tom me reconheceu.
tatoeba
{"language": "pt", "length": "32", "uuid": "04a1c094-7772-3e2a-9803-d431a44c3039", "langs-pair": "pt-pt"}
De que outra forma poderia expressar `Eu acho que você está pronto.´?
Acho que você está pronto.
tatoeba
{"language": "pt", "length": "29", "uuid": "781f66f6-48b9-34b1-8a0e-0130a1e2976f", "langs-pair": "pt-pt"}
Tente expressar ῎Eu ainda não tenho certeza se eu deveria estar fazendo isso.῏ com as suas próprias palavras.
Ainda não tenho certeza se eu deveria estar fazendo isso.
tatoeba
{"language": "pt", "length": "60", "uuid": "d3eacd93-c604-30ee-9d2a-a276f06db443", "langs-pair": "pt-pt"}
De que outra forma poderia expressar ῎Eu cheguei em casa cedo.῏?
Cheguei em casa cedo.
tatoeba
{"language": "pt", "length": "24", "uuid": "198836b2-ffd4-3003-94e4-1ee2752e4b49", "langs-pair": "pt-pt"}
Altere este texto: `Eu contei ao Tom o que aconteceu.´ para transmitir a mesma mensagem de forma diferente.
Contei pro Tom o que aconteceu.
tatoeba
{"language": "pt", "length": "33", "uuid": "e20294d3-0d0d-38f5-a9d7-3bed5775a267", "langs-pair": "pt-pt"}
Reformule a seguinte frase: “Eu devo muito ao Tom.”
Devo muito ao Tom.
tatoeba
{"language": "pt", "length": "21", "uuid": "3a1957b4-bea6-38c0-8991-97fa9d76aa9a", "langs-pair": "pt-pt"}
De que outra forma poderia expressar “Eu espero que nós tenhamos tempo o bastante.”?
Eu espero que tenhamos tempo o bastante.
tatoeba
{"language": "pt", "length": "44", "uuid": "98b757b0-eacb-39e5-ae8d-4a7e62efec6f", "langs-pair": "pt-pt"}
Altere este texto: "Eu esqueci que o campeonato começava hoje." para transmitir a mesma mensagem de forma diferente.
Esqueci que o campeonato começava hoje.
tatoeba
{"language": "pt", "length": "42", "uuid": "7fe6a689-70d8-39b4-a156-2aa0db63d22a", "langs-pair": "pt-pt"}
Pode expressar isto de outra forma: ῎Eu estou curioso sobre uma coisa.῏?
Estou curioso sobre uma coisa.
tatoeba
{"language": "pt", "length": "33", "uuid": "d5eb4c4a-5f0c-36ae-abed-fef226767480", "langs-pair": "pt-pt"}
Pode expressar isto de outra forma: ῎Eu estou quase morto.῏?
Estou quase morto.
tatoeba
{"language": "pt", "length": "21", "uuid": "81f08265-ad80-350e-842a-c9ecd54f3c7c", "langs-pair": "pt-pt"}
Use outra formulação para transmitir a mesma ideia que «Eu falo francês tão bem quanto inglês.».
Falo francês tão bem quanto inglês.
tatoeba
{"language": "pt", "length": "38", "uuid": "f6300501-8752-3a35-ae81-9bd70e0dab5d", "langs-pair": "pt-pt"}
Use outra formulação para transmitir a mesma ideia que "Eu fui minerador de carvão por trinta anos.".
Fui minerador de carvão por trinta anos.
tatoeba
{"language": "pt", "length": "43", "uuid": "e5b7591d-b5e8-35e1-b63a-9f855d5e1081", "langs-pair": "pt-pt"}