text
stringlengths
3
9.2k
scores
listlengths
5
5
race_origin
int64
0
3
gender_sex
int64
0
3
religion
int64
0
5
ability
int64
0
3
violence
int64
0
3
Magnéto, 2 caoutchoucs Griffon, 2 anti-dérapants Michelin, pièces de rechange, excellent état, prix modéré. S’adresser au bureau du journal. 2735A VENDRE plusieurs chevaux de trait. — S’adresser à l’hôtel du Nord. 2741A VENDRE demi-muids. Prix très avantageux. — A. Clair, Fiskeuryneuf. 2745A VENDRE sur pieds raisins Camay blanc, de 7 ouvrées A de vignes. — S’adresser au journal. 2676 Occasion exceptionnelle A VENDRE un près-délivrance, DÉAL monté avec limonière, entièrement remis à neuf. Opacité de la claie 1 m. c. 500. S’adresser à M. Ch. Truciot, à Chalon-sur-Saône. 2668 PONEY 6 ans, très doux, selle et voiture, petit-duc, harnais, selles et brides, à vendre. — S’adresser au bureau du journal. 2643A VENDRE vin blanc, 50 fr. la pièce. — S’adresser au bureau du journal. 691A VENDUS 1 foudre de 33 hectolitres et un de 23 hectolitres. — S’adresser à M. Marteau, 7, rue de l’Alma, Chalon. 2721 VOITURE à vendre, 2 sièges et capote mobile, état neuf. — S’adresser à Mme Lucien Gason, à Mervans. 2727 OFFRES d’emploi ON DEMANDE un jeune homme de 15 à 16 ans. — Photographe Barthélemy. 2439 ON DEMANDE un jeune homme pour le bureau et faire les courses. — Maison Sautot fils et Cie, fourrures, 10, avenue de Paris. 2755 ON DEMANDE un jeune homme, 15 ans, de la ville, pour apprendre le commerce et faire les courses. — S’adresser au journal. 2698 ON DEMANDE de suite des ouvriers maçons et manœuvres au chantier de construction du pont d'Ouroux-sur-Saône. — S’adresser à MM. Léonard frères, entrepreneurs au Port-d'Ouroux. 2729 MODÈLES ON DEMANDE une bonne garnisseuse à l’année ou à la saison. Bons appointements — Riette aînée, 76, rue du Bourg, Dijon. 2717 ON DEMANDE un jeune homme pour emploi de bureau ou personne désirant travailler en collaboration. 2074 ON DEMANDE un entrepreneur scieur de long ayant son matériel. — S’adresser aux établissements Favre frères, à Chalon-sur-Saône. 2592 ON DEMANDE un apprenti pâtissier, nourri et couché. — S’adresser à Faucillon, 13, rue d’Autun, Chalon-sur-Saône. 2547 Ventes et Achats BOIS DE MONTCOY À VENDRE Par soumissions cachetées Le mardi vingt-deux septembre 1908, à deux heures du soir, à Montcoy : 208 bouleaux en 5 lots dans la coupe n° 1. BOIS RAVE, sur Dameray 64 bouleaux en un lot, dans la coupe n° 2. S’adresser aux gardes pour visiter et à M. Lavaivre, pour tous renseignements. 2710 À VENDRE maison de rapport, de construction récente.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
£1 Cid era Caballero virtuosso en caballería ; y en ver- dad tanto como en sus tiempos, otro no avia mas virtuos- Caballero quél , pero con necessid^d , la qual no es ^jeta-á ley 4^ caballería , ni de verdad , constriñóle á l^sar de aquella inñnta ^ pero bien confiaba de aver tiem- po pan^, qu^ pagasse lo que le fue j»restad<i^ii^«5sl.ftt# que ' *><oonia dicho afc ' Digitized by Google TÍTUUO VL 59; CAPÍTULO VI, D- •. / ••'>.'. " '\ on Diego de Haro , Señd^ lífe Vizcaya , era Privad^ dei Rey Don Alfonso VIII. de Castilln , y presumía mu^ cho de Caballero , y servidor del Rey Don Alfonso , es^ tando en Alarios para dar la batalla á Miramamolin de Marruecos , Don Diego con presunción , dixo que quatro co(863fi4io cuidaba facer : la pifimerá , dexar su Señor ert dl 'cácti^o, tirandosseá"ftieíii oonrei^ri pendón , ca era AP i^rez; del Rey: la-seguftdft ^'qúe ifuncía darla Villá tX Cas-^ tíUoxie su Seflor: la'^ tercera*, 'qtt¿ 'tíunca darla rehenes^ qué' no'tirasse : la ^uárta , que después que firlessé el ca<^ bailo» de 'la9 e^uéla» ^ra> íliceíi alguna MQétklá''contt£ los Moros , que no tomarlalk kdiBm átrks^^a^1>i(tf dú^ ya es toda nobleza y señorío , quiso quebrantar la su pre- sunción. Don. Diego , con ncccssidad, toda^ aqucUab qua- tro cossas paisó en aquel día , ca como la batalla fuesse vencida , y viesse huir á los Christianos , se acogió con el pe[uidnr''del Rey al Castillo de AiarCOS- ; como fuesse dentro viendo que estnbnn ende mnchos , y no teni?in que comer , salió fuera del CastUió 'co^n-tddós'los suyos ^ara ir herir en los Moros , y se poder ir. Don Diego, diff de' las espuelas al caballo para irlos betir v-m^iii nin^uÁc^ de losi suyos no quisieron mpyér con él | quando simlá^ querr omgQiio «no le sigoia., t6i4iá la cobeM , énton^e'^it^^ totné'.sa-pauo con gran vergdinsa ul Casdlloí; £n estcf^'i^!^ nDaesear ceo'^tiQeii 'Ptero Psvaamle^ tí«r"'CMr« ^qée^'^^ daba icón.
[ 0, 0, 1, 0, 2 ]
0
0
1
0
2
UKMONSTRATIONIS E V ANT, E I.IC.E LIB. VII. 4 ' 3 Et accessi, int/nil, ad Prophelissam, ot in utero acccpit, » et pcperit filium *. » Est autcin intclligcndum dc Spirilu saucto, a quo alllatus Prophcta divinabat : ipsc cnim sanc- tus Spiritus se accessisse ad Prophetissam fatetur; quod quidein ipsum planc completum est in Salvatoris nostri Jesu Christi ortu, quo lempore « Missus est Angelus Gahriel a » Deo in civitatem Galilaeoe, cui nomcn Nazarclh, ad virsri- » nem desponsatam viro cui nomen Joseph, de domo ct fa- » milia David; ad quam dixit : Ave, gralia plena, Dominus » tecuin, bencdicta tu in mulicrihus. » Et rursus : « Ne ti- » meas, invenisti enim graliam apud Deum, ct ecce conci- » pies in utero, et paries filium, et vocahis nomen ejus Je- » sum. » Et cum dixisset Maria : « Quomodo erit istud, » quoniam virum non cognosco ? »respondit : « Spiritus san- » ctus superveniet in le, ct virtus Altissimi obumbrahit tibi. » Ideoque quod glguiiur, sanclum, vocabitur Filius Dei2. » Et in superiore quidem prophetia, in ortu ipsius Emma- nuel, priusquam sciret puer bonum aut malum, dicebatur relinquendam esse terram ab obsidcnlibus eamduobus re~ gibus, uno quidem Samariae, allero autem Damasci; in praesenti vero, priusquam sciat vocare patrem aut malrcm, puerum accepturum potestatem Damasci et spolia Sama- riae, quarum prius abolendos essc reges in ortu ipsius Em-.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Sie hatten im Wahlkampf den Abgeordneten betrügerischer Manipulationen im geschäftlichen Verkehr, sowie Erpressung und Wucher zum Vorwurf gemacht. Held wurde im Widerklageverfahren wegen Beleidigung der beiden Angeklagten in 5 Fällen zu 300 Mark Geldstrafe oder 10 Tage Gefängnis verurteilt. Den Beleidigten wurde die Publikationsbefugnis im „Hannoverschen Kurier“ erteilt. Dem Angeklagten wurde in voller Menge der Schutz des § 19, zugeführt. Im Urteil stellte das Gericht fest, dass die Anschuldigungen gegen Held voll erweisen seien. Zweifelhaft sei nur der Fall des Wuchers, aber immerhin habe er auch hier in einer Weise gehandelt, durch die er sich Vorteil verschaffen wollte. Die Beleidigungsklage gegen Rechtsanwalt Bienhold wurde von Held zurückgezogen und das Verfahren eingestellt. Sturmereien in Belgrad. Belgrad, 20. Okt. Bei Vorlesung des Vertagungsaktes der Stupsktiona erhob gestern die Opposition stürmisches Protest. Ministerpräsident Pašić verlas den Akt unter lautem Lärm und verließ dann den Saal. Die Opposition bricht in Rufe aus: Nieder mit Pašić! Einer Aufforderung des Abg. Marković gegenüber, sich in den Königspalast zu begeben, da man den Akt des Königs nicht gehört habe, erklärt der Abg. Weliković unter lautem Gejammer, die Opposition habe dort nichts mehr zu suchen, da sich die Krone mit dem neuesten Gewaltakte einverstanden erkläht habe. Der Abg. Bojinović will mit einem Säbel auf Uzonović eindringen, der lärmenden Zwiebeln machte, wird aber von seinen Parteigenossen zurückgehalten. Nachdem endlich Ruhe eingetreten ist, wird ein Antrag angenommen, wonach sämtliche oppositionellen Parteien behufs Stellungnahme zu der Vertagung je einen Delegierten wählen sollen. Diese Delegierten traten am Nachmittag im Saal der Skupstina zusammen. Das Siegeldenkmal in Amerika. New York, 20. Okt. In Gegenwart von Vertretern der staatlichen und städtischen Behörden und Abordnungen der Staatsmiliz und der Bundestruppen sowie einer großen Zuschauermenge erfolgte gestern die feierliche Enthüllung des hier errichteten Reiterstandbildes des deutschen-amerikanischen Generals von Sigel. Hamburg, 20. Okt. Reichskanzler Fürst Bülow hat im Einverständnis mit den Hinterbliebenen die Kosten der Beerdigung der bei dem Automobilunfall getöteten Frau Schipmann übernommen und eine herrliche Kränzspende gesandt. Posen, 20 Okt. In der Klage gegen den polnischen Reichstagsabgeordneten von Chrzanowski und Genossen wegen Übertritt des Vereinsgesetzes wurde Chrzanowski zu 25 Mark Geldstrafe verurteilt.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
$.$. Volumus autem » ut earumdem prxfen* tium litcrarum tranfumptiSifeu Exemplis» etiam impcefils manu alicujus Notarii publici fublcri' ptis» k figillo perfoiix in Ecclcfiafiica dignitate confiitutx munitis» eadem (irorfus fides tam in.» judicio, quam extra illud habeatur,qux ipfisprx- fentibus baberetur»fi forent exhibitx» vel ofienfx. Datum Romx apud SanCfam Mariam Ma- jorem fub Annuto Pifcatoris die Xlll. Septem- ,>ris MOCOXXlll. Pontificatus nofth Anno Septimo. CXXXi, IndicuntnrtresDccimxfu^fruftibus*&pei>- fionibus bonorum Eccldiafiiconjm lotius Qe- * ri in univerfa Italia » & Infulis ei adjacentibus ob imminens bellum Turcicam • Simiki dectmai bobtt Vrh, VtU Co»fl, ti. l. » 1 4. Ktf/. P, 9. » AUx. Vll, Confi, ed. 1 » Afiir.s4*»P.6. C^RT.XCoi^. ed,\6^^Mar,lt, V,4,Hitjas vero Po»tif,''9nft,ed,t6iS, /Votr.s;.» P,i prorogatMr praftMt lodiSio • INNOCENTIUS EPISCOPUS Sbavus Sbrvoaum DEI. tAdfutstrom rei memoriam • CU M ab ipfo nofiri Pontificatus initio » ad <piem divina Clementia in altitudine divi- tiarum lapientis » & fclentix fux nos meritis licet impares evexit » malis undique affiiffam > Icif- famque difeordiis Cheiftianam Rempublicani^ videremus » ad Dominum in amaritudine cordis nofiri clamavimus » euroque deprecati fumus » ut fecundum multitudinem roiferacionum fua> rum redimeret nos a malis » & non daret hxce— ditatem fuam in perditiemem» k in opprobrium.
[ 0, 0, 1, 0, 0 ]
0
0
1
0
0
I Bjorklund's body will arrive in the city in the course of the next few days, and it is the desire of the parents that a military funeral be had. The following call was prepared and signed by a few of the men that were able to get together on short notice: "Call for meeting of all honorable discharged soldiers and sailors of the Great War: We, the undersigned respectfully ask all honorable discharged soldiers and sailors of the Great War who are interested in the formation of an association or organization of the veterans of said war of Latah County to meet on Saturday at 2:30 p.m., at the U.S. Employment Service Office, on Second Street, in the city of Moscow. "All matters for the mutual benefit of all returning soldiers and sailors will be brought up and discussed, and it is hoped that it will be possible to form a tentative organization which will later affiliate with the national organization which is now in progress of formation. "CHAS. R. STILLINGER, "ALOF Y. JOHNSON. "A. R. THOMPSON, "RICHARD B. OTT, "CHAS. L. MARCH, "DON ROBBINS." Publicity, as well as serving the public. We will be able to put a plane from here to Seattle on a continuous flight in about four and one-half hours and to Lewiston in one hour and 40 minutes.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
3) @in britter Knaab, ber Ebenfallt für ba3 SReid) fammergericht gejogen toorben feer, ist berjenige ber gloria Söatfjter, Sürger bon Ejjlettabt, bem man toätjrenb ber ÄriegSjeiten lufentf>alt in SJafel gestattet, und ber bort im Safyx 1641 einen Prozess einigen Soldaten gegenüber Verloren Sache. Der V&U fotoof! als SBa^ter Ratten dom «eidfcammergericht junäd)ft die Station ber 33a3ler Gegenspartei und später einen lüreßbefef)l auf alle Käufer dom Sjaälem auägehrirft, so diese Steuerung dom SSafel gegenüber jatten ihren Bürgern verboten, ber Agitation folge lassen, gleichzeitig aber beschränken, dass Ratten gegen baö 9teid)ammergericht bei der Taxsafnung zur Beradung zu bringen und deren Unterstützung zu verlangen. Darauf folgte, dass die Ratten zu einer Safungssatzung im Jahr 1643 beschränken, darüber an den Käufern zu schreiben und diese zu ermahnen, dass Untertanen mit diesen Agitationen ungesäumt zu verfahren haben. Diese Erklärung für jährliche Steuererhebung, datiert auf den 18. Januar, wurde von der Stadt für die Niederlage zusammengefasst und an die Käufer geschrieben, welche die anteiligen Unterstütter mit den entsprechenden Dokumenten begleiteten. Die Memoire, die mit dem Briefe vom 9. Juli 1643 beiliegt, enthält Informationen über die verschiedenen und wichtigen Aufgaben, die der Herr von l'Isle für den König hatte, insbesondere von 1630 bis 1635. Dieses Memoire ist mit den beigelegten Briefen zusammen 22 Seiten umfangreich. Die interessanten Briefe, die der Herr von l'Isle an seine Frau schrieb, zeigen, dass er pflichtbewusst seinen Aufgaben nachkam und sich um die Wohlfahrtsmaßnahmen für die Bevölkerung sowie um die Verteidigung der Stadt und des Landes sorgfältig kümmerte.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
London besitzt eine eigentümliche Art von Speisehäuser, welche sich wahrscheinlich nur in dieser Riesenstadt finden, solche nämlich, in welche jeder ein Stück Fleisch mit bringen kann, das vor seinen Augen gebraten, auf einem zierlich in Teller gelegt und um Zubehör aufgetragen wird. — Eins der ersten dieser Speisehäuser befindet sich in der Nähe der Bank, und es speisen; daselbst nicht selten Direktoren der indischen Compagnie und reiche Kaufleute. Man geht in das Haus, legt sein Päckchen auf eine Bank in der Nähe des gewaltigen Feuerherds, nimmt an einer noch unbesetzten Stelle Platz und kann, wenn auch zwanzig bis dreißig Päckchen auf der Bank und ebenso viele auf dem Bratrost liegen, gleichwohl versichert sein, kurz darauf sein eigenes Fleisch bereitet und aufs Reinigste serviert zu erhalten. Für die Zubereitung kommen 10 Pfennige in Rechnung. Wer das unbegreiflich wohlfeil findet, dem müssen wir noch mitteilen, daß der Bratrost mit einer Vorrichtung versehen ist, welche das abtropfende Fett auffängt, so daß schon hierdurch Feuerung und Mühe hinreichend bezahlt werden. Der Bratapparat ist täglich von 1 bis 4 Uhr in unausgesetzter Tätigkeit. Lotterie. Bei der am 26. Oktober angefangenen Ziehung der 4. Klasse 116. Königl. Klasse-Lotterie fielen 3 Gewinne zu 5000 Thlr. auf Nr. 18,028, 18,872 und 86,502; 29 Gewinne zu 1000 Thlr. auf Nr. 3134, 11,853, 13,036, 15,149, 16,648, 17,306, 25,072, 31,323, 32,197, 32,294, 33,964, 36,835, 37,014, 37,662, 38,212, 49,491, 50,086, 53,453, 55,149, 56,859, 63,365, 68,761, 72,126, 73,555, 74,306, 74,798, 76,987, 87,110, und 87,366; 57 Gewinne zu 500 Thlr. auf Nr.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Severo Augusto era stato ornato di un consolato straordinario, con aver avuto per suo collega Appuleio Rufino; ma non se ne sa l’anno. Molto meno ci è noto quando Albino fosse console la prima volta. Ci assicurano le medaglie che anch'egli proseguì in quest’anno console per la seconda volta. Severo, che con questi onori voleva addormentarlo, fece anche battere monete ad onore suo; sicché ognuno l’avrebbe creduto il Beniamino di Severo. Il nome di Settimio a lui dato nelle stesse medaglie ci fa intendere che Severo l’aveva adottato per figliuolo; se con retto cuore poi, non stammo molto ad avvedercene. In una iscrizione riferita dal Copero e dal Retando, Albino console è chiamato Lucio Postumiano. Ma venendo quel marito dal magazzino fallace del Gudio, non se ne può far capitale, quando pur non vorremmo che ad Albino Cesare, appellato nelle medaglie Decimo Clodio, fosse sostituito un altro Albino: il che non è credibile. Venga ora meco il lettore a conoscere chi fosse Lucio Settimio Severo nuovo Augusto. Era egli per nascita Africano, perchè venuto alla luce in Leptis, città della provincia Tripolitana, nell’anno 146 della nostra era, a dì undici d’aprile. Senatoria fu la sua famiglia. Due suoi zii paterni erano stati consoli. Suo padre portò il nome di Marco Settimio Getta. Esso Settimio Severo giovinetto studiò lettere latine e greche in Africa; gran profitto fece nell’eloquenza e nella filosofia dei costumi; e venuto dopo in età di diciotto anni a Roma, fu condiscepolo di Papiniano, studiando la giurisprudenza sotto Scipione, insigne legista di questi tempi. Non dimeno Dione, che intimamente il conosceva, trovò in lui buon genio, ma non molta abilità per l'eloquenza e per le scienze. Desiderò anche far l’avvocato, ma con poca fortuna. Aveva egli portato seco a Roma il fuoco africano; e però la sua gioventù fu piena di furore, e anche di delitti; accusato una volta d'adulterio, la scappò netta per grazia di Salvio Giuliano, di cui poi procurò la rovina. Sotto Marco Aurelio entrò negli impieghi civili, poi nei governi; e trovandosi in Africa legato del proconsole, si racconta, che
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
In the opening year, 1793, when revolutionary France had beheaded its king, the wrath turned next upon the King of kings, by whose grace every tyrant claimed to reign. But eventualities had brought among them a great English and American heart — Thomas Paine. He had pleaded for Louis Capet — " Kill the king but spare the man." Now he pleaded, — " Disbelieve in the King of kings, but do not confuse with that idol the Father of Mankind ! " In Paine's Preface to the Second Part of " The Age of Heason " he describes himself as writing the First Part near the close of the year 1793. " I had not finished it more than six hours, in the state it has since appeared, before a guard <:ame about three in the morning, with an order signed by the two Committees of Public Safety and Surety General, for putting me in arrestation." This was on the morning of December 28. But it is necessary to weigh the words just quoted — " in the state it has since appeared." For on Au- gust 5, 1794, Frangois Lanthenas, in an appeal for Paine's liberation, wrote as follows : " I deliver to Merlin de Thion- ville a copy of the last work of T. Payne [The Age of Reason], formerly our colleague, and in custody since the decree ex- cluding foreigners from the national representation. This book was written by the author in the beginning of the year '93 (old style). I undertook its translation before the revolu- tion against priests, and it was published in French about the same time. Couthon, to whom I sent it, seemed offended ■with me for having translated this work." EDITOR'S INTRODUCTION.
[ 0, 0, 2, 0, 0 ]
0
0
2
0
0
Tvs ( unde tufculam fecit Plautus Aulul. ) a tun- dendo dici fcripflt Sofipater ; ut t*r dicatur quiG tufum , nempe a git i is tufis five tanfii . Aliis pla- cet tus five ibus dici quali £*'•« , isr* ri 5 *h» , qu® fententia fuit Julii Modeftl : ut Charifius certatur v lib. i. De utroque etymo ita Servius, ad i.Georg. Sane tu i modo fine astfpiralione dicimus . Nam anti- qui thus dicebant »r» ri 3 nn , quod dif plicuit . (Ita emendat Heroaldus Animadv. in i. Arnobii , pto quo in vulgatis , quod Diu placuit . ) Tura enim a tundendo dias eft voluerunt , s glebis tunfit , cum quibus dicitur fluens de arboribus coalefcere . Mibi tamen magis placet ede a Graeco £»•« t quod idcui ac , jufitus , ilve , ut recentiores loquun- tur , inttnfum . QjcmadmoJum & , unde idem interdum ac hvpnif , fuffirt . Qui a tundendo eiTc malebant , eo movebantur , quod $»'**• fit /a- erificare . Sed $wi» eft id quod dixi . Nec obftac, quod In antiquis codd. tus legatur abfquc adfpira- tione , ut Pierius quoque agnofeit ad is. Gcorg.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
t^isci sooner than, before. Eobo taisoi 2404, taesca Eg.; is taisci 2111, tasca Eg. , 1071 ; cuma taisoi fis mo bais 3710; ni bad thaisci 4431; ni ua tasca Eg.; oompar. of tbeseoh first. Gi. Tbc. taise f. weakness, relics, fits. Tarn 7 taisi 2414; ina thaisl 2363; ni tuo taisi na tess 3814 ; rothuitsed taissi • 7 taimnella 4635. Mn. tdisecli, t6lsecli m. leader. Taisech 922, 2293, 3095; i laim M. taisig da muntir 2009 ; da thaiseeh 2417 ; n.p. na taisich 3272, 1561, 1581; taisig 4615; a thaisioh 3046; a toisigh 3765 ; taisigh 3861 ; anmand na toiseaoh 1160; gan taiseehu 3049, 3220. taisim I soften, diminish. Pret. 3 s. gen gor-thais da eneooh 2893. Nlor- thais a thre6ir Tbc. 89. tilthenacli silent, tongue-tied. Co t. 911, toithenaoh Eg.; ri tsetenaoh 1379, 1936; na Tiabanda tsetenoha 1232, CO taetaenca Eg. C.G., taoi- tennaoh O'E., taoithengaoh tongue- tied Din. talthmlg^im I loose, loosen. Ipf. subj. 3 p. CO taidmigtis 276; pret. 3 s. is andsin rothaimig 2436. taltnem sheen 916, 2865 ; a taithnemh na trillsi sin 3743; re t. na n-arm 4819. taltnemach shining, bright 1036, 1548, 2731, 3457, 4387. talam m. earth. Doohum thalmau 2490; rooslaio in talam 2942, 3014; ua tend tesbach in talam 1742; co rachrithnaig an talam 4815 ; airig an talman 1162 ; oethra caithmecha in talman 269 , 280 Eg. , 351 , 522, 530, 2940, 4222; teinti an talman 853, 2083; tar dreith thalman 914; a talmain 1075 ; tresin talmain 1253 ; ri tenntaibh taluan 3698. talam - ohumscugud earth-shaking, earthquake. Talamchumsougud 2932. tal-chalr loving one's own will, self- willed, stubborn, obstinate. Talohar 1406, 1999, 3253; ba talchair 959; cruaidsoiath in fhir thaloair 969; talohara 892, 1368, 2660; eo talcair 973; compar. talchairi 2565. G.C.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Shopmen Confer With Executives Washington, (A. P.)—Representatives of six striking shippers' unions on the Southern railway will meet here tomorrow with H. W. Miller vice president in charge of operations on the system, to consider proposal for the strike settlement on the basis suggested by President Harding to all railroad executives. Charge Munsey Blocks Tariff Bill Washington, (A. P.)—Frank A. Munsey, owner and publisher of the New York Herald, was charged today in the senate by Gooding, of Idaho, chairman of the agricultural tariff bloc with fighting the administration bill in the interest of his European investments. Staunton, Ind., (A. P.)—The first hostilities, incident to the attempted operation of strike lines in this vicinity under the protection of national guard troops, occurred today when Pickett on duty were fired upon from ambush. The fire was returned by the guards. Later the outbreak spread over the area under martial law and the firing continued over an hour. Would Accept Ford's Offer Washington, (A. P.)—The United States Steel Corporation, with its capital stock of $100,000,000, has been asked to accept the Ford offer. The offer was accepted by the company, with the understanding that the company would accept it.
[ 0, 0, 0, 0, 3 ]
0
0
0
0
3
Ansel G. Jones, Walter Levisee, Burton B. Carpenter, Leonard Swain, Solomon Wedge, William H. Eddy, John H. Ludlam, Benjamin Warren. Butler Morley, Wicks S. Titus, 1838. D. F. Leach, James P. Cook, 460 NON-GRADUATE STUDENTS. John Edminstei", Charles Berry, Henry D. Buttolph, John N. Tolman, Sidney A. Corey. Walter R. Brooks, Samuel Silsbee, William W. Carpenter, J. W. Weatherby, William M. Jones, S. S. Wheeler, Luman C Bates, H. Hesler, Newell Bonghtgn, Charles Von Loon. Adam Baush, Jacob Harder, James Goodrich, Thomas S. Griffiths, Edward Royce, William H. Husted, Roswell D. French, Elbridge C. Allen, Horatio S. Cobb, Isaac Fargo, Freeman Gregory, Victor M. Kingsley, William J. Nice, John M. Richards, Ellis B. Hall, Theodore Kent, John M. Coggshall, Samuel Hough, Jeremiah B. Taylor, 1839. Chichester Mills, Joseph Hammett, William Parker, Jonathan F. Leaming, Richard Simpson, Thomas R. Taylor, William G. Raymond, O. G. Warner, R. M. Richardson, Hylan Doty, W. H. Cruttenden, John J. Teeple, A. K. Bell, Riley Beman, Charles H. Judson, Newton Pavdin, John W. Reynolds, Warren Rice, A. Whitman. Martin W. Holmes, James M. Hope, J. V. E. Covey, -1840. Martin R. Forey, John H. Colgate, Isaac S. Parker, NON-GRADUATE STUDENTS.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Elle s'était obstinée à demeurer dans le camp, après la retraite de la reine, et voyant son mari prisonnier, elle s'était du moins rassurée pour sa vie, qui lui avait causé des frayeurs mortelles pendant le combat. Toute la crainte qui pouvait lui rester était de le voir arracher aussitôt de ses bras, pour être condamné comme le roi son père, aux horreurs d’une prison perpétuelle. Mais, dans cette attente même, elle trouvait de la consolation à penser qu’il lui serait permis d’y passer avec lui le reste de ses jours, et cette idée la soutint encore en le quittant. Édouard le voyant paraître, se leva brusquement, et s’approchant de lui avec une espèce d’impatience, il lui demanda d’un ton impérieux ce qu’il était venu faire dans ses états. Le prince, sans marquer la moindre émotion, lui répondit avec une noble fierté, qu’il était venu pour se remettre en possession d’un bien qui lui appartenoit, et qui lui était ravi injustement. Cette réponse déconcerta le vainqueur, qui ne s’attendait point à tant de fermeté dans un jeune homme de dix-huit ans. Il le regarda quelque-temps sans répliquer, comme s’il eût cherché à se remettre pendant ce silence; et cédant enfin au mouvement de rage qui s’élevait dans son cœur, il lui donna un coup de son gantelet sur le visage. Ayant tourné le dos aussitôt, les quatre seigneurs qui étaient avec lui, se jetèrent sur le malheureux fils de Henri, comme des bêtes féroces, et le tuèrent à grands coups de poignards. Les historiens perdent ici de vue la princesse de Galles; mais c’est pour se livrer aux sentiments d’une compassion qui semble les porter encore plus vivement pour sa mère. Rapin même, dans toutes les occasions de représenter les justes douleurs de cette grande reine, perd le ton sec qui est comme le caractère de son style, et s’abandonne à des descriptions dans lesquelles il s’oublie.
[ 0, 0, 0, 0, 3 ]
0
0
0
0
3
Le vaisseau de Nelson traversa la ligne, en rangeant, de si près, l'arrière du Bucentaure que ses vergues, suivant l'expression du capitaine Magendie, « croisèrent par dessus la dunette du vaisseau français. » Le feu des trois batteries du Victory, dont les pièces étaient chargées à double projectile, balayèrent le Bucentaure dans toute sa longueur. Le trois-ponts anglais continua sa route. Il avait, à ce moment, le Redoutable à son bord de tribord, et, devant lui, le Neptune, matelot d'arrière du Bucentaure. Le Neptune, ainsi qu'on l'a vu plus haut, était tombé sous le vent de son poste. Le capitaine Hardy, du Victory, vint sur tribord, et, soit volontairement, soit qu'il ne se fût pas rendu compte de la distance qui le séparait du Redoutable, il aborda ce vaisseau. Un combat très vif s'engagea entre le trois-ponts anglais et le soixante-quatorze français. Le Temeraire, le Neptune, le Leviathan, le Conqueror traversèrent notre ligne derrière le Victory. Ces vaisseaux enveloppèrent le Bucentaure et son matelot d'avant, la Santa-Anna, trois-ponts espagnol qui portait le pavillon du chef d'escadre Cisneros. Nous avons indiqué la position sous-ventée du Neptune, du San-Juste, du San-Leandro et de l'Indomptable, c'est-à-dire des vaisseaux qui, avec le Redoutable, auraient dû se trouver entre le Bucentaure et la Santa-Anna. Les capitaines de ces bâtiments, supposant probablement qu'ils ne pourraient pas s'élever assez au vent pour soutenir le centre de l'armée, auquel ils appartenaient, prirent les amures à tribord et se dirigèrent vers l'arrière-garde. L'armée franco-espagnole se trouvait coupée en deux.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
<4 ki«los ; courant, 176,75, 176,50, payes ;j prochain, 170 à 170.15, payés ; 4 il «s; mai, 160, payé ; juillet août, 1L>,5<i; à 145,75 ; 3 d’août, J36,25 a 136,50 ; i de septembre, 136, vendeur ; 3 d'octo bre, 137. payé. Farines. — Tendance sans affaire?; courant. 211,50, vendeur ; prochain.j g,19 à 210 ; 4 de mai, 201, vendeur juillet-août-, 3 d'août, 3 de septembre*! 3 d’octobre, in cotés. Mais. — Tous ineotés. Avoines. — Tendance irrégulière ; courant 115 ; prochain, 113,25, pae ;< 4 de mai, 107, payé ; juillet-août,. 99,25 payé ; 3 d’août, 89,50, payé ; ! de septembre, 88 à 88,50 ; 3 d'octoljto 88,75 a 89,25. Seifjies et orqcs. — Tous incotés. MARCHE DU HAVRE Cotons. — Tendance calme ; ventes 135 balles ; mai 198 ; juin 200 ; juillet 201 ; août 202 ; sept. 203 ; oct. 203 ; nov. 206 ; déc. 207 ; janv. 298 ; lév. 209 ; mars 211 ; avril 212. Calés. — Tendance soutenue ; ven tes 20)0 sacs ; mai 257,25 ; juin 256.2-5; juillet 252,75 ; août 252,25 ; ,-ept. 249,50 oct. 248 : nov. 247,75 ; déc. 245 ; janv, et fév. 244.50 ; mars 242 ; avril inc.MARCHE DE LONDRESQualitéMétaux. — Antimoine, spéciale, 42, 42 10/. Cuivre. — Comptant, 28 9 1 12 ; trois mois. 28 13/1 1 2. Best selected. — 31. 32 5/. Electrolytique. — 32, 33 VF. Etain. — Comptant, 125 15/ ; trois mois, 127 13/9. Plomb étranger. — Comptant., V) 13/9 ; livraison éloignée, 11 1/3. Zinc. — Comptant, 13 13 9 ; livrai son éloignée, 13. Or. — 112/11. Mercure. — 16. Caoutchouc. — Clôture calme. Plantation crêpe n° 1. — Disponi ble, 2 3/8, acheteur. Fumé feuilles. — Disponible, 1 15 1(4 juin, 1 15/16 ; juillet-septembre, 2 ; octobre-décembre, 2 1/8 ; janviermars. 2 3/16 ; avril-juin, 2 1/4, tous pavés. Para fine hard. — Disponible. t 7 8 ; juin-juillet, 3 7/8 ; juillet-août, 3 7/8.pigeons 10 à 12 : lapins domestiques 3 à 3.«70 la livre ou de 20 à 28 ; chevreaux •2à 2,25 la livre.MARCHES AUX BESTIAUXSAINT-ETIENNEamenésinvendus j[••qualitéi' qualité!'=)• quiitéPrixextrême iAu poidsi I mort en chevilleIHœufs. vaches ....1372610 ..9 606 404 20 à i0 50 1Moutons 9015251211 5010 509 75 à 12 25 |Agneaux 2810 .. a 12 25 !Chèvres 174•. ... ....
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
To be brief; when Kámrán Mirzá went the first time to Kandahár, the Emperor invaded Gujrát and conquered it. But on account of the insubordination and diseord that prevailed among the Amirs, he was obliged to abandon the country, and return empty handed. To repair this disappointment— being still at the height of his power—he turned to attack Bangála, which | he also conquered, and where he made a protracted stay. Hindál Mirzá, his youngest brother, was in Agra. CHálsine that] Shir Khán was coming from Barkunda and Ruhtás, against Agra, | Hindál] put to death Shaikh Pul who has been mentioned. as the Emperor's spiritual guide, and caused the Khwutba to be read in his own name. He began openly to sound the drums of sovereignty. As the proverb says: ** Whenever sedition arises, prosperity gets up [to go]! When this news reached DBangála, the Emperor at once set out for Agra, leaving Bangála in charge of Jahángir Kuli, son of Ibrahim Begjik, the Moghul, supported by 5000 men. Dut when Hindál read the Khutba in his own name, none of the Emperor's Amirs who were in the surrounding cities, would acknowledge him. "With his lack of good sense —and . 1 this was the cause of his misfortunes—he left Shir Khán behind, and turned to conquering the Emperor's dominions. As has been said: * Do the work of your friends, that your enemy may do his own work." In the first place he marched against Dehli, the capital of the whole of Hindustán. But the governors of Dehli, who were Amirs of the Emperor, would not give up the town, and a fierce encounter ensued between the two parties, each filling its enemy with fear, and its friends with courage.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
L'analyse spectrale met ce fait en pleine évidence elle établit que beaucoup d'éléments chimiques, et notamment les métalloïdes, ont deux spectres, l'un, formé de lignes, qui est dû aux atomes; l'autre, formé de bandes, qui appartient aux molécules. L'iode en vapeur, à la pression ordinaire, donne un spectre d'absorption composé de bandes cannelées, tandis que, lorsqu'on fait éclater l'étincelle électrique à haute tension, on obtient un spectre tout à fait différent, composé de raies brillantes dont la disposition n'offre aucun rapport avec celles des bandes d'absorption et qui ne coïncident avec celles d'aucun autre élément connu. Les vapeurs des métaux alcalins donnent par absorption des spectres semblables à ceux des métaux. Les spectres à bandes, dus aux molécules complexes, apparaissent à des températures où certains groupements atomiques peuvent encore subsister; les spectres à lignes se présentent lorsqu'une température a désagrégé les combinaisons et forcé les atomes à s'aligner d'une manière plus simple. C'est une allotropie spectrale. Les métaux se rencontrent rarement dans la nature à l'état isotrope, ou, comme on dit, à l'état natif. On ne trouve guère sous cette forme que ceux qui, n'ayant qu'une affinité très faible pour l'oxygène, ne peuvent éprouver d'altération de la part des agents atmosphériques. Les métaux qui sont dans ce cas sont l'or, l'argent, le platine, etc., qu'on désigne, pour cette raison, sous le nom de métaux pariataux. La plupart des autres se rencontrent d'ordinaire en combinaison avec l'oxygène, le soufre ou l'arsenic. Ceux de la première et de la seconde section existent, le plus communément, à l'état de sels, carbonates ou silicates. Lorsque le métal appartient à l'une des cinq dernières sections et qu'on le trouve à l'état d'oxyde, on l'isole ordinairement en faisant réagir du charbon sur cet oxyde à une température élevée; celui-ci s'emparant de l'oxygène passe à l'état d'oxyde de carbone ou d'acide carbonique, suivant que la réduction est plus ou moins difficile à opérer, et le métal se trouve révuni. S'il est à l'état de sulfure, on commence par griller ce composé, c'est-à-dire par le chauffer au contact de l'air, les deux éléments de la combinaison se brûlent, le soufre passe alors à l'état d'acide sulfurique gazeux, tandis que le métal se transforme en un oxyde fixe. En traitant ce dernier par le charbon, comme nous l'avons indiqué précédemment, on isole le métal.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Les ruines de Sambor (Kompong Thom): Détails d'une sculpture sur briques (VIIe Siècle) Sambor: La première tour vue du sentier Sambor: Tour prisonnière d'un badin Sambor: Détails de sculpture d'un linteau (grès). Indice de Renseignements Utiles sur le Tourisme au Cambodge Le Tourisme au Cambodge Le développement du tourisme est, à l’heure actuelle, un des traits marquants de l’évolution économique en Indochine. Mais, de tous les pays de l’Union, celui qui offre le plus de ressources à cette industrie est, sans contredit, le Cambodge. Grâce à l’active propagande menée par des revues touristiques et littéraires à la suite de l’Exposition coloniale de Marseille, les monuments d'Angkor, jadis peu connus, ont été signalés à l'attention du monde. Les témoignages éclatants de l’influence de l’art Hindou sur l’architecture Khmère intéressent au premier chef les archéologues. Mais quel voyageur, même peu cultivé, n’aurait pas l'esprit éveillé par la majesté des ruines, le cœur étreint par l'angoisse mystérieuse qui se dgage de la cité et des temples endormis. Angkor est aujourd’hui en pleine vogue et, l’année écoulée, plus de cinq cents touristes l'ont visité, dont quelques caravanes dirigées par l’Agence Cook. Ce nombre augmentera encore considérablement dès que la route sera complètement ouverte et permettra de s’y rendre sans difficultés en toute saison. Mais, en dépit de cette vogue, elle-même fades inconvénients d'Angkor accapareraient l’attention des puristes, que ces derniers semblent ignorer ou, tout au moins, ne remarquent plus d'autres beautés d'intérêt moins connues, il est vrai, mais cependant considérables. La campagne cambodgienne est couverte de ruines, chaînes ou Khmères demi-ensevelis, soient-ils sous la luxuriance de la végétation. Chaque année ne saurait s'écouler sans que, quelque part, le coupe-coupe des délégués ailleurs ne fasse surgir de la sève des mouvements inconnus, sans que la découverte de stèles et d'inscriptions nouvelles ne soit signalée à l’attention des archéologues.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Die Seidentröcknung - Anstalten haben heute registriert: 60 B. Gregen, 56 B. verarbeitete Seide, im Gesamtgewichte von 9840 kg. Vorzugsweise Gregen 10/14 zu 50 L. à 51 gesucht. Ruhig. — Goldeurs am Abend 20. 31 L. + Aus Oberitalien, 21. Juli. Seide. Die letzte Woche sowie die ersten Tage dieser Woche verliefen in geschäftlicher Beziehung recht still, doch hat irgendwelche Entwertung nicht Platz gefunden. Die Empfangnahme der Coeons-Partien, die Sortierung derselben und das Abspinnen nimmt die Tätigkeit unserer Industriellen zu sehr in Anspruch, als dass sie dem Verkaufe die nötige Aufmerksamkeit zuwenden könnten. Zudem beobachtet die Fabrik eine gewisse Zurückhaltung und zeigt vorläufig noch wenig Geneigtheit zum Operieren auf breiter Basis, während die wenigen Ankaufsordern an Preislimiten geknüpft waren, die unter den augenblicklichen Verhältnissen den Verkäufern unannehmbar erscheinen. Die Industriellen kehren dem Markte für einige Woche den Rücken, um in der Provinz die Erstellung der neuen Seide in Person zu überwachen. Die nicht sehr zahlreichen Verkäufe, welche stattgehabt haben, lassen abgesehen von einigen asiatischen Provenienzen, die sich einer Preisavance erfreuten, dem Verkäufer wenig Nutzen. Dessen ungeachtet kann im allgemeinen die Lage unseres Artikels keine ungünstige genannt werden, indem die Nachrichten aus den Konsumenten andauernd günstig lauten und begründete Aussichten auf ein regeres Geschäft vorhanden sind. Für Gregen zeigte sich wenig Ankaufsdisposition und die in diesem Artikel gemachten Umsätze können weder nach Zahl noch Umfang auf Bedeutung Anspruch machen. Eine Rückwärtsbewegung der Preise machte sich jedoch nicht bemerkbar; classische 9/13 notierten 58 - 60 Lire, sublime 55 - 57 Lire, schöne gangbare 52 - 54 Lire und gut gangbare bei 50 Lire. Organsichen, die bis vor paar Wochen keine grosse Beachtung fanden, sind neuerdings wieder in guter Sicht und gaben zu mehrfachen Transaktionen Veranlassung. Für prompte Ware stellten sich die Preise: für classische 16/18, 18/20 auf 69 - 76 Lire, für sublime 67 - 68 Lire, für schöne gangbare 20/22, 22/24, 24/26 auf 64 - 65 Lire und für gut gangbare auf ca. 60 Lire. In letzteren beiden Qualitäten war jedoch das Geschäft etwas gequält. Tramen sind fortwährend gut gefragt, in einzelnen Qualitäten aber nicht mehr zu finden.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
"This is the test which proves Calumet the surest, safest Baking Powder in the world—the most economical to buy and to use. My mother has used Calumet for years — and there's never a bake-day failure at our house. In the New Cook Book Free — See Slip in Pound Can CALUMET Making powder Handsome Dividends Since our incorporation ten years ago we have paid our depositors in the nature of interest the very respectable sum of $83,617.09. If you have not shared in the distribution of this wealth, it will pay you to call and learn our different interest plans. Resources Seven Hundred Thousand Dollars 4% INTEREST IN SAVINGS For the next two weeks the Star Mirror will print Free Advertising for the farmers who have wood on their own places to sell. All farmers having wood for sale are invited to send their names and telephone numbers to the Star-Mirror office immediately for publication in a free list."
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Amerika plant neue Handelsverträge Im Staatsdepartement zu Washington wurde mitgeteilt, die Regierung plant, sobald die inländischen Notstandsgesetze erledigt sind, vom Kongress die Ermächtigung zum Abschluss von neuen Handelsverträgen zu erbitten, die auf dem Gegenseitigkeitprinzip aufgebaut sind und Zolltarifkonzeptionen enthalten sollen. Die Regierung steht nach wie vor auf dem Standpunkt, dass die einseitige amerikanische Konzeption in der Schuldenfrage vor dem Abschluss der Verträge nicht gangbar ist. Amerika wird die Revision der Kriegsschulden nur dann in die Diskussion einbeziehen, wenn ihre Schuldner bereit sind, in Fragen der internationalen Währung, der Einfuhrquoten und der Zölle den amerikanischen Wünschen Rechnung zu tragen. Rücktritt des Präsidiums Deutscher Waren- und Kaufhausverein. Der Verband Deutscher Waren- und Kaufhäuser teilt mit: „Das Präsidium erklärte seinen Rücktritt. Der Vorstand hat mit der Führung der Geschäfte eine kommissarische Verbandsleitung“, bestehend aus den Herren Fritz Jacobson, Kiel, Adolf Feldmann, Gotha, und Dr. Baier, Köln, beauftragt. Geschäftsführende Präsidialmitglieder waren bisher Direktor G. Bach, Professor Georg Bernhard, Salman Schocken, Dr. Schmitz und Georg Tietz. JG. Maxhütte-Mittelstahl In den Aufsichtsratsversammlungen der durch Intereessen-Gemeinschaftsvertrag verbundenen Mitteldeutschen Stahlwerke AG und Eisenwerk-Gesellschaft Maximilianshütte wurden die Abschlüsse für das am 1. Oktober 1931 bis 30. September 1932 laufende Geschäftsjahr vorgelegt. Die Mitteldeutschen Stahlwerke weisen einen Gewinn von 107.000 RM aus, der nach dem Vorschlag des Aufsichtsrats bei der Gesellschaft verbleiben und zusammen mit dem Gewinn des Vorjahres auf neue Rechnung vorgetragen werden soll (i. V. 445.189 RM. Reiniger Gewinn, der vorgestellt wurde). Bei der Maxhütte ist ein Gewinn von 28.000 RM verblieben, der ebenfalls zusammen mit dem Vorjahresgewinn auf neue Rechnung vorgetragen werden soll (i. V. 71.774 RM. Reingewinn, der vorgestellt wurde). Da aber die Maxhütte die eigenen Betriebsüberschüsse zur Verteilung einer Dividende nicht ausreichen, zahlt die Charlottenhütte auf Grund des mit dieser Gesellschaft laufenden Intereussen-Gemeinschaftsvertrags an die außenstehenden Aktionäre der Maxhütte eine Dividende von 8 Prozent. Die Generalversammlung der Maxhütte und Mitteldeutschen Stahlwerke soll auf den 12. April 1933 nach München einberufen werden. Keine Stillegung bei Singer.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
OHAPTEK XI CREDITS AND COLLECTIONS IN AN INSTALL- MENT HOUSE By E. F. KENNEDY Former President, The Kennedy Furniture Company The merchant who sells on the installment basis has the advantage over the retailer in one way, in that he usually receives a cash down payment for part of the invoice and has a contract or mortgage of some kind for the remainder which protects him against the loss of the goods, unless the customer is openly dishonest and fraudulent. On the other hand, he works at a disadvantage as compared with the retailer, for he virtually cannot discriminate as to whom he shall trust. And as installment man, he must sell on this basis to all who offer themselves and can show any record at all. If he refuses them, he not only loses this order, but very likely the entire trade of the customer. The retailer, if he does not think it advisable to extend credit, can often persuade the applicant to pay cash, and thus keep his patron- age. The retailer can put off granting credit for months until he has traded with the customer and knows his trustworthiness from personal experience, without giving serious offense or necessarily losing a sale or a customer. If an installment merchant re- fuses credit, there is no other alternative open — the sale, and probably the customer, is lost.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Avendo alla sua morte lasciata Jacopo Pontormo imperfetta la cappella di S. Lorenzo, ed avendo ordinato il signor duca che Bronzino la finisse, egli vi finì dalla parte del diluvio molli ignudi che mancavano a basso, e diede perfezione a quella parte; e dall'altra, dove a piedi della resurrezione dei morti mancavano, nello spazio di un braccio in circa per altezza nel largo di tutta la facciata, molte figure, le fece tutte bellissime e della maniera che si veggiono, ed a basso, fra le finestre, in uno spazio che vi restava non dipinto, un S. Lorenzo ignudo sopra una grata con certi putti intorno; nella quale tutta l'opera fece conoscere che aveva con molto miglior giudizio condotto in quel luogo le cose sue, che non aveva fatto il Pontormo suo maestro le sue pitture di quell'opera, il ritratto del quale Pontormo fece di sua mano il Bronzino in un canto della detta cappella a mani ritte del S. Lorenzo. Dopo diede ordine il duca a Bronzino che facesse due tavole grandi, una per mandare a Porlo Feriaio nell'isola dell'Elba alla città di Cosmopoli nel convento dei frati Zoccolanti edificio da sua Eccellenza, e nel viaggio una donazione di Cristo di croce con buon numero di figure, od un'altra per la nuova chiesa dei cavalieri di S. Stefano, che poi si è edificata in Pisa insieme col palazzo e spedale loro, con ordine e disegno di Giorgio Vasari, nella quale tavola dipinse Bronzino all'interno la natività di nostro Signore Gesù Cristo. Le quali ambedue tavole sono state finite con tanta arte, diligenza, disegno, invenzione, e somma bellezza di colorito, di non si può fare più; e certo non si doveva meno in una chiesa edificata da un tanto principe, che ha fondata e dotata la detta religione dei cavalieri.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
This alters the position of P, and gives the necessary adjust- ment required to bring the spot of light from the mirror to the same position in its small dis- placement stroke that the piston is in its stroke A flexible mechanism is em- ployed to drive P, as its alignment changes %^'ith that of the driving mechanism ; the usual driving gear supplied consists of long thin rods provided with Hookes's joints. The optical arrangements of this indicator are shown diagram- maticaUy in Fig. 1 19. The beam of light from the source R enters the light-tight box (or camera) through a tube 0, and is reflected by the prism X on to the pivoted mirror M, pre- viously de- scribed ; from thence it is re- flected to the ground glass screen S, which can be replaced by a photo- graphic plate when required. The screen is placed at such a distance that the beam of light reflected from the mirror M is focused upon it. The chief disadvantages of this indicator can be enumerated as foUows : — i-TT n™L---' :jr^ ..^ Fig. 119.- -Optical Akbangements of Hospitalieb- Charpentier Manograph. INDICATORS AND iNDtGAfOB DIAGRAMS 233 (1) The indicator is connected to the cyHnder by means of a tube about 100 centimetres long, and with a bore of 3 millimetres, and these dimensions are found to give rise to what are known as " bore waves," which depreciate from the accuracy and value of the diagram. (2) The flexible drive is quite unsuited to high speed work, owing to torsional deflections of the drive, which vary during the running, and so alter the phase of the indicator diagram. (3) If the flexible drive be replaced by a solid shafting, a'^special phase-adjustment mechanism is required.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
O livro sobreviveu tempo suficiente para que os direitos autorais expirassem e ele se tornasse então parte do domínio público. Um livro de domínio público é aquele que nunca esteve sujeito a direitos autorais ou cujos direitos autorais ou cujos direitos autorais expiraram. A condicião de domínio público de um livro pode variar de país para país. Os livros de domínio público são as nossas portas de acesso ao passado e representam um grande riqueza histórica, cultural e de conhecimentos, normalmente difíceis de serem descobertos. As marcas, observações e outras notas nas margens do volume original aparecerão neste arquivo um reflexo da longa jornada pela qual o livro passou: do editor à biblioteca, e finalmente até você. Diretrizes de uso O Google se orgulha de realizar parcerias com bibliotecas para digitalizar materia de domínio público e torná-los amplamente acessíveis. Os livros de domínio público pertévemos ao público, e nós meramente os preservamos. No entanto, esse trabalho é dispendioso; sendo asim, para continuar a oferecer este recurso, formulamos algumas etapas. Visando evitar o abuso por partes comerciais, incluindo o establecimento de restricciones técnicas nas consultas automatizadas. Pedimos que você: • Faça somente uso não comercial dos arquivos. A Pesquisa de Livros do Google foi projetada para uso individuíil, e nós solicitamos que você use estes arquivos para fines pessoais e não comerciais. • Evite consultas automatizadas. Não envie consultas automatizadas de qualquer espécie ao sistema do Google. Se você estiver realizando pesquisas sobre tradução automática, reconhecimento ótico de caracteres ou outras áreas para as quêus o acesso a uma grande quantidade de texto for útil, entre em contato conosco. Incentivamos o uso de materiais de domínio público para esses fins e talvez possamos ajudar. • Mantenha a atribuição.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Il se montra alors à Crèvecoeur ce qu'il était réellement, ardent, enthousiaste, généreux et en même temps fin, rusé et très observateur. Sous ce jour nouveau, sa bonne humeur et l'originalité de son esprit lui firent promptement conquérir les bonnes grâces du comte, dont la manière d'être à son égard se modifia sensiblement. Leur bonne harmonie ne fut pas troublée; ils arrivèrent bientôt à environ deux milles de la ville fortifiée de Péronne, où le duc de Bourgogne tenait sa cour, et autour de laquelle il avait réuni son armée, prêt à entrer en campagne contre Louis XI, campé de son côté avec des forces considérables à Pont-Saint-Maxence. Ils aperçurent dans la plaine deux seigneurs occupés à chasser au faucon, et qui, reconnaissant la bannière du comte, accoururent en toute hâte et lui crièrent : « Des nouvelles! des nouvelles, comte de Crèvecoeur! Nous vous proposons un échange. — Vous n'avez point de nouvelles à m'apprendre, dit gravement Crèvecoeur, portant toujours douloureusement le poids du chagrin que lui causait la mort sanglante de son ami, le malheureux évêque de Liège; non, vous n'avez point de nouvelles qui puissent entrer en comparaison avec les miennes. » L'un des deux seigneurs était le célèbre sieur d'Argenton, plus connu sous le nom de Philippe de Comines, alors l'un des conseillers du duc de Bourgogne, et l'autre le baron d'Hymbercourt; ils dirent en même temps : « Vos nouvelles, Crèvecoeur, sont-elles tristes ou gaies? Les nôtres présentent à l'oeil toutes les couleurs de l'arc-enciel. On n'a jamais vu teintes aussi variées, aussi changeantes. — Les miennes, murmura Crèvecoeur, ressemblent à une comète sombre et effrayante, et elles présagent des maux plus terribles encore.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
zawodowego urzędników prywatnych, na którem zarząd zaznajomił obecnych z katastrofalnym sta nem bezrobocia pośród pracowaików umysłowych. Akcja związku zmierzająca do zaopatrzenia bez robotnych, dała pewne rezultaty, jednak kwota 3000 złotych przyznana przez rząd na zapomogi, nie jest w stanie ani w części polepszyć doli bez robotnych. Wobec tego zarząd związku stwierdza, że w tej chwili zarejestrowanych na terenie m. Krako wa jest przeszło 400-tu pracowników umysłowych 1 rozdział (ak znikomej kwoty nastręczyć musi nie „sprawiedliwe pominięcie szeregu osób zasliku te go potrzehujących Na najprymitywniejsze zaopa trzenie jednorazowe 400 bezrobotnych niezbędną jest conajrmmiej kwoia ponad 30.600 złotych — wobec czego związek w imieniu poszkodawanej rzeszy bezrobotnych domaga się dodatkowego wy msyzgnowania przez Zarząd główny funduszu bez robncia przypadającej reszty. == OD 30 LAT ISTNIEJSCA W PRĄDNIKU CZERWONYM Przy sposobności protestuje Zarząd Związku przeciw opieszałości miasta Krakowa, które do tąd nie uznało za stosowne zareagować na przed łożony przez delegację Komitetu Międzyzwiązko wego memorjał w sprawie pomocy dla bezrobot nych. ZASIŁKI DLA BEZROBOTNYCH PRACOWNI: KÓW UMYSŁOWYCH Celem uzyskania zasiłku z przyznanej dotacji oraz zaznajomienia się z warunkami otrzymania, zechcą zgłosił się bezrobotni pracownicy umysło wi w lokalu związku zawodowego urzędników prywatnych, Sławkowska 6 osobiście w dniach od 15 do 20 grudnia w godzinach od 6'30—9 wie czorem. TNWALIDZI WOJSKOWI W POLSCE W dniu 1 kwietnia br. władze wojskowe zare jestrowały 1032 inwalidów -oficerów i 135.556 Szeregowych, z których utraciło zdolność do za robkowania na stale 83.581 osób. Najliczniejszą grupę stanowią inwafidzi, pobierający rentę w wy sokości 30 procent (25.059 ludzi). Ponadto po in walidach, poległych, zaginionych ł zmarłych w związku ze służbą wojskową pozostało: 31.750 wdów, 78.611 sierot i 15.565 rodzin, razem 125.927 Ogółem więc zarejestrowanych ofiar wojny ma my 262.000. PRZYJĘCIE UBEZPIECZEŃ SPOŁECZNYCH W SZWAJCARII W niedzielę odbyło się w Szwajcarii głosowa* nie ludowe w sprawie ubezpieczeń społecznych.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Vivía retirado en Havra , cuatro <5 cinco años tace , un herrero, de cerca de 75 años de edad , conocido por el sobrenombre de Borgoñon , que tomaria probablemente de la provincia de su naturaleza. Habitaba un desvan , y no se mantenía mas que de pan y agua Echáronle de menos algunos dias los veci- nos; dieron parte al comisario de policía, y habiendo mandado descerrajar la puerta se encontraron muerto á\juel desventurado en una cama de paja con una piedra por almohada. No tenia mas muebles que un arcon, el cual esta- ba lleno de dinero. Reconocieron el cadáver los facultativos , y según todas las apariencias se murió de hambre al lado de su arcon, y sin perderle de vis- ta hasta el último instante de su vida. Se está indagando quienes son sus here- deros, porque no se tiene la menor noticia de ellos. Escriben de Petersburgo que ya se han deshecho los hielos; que desde i.° í del corriente no ha vuelto á helar ni á nevar, y que se experimentaba el tem- ple de la primavera: todo al contrario de lo que se ha dicho del Cáucaso. ESPAÑA. México j 2 de Noviembre. Continuador^ de los partes de Nueva- España. Oficio del Coronel y comandante general D. Alatl is Martin y Aguirre.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Mrs. Jessie Morgan, who has been visiting her cousins, Mrs. W. J. Hunter and E. S. Barton, left Friday for San Francisco, and from there will go to her home in Honolulu, Hawaii. Mrs. Fred Easter, of Farmington, Wash., spent several days the past week in Moscow visiting friends. Word from Miss Lillian Skattaboe, former county school superintendent of Latah county, who is taking postgraduate work at Berkeley, California, states that many of the dormitory buildings were destroyed by fire, but that the building in which she is located was not in the fire district. Miss Lena Beam returned Thursday to her home in Spokane, after several days' visit with friends. Mrs. Clyde Fisher, of Potlatch, was a Moscow shopper, Thursday. Howard Barton, youngest son of Mr. and Mrs. Ed. Barton, of Boise, formerly of Moscow, is here to enter school at the university. Word from Newberg, New York, tells of the arrival of a 914-pound daughter, "Elnor Ann" on September 7 at the home of Mr. and Mrs. N. A. Thomas. The Thomas family formerly lived in Moscow. Thomas was decorator at Davids' for some time. Mrs. Eliza Thornton, who has been a guest at the homes of Mr. and Mrs. Moscow. Mr. and Mrs. William J. Hunter and Mr. and Mrs. Earl S. Barton, left Friday for Los Angeles, California, where she expects to spend the winter. Miss Esther Rudningen, of Spokane, is a guest of Miss Lillian Hazeltine. Mr. and Mrs. Jack Lie. Allen and Mrs. Nella Lieuallen are attending the "round up" at Pendleton this week. COMING EVENTS.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
In various parts of Spinoza's work there are incidental discussions of prevailing theological conceptions, not so much by way of direct attack as for the purpose of explaining Spinoza's own different point of view. We have hitherto not noticed these passages. Their interest is perhaps more historical than philo- sophical, and moreover the consideration of Spinoza's metaphysical theory gave us quite enough to do without attending at the time to his controversial digressions. But Spinoza's bearing towards the current theology of his time is an element of some importance in our knowledge of the man, and his position as regards religion in a wider sense excites questions which, even if it be impossible to answer them to our satisfaction, it is impossible to leave 3i8 SPINOZA: HIS LIFE AND PHILOSOPHY untouched. It has already been pointed out that Spinoza nowhere professes to attack theology in general, but only to refute the erroneous philosophical doctrines attached to theology by par- ticular Churches and theologians. He leaves no room, however, for a technical system of theology standing side by side with philosophy, whether as claiming to control it or merely to belong to a distinct and independent sphere of thought. Natural reHgion is identical with philosophy, and the power of revealed religion consists not in adding new philosophical truth, or systematic truth of any kind, to that which reason can discover, but in showing men a way of salvation independent of philosophy. So far as theology is distinct from philosophy it is not a body of doctrine but a rule of life. Obedience is within every man's power, but not wisdom. This is the burden of the Tractatus Theologico- Politicus^ and the severance of faith from philosophy there spoken of does not mean that what is disbelieved as matter of reason may be beheved as matter of faith, but that when the distinct objects of the two are rightly understood no collision is possible. The whole scope of revelation is practical, and the claims of revealed religion to be accepted by mankind rest not on demonstrative but on moral certainty.
[ 0, 0, 2, 0, 0 ]
0
0
2
0
0
MATHEY, avoué en la même ville. Vente par Licitation Aux enchères publiques. Les étrangers admis. D’UN FONDS DE CAFÉ. Connu et exploité sous la dénomination de : Café de la Terrasse. Situé à CHALON-SUR-SAÔNE, à l’angle de l’Avenue de la Gare et de l’Avenue Boucicaut. L'adjudication aura lieu le mercredi vingt-trois juillet 1919, à deux heures de l'après-midi, en la Chambre des notaires de Chalon-sur-Saône, sise en la dite ville, rue Saint-Georges, n° 15, par le ministère de Mme Ridard. Notaire audit lieu, commis à cet effet. Sur la mise à prix de douze mille francs, ci. 12.000. Pour tous et plus amples renseignements, s’adresser, à 1° Mme RIDARD et LE CONTE, notaires à Chalon-sur-Saône ; 2° Mme L. MATHEY, avoué à Chalon-sur-Saône, pour suivre la vente. Signé : MATHEY. Etudes de Mme BOUSSIN, notaire à Santenay, et M. GNOTTE, huissier, à Nalay. VENTE MOBILIÈRE Aux enchères publiques Le dimanche 20 juillet 1919, à une heure et demie, à Santenay-les-Bains (Café de la Côte-d’Or) : I. MATERIEL DE CAFÉ ET OBJETS MOBILIERS. Tables marbre, tables bois, glaces, chaises, bancs, porte-manteaux, garde-manger, buffet noyer, balance avec ses poids, verrerie, jeux, fusil avec sa gaine, linge de corps et de menage, literie, draps, environ 300 kilos charbon, ustensiles de cuisine, etc. II. MARCHANDISES. Papeterie, parfumerie, mercerie, coutellerie, broccheries, vins vieux et ordinaires en bouteilles, liqueurs, champagne, bière, limonade, vins en fûts, etc. 10 % en espèces. Etude de Mme CHAMPAGNE-TIN, notaire à Saint-Loup-de-la-Salle. À VENDRE À L’AMIABLE • OU AUX ENCHÉRÉS Le dimanche 20 juillet 1919, à deux heures du soir, en l’étude, BÂTIMENT EN BON ETAT servant de bal, situé à St-Loup-de-la-Salle, près la place de l’Église. Facilités de paiement. Pour traiter, même avant l’adjudication, en cas d’offre suffisante, s'adresser à Mme veuve Bidot, ou au notaire. Etude de Mme LAROZE, notaire à Bourgneuf-Val-d’Or. VENTE MOBILIÈRE AUX ENCHÉRÉS Le dimanche 27 juillet 1919, à deux heures du soir, à Bourgneuf-Val-d’Or, Buffet ancien, commodité-toilette, grande table de milieu, (secrétaire, lit, literie, table ancienne, pianola, tables à jeu, glace, pendules, suspensions, fauteuils, chaises, couveuse et autres objets. 10 % en espèces. 1919 consacre par 18 ons de spéciales “TOILE” DE LA mission.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
copeaux de lièvres tempés à l'eau dans du vinaigre fort. Ce tonneau est percé de petits trous aux deux tiers inférieurs de sa hauteur et muni de tubes à son fond supérieur, afin d'entretenir dans l'intérieur un courant d'air non interrompu. Le liquide, pour être acidifié complètement, n'a besoin, une fois arrivé à la partie inférieure, que d'être versé sur un autre tonneau.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
„Gazeta Lwowska* z dodatkiem urzędowym wychodzi codziennie o 3ciej godzinie po poładniu, z wy jątkiem świąt uroczystych i niedzieli. Prenumerata wynosi z przesyłka pocztowa na rok cały 16 złr., na kwartał $ zir., na miesiac 1 złr. 36 c. Miejscowa na rok 12 zł. na kwartał 3 złr., na miesiąc 1_2lr. « 1937. Telegram Gazety Lwowskiej. Wiedeń, 4. sierpnia. Komisya budżetowa delegacyi Rady państwa wykreśliła pozycye kosztów sprawienia dwóch parostatków wojennych na Dunaju pomimo żywego przemówienia za tem hr. Beusta, wykreśliła następnie koszta sprawienia dział fortecz nych, poczyniła także w innych pozycyach dość znaczne wykreślenia. W ciągu dyskusyi oświadczył hr. Beust, iż przykro jest ręczyć za trwanie pokoju tylko z roku na rok, jednak zdaniem jego jest, że jeżeli pokój jeszcze cztery lata potrwa, natenczas prawdopodobnie będzie można przypuścić, że jeszcze na dłuższy czas zostanie zapewnionym. Część urzędowa. J. E. minister sprawiedliwości nadał opróżnioną przy prokuratoryi państwa w Krakowie posadę za stępcy prokuratora Andrzejowi Lubaszkowi, ad junktowi sądu powiatowego w Starym Sączu. Z końcem lipca 4869 było w obiegu na zasa dzie ustaw z d. 24. grudnia 1867 (D. u. p. Nr. 3. z r. 1868 $. 5)i z d. 1. lipca 1868 (D. u. p. Nr. 84 art. 2.): A. według rejestrów prowadzonych w uprzyw. austryackim banku naro dowym, a obecnie sprawdzonych: 1. Częściowych przekazów hipote cznych a mianowicie: a) opiewających na monetę konwen cyjną 12.650 złr., t.j. w walucie austryackiej 13.282 złr. 50 e. b) opiewających na wal. austr. 99,907.800 złr. — e. złr. 99,921.082 50 e. razem 2. Banknotów jednoi pięcioreń skowych uznanych za noty państwa, a mianowicie: jednoreńskowych 4,768.520 złr. pięcioreńskowych! 2,635.620 złr. razem + e o o B. Wydanych z zamknięcia przez podpisaną komisyę: I. formalnych not państwa a mia nowicie : jednoreńskowych 77,997.339 złr. pięcioreńskowych 110,950.625 złr. pięćdziesięcioreńsk. 109,768.050 złr.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Le maire de Navarrenx, sur son terrain personnel et lui du Conseil, originaires de la ville d'Ayernhav, est venu prendre connaissance de sa nouvelle propriété (maison Revel) dont il s’est rendu acquéreur il y a quelques mois. M. Peyronnet, en villégiature depuis trois mois, se prépare à repartir pour la capitale. Le four banal qui menaçait ruines a été relevé grâce à l’initiative de notre dévoué nouveau conseiller municipal, M. Arrie. Il y a trois mois, le mariage de Melle Julie Espérance avec un compatriote, tous deux habitant Paris depuis un an environ. Naissances : Angèle Commoiras ; Henri Vergoimier ; François Halat. Mariages : Marcel Delmas et Marthe Borde ; Henri Tzerdeck, âgé de 69 ans ; Madeleine Dhoury, épouse Fabre ; Louise Durand, épouse Pons, âgée de 31 ans ; Floville Fraisse, veuve Desouches, âgée de 58 ans ; Eugène Montret, âgé de 78 ans ; Jacques, âgé de 73 ans ; Jules et Joséphine Bahyervon, âgés de 81 ans ; Lucien Billie, époux Billie, âgé de 16 ans ; Marie Bernat, veuve Aragon, âgée de 74 ans ; Charles Cers, âgé de 60 ans. ANNÉE. Naissances : une fillette prénommée Georgine, aux époux Mazenc-Bullier, et un garçon, Roger, aux époux Carrillo-Sabardin. La section syndicale des instituteurs et institutrices vient d’accorder la somme de 100 francs aux écoles publiques de Montils, destinée à l'achat de fournitures classiques. VIGNEURIE. Mariage de Albert Bessière avec Marie Cassignes, de Laussous. Consécration de l'acte de décès du caporal Bonzes Alexandre, de Vayssiès, mort pour la France. Les chansons des sœurs de notre commune ont un plein résultat. Trois participations : l’un par M. Carrère, de Cruillé ; le second par M. Sirvain, de Malavere, et le troisième par M. des Fêlissiaux à ces aînés, des chantiers de la marine à Brest. RAISON. De décès de Mme Eugénie Gayraud, née Cabanes, âgée de 83 ans, d'une fluxion laryngeuse âgée de 3 mois chez M. Jean Carrère. Dimanche 12 décembre, a eu lieu la première bals lutau aux sangliers de Vayssiès. M. Stécard, professeur, l'a dirigée avec sa maîtrise habituelle. Une.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Nous ne le voyons fonctionner qu'en France, en Hongrie et en Portugal. Toutes les autres législations étrangères ont admis que la perception de l'impôt était suffisamment assurée par le contrôle auquel sont soumises les distilleries. Presque partout on se contente de faire payer aux détaillants un droit de licence, généralement assez relevé, moyennant quoi il laisse librement entrer chez lui les alcools et les finissants. Presque partout aussi l’ouverture des débits est soumise à une autorisation; c’est ce qui a lieu en Suède, en Danemark, en Norvège, en Angleterre, en Allemagne, en Russie. Dans certains cas, cette autorisation n’est pas accordée sans difficultés de plus d’une sorte. En Suède, par exemple, les autorisations de débits sont délivrées par le préfet ou le conseil municipal. Il faut, pour les obtenir, avoir une bonne réputation, savoir lire, écrire et compter. Tous les ans, l'autorité transmet au préfet la liste des débits autorisés et indique le nombre de ceux qui pourraient être ouverts. Ces nouvelles licences sont mises aux enchères et attribuées à celui qui en donne le prix le plus élevé. Il n'y a donc pas lieu de nous arrêter plus longtemps ici à la manière dont est surveillée la consommation à l’étranger. Nous nous proposons uniquement de nous occuper de la fraude, et la fraude ne peut, hors de France, se produire qu’à la fabrication, là où se payent les droits. Le mode d’assèlement de l’impôt varie d'un pays à l’autre. En France, comme nous l'avons dit, et aussi en Hollande, le contrôle commence à la fabrication et suit le produit jusqu’à sa consommation. C'est à ce moment que sont payés les droits. Notre impôt sur les alcools peut donc être appelé un impôt de consommation. Dans les autres pays, on se contente de surveiller la fabrication, mais d’une manière généralement beaucoup plus rigoureuse que chez nous. Indiquons par quelques exemples la manière d’opérer. En Belgique et en Allemagne, l'impôt est calculé sur la capacité des cuves et d'après la nature des matières mises en œuvre. Le fabricant en tire ensuite ce qu'il peut par la distillation. Cet impôt à la fabrication a pour effet de stimuler l'emploi de procédés techniques perfectionnés permettant d'accroître le rendement sans augmenter les droits à payer.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
She said: "" You know, Louis, if tliis is really going to bo an unhappiness to you, in.stead of a happiness beyond words, we hael better end it now." Slie added, v. ith an irrepressible laugh, partly nervous, '" Your hap- piness seems to be beyond v.ords already. Your silence is very elocjuent. ... I think I'll take my doll and go home." She rose, stood still a niomeiit looking- at liini where he sat, head bent, staring into tlie coals; then a swift tenderness filled lier eyes; her sensitive lips quivered; ;;nd she came swiftly to him and took his head into her ;'.i'ms. " Dear," she whispered, " I only want to do the Ijest for you. Let me try in my own v.ay. It's all for you — everything I do or think or wisji or hope is for you. Even I myself was made merely for you." Sideways on the arm of his chair, she stooped down, laying her cheek against his, drawing his face closer. 26-i THE COMMON LAW " I am so hopelessly in love with you," she mur- niui-Gd; ''if I make mistakes, forgive me; reinemher only that it is because I love you enough to die for you very willingly." He drew her down into his arms. She was never quick to respond to the deeper emotions in him, but her cliecks and throat were flushed now, and, as his embrace enclosed her, she responded with a sudden flash of blind passion — a moment's impulsive self-surrender to his lips and arms — and drew away from him dazed, trembling, shielding her face with one arm.
[ 0, 2, 0, 0, 0 ]
0
2
0
0
0
Differunt tamen , quia prima gratia au- xilians neceffarid excludit omne meritum edam imperfedum,8i impetratorium, qui- bufeunque viribus fadum, Quod fequitur neceffario ex principiis proxime politis quia ante primum auxiliu non poteft prae- cedere adus procedens ab auxilio gratia:, alik illud non fuiflet primum > adus vero non procedens ab auxilio non poteft effe meritorius alicuius gratia: , vt didum eft, ergo in nullo prorfus adu fundari poteft meritu etiam impetratorium huius primx gratix. Vnde obiter intclligitur hoc cfle verum non folumde prima gratia excitan- te, fed etiam de prima adiuuante , fcu co- operante. Quiavtraquc necelfaria eft ad De vera intelligentia eliciendum opus pietatis , SC ita vtraque antecedit, primum autem meritorium , 8C eft principium cius, principium autem me- riti non cadit fub mentum. At vero prima gratia fandificans iuxta probabiliorem fententiam, &: iuxta phra- (im Auguftini, cadere poteft fub meritam imperfedum , fundatum tamen in auxilio gratix, quod folet Auguft. impetratorium vocare , Scholaftici autem dc congruo. Quomodo ait Auguftinus Epiftola loj-. gratiam remiflionis peccatorum non dari (ine aliquo merito fidei & diledionis. Ra- tio a priori eft , quia licet hxc gratia voce- tur prima in ratione formx fandificanris, quia re vera eft prima forma huiufmodi; nihilominus in toto ordine gratix non eft prima , fed fupponic plurcs alias gratias, qux licet non fandificentformaliter , fune tamen principia iufte , & pie operandi ali- quo modo , 6c ideo fub gratia iuftifica- tionis in tora fua latitudine fumpta inclu- duntur,quia ad iuftitiam aliquo modo prx- parant , iuxta modum loquendi Concilij Milcuitani can.3. & Concilij Aphri- cani fub Bonif. 8. can.78.&: Codeftin. 1. Epiftol. I. ad Epifeopos Gallix capite 10.
[ 0, 0, 2, 0, 0 ]
0
0
2
0
0
ßnblit glaube üß> meine Herren! ^jßre 2tufmerffamfeit aut not auf ein, erft lebten Sonntag am 25. b. 9)1. be« nebicirteS , .flirtlein in ©reenoaf 52 9J?eilen fiiböftlid; ooit ßier teufen ju rnüffen, baS bisher ein Vetf;au§ unb Sam* melplaf? für bie 9)litgliebcr ber fogenannten freien eoaiu gelifdjen $itd;e geroefen, oon 9teo. Vijrne für bie ßatßolifeu um baS drittel ifjreS SEBertfjeS, nämtit. 200 if?f. St. ange= tauft, unb feiertit uont Vifdjofe eröffnet warb. Seine Sorbfdfaft predigte englifd), affiftirte ber Zeitigen SDteffe, bie fßeo. Vprne celebrirte, unb erteilte bie Firmung, mo= rauf uß, uaeßbem uß, bei plößlidjer ©rfranfung beS betreff fenben SooperatorS beS Pfarrers in Äapunba sroeimat ßeü ügc ÜJJieffc gelefeit, in aßer (Sile eben not rcdjt angetommen, in beutfdfer Spraye prebigte. SDa ©reenoaf großenteils oon SDeutften, freilicß weift $roteftanten, beoötfert ift, warb idf non 9teo. S3prne, bem Pfarrer non Äapunba, ju beffen ^urisbiction bie ^ireße geßört, eingelaben, nid)t bloS bei ber Eröffnung, fonbern fürberßin, ftatt roie bisher in Stanunba, baS nur 1 1 SUfeiten entfernt ift, lieber in ©reenoaf beutfdjen ©otteSbienft einige 9Jtale im $aßre ju ßalten. 3aßlreit mar aut ßier ber 3ulauf beS SSotfeS , unb tuet; faeß beteiligten fit babei bie beutßßen ißroteftanteu , fo baß bie Sammlung ju ©unften beS SlnfaufS unb ber 2Bie- berßerfiefluitg ber Äirte 105 ißf. Stert, betrug, was waßr= ßaftig erftaunenSwcrtß ift, befouberS ba not bie (Srutejeü Digitized by Google 282 nicht getommen. 3<h prebigte in her nun ju (S^ren beS großen SfpoftelS ber $)eutfchen, beS ^eiligen SonifaciuS ein- gefegneteit Kirche über bie Morte beS fertigen SßauluS 1.
[ 0, 0, 1, 0, 0 ]
0
0
1
0
0
Gdyby ziemia była płaską, linie na niej poprowadzone byłyby proste, a utworzone z nich trójkąty byłyby płaskie, tak jak figury kreślone na papierze; gdyby znów była zupełną kulą, to najkrótsza odległość między dwu na niej obranemi punktami stanowiłaby łuk wielkiego okręgu, przechodzącego przez te punkty, a trójkąty na ziemi byłyby kulistemi. Ale ziomia nie jest kulą, ma postać do kuli tylko podobną, t. j. sferoidalną, i trójkąty przeto na niej nakreślone nie są rzeczy wiście kuliste, ale sferoidalne; boki tych trójkątów nie są łu kami kół, lecz liniami daleko bardziej zagmatwanemi, liniami o podwójnej krzywiźnie, które nazywamy geodełycznemi, albo liniami majkrótszemi, dlatego, że wskazują najkrótszą odleg łość dwu punktów na ziemi. W obiegu swoim linia taka wije się spiralnie dokoła ziemi, co znaczy, że gdybyśmy ją przedłużyli dalej około ziemi, tak, aby wróciła do równoleżnika, z którego wyszła, to, w ogólności, nie napotka już punktu, od którego bieg jej się rozpoczął, ale przetnie równoleżnik ten w innem miejsca, pod inną długością geograficzną. Dzieło Bessla i Bacyera o tym pomiarze pruskim stanowi jakby pod ręcznik, według którego prace te najczęściej się prowadzą.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Il est tout de noir, nautile, a excité sa cravate qui est blanche. Il ne prodigue pas ces poignées de mains qui vous démantèlent les bras que Lincoln vous donnait si cordialement. Il est froid, gourmand ; il se tient droit comme un I, les deux pieds plantés parallèlement sur le parquet, la tête un peu penchée sur l’épaule comme le grand Alexandre ; il vous répond méthodiquement avec une majesté composée ; il s’écoute parler ; il évite avec un soin particulier les corrections et les familiarités du langage dont son prédécesseur ne se faisait pas faute. Il vise à l’effet. Il joue un jeu d’équilibre bien périlleux ; il s’est aliéné les républicains, les radicaux, et il est difficile de dire s’il a inspiré une grande confiance aux conservateurs et aux sudistes qui en feraient, s’ils le pouvaient, leur instrument, sauf à le briser quand ils croiraient pouvoir se passer de lui. Pour la correspondance: Mangin. COURRIER DE PARIS. (CORRESPONDANCE SPÉCIALE DU PHARE DE LA LOI.) Paris, 18 octobre. Notre collaborateur, M. Hector Pefard, publie dans le Temps une nouvelle à laquelle nous ne pouvons croire que difficilement, et il ne la donne, du reste, que sous toutes réserves : le ministère belge serait sur le point d’expulser Victor Hugo, de Bruxelles. Mais laissez-vous que ces plaintes, que vous devez, lorsqu’on vous voit, un rameau d’olivier à la main, paraissent féconder de vos sueurs, oui, j'ai été, longtemps la seule à avancer vers les barricades, au milieu de l’hésitation ; ouvre avec tes compagnons, le front haut, le regard méchant, les paroles arrosées du sang de tes frères que l’ont versé pour vous penser, et longtemps armé, que des troupes émues et des généraux frappés d’admiration espèrent la communion, au-devant des insurgés frémissants, et offres au ciel, à côté des holocaustes guerriers, une tête d’audace. Mais tes avaient suffi pour noter, au milieu du péril, des observations dont la précision et l’exactitude firent des victoires gagnées pour la ville entre nos mains.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
'But now hear me once more,' he continued, raising him- self, and regarding her kindly but steadily j ' I am sorry, very sorry, to find that you have not yet overcome — however, we will not allude to that — if at any time you want a friend's advice or assistance, apply to me : my purse, I need scarcely say, is always at your command ; in fact, as I am well-off, and you unfortunately are not, I think it is an over-refined though generous scruple which prevents you from allowing me to assist you as I might and wish to do. Why do not you remember and strive to follow my advice ? You are still in a dependent situation quite unworthy of you ; while you have talents and powers which, if you would employ them in some straightforward, honest avocation — instead of forming plans and seeking objects of, to say the least, questionable advisa- bility— would secure you a respectable and comfortable posi- tion. Think of all this, dear Arabella, and then apply to me, as to an old friend, to advance you funds to carry out my ideas in any way which seems to you most advisable.' For a moment she remained silent; then bending over him, so that her ringlets mingled with his dark curling hair, she murmured — ' You are good, and kind, and generous, as you ever were ; and — yes, I will strive to make myself worthy of your friend- ship ; if I fail, you know my impulsive, passionate nature, and you will pardon, not condemn me ; for my greatest sorrow, you now know how to pity me ! You say you intend to leave London to-morrow, and I think it will be wise in you to do so — perhaps we may never meet again, and so, my dear, dear friend, farewell ! ' He had retained her hand, and she returned his cordial, warm pressure ; then, by a sudden impulse, she stooped, pressed her pale lips upon his high, smooth brow, and — was gone.
[ 0, 1, 0, 0, 0 ]
0
1
0
0
0
Die Collectio SS epistolarum, der ich den Namen C belege, tritt in allen Handschriften, die ich kenne, in Verbindung mit der 3. Classe, der Collectio Pauli auf; selbst der Palatinus 266, der in jetziger Form nur die 200 Briefe gibt, zeigt unzweifelhafte Spuren seiner einstigen Verkettung mit jener andern Sammlung. Fast durchgängig geht C voran und folgt die Collectio Pauli nach. Meines Wissens ist es nur eine Düsseldorfer Handschrift, welche die umgekehrte Reihenfolge gibt. Die Verschmelzung der beiden Sammlungen ist in allen Fällen vollständig vor sich gegangen. Ein gemeinschaftlicher Titel umfasst beide, kein Abschnitt trennt die Briefe der einen von der andern Sammlung, ja die Numerierung läuft bis an das Ende der 2. Sammlung ununterbrochen fort. Auch der stets beigefügte Index lässt nirgendwo erkennen, dass wir es mit 2 Sammlungen zu tun haben. Das Bewusstsein davon war mit der Zusammenstellung vollständig geschwunden.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
" Go? Go anywhere — ^keep Mr. Page's house; that will do famously. Besides, it will shut up both your chances, and you won't persecute the poor man any more. I've said it, and I'll do it; and then, perhaps, I shall have a little more comibrt at home." The girls did not make any reply to his taunt about theii reverend friend. They were too glad to find the determina- tipn/Mr. Twinch had come to, and did not wish to upset it. But^ whilst they were debating what was to be done, a knock at the. door, which they knew tp be Annie's, threw them into a terrible flutter, which did not cease when they heard her go on to her own apartment. "Well, there she is,'' said Mr. Twinch. " Now, then, which of you will go and acquaint her w;ith what we have settled upon?" , There was neither a disposition to soeak, nor move on tlto part of the girls. TH6 POTTLlSTON LECAC*. 311 " Why don't-you answer?" asked their brother. "Wliy, you talked enough just now. Which of yon is going?" " I think Letitia should, as the eldest," suggested Miss Martha. "Thank you," replied Miss Twinch; "but as you. first mentioned the affair to me, and know all about it, it wou.! I perliaps, be but right to finish up what you have begun. X owe Miss Maitland no grudge; she never crosses »iy path." " Why, Letitia, it was only just this minute " " I'll put a stop to all this," said Mi\ Twinch, " and go myfelf," and before the girls could reply, he marched off to Annie's room.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
aed. cur.). Proinde Pomponius ait, justam causam esse, ut quod in venditione accessurum esse dictum est, iam integrum praestetur, quam illud praestari debuit, quod principaliter venit, nam jure civili ut integra sint quae accessura dictum fuerit ex emptore actio est: veluti si dominus accessura fundo dicta fuerint. Sed hoc ita si certum cordus accessurum fuerit dictum: nam si servus cum peculio veniet, ea mancipia quae in peculio fuerint, Sana esse praestare venditor non debet: quia non dixit certum corpus accessurum, sed peculium tale praestare oportuit. Et quod admodum certam quantitatem peculii praestare non debet ita nec hoc idem probat, et si fundus cum instrumento veniet et instrumento mancipia sint. Puto haec sententiam veram, nisi si aliud specialiter actum non proponeat. Sed dolia infossa sic ti nam fr. 54. §• de a. e. v. anieti. Si etiam instrumenta inventa sunt fr. 33. pr. de aed. ed. ivi. Optigdtä Stellen (@. 165.) Witte, N§ m(b ixv SDldnung M$pmt>on<iitf t>it fßttMtreoxtiWtit htS ^tü&ufne wratn gut» fdtfdtaffttf Uit in Sugen in allen ^älltn aui htm jus civile abivolen feo; nnb fo fcbliegt er weitet/ ^a§ äberbauvt Ut 93e(< antwotlich sei Ui ^ttUüftti negen ^ec vitia auf bem jus civile fierstanimme/ «(fo nid)t bfog wegen befonberet Sufacie o^er bettiegecift^em iOerfc^wcigen / fonbcrn auä) im SaQe bet Unwissenheit Siefec (@)Iug tfi aber Uiatint&i (tincctctienb bc fann al8 er ge^oftet ^aten wävK mm iiie 2h<^^^ f««* f^tö einen ©egenfiaitti i>c8 ÄaufS auS.qcmacßt fßttt. ©o j. SB. ^aftet iei" SSfrfäufer kr ©utSfapruig (instrumentum fundi) feineSwegfi für l>ie gute SBefcöaifenl^dt kr einlerne« ©türse (wenaeä «Jcöt kfonkrl auSocmartjt ifl); er t(! atfo Äucßiitcöt verantmvtü^, wenn er ein (But mit kr gafjmiß »crfauft ^At, uni einjefneS in fcjjfecötem ©tank kfnnkn n>ivt>. $.2.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Veteres duo tantum genera diftinguebant , tefle Diofcoride; unum areno- fum, craffum & impurum: quod puriflimi Lex erat: alterum purum, hepa¬ ticum didum, feu ad jecinoris colorem ex rufo rubentem vergens. Hodie vero vulgatiffima efl in officinis Aloes diftin&io, ratione fubftanti> puras vel impurae, in Soccotrinam , hepaticam & caballinam. Soccotrinam , vel ut alii volunt, Sycotinam & hepaticam disjunxerunt neoterici, licet una eadem fuiffe videatur apud veteres. Enim vero Aloe hepatica a veteribus, L I z Gras- MATERIS MEOICiE PARS II. Gr^cis fHT«r;V & nominata , a Barbaris Sycotina a recentiorunt Graecorum vocabulo ctukwtcv 5 jecur dicebatur . Cum autem prseftantior Alos hepatica ex infula Soccotora afferretur, tum pro Sycotina Sycotrinam &Suc* cotrinam dixerunt : quo nomine non amplius hepatica ut olim , fed folummo- do Aloe praftantior defignatur ; fcilicet Aloe puriffima , rufa aut fubrubra vel crocea , nitens , & pellucida : unde Aloe lucida quoque dicitur , fapore amaro, adftringente, aliquantifper aromatico ; odore gravi, non ingrato. Hepaticam vero nuncupant Aloem denfam, aridam, opacam, ad hepatis colorem accedentem, fapore amaro magis & adftringente, graviorique odore* Caballina tandem deterior eft Aloes fpecies , ponderofa , denfa , nigra , terra arenulifque plena , amariffima , naufeofa , virufque olens , veterinariis relinquenda. Nos autem cum Botanicis accuratioribus , poft J. Commelinum?, Aloen di- ftinguemus in pr&ftantiorem feu Soecotrinam, vulgarem feu minus praeftan- tem & foetidam feu caballinam . Vulgaris iterum pura eft , & hepatica di¬ citur ; vel impura feu vilior ,, & caballina nuncupatur ? ficut foetida quse ite¬ rum in hepaticam feu puram dividitur , & fordidam feu caballinam.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Greuter zgadza się z zapatrywaniem rządu względem traktatu prażskiego. Hr Beust zbija pojedyncze zarzuty i mówi: Przyjaźne stosunki z Niemcami zostaly osią gnięte bez ubliżenia naszej godności, albowiem przy jaźń nam ofiarowano; zbliżenie z Włochami uspokaja nas także co do stosunków z Prusami. Zniesienie kon kordatu zadowolniło katolików, chociaż to zadowolenie nie znalazło wyrazu; zerwanie z Rzymem było konie cznem następstwem wewnętrznych reform. Beust broni dokładności i zupełności księgi czerwonej, czemu za przeczał Herbst. Depesza o sprawach galicyjskich z0 stała wysłaną dla zbicia pogłosek o reakcyi w Austxyi. Odpowiadając Giskrze, kanclerz oświadcza, iż nigdy konstytucji nie porzuci; wzmocnić konstytucyę jest jego zadaniem. Pessymizm jest oddawna największym nie przyjacielem Austryi. Zagranica ma o nas lepsze mnie manie niż my sami. Sąsiadom nie zazdrościmy ich zwy cięztw; niemamy zato jeńców i rannych. Korzyści po koju będą coraz większe, a konstytucya nigdy nie była silniejszą jak teraz. Londyn. „Times* z 17. b. m. pisze, że Porta musi i nadal mieć nadzór nad Dardanellami. Zresztą zdaniem tego dziennika nieistnieje powód, dla któregoby miano zatrzymywać upokorzające dla Rosyi ogranicze nia, jeżeli takowe dla pokoju Europy nie są absolutnie potrzebne. [Bombardowanie Paryża nazwya „Times“ względem militarnym kolosalnym błędem. „Morning Post* uważa przywrócenie pokoju na zachodzie za sprawę daleko naglejszą niżeli sprawę czarnomorską i wyraża nadzieję, że reprezentanci Eu ropy zebrani na konferencyi nie zapomną także i o tej sprawie.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
tí'mc gemi/tjs y Ates fanftam canentis Oli^a Fronde comam t nbeis ornad témpora yif- th K «j De tan myfteriofa vegetable abun¬ dancia {alió en el Parayío el árbol de la ciencia ,que conteniéndole en aquella pro¬ ducción común : Troduxit omne lignum* Gencf, c. 2, Le repite el texto c.n particu¬ lar : Idgnum etiam Vita in medio paradyjfi* O porque como antecedentes los otros le hacen cerco lucido, ó porque efte como configuiente es de fus extremidades for¬ mado : con que prefigurando la Sagrada Cruz , en fcncir de el Damaíceno , (Aa) delinea la compoficion de extremidades, que anota, mi Confentino de jdUt, Crac , trafts 3, c, i A capltis \ conugit el: quód columba acxi - dit tcmporeáilstyif; aua ex are A a Noe, dlmijja , non libe? nitbbi requiefcerefi, per eius.Jrfeditaba* tur 'Beata Virgo , ychit columba lace* rum Chrifli corpas* indique yulne? ratum illud repeñe - hat, Carthag. de átcan.Virgdib, 11; **** De homih 9» m inflar arca Ho& ( fuit [abatió huma- ni gerféfts.' Erntft^ in Mari* Cap* ió?t (Aa) Tretiofam cruceta pr^figuráVit yita? lignam t ejuod in pa¬ ra dyjjo plantatum efl dDeo . Damak, lib. 4. de fíde orth* Cviz¿ (Bb) Tons e Taradyjfo yjMaria* Card , de B % Virg. ac, í.Setl. y, Vt fo»s aqua tuce de fcaturigine rec - ti cordi s , per y enas Ion i oper is , /« fine ¿etern* felicitatis exilia ? Ecclcfla in ofííc. dol. V ir í. (Ce) "Surge ns yero Vi di filium meum mi fe* 'rabiate? penden* ttrru S. Birgitt. hb* revelac. C to. (Dd) tpbifon circtúYit fíe • fyilatb Yol nafcitnr e¿urum> quod efl fva~ pte natura confian* tifsimum.GcotMc' dc. cant. 3. C, 1* Geo» cdafilo t aut *txifvs , ¿/// fallís £r¿//>.Laur,AlÍeg. bic.
[ 0, 0, 1, 0, 0 ]
0
0
1
0
0
Descrivere il lungo lavoro che richiese questa esplorazione, quantunque di forse un decimo del tumolo, e che non ostante portava la rimozione di circa cinquemila metri cubi di terra, stimo di minima utilità. Dirò solamente che quel lavoro non offrì da prima difficoltà alcuna, ad eccezione della durezza del terreno e delle radici delle piante le quali costituivano quasi un reticolato fino a grande profondità; ma penetrati per 5 metri nelle viscere del poggetto, trovai che il tumulo era formato, alla base, di schiette pietre gettate a caso con vuoti interstiziali fra esse, dai quali usciva un odore penetrante di legno funghiato. L'altezza dello strato delle pietre non era per tutto la stessa, che anzi descriveva delle ondulazioni marcate in modo da far conoscere che le pietre erano state gettate dall'alto in un recinto da riempirsi, costituendo tanti monticelli sui quali la terra di copertura descriveva una volta a quelle pietre medesime: onde è dato congetturare che il tumulo avesse avuto il suo incomincio con un bastione circolare di terra sulla periferia, dal quale si scaricavano i sassi nell'interno; e che questo bastione, sempre più alzandosi col trasporto di nuova terra, e restringendosi a cupola, conducesse lentamente a formare la cucumella, quale oggi vedesi, impiccolita bensì dall'assottigliamento degli strati superficiali asportati dalle piogge nel corso di tanti secoli. Si calcola che l'abbassamento del poggetto non sia stato minore di un millimetro ogni anno; onde rimontando il nostro tumolo a non meno di 2500 anni, la sua altezza sarebbe diminuita di infatti. Ritrovamento di una tomba a umumazione nella terra del tumulo.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
ESSAI D UNE BIBLIOGRAPIMR BOTAMIQÜE IIK L ARGENTINE Pah F. KURTZ DEUXIEMlí EDITION Depuis la publi catión de la premiere partie de la seconde édition de mon Essai d'une hiMingraphie IjoUmique de V Argentine en décem- bre de 1912, trois aunées environ se sont écoulées. Grace á l'aide de quelques fauteurs de mon travail, córame M. Léon Denis, M. le pro- fesseur C. M. Hicken á Buénos-Alres et M. le docteur Émile Hassler á Greueve, avec les publications aimablement envoyées par ses auteurs et les titres tronvés dans la littérature botanique á ma portee, il me ffit possible de comi^iler nne « Addition » considerable et Fagréger a mon travail aiitérienr. Comme je l'ai fait dans la i)re- miére édition de mon (euvre je terminerai aussi la secoude par un tablean synoptique. Pour íaciliter la citation des oenvres comprises dans ce catalogue j'ai répété autrefoisles noms des auteurs contenus dans les « Addenda » de la premiere partie al])liab('tique, de sorte qu'il n'y a que deux matiéres énumérées. En premier lien je cite les auteurs du catalogue publié 11 y a trois ans et depuis toutes les publicatiíms qui se trouvent dans les << Addenda » et sont indi- (juées dans le tablean synoptique avec l'addition en lettres noires : Addenda. Dr. F, Kurtz. Córdoba, Argeiitiuií. Aciideniia luifional de ciencias. Junio de 1915. r. XX 24 370 BOLETÍN DE LA ACADEMIA NACIONAL DE CIENCIAS líiniJOGRAPlIlE liOTANIOlE ' A. ADDENDA ACEVEDO, AxA. Contribución al estudio de las Labiadas bonaeren- ses. Clave para las especies existentes en la capital fede- ral y sus alrededores. — Tesis de la Univ. Xac. de B. A., (1912) 56 pp., var. grab.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Hooge Raad enz. ; bezien het beroepschrift in cassatie van de naamlooze ven°°tschap A. te Haarlem, tegen de uitspraak van den Raad Y" Beroep voor de Directe Belastingen te Haarlem, dd. 28 X0v- 192S, betreffende den haar opgelegden aanslag in de baatbelasting der gemeente Haarlem over 1923; "zien de stukken; ra ï °P schriftelijke conclusie van den Advocaat-Genevdai van Lier, namens den Procureur-Generaal, strekkende tot ^'Werping van het beroep; ''"erv-eqende, dat aan de belanghebbende naamlooze vennooto.p, aP de bovengemelde aanslag is opgelegd ter zake van haar "Oü'Wd eigendom aan het Tuinlaantje x—y te Haarlem; bii' ;i| ' na<lat belanghebbende zonder succes had gereclameerd Uïl ar no nnfrhfthhom P 7(1111 PI' S Va Gemeenteraad van Haarlem, de Raad van Beroep ol'ïlrv/.-jy- r"i i •- t\ 1 ftOT rlnn oonolnor lmtvff v . uij uuspraaK van z i/ei:. urn — - ernietigd: BERICHTEN EN MEDEDEELINGEN Openingsrede van M r. A. H. d u M o s c h o p d e vergadering der Nederlandsche JuristenV e r e e n ig i n g Spreker, die een groot deel van zijn loopbaan in Indië heeft doorgebracht, zegt, dat nog niet zoo lang geleden zij, die m Indië aanzien en fortuin verwierven, altijd toch met een zekere nederbuigende welwillendheid werden beschouwd, als toch j maar in de Oost vooruitgekomen, als Jan Adam Kegge uit de Camera Obscura.
[ 1, 0, 0, 0, 0 ]
1
0
0
0
0
"Ja, aber meine Frau ist mit ihr einverstanden, und die beiden Weiber haben mich hinausgeworfen!" "Solche Behandlung brauchen Sie nicht zu dulden." "Ich bitte um Vergebung, Herr Richter, finden Sie verheiratet?" "Nein." "Ja, da ist meine Mühe umsonst, und Sie verstehen den Fall nicht zu beurteilen!" Sprach's und entfernte sich von dem Richter, der so nach einer neuen Methode "perhorresirt" wurde. Nachtrag: Berlin, 11. Juni. — In der am 9. Juni abgehaltenen Plenarsitzung des Bundesrats nahm die Versammlung Kenntnis von den auf die Ausprägung von Reichsgold- und Silbermünzen im Jahre 1881, sowie von den Ergebnissen des Heeresaergänzungsgefahrens im Reichsgebiet für 1881 bezüglich Vorlagen. Es ertheilte die Versammlung den Ausschusses-anträgen, betreffend die Ausstellung der Jahresübersichten über die Zuckerproduktion und über den Betrieb der Rübenzuckerfabriken, ihre Zustimmung. — Bezüglich der Ausstellung der Projekte zum Reichstagsgebäude, erfährt die "Magd. Z.", dass die mit der Sichtung und dem Aufhängen der eingesandten Entwürfe betraute Kommission ihre Arbeiten derart beschleunigen wird, dass die Ausstellung bereits zwischen dem 15. und 20. d.M. dem Publikum geöffnet sein wird. — In Thüringen ist man sehr erfreut über die Steigerung in der Frequenz der Universität Jena, die in diesem Semester über 600 Hörer zählt. Diese Höhe ist nur selten in diesem Jahrhundert und seit dem Semester 1832 bis 1833 gar nicht erreicht worden. Die Stärke der Fakultäten ist ziemlich die gleiche: 101 Theologen, 116 Juristen, 125 Mediziner, die philosophische Fakultät zählt allerdings 228, doch sind darunter auch die Studenten der Pharmazie und Chemie, sowie der Landwirtschaft usw. mit inbegriffen. Greifswald, 10. Juni. (Telegr.) Nach dem amtlich festgestellten Resultat wurde bei der Ersatzwahl zum Reichstag im 2. Stralsunder Wahlkreis (Greifswald - Grimmen) Baumeister Senator Stöll (Fortschritt) in Greifswald mit 6134 von 11592 abgegebenen Stimmen gewählt; der Gegenkandidat Landrat Graf Behr-Greifswald (konserv.) erhielt 5454 Stimmen. Petersburg, 12. Juni. (Original-Telegr.)
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
19 ~ :i46 — Cette mooMÍe ^eit ^ee ^ar fSr. 4e l&^ulcy, p. 70. pl. vni, fig. 3. 23°. NICÉE (NlCAEA BlTHYNUE.) Monnaie de cuivre. Constans ¡EL, MARQUE MONÉTAIRE. ÑC Cette monnaie du plus petit module et d'one conser- vation parfaite, iait partie de notre coUection; elle offre d'un c6te\ la tete de face et diadcmée de Cpnstant II, teñan t le globe crucigcre dans la máin Qroite, et sur le revers, le signe monctaire jxx sur une barre , au-dessous de laquelle on lit le diffcrent ^xnonc taire nc, que nous croyons pouvoir attribuer á Thótél 'de Nicee. 29^ TíAPtES (Neapous.) Monnaie d'aij^gent. Basile I Macedo. Monnaie de cuivre. G>nstant 11, .. MARQUES MOINETAIRES. I Sur uniB monnaie d'ai^eiit Idéente par Mr. J. C. • « *- • « _ Pfidter, dans un ariicle de la Revue numismatiqueTran^aise de 1849 (Juillet et Aoút). N€, Sur un peht bronze ^^icerit :par Mr, de Saulcy, Revue Num. franf. année 1842, p. 412, pl. .xim/fig. 7. L!w»nyuii de. es» iivemmr marques monetaires houa, semUr pcoavjen que; le nombre- de» lattires qui serv^iept á les composer a suivi une progression crois^aiite , car daea KoKÍgixie,, e'est-ardire depuis la reguB: de Gallien jnsquíá edm de D^odetiea, ka.h6tek, de B/>nie^, dcíMilaii^ dfi Cbnslaotiooplje, de Tróye^^. de Casthage^ d'Heraiclee ei. de Kariionne £urenl. assez. g^Baeralemeot designe» par kair seidfi inilial«;, on< indiqua - en méme teiBp$ ceux d'Aquiliíe ^ d'ArW et d^Antioebe au inoms. par deux dé k»cs premici:^ lettres.. Mai« á partir de Díoclctien, les.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Mann brothers orchestra from Lewis ton has been employed for the opening night and they will furnish the music for all of the summer dances. The first dance is on Wednesday, May 10, and the second comes on Thursday, May 18. All other Legion dances will be given on Friday nights. The Lewiston orchestra has been engaged to furnish music for the dance on July 3, the afternoon of July 4 and the evening of July 4. Ten delegates from the local post will attend the district American Legion meeting at Lewiston on Thursday and all members of the Legion are invited. Attend should be handed into J. W. Parkhurst. A banquet will be given at the district meeting followed by dance. Names of those who wish to Cash Talks KNIGHT'S 19c BARGAINS SHOUT 32 inch fancy dress ginghams, yd. Good quality men's, ladies', children's hose.... 19c 50c India linen, yd. 50c check and stripe dimity, yd. 50c figured flaxon, yd... 35c paring knives. Bread knives and butcher knives.... W. B. W. knife and fork, per pair... 50 foot clothes line.. 35c egg beaters. 50c tinted or white box stationery.... 100 other bargains each. 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c 19c Every one will be waited on as nearly as possible in their turn. Remember the Bargain Basement is a complete cash store where business is done with the minimum of expense and the maximum of value. Shoes, work clothes, notions, kitchen goods, garden tools, etc. Everything for every body.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Ford Sedan With Aluminum Body. Mr. Hedge, salesman for Sullivan & HOLD W. S. G. F. TO TWO POINT WIN HIGH SCHOOL FIVE LOSES TO COUGAR BABES, 40 TO 38, IN ONE OF SEASON'S BEST GAMES. In what was one of the most brilliant games of the present season, the Moscow high school basketball team last night held the Washington State College freshmen to a two point victory on the local high school floor. The final count gave the Cogar Bikes the long end of a 40 to 38 score, after a thrilling contest that kept the crowd on its feet during every minute of the game. By holding the college quintet to a victory in number of points only, the high school five went a long way to establish for itself a name in this part of the country, as the W. S. C. aggregation is rated as unusually strong this year. The visitors, however, at a considerable disadvantage last night because of the smallness of the local floor, and frequently overthrew themselves. Nedros High Point Man Nedros, brilliant Moscow high school forward, was the high point man of the game, making a total of 33 points, fourteen of which were through the medium of field baskets. He converted 19 out of a possible free throws. Rose, Woody and Estes each made one basket apiece. Martin and Allen, W. S. C. forwards, were the most consistent, point gainers for the visiting freshmen.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
ve ich die Profeſſion ſelbſt Fritifire, werde ich mir erlauben, einige Beiſpiele der harten Behandlung zu geben, welche ſie von verſchiedenen Seiten empfängt. Irgend ein ſchaden⸗ froher Spaßvogel jagte, daß „Aerzte die Nußknacker find, welche die Engel gebrauchen, um unſere Seelen aus ihren Schalen zu befreien!“ Als Voltaire von einem Freunde benachrichtiat wurde, daß er ſich zur Praxis der Medizin vorbereite, rief er aus: „Warum will er ſo ſchlecht ſein ? Er wird Medizin, von der er wenig verſteht, in einen Körper ſtecken, von dem er noch weniger weiß!“ Es wird eine Geſchichte von einem Doktor und einem Offizier erzählt, welche beide ſich in dieſelbe Dame verliebten. Jemand wünſchte zu wiſſen, welchen der beiden Anbeter ſie bevorzuge. Ihre Antwort war, daß „es ſehr ſchwierig für ſie wäre, ſich zu entſcheiden, da ſie beide ſolche tödtliche Geſchöpfe wären.“ Der Portland Tranſeript erzählt, daß bei einer ärztlichen Zuſammenkunft in Lewiſton die Geiſtlichen und die Advoka⸗ ten von den Nachfolgern Galan's zu einem Schmauſe eingeladen wurden; bei den Toaſten, welche folgten, hat ein ehrenwerther Herr B. unter anderen Redensarten, welche er zum Beſten gab, um die engen Beziehungen, die zwiſchen den Geiſtlichen und den Aerzten herrſchten, deutlicher hervorzuheben, die folgende eigenthümliche Thatſache erwähnt, daß „wenn der Doktor gerufen würde, der Geiſtliche ſicher folgte.“ Die Doktoren brachten ihm drei Hochs aus. Eine Zeitung in Lynn, welche dieſe Nachricht brachte, bemerkte, daß ſie hierdurch an die harten Beurtheilungen der Dokto⸗ ren, welche in der Bibel gefunden würden, erinnert würde, namentlich im ſechszehnten Kapitel des zweiten Buches der Chronika: „Und Aſſa ward krank an ſeinen Füßen im neununddreißigſten Jahre ſeines Königreiches, und ſuchte auch in ſeiner Krankheit den Herren nicht, ſondern die Aerzte. „Alſo entſchlief Aſſa mit ſeinen Vätern und ſtarb im einundvierzigſten Jahre ſei⸗ nes Königreiches.“ Andere Redakteure entdeckten noch härtere Schläge, welche der mediziniſchen Brüderſchaft ausgetheilt wurden; im Evangelium Marcis fünftes Kapitel ſechsundzwanzigſtem Vers, in welcher geſagt wurde: 1 een emen Doktoren. 289 „und viel erlitten von vielen Aerzten, und hatte all' ihr Gut darob verzehret, und half ihr nichts, ſondern vielmehr ward es ärger mit ihr.“ Wo die Redakteure in dieſen Wortſpielen aufhörten, iſt ſchwierig zu beſtimmen; aber einer unſerer Stadtärzte wurde vor zwei Jahren, während eines Sommeraufenthaltes in Michigan, von einem Indianer gehörig über⸗ raſcht. Zwei Indianer ruderten den Doktor über den St. Clair Fluß und hatten einen halb betrunkenen Begleiter im Boote, welchen ſie Doktor titulir⸗ ten.
[ 1, 0, 0, 0, 2 ]
1
0
0
0
2
O livro sobreviveu tempo suficiente para que os direitos autorais expirassem e ele se tornasse então parte do domínio público. Um livro de domínio público é aquele que nunca esteve sujeito a direitos autorais ou cujos direitos autorais ou cujos direitos autorais. A condição de domínio público de um livro pode variar de país para país. Os livros de domínio público são as nossas portas de acesso ao passado e representam um grande riqueza histórica, cultural e de conhecimentos, normalmente difíceis de serem descobertos. As marcas, observações e outras notas nas margens do volume original aparecerão neste arquivo um reflexo da longa jornada pela qual o livro passou: do editor à biblioteca, e finalmente até você. Diretrizes de uso O Google se orgulha de realizar parcerias com bibliotecas para digitalizar materia de domínio público e torná-los amplamente acessíveis. Os livros de domínio público pertévemos ao público, e nós meramente os preservamos. No entanto, esse trabalho é dispendioso; sendo asim, para continuar a oferecer este recurso, formulamos algumas etapas. Visando evitar o abuso por partes comerciais, incluindo o establecimento de restricciones técnicas nas consultas automatizadas. Pedimos que você: • Faça somente uso não comercial dos arquivos. A Pesquisa de Livros do Google foi projetada para uso individuíil, e nós solicitamos que você use estes arquivos para fines pessoais e não comerciais. • Evite consultas automatizadas. Não envie consultas automatizadas de qualquer espécie ao sistema do Google. Se você estiver realizando pesquisas sobre tradução automática, reconhecimento ótico de caracteres ou outras áreas para as quêus o acesso a uma grande quantidade de texto for útil, entre em contato conosco. Incentivamos o uso de materiais de domínio público para esses fins e talvez possamos ajudar. • Mantenha a atribuição.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Be it resolved, that the board of trustees of the Harvard College, having signed up a Harvard graduate for the lonesome job of herding gulls during their next log season, a private philanthropy in which Mr. Hatch has been engaged for New York. Edward Hatch, Jr., who owns Four Brothers Island, near Burlington, Vt., a rugged rock that some years ago. There were 1,600 applicants for the position as the result of the insertion of an advertisement in New York City newspapers, which read: "Wanted: A man to live alone on an island; Inland lake; eight miles from shore; transportation, food, shelter, boat, etc., furnished; no work, no compensation. Address Summer Mme goo Tribune building, New York." I have no faith in the theories of Thomas A. Edison when it comes to selecting the man for the place," said Mr. Hatch. "I have found in my experience that a search for the best personnel generally leads to the college man. He may start slowly, but he has the equipment and once started he goes fast and straight. "That is why I selected a college man to be warden of the gulls. The job is one that requires aptitude and judgment such as an educated man may be expected to possess." Among applicants for the wardenship of a lonely Island were naturalists, lawyers, poets, authors, artists, ex-soldiers, sailors, and ornithologists.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Dieu vous bénisse, madame dit Tantripp avec un mouvement spontané d'amour envers cette belle et douce créature, pour laquelle elle se sentait impuissante à faire quelque chose de plus, maintenant qu'elle avait fini de lui attacher son chapeau. C'en était trop pour les sentiments fortement tendus de Dorothée, et elle éclata en sanglots, pleurant sur le bras de Tantripp. Mais bientôt elle se remit, sécha ses yeux et sortit par la porte vitrée pour aller au bosquet. Je voudrais que chaque livre de cette bibliothèque servît à bâtir une catacombe pour votre maître, dit Tantripp à Pratt, le sommelier, le trouvant dans la salle du déjeuner. Elle avait suivi sa maîtresse à Rome, et elle refusait toujours d'appeler M. Casaubon autrement que « votre maître » quand elle parlait aux autres domestiques. Pratt se mit à rire; il aimait bien son maître, mais il aimait encore mieux Tantripp. Lorsque Dorothée fut dehors, dans les allées sablées, elle s'attarda autour des taillis les plus voisins, hésitant comme elle l'avait fait déjà dans une autre circonstance. Alors elle avait craint que son effort de sympathie et d'union ne fût mal reçu; aujourd'hui elle tremblait d'atteindre l'endroit où elle allait s'enchaîner pour toujours à une association devant laquelle elle reculait. Ce n'était ni la loi ni l'opinion du monde qui l'y obligeait, mais seulement le caractère de son mari et sa propre compassion, le joug idéal, non le joug réel du mariage. C'était en vain qu'elle voyait clairement toute la situation, elle se sentait contrainte, elle ne pouvait pas frapper l'âme malade qui implorait la sienne. Si c'était de la faiblesse, Dorothée était faible. Mais l'heure s'écoulait et elle ne pouvait tarder plus longtemps.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
SURENCHÈRE, SECT. 1, § 6. 57 139. La surenchère devant être d'un dixième en sus du prix stipulé dans le contrat de vente, indépendamment et quitte de tous frais quelconques, il s'ensuit que l'on doit considérer comme insuffisante, et nulle par suite, la surenchère par laquelle, tout en offrant le dixième en sus du prix de vente, le surenchérisseur se réserve d'être remboursé, sur ce prix, des frais par lui faits. — Montpellier, 25 janv. 1830 (S. chr.); Cass., 13 juill. 1843 (S. 43.1.568, J. P., 43.2.249); Sic, Pont, n. 1366. 140. Cependant, la réserve faite par un surenchérisseur d'être remboursé des dépens pour lesquels il offre une somme fixe en sus du dixième, n'entraîne pas la nullité de la surenchère si cette somme est reconnue par les juges suffisante pour couvrir tous les frais que doit occasionner la revente. — Cass., 4 fév. 1835 (S. 35.1.506). 141. De même, de ce que la surenchère doit être d'un dixième en sus du prix stipulé dans le contrat de vente, indépendamment et quitte de tous frais quelconques, il ne s'ensuit pas que l'on doive nécessairement considérer comme insuffisante, et nulle par suite, la surenchère par laquelle, tout en offrant le dixième en sus du prix de vente, le surenchérisseur se réserve « de procéder comme de droit à fin de dépens, dont il sera remboursé comme de frais extraordinaires de poursuites ». — Douai, 20 mars 1851 (S.51.2.481, D.P. 52.1.198, D. P. 52.1.137).
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Dans les Universités, les lycées, les collèges, on consacrerait la matinée du 13 juillet à des conférences où l’on rappellerait aux générations nouvelles ce que fut Michelet, quels titres il s’est acquis à leur vénération et à leur affection. Chaque instituteur, chaque institutrice recevrait, par les soins de l’inspection primaire, une brochure où se trouvent quelques-uns des plus beaux récits de Michelet. Devant les élèves assemblés et, si la loi le permet, devant les autorités locales et les familles, ils liront ces pages et les commenceront. Banquet corporatif. À la sainte de la tradition, tous les esprits enliqueurs et esprits équestres de France, un banquet a eu lieu ces années-ci à Paris, sous la présidence de M. Monte, sénateur de la Sarthe. Dans un discours très applaudi, M. Monté a souligné la solidarité des groupes de l'alimentation enime indispensable pour faire prévaloir près des pouvoirs publics les revendications corporatives. Les Anarchistes. Le Gaulois confirme que dans une récente réunion anarchiste tenue à Montmartre, à l’occasion de la condamnation d'Etievant, des menaces de mort ont été proférées contre M. Bertulus, juge d'instruction, le préfet de police et le chef de la brigade des recherches. Le Gaulois ajoute que la préfecture de police ne perd pas de vue en ce moment les principaux partisans de la propagande par le fait, et que plusieurs « filatures » sont exercées depuis quelques jours. LE CAS DE M. REINACH Les Conseils d’Enquête. Les conseils d’enquête pour les officiers de réserve ou de l’armée territoriale sont réunis pour juger s'il y a lieu de révoquer l’officier traduit devant eux, la révocation d’un officier de l’armée territoriale ne pouvant être prononcée que par décret du Président de la République sur l’avis conforme d’un conseil d’enquête. Lorsqu’il y a lieu de réunir un conseil d’enquête pour émettre un avis sur la situation d’un officier de l’armée territoriale en dehors de la période d’activité, ce conseil est nommé et fonctionne comme les conseils d’enquête de région ou de corps d’armée de l’armée active et est composé conformément aux tableaux annexes au décret du 29 juin 1878 sur les conseils d'enquête de l’armée active.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
57° Pr<£ Adimit, refut. Q. 6t daeus ex Adamo natus > qua primoge- nitus 3 eritantiquior 5c lenior Gen- tili 5 qui per confequens ex Praeada- initis derivari non poteil. \ 24. Verum Wc coeteris miflisfuffi- ciat tria obfervaffe j Primo non ma- gis nec aliter aliove titulo jud^os fili- os Dei poffe ftatui quamGentiles ,* Se- cundo falso fupponi Gentiles in Iu- daeis vel adoptatos vel infitos fftiflfe ; Tertio exGentilium adoptione & in- fitione nulla ratione fequi eos ftirpfc Adamitic^ non eflfe. Primum quod at- tinet, duplici titulo potuerunt Judaei cemeri filiiDei,Natur£ &Grati^: Na*- tur^, quoad originem in terra per cre- ationem ; Gratiae quoad fpem & haere- ditatetn coeli per regenerationem 5 Priori modo funt omnes homines pa- tiliter filiiDei, five; ut loquitur $ch'p* tura, %ews Dei, jurecreationrtfrnihil in eo poteft concipi prorogativae Ju- daei pr^ Graeco,- Pofteriori, filiatio pet Gratiam aequalis eft & eadem omni- um Gentiles ut lud<ti Admiu» 571 credentium * tam Iudaeorum quam Gentilium: Axioma enim eft generale quod extat Joh: 1, 1 2 .Quotquot eum exce- perunt dedit eis hoc jus u&ilii Dei ftntfafti* nempe iis qui credunt in nomen ejus ; item Rom:vi 1 1,1 ^.QuotquotSpirituDei agun- tur ii funt filii Dei Aci icut Gentiles funt fa<5ti filii Dei per adoptionem gratuitam Eph: 1,5. Rom:v 111,15?.. ita non alio* titulo J udaei filii Dei potuerunt cen- feri ad haereditatem coeieftem,, quam cjufdem gratuitae adoptionis in Chri- . fto lefu , ceu primogenito inter multos fra- tres Rom ; v 1 1 1 > 2 57. Etenim erant Ju- daei aeque ac coeteri , tefte Paulo Eph: 1 r, 1 .natur a filii ir<e , prout prim^- va eorum corruptio fufedeferibitur Ezech: xv 1 , 3 .4. nec aliter quam per adoptionem indebitam , ex filiis irf fa&i funt filiiDei, prout difertePaulu? Rom: tx,4. eorum referens privilegia dicit quod eorum fit viobicia, adoptio fi- liorum & gloria. Et quamvis Judaei or- dine temporis prius quam Gentiles adoptati Digitized by GoogI< 57* F<i&. ?u Adamit. refut. Q^6.
[ 0, 0, 2, 0, 0 ]
0
0
2
0
0
This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library shelves before it was carefully scanned by Google as part of a project to make the world's books discoverable online. It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter the public domain. A public domain book is one that was never subject to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the public domain may vary country to country. Public domain books are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture, and knowledge that's often difficult to discover. Marks, notations, and other marginalia present in the original volume will appear in this file - a reminder of this book's long journey from the publisher to a library and finally to you. Usage guidelines Google is proud to partner with libraries to digitize public domain materials and make them widely accessible. Public domain books belong to the public and we are merely their custodians. Nevertheless, this work is expensive, so in order to keep providing this resource, we have taken steps to prevent abuse by commercial parties, including placing technical restrictions on automated querying. We also ask that you: + Make non-commercial use of the files. We designed Google Book Search for use by individuals, and we request that you use these files for personal, non-commercial purposes. + Refrain from automated querying. Do not send automated queries of any sort to Google's system: If you are conducting research on machine translation, optical character recognition or other areas where access to a large amount of text is helpful, please contact us. We encourage the use of public domain materials for these purposes and may be able to help.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Storia del popolo ebraico. Vigevano, 4814, in-42 1. 50 Trattato elementare dei doveri dell'uomo. Bass., 4810, in-8 .30 Viaggi d'Odisseo, tratti dall'Odissea di Omero, con annotazioni. Venezia, 4796, in-42. 5. — Soemmerring (S. T.). Malattie dei vizzi assuefici del corpo umano. Vigevano, 4843, in-8. 2. — Sofocle. Tragedie, recate in versi italiano da Massimiliano Aggeselli, con note e dichiarazioni. Bologna, 1823-1824, vol. 2 in-4. fig. 30. — Edipo Colono, trag. recata in versi italiano da G. B. Giusti. Bologna, 4819, in-8. 2. — Edipo il re, trag. tradotto da Girolamo Gustianiano. Venezia, 1640, in-42. 1. — Edipo re, trag. in versi italiano recato da Luigi Lamberti. Parma, Bodoni, 4796, in-4., leg. bod. 8. — Soggetto (Ant. Sin.). Commedie. Bologna, 4827, in-42. L — Ortensia, o le Romane, commedia, lat.-ital. Padova, 1808, in-4. 2. 50 Soldati (Lazero). Satire, con annotazioni. Firenze, Albizzini 4751, in-8., con ritr. leg. ol. 5. — Soldato (il), ossia Doveri morali di un soldato.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
&1 Namque eo pacto nraxumé apud te meo erit ingenio fides, fum az illa. ; quz nunc »3 in me iniqua e(t, 24 qua de me dixerit: 1$ x Noli pulíate , vel tun- Manfueto. 13 Etgà. 14 dete manu ltus meum, -Kubmoneéndo me , ut id di. Kam: nam te revera juífi cam acceffiffe ad me . Hoc enim facimus monendi gratia , & fuggerendi .& impellendi. Ut apud Ho- zat,l. 1. Epift, £.. Mercemur j[er9um, qui dili et nomina, clavum Qui fadiat latus. z Scd Phidippus flatim ree mittet Philumenam , quia domum rediifti. perte ego remicram eam. 4 Quomodo fit fada. 9 Invidentes ma» trimonio. 6 Talia, qualia andivi(ti.7 Providi(fe.3 J^ se: Quia alias fieri poffunt contiaelia. .9 Mihi.10R e fcrt, narrare, i1 Servand fidem ei.dacam à me « 12 Miti.r4 Pro fserim.16 Bos ná conícientid ..12 Sc. me». morare id. 18: Phidippum. 19 Filia tua Philumena, uxore mea. 120 Quàm fdeli animo & benigno in illam & clementi fuerim . — 2 Nam eo modo habebis fi». dem, id c(t,credes nieis fae &is & moribus .. Dicimus eleganter, Eff mibi apud te fides , id e(t , tu habes mihi fidem,vcel mihi eredis . 23 Philumena . 23 Mihi irata. 24, 0mnia bona, quod ei nunquam fuerim molefla. Quia adveríarii, teftimo* nium , fi contra fe dicat, tam grave efr, quàm vel. beni viri, Mee 790 P. ERENTII Neque mea culpà hoc 1 diffidium eveniffe, id teftor Deos. - Sed » quaudo ísfe effe indignam. deputat, | matri mez Cni concedat, 3 cujus.4 mores toleret fuà modefítia ; Neque alio pacto 4 componi poteft inter eas - gratià ; 6 Segreganda aut mater à me et, Phidippe, auc Philumena. | -. 30. Nunc me 7 pietas matris.8 potitis 9 commo- dum 10 fuadet fequi.
[ 0, 1, 0, 0, 0 ]
0
1
0
0
0
CLXIX Los libros para la lección, y de donde se han de tomar los contextos de las planas en la escuela, serán , ademas de los insinua¬ dos , el de la imitación de Christo puesto en Castellano por Fray Luis de Granada; la In¬ troducción á la sabiduría de Juan Luis Vi¬ ves , traducida por Astudillo ; y el Catecis¬ mo histórico del Abate Fleury. Los quales servirán también para premios á los aprove¬ chados. CLXX Los mas adelantados en las primeras Le¬ tras aprenderán la lengua Francesa. ElMaes- Lengua Francesa. 8 o ORDENANZAS tro dedicará á esta enseñanza la primera ho¬ ra de su obligación por tiempo de un año, empezando siempre en primero de Septiem¬ bre. Procurará disponer con la mayor breve¬ dad posible las principales reglas de la pro¬ nunciación , el uso y la declinación de los ar¬ tículos , la conjugación de los verbos auxilia¬ res y regulares , y si alguna otra cosa juzga necesaria ó muy útil para los principios. CLXXI Ya enterados los Colegiales en el modo de pronunciar las letras y los diftongos, les enseñará á leer, tomándoles al mismo tiem¬ po lección de dichas declinaciones y conjuga¬ ciones. Luego empezarán á traducir, en cu¬ yo exercicio deberá emplearse la mayor par¬ te del tiempo. De paso se les hará observar las propiedades del idioma Francés, sus dife¬ rencias del Castellano, el uso de las partículas, y otras cosas conducentes á su mas perfecta inteligencia.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
" W^hat man, pig ? And why look there ? " " Pardon, Monseigneur ; he swung by the chain of the shoe — the drag." "Who.''" demanded the traveller. "Monseigneur, the man." " May the Devil caiTy away these idiots ! How do you call the man? You know all the men of this part of the country. Who was he ? " " Your clemency, Monseigneur ! He was not of this part of the country. Of all the days of my life, I never saw him." " Swinging by the chain .'' To be suffocated .'' " "With your gracious permission, that was the wonder of it, Monseigneur. His head hanging over — like this ! " He turned himself sideways to the carriage, and leaned back, with his face thrown up to the sky, and his head A MAN TOO MANY. 131 hanging down ; then recovered himself, fumbled with his cap, and made a bow. " What was he like ? " " Monseigneur, he was whiter than the miller. All covered with dust, white as a spectre, tall as a spectre ! " The picture produced an immense sensation in the little crowd; but all eyes, without comparing notes with other eyes, looked at Monsieur the Marquis. Perhaps, to observe whether he had any spectre on his conscience.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
D'ailleurs, de même que dans les régiments de l'armée de terre, beaucoup de jeunes enfants quittèrent alors leur famille et s'embarquèrent volontairement sur nos vaisseaux de guerre pour aller combattre l'Anglais. Quelques-uns sont même devenus des marins célèbres. Ainsi le petit Roussin s'engageait à douze ans comme mousse. Ce n'était pas seulement le patriotisme qui le poussait à offrir à la France le service de ses faibles bras, c'était encore la piété filiale. Son père était alors en prison comme suspect, et le tribunal révolutionnaire n'osa pas envoyer à la guillotine, le père d'un si valeureux petit patriote. C'est ce petit mousse qui forçait plus tard d'une façon si victorieuse, l'entrée du Tage, à la tête de la flotte française; il est devenu amiral de France et a été un de nos ministres de la marine les plus distingués. Juste récompense de son dévouement filial et de son amour pour sa patrie. Un autre de nos amiraux eut une origine aussi modeste. Fils d'un garde-côte de Belle-Isle-en-Mer, le jeune Willaumez prit du service dans la flotte de la marine française à l'âge de quatorze ans, et servit comme pilotin sous les ordres de Bougainville. Avec les économies que le pauvre orphelin faisait sur sa paye, il subvint aux frais d'éducation de ses cinq frères dont il était le digne aîné et qui sont morts tous cinq au service de la France. L'amiral Willaumez a joui d'une longue et belle existence; il est mort à quatre-vingt-deux ans, grand officier de la Légion d'honneur.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Crossing the ditch we squeezed through the narrow gateway in the mud wall and I at once found myself amongst bamboo huts thatched with straw. Near at hand a gate stood temptingly open, and entering the compound I called out to the occupants of the hut, where a light burned brightly. The Shan who appeared in answer to my summons — a prematurely aged and skinny figure much disfigured about the mouth from chewing betel nut — happily had at his command at least a smattering of Chinese, but though willing, he had no accommodation to offer me and I persuaded him accordingly to guide me elsewhere. This he did, and though his friends at first refused to open the gate, even at his recommendation — at least I supposed he was recommending me to their care as a harmless and possibly remunerative guest, in spite of the bellicose atti- tude of two dogs — the actual production of an Indian rupee acted like magic; a few more words were exchanged, and two men came out to the wicket, which was immediately opened. Within five minutes, Beauty's wants having been attended to in the meantime, I was sitting in the hut sur- rounded by half-a-dozen friendly people, while a pretty Shan girl set about preparing me a meal of rice, eggs, and vegetables. I had also a small flitch of bacon which I had forcibly annexed at lunch time, owing to the sordid behaviour of an old woman, who having stated the price of my modest repast and received an Indian rupee by way of payment, thereupon outrageously violated the rate of exchange.
[ 1, 0, 0, 0, 0 ]
1
0
0
0
0
TWO ATTEMPTS TO END LIFE Mini Trie to Kritelure His skull and 'I'll en Silt in Me I f \lm\e Henri. to The Times-Dispatch II. IM!1S<?Xi:ru<VA? October I ;> lit of despondency, George Lani. ? Island Kuril, tried to commit suicide >n Sunday night. He attempted to fracture his skull with the barrel of i fiuu. and then stabbed himself above I this heart with a knife. At the request of neighbors he was brought to, Harrisonburg and lodged in jail. AMUSEMENTS "The Birth of a Nation." No matter how hard the producers may strive, no matter how ambitious may be their efforts, there is little chance that there will ever be a real successor to "The Birth of a Nation." which is now playing its third ensample in Richmond. If a theme selected has historical value, it is not at all certain to have universal appeal: if it abounds in human interest, it is not at all certain to have universal appeal; if it has both of these, there is no certainty that it is dramatic, or actable. Thomas Dixon's story has all these; David Griffith made the most of all three qualities in his screen representation, and Joseph Carl is arranged music for its production that infinitely increases the effectiveness of The whole. This music is particularly well played by the orchestra now appearing at the Academy, under the direction of Orville May hood. There are daily matinees at 1:30 o'clock, and the evening performances begin at 8:20. Illiou's Popular Driving.
[ 2, 0, 0, 0, 1 ]
2
0
0
0
1
WANTED. Salesmen to rail on banks, manufacturers, and mercantile houses, with our complete line of leather goods, art calendars, metal signs, and useful novelties. Unexcelled opportunity for ambitious men. Experience unnecessary. We prefer to teach you our methods and educate you in salesmanship. Established in 1870. The Winters Co., Springfield, Ohio. SALESMAN, experienced in any line for un-excelled new specialty proposition to send general trade; splendid commission contract for Virginia. Vacancy May 10, $30 weekly for expenses. Continental Jewelry Co., 2361 Continental St., Cleveland, Ohio. SALESMAN making small towns and crossroads stores. Best premium assortments on earth; $75 commission on order and repeats, prove Mfg. Co., 2562 Cottage Grove Ave., Chicago. WANTED. A high-grade salesman to cover Western States, one who can produce results. $1 per and paper specialties line "Manufacturers." C 241, care Times-Dispatch. SALESMAN wanted for full line bakers supplies; established route in Virginia and surrounding. Well-known house. State experience fully and compensation expected, line for interview. Richmond soon. SPECIALTY men calling on retail druggists. Side line, two small samples. A universal necessity; steady demand. Commission on all reorders. E. Seidenber & Co., Wall Street, New York. WANTED. men and women, to sell the celebrated Imperial self-heating: Iron. Most convenient and economical ironing device created. Irons & hours for $1. Meats with kerosene (common coal oil) sells at popular price. A high-class proposition, some good territory for good people! Imperial Brass Mfg. Co., Dept. C. 1211 West Harrison Street, Chicago.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Diverse -J P. SAVARE. CAP.XIV, MI lo, che più non parlava, né sentiva, attestando di la domanda del Sacramento da lui fatta, Ma per degno giudizio di Dio, che volle appunto dare a quel temerario la pena del Cappione, disciolse il Sacerdote, che non gli davà il cuore di metter in pratica con quel Moribondo vn’opinione, ch'egli aveva tanto baccata nel Padre Soto, come falsa, e come eretica; perciò il miserevoli senz'altro aiuto per l'anima andò a render conto a quel severo Tribunale, dove non vi è arte da nascondere le intenzioni pervere con zelo.
[ 0, 0, 2, 0, 1 ]
0
0
2
0
1
Niemanden als Ferdinand gehört, und er sei ferner bereit, außer dem Gezahlten für Ungarn auch noch dasjenige an die Pforte zu bezahlen, was Isabelle, Georg und Petronger Schether gezahlt hätten. — So folk Malveg der Pforte die Sache eröffnen. Auch Ruftan folgte, wenn er die Sache befordern, ein ehrenvolles Geschenk und fortwährend alles das erhalten, was er von Jenen Schether erhalten habe. „Für diese Darstellung aber hatte Suleiman kein Ohr. Auf die Nachricht von der voll.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Aber die Uneinigfeit unter den Führern, die ſchon im erften Vendeefriege fo verderblich gewirkt, und Fouché's Ränke vereitelten die Ausführung des kühn begonnenen Unternehmens. Der Herzog von Otranto hatte, in feiner Eigenfchaft als Polizeiminifter mit der Stimmung aller Yan bestheile bekannt, die Vendée feit Napoleon's Rückkehr nicht aus den Augen verloren. Er wünfchte dort, wie überall, einzelne Verſuche, pie Ruhe zu ftören, mm fi aus beren Vereitelung bei Napoleon ein Bers dienft zu machen, aber feine maflenhafte Erhebung, die dem Kaiſer ernfte Verlegenheiten hätte bereiten lönnen. Es Ing nicht in feinem Plan, vie Berfehlte Erhebung ber Benbee. 295 Bourbonen durch ihre Anhanger wieder eingeſetzt zu ſehen. Seine Ab⸗ ſicht war, die Parteien gegen einander in Aufregung zu erhalten, es aber zu keinem großen Konflikt kommen zu laſſen, um Ludwig XVIII., nach der Beſiegung Napoleon's durch die verbündeten Mächte, die er voraus⸗ ſah, ein ſo viel als möglich uneiniges und zerriſſenes Frankreich zu über⸗ geben, und ſich, als den, der es allein beruhigen und ausſöhnen könne, unentbehrlich zu machen. Als Fouch von dem Aufſtande in der Vendée hörte, gewann er mehre der royaliſtiſchen Häuptlinge für die Meinung, daß dieſer Verſuch nur das Unglück jener Gegenden, ohne Vortheil für den König, nach ſich ziehen werde, deſſen Sache in den großen an der Gränze zu erwartenden Kämpfen entſchieden werden müſſe. Napoleon werde immer noch Zeit genug haben, ehe die Würfel in Belgien gefallen, ben Aufſtand zu bezwingen, und ſich für denſelben an der Bevölkerung zu rächen. Dieſe Vorftellungen fanden Eingang. Die unter den ven déeiſchen Anführern vorhandene Eiferfucht auf einander nahm überhand.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Gibbons Fine Boxer Tommy, a master boxer, and considered favorite of the crowd, not a word of dissension was heard over Referee Dougherty's decision. It had previously been rumored that if, by chance, the fight went the limit, Gibbons Gets Three Rounds A majority of the newspaper experts at the ringside gave Gibbons a shade in the fifth, eleventh, and thirteenth rounds, the remaining twelve being accorded Dempsey without argument. Neither the champion nor the challenger were ever off their feet, although once Gibbons nearly fell through the ropes and was helped back by Dempsey. Although Gibbons was the underdog, State and local police and many deputy sheriffs were on hand but there was no disturbance at any time. Boise—That Dr. C. A. Hoover, superintendent of the Idaho state insane asylum at Blackfoot, has placed his resignation in the hands of the directors of the institution is admitted by David Burrell, commissioner of public welfare and a member of the board. It is understood that the resignation has been in the hands of the directors for several days. So far no action has been taken, but Mr. Burrell stated that he believed a board meeting would be called by Chairman Thoreson soon to accept the resignation and appoint a new man.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
O livro sobreviveu tempo suficiente para que os direitos autorais expirassem e ele se tornasse então parte do domínio público. Um livro de domínio público é aquele que nunca esteve sujeito a direitos autorais ou cujos direitos autorais ou cujos direitos autorais expiraram. A condicião de domínio público de um livro pode variar de país para país. Os livros de domínio público são as nossas portas de acesso ao passado e representam um grande riqueza histórica, cultural e de conhecimentos, normalmente difíceis de serem descobertos. As marcas, observações e outras notas nas margens do volume original aparecerão neste arquivo um reflexo da longa jornada pela qual o livro passou: do editor à biblioteca, e finalmente até você. Diretrizes de uso O Google se orgulha de realizar parcerias com bibliotecas para digitalizar materia de domínio público e torná-los amplamente acessíveis. Os livros de domínio público pertévemos ao público, e nós meramente os preservamos. No entanto, esse trabalho é dispendioso; sendo asim, para continuar a oferecer este recurso, formulamos algumas etapas. Visando evitar o abuso por partes comerciais, incluindo o establecimento de restricciones técnicas nas consultas automatizadas. Pedimos que você: • Faça somente uso não comercial dos arquivos. A Pesquisa de Livros do Google foi projetada para uso individuíil, e nós solicitamos que você use estes arquivos para fines pessoais e não comerciais. • Evite consultas automatizadas. Não envie consultas automatizadas de qualquer espécie ao sistema do Google. Se você estiver realizando pesquisas sobre tradução automática, reconhecimento ótico de caracteres ou outras áreas para as quêus o acesso a uma grande quantidade de texto for útil, entre em contato conosco. Incentivamos o uso de materiais de domínio público para esses fins e talvez possamos ajudar. • Mantenha a atribuição.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Louis XII fut fort mécontent de la conduite de l'Empereur ; mais il n'osa rejetter la proposition qu'on lui faisait, de peur qu'on ne l'accusât d'être le seul auteur des troubles d'Italie. Il est certain, que si dans la conjoncture actuelle, au lieu de se laisser amuser par une négociation dont l'unique but était de lui faire perdre l'occasion de pousser ses ennemis, il avait fait avancer ses troupes, il aurait pu se rendre maître de l'État ecclésiastique, tant était grande la terreur que ses armes inspiraient aux alliés : mais il avait à ménager son Clergé & la Reine son épouse, qui regardaient comme un crime de faire la guerre au Pape. Ce Prince avait aussi lui-même ses scrupules qu'il ne pouvait aisément surmonter. Quoiqu'il en soit, il voulut tenter si le Congrès de Mantoue produirait quelque bon effet : du moins, il espérait qu'on ne pourrait lui rien reprocher, même dans le cas de la rupture de cette négociation. Il consentit donc à la conclusion de la paix, & nomma pour assister de sa part aux conférences, Étienne Poncher, Évêque de Paris. Celui-ci arriva à Mantoue trois jours après Matthieu Lang, Évêque de Gurck, qui s'y rendit comme Ministre de l'Empereur, accompagné d'Urrea & de Jérôme de Vie, Ambassadeurs de Ferdinand. Jules qui était alors à Ravenne, voulut engager l'Évêque de Gurck à venir le trouver, afin de tirer de lui quelque connaissance des propositions dont Maximilien l'avait chargé, & en même temps pour le détourner d'agir de concert avec l'Évêque de Paris. Le Ministre de l'Empereur fit II. Maximilien fit le Roi de France d'envoyer des Ambassadeurs à l'assemblée de Mantoue.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
président du Syndicat, de la Chaussure : Paul Boulet, président du Syndicat de la Métallurgie : Charles Vincent, président du Syndicat Parisien : Emile Legrand, P. Millon, du Syndicat de la Chaussure. 1° La situation des Voyageurs et Représentants ; 2° De la nécessité du Syndicat Commerçant. Les questions qui seront traitées à cette réunion, intéresseront tous les Voyageurs de Commerce. INTERDICTION DE LA CIRCULATION La circulation sera interdite, jusqu'à nouvel ordre, à partir du 22 juin courant, dans la partie de la promenade de la Boiserie affectée au Concours agricole. vaccinations sans frais L'examen du résultat des vaccinations qui ont été opérées au préau de l’École maternelle de Saint-Maurice, rue Cagnard, aura lieu au même endroit le mercredi 22 juin 1927, à partir de 6 heures du soir. Médecin-vaccinateur : M. le docteur Robert. OBJETS TRÉPASÉS Une échelle, un fouet de chien, un tapis, une glace de poche avec étui, une chaîne de moto, des montres, une manivelle d’auto, un coupon de ruban, des sacs à main, des gants, un porte-monnaie, une carte Taride, des chapelets, un paletot de laine, une épingle, des colliers, une pochette de communiant, un portefeuille, une platine noire, un collier de chien, une pèlerine d’enfant, une chaise, des billets de bafoues, des parapluies, une bicyclette de dame, un cache-col, une somme d'argent, un paquet de lingerie, un porte-monnaie, des clés. Police Correctionnelle La voleuse avait trouvé la bonne cachette. La dame Aline Leturcq, 23 ans, ménagère à Bayonvillers, ayant appris un jour que sa voisine, Mme veuve Modeste, possédait quelques économies cachées dans le matelas de son lit, résolut de s’en emparer. Le 9 avril, elle pénétra chez la vieille dame, qui laissait fréquemment sa porte ouverte, allait directement là où elle savait trouver le magot, et après s’être emparée d'une pochette contenant huit billets de cent francs, recousa le matelas afin que rien ne subsistât de la trace du larcin. Mais, ayant besoin d’argent pour «obliger» quelqu’un, Mme Modeste constata, le soir, en causa à droite et à gauche, et les gendarmes furent mis au courant. Longtemps, la voleuse nia, mais un jour, en présence de charges précises, elle se reconnut coupable du vol. L'inculpée, qui déclare que son mari a remboursé l’argent volé, est condamnée, après une sévère admonestation du tribunal, à un an de prison avec sursis et cent francs d’amende. Vol et tentative de vol.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Sì, della volontà intera ancor è chiaro, quella manifestazione, e purità d'intenti on vè un scambio, un aumento; perciò, come quella nascita. Quanto più quella, e quanto più quella s'umilisce, e quanto più fanno maggiore la purità d'intentione, tanto più chiara farà la manifestazione, e quanto più chiara sarà la manifestazione, tanto ancora la purità si farà maggiore, e di nuovo, quanto più presto l'anima avrà collegate quella purità, con tanto più anco maggiore prestanza goderà della manifestazione. Nella relazione poi, se l'anima avrà trovato una volta quello telero, e gustato perfettamente quello piacere, non provando più difficoltà alcuna nella negazione di sé stessa, ne sentirà più molestia nell'acquisto della pura intenzione, estendendosi facile il non far conto del bene, o diletto minore, cui è il poseruccio avere un maggiore. Parte Seconda, Capitolo III. Dei Gradi dell'Ammirazione. L'ammirazione, opposta alla manifestazione della compiacenza, che prende Iddio come grado dall'esecuzione della sua volontà, segue gusto l'altro grado, cioè l'Ammirazione divina, quale deriva principalmente dalla causa tre cause. La prima delle quali è la grandezza di Dio: l'altra il proprio Niente; la terza l'ammirabile stranezza di Dio col l'anima. Infine, quanto alla prima causa: rimane da fare menzione della grandezza di Dio onnipotente, con cui si spiegano le meraviglie, e si manifesta in modo così maraviglioso da rendere l'anima del tutto attonita. Per causa seconda, che l'interna volontà, in cui è immersa, è con esso si è fatta volontà della causa, gli consente di compiere tanta e così grande opera, e si consolida con tanta e si fa maggiore, e di nuovo, quanto più presto l'anima avrà collegate quella purità, con tanto più anco maggiore prestanza goderà della manifestazione.
[ 0, 0, 1, 0, 0 ]
0
0
1
0
0
La dipinta rendeva chiara, e pura. Era In Google Canto DUE. Era a Parigi il compito grande, Piangeano i Paladini con le ragazze, Pur cercavano l'arme da tutte le bande; Si scuore, verdi, e paonazzi, Con i profitti, e il cibo vivente. Sbucano i topi fuori dalle corazze. Che le nemiche avevano fatte dentro. Tanto che ai Paladini mettevano l'asticciolo. Trovavano elmi assai da stravacchi, Venduti a peso da staffette bevigne. Da finestre ne trovarono parecchi. Socconi al crepato per dare i colpi. I famosi spadoni pesanti, e vecchi Erano ridotti a moderni guadagni; In fili per tener le cuffie dure. Spille, e forchette per le accattoni. Alcuni dei Paladini si provano l'arma In faccia alla sua Dama afflitta, e mesta, Che dice: voi volete tormentarmi? Mi sembra un tincture in una cella. Se mi amate, un favore dovete farmi: Vi posso qualche medicina protetta. A Corte il Paladin mancate ha fede, Ch'egli ha convulsioni, e gote ai piedi; Or. In Google LA MUSA. Orlando irato fa gobbe alle spalle E me', che posso stare le cose, Fu quello il tempo delle goterosse. Ed argomento a' Pulci, che compone Quella rottura del vino in Roncisvalle, Ma a altro modo le faccende posse. Di questa guerra io non vi dico nulla, Ma torno alla mia bizzeria particolare. Condurre la scena in porto, quel è stato L'otto principale dell'opera mia. Ognuna, ogni scena aveva usato Il lutto di matrimonio mercanzia; Ma ognuno la scappa, come spaventata, Come la beffana, od un'arpia; La Favola s'è rifiata della piazza; Non v'è più caldo, ch'ella faccia razza. La tosca è insuperabile, e sbreccia Come una lima lorda quotidiana, Tale che ella finalmente riscotta Ad una fantasia bizzarra, e strana.
[ 0, 1, 0, 0, 1 ]
0
1
0
0
1
Chamboulant, perdant la tête, voulut lui porter secours avec ses mains et se brûla sans pouvoir préserver sa femme. Fort heureusement, une voisine lui cria d’aller chercher une couverture ; mais quand les flammes furent étouffées, Mme Chamboulant était déjà grièvement brûlée aux deux bras. Le sieur Gaboriaud, domestique de M. Fraineau, demeurant chez Chevalier, commune de Saint-Fort-sur-Gironde (Charente-Inférieure), était allé dimanche chercher des champignons. Il en revint avec des cèpes et des oronges. La mère de M. Fraineau les fit cuire et tous les deux, avec une petite fille de trois ans, leur cousine, nommée Noémie Thaphonet, en mangèrent. Vers onze heures du soir ils se sentirent tous malades. Les docteurs Robert et Edion appelés donnèrent leurs soins aux malades. Ils constatèrent que parmi les champignons il y avait de fausses oronges, et que celles-ci avaient causé l’empoisonnement. La petite fille est morte lundi soir dans d’affreuses souffrances. Mme veuve Fraineau et le domestique sont hors de danger. Deux chiens qui avaient mangé le reste des champignons que l’on avait jeté au fumier, ont été également empoisonnés ; l’un est mort presque subitement, l’autre à qui on a fait prendre un vomitif, a été sauvé. Deux autres familles ont eu le même accident d’avoir mangé des champignons, mais l’accident n’a pas eu de suites. Le MIROIR DES MODES n’est pas seulement la plus complète et la plus pratique des revues de modes, c’est une Revue de famille des plus intéressantes. -Le numéro de Septembre contient un article merveilleusement illustré et documenté sur la vie intime de Mozart et de Constance, une nouvelle charmante de Paul Dys, intitulé « Ponpon d'Avril », des articles illustrés sur l’installation de la « Nursery » (chambre d’enfants). Des pages de cuisine illustrées montrant de nouvelles manières de servir les fruits. Une chronique des lectures couvrant trois pages analyse d’une façon très complète, avec de longues citations, les principaux livres parus depuis peu, tels que : Les trois feux (famille, école, patrie), de Frédéric Bataille, Le Sceptre noir, de Paul Adam ; ces analyses permettent à chacun de se tenir au courant du mouvement littéraire et de choisir utilement ses lectures. État-civil de St-Jean-d'Angély DU 1er AU 15 SEPTEMBRE 1905 Naissances 1. Giraud, Jeanne-Marie, avenue de Saintes. 5. Bouyer, Renée-Georgette, rue de la Gare. 7. Vallet, Madeleine-Lucie, faubourg St-Etienne. 11. Rouleau, André-Jean, à l’Étoile. Promesses de Mariage 3.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
PICARD, EUGÈNE ARTHUR, journaliste et homme politique français, frère puîné d'Ernest Picard, ancien ministre des finances et de l'intérieur, mort le 14 mai 1877.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
ner en Santo Domingo y otras colonias, poqu ma cosecha de Rocou» cuando á nosotros se i pierde por defecto de comercio* El Gengibre , dice el historiador Herrera, < llevaron los Portugueses d(3 las islas de los Atoluí é nuestras Indias Occidentales , y que en la Isla 1 pañola se dio muy bien } y que es una raiz cq rubia ó azafrán. No sé si es buena su comparaci lo que es cierto es, que fué tan bien recibido aquel suelo que en poco tiempo se levantaron q chas labranzas de este género y se traian gruei cantidades á EspaHa , fuera de lo mucho que consumía en la Isla y otras circunvecinas. Su p ció subió tanto, que hubo año que se, remató quintal en la postura de diezmos á cuarenta pea éu escelencia para el desayuno en lugares húnrjec y_8u beneficio para varios accidentes , eapecialme te para indigestiones , obstrucciones y otros vicí del estómago , son muy sabidos y ciertos. Hace n el diapara uso de su virtud en las boticas i —03— gropá: ó porque hu dejado de traerse , ó porque I farmaceutas, hallan mejor cuenta en componer Dgas que en vender simples. Wio puedo omitir , aunque muchos lo duden y ps no lo crean, que en aquella isla, y dentro de la »p¡a capital, se cría naturalmente el verdadero, ?gítímo té. Yo le he visto, gustado y esperimen- 0 sus efectos con noticia que tuve de mi padre, \ taita por fortuna entre los mismos señores mi- tros, que han de ver esta obra, alguno que tenga.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Cinquante années de succès prouvent qu’il est le meilleur remède pour guérir les rhumes, toux, catarrhes, coqueluches et toutes les maladies de poitrine. R. St-Martin. 324, et dans les principales villes. TARIF DES ANNONCES DE L’ASSEMBLÉE NATIONALE. ANNONCES ANGLAISES ET AFFICHES JUSTIFIÉES SUR SIX COLONNES. D’une à neuf annonces en un mois 1 fr. 50 c. la ligne. Dix annonces et plus en un mois, ou une seule annonce formant 150 lignes. 70 — RÉCLAMES ET FAITS DIVERS. La ligne 2 fr. | La ligne 3 fr. Les annonces concernant les Adjudications, les Appels aux actionnaires et les Jugements, sont placées en tête de toutes les annonces, et sont comptées à 1 fr. 50 c. la ligne. Toutes les annonces sont comptées sur du caractère de 7 points, et un lignomètre sera remis aux personnes qui feront pour la première fois une annonce dans le journal l'Assemblée nationale. Les insertions de toute nature ne seront admises que sous la réserve expresse d’être agréées par la Rédaction. Les Annonces sont reçues, À Parler, chez M. Blot et C, directeurs de la Compagnie générale d'Annonces, place de la Bourse. MUSIQUE publiée chez CHABAL, boulevard Montmartre, 13. COLLECTION DE DANSES DE A. WALESTEIN PREMIÈRE COLLECTION, Polka des Fleurs, Polka d’Amour, Polka des Enfants, Polka Champêtre, Polka de Campagne, Polka des Ouvriers. Les Adieux, Jeannette, Rendez-vous de chasse, Les Exuvies, Redowa. Les Lorettes, Le premier amour. DEUXIÈME COLLECTION. Polka des Matelots, Jenny Lind, L’Invitation, Schottisch, L'ennemi, Polka, La Kermesse, Un Aveu, Redowa. La Guerrière, Polka chevaleresque, La Reine de Bohème, Polka, La Fleur de Baden, Redowa, La Mauresque, Polka, La Lionne de Mabille, Poème d’Amour, Redowa. TROISIÈME COLLECTION. La Perle des salons, La Madrilène, Le Soleil, La Grenadine, La Fée Cocotte, L’Arlésienne, La Fée Mignonne, La Rose de Nan-King, Les Féeries d’Asnières, Le Délire, La chasse d'Ems, Walka d'Amsterdam, Polka, Schottisch, Redowa, Polka, Redowa, Polka-Mazurka, Schottisch, Redowa, Polka-Mazurka, Polka. CINQUIÈME COLLECTION. Polka, Paris qui danse, Polka de Cologne, Redowa sentimentale, Schottisch d’Edimbourg, La Goutte de rosée, La Perle du soir, Le Rouguet de bal, La Maltaise, Myrrha, Zirina, Le Turban, Eugénie, Polka des Tuileries. SIXIÈME COLLECTION.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
On sait que les médecins ont permis au maire de Lyon de se lever et celui-ci, bien que la prudence lui soit conseillée, a pu reprendre une partie de son activité. On espère que complètement rétabli, il pourra partir ce soir ou demain soir pour Paris pour présider les décisions il y avait aussi des bulletins : JUS CHAMBRE. (Voir la suite en deuxième page) — GRANDES ÉPREUVES HIPPIQUES Le Grand Prix de Paris a été gagné par Mieuxcé, à M. Ernest Masurel monté par le jockey Rabbepar Paris, 28 juin. — Après une belle journée, le temps est devenu très orageux et parfois menaçant, ce qui n’a pas empêché que dans toutes les encloses une foule considérable râle se pressât pour assister au passage Grand Prix de Paris. Les toilettes vaporeuses que l'on avait vues au cours des journées de la grande course de haies et des draps étaient assez rares. Cependant, le public présentait un aspect d’élégance raffinée. Les tribunes, artistement décorées, offraient un coup d’œil merveilleux. Les sportsmen anglais étaient en très grand nombre, pensant applaudir au triomphe d'un de leurs champions dans la grande épreuve. Plusieurs entraîneurs et jockeys d’outre-Manche avaient également fait le déplacement. Parmi les personnalités étrangères, on remarquait: Lord Derby, Lord Carrington, Lady Bailey, MM. Wellesley, Radclyffe, Capital Montagu, le marquis de San Miguel. Le service d’ordre, parfaitement organisé, et assuré par une Compagnie de la garde républicaine, attendait l'instance de rendre les honneurs au président de la République. L’arrivée du président de la République est arrivé en auto à 15 h. 35. Il a été reçu à l’escalier d’honneur par M. Georges Monnet, ministre de l’Agriculture, et le comte Antoine Hocquart de Turtot, premier commissaire, entouré des commissaires et des membres du Comité de la Société d’encouragement. Une très belle gerbe d’orchidées a été offerte à Mme Lebrun à sa descente de voiture. Puis le président de la République a été conduit dans le salon de la tribune officielle où l’attendaient de nombreuses personnalités. Au total, les passages les plus remarqués furent ceux de Sind, Frisquet, Hadnor, Mieuxcé et Alcali. Le départ a été un peu retardé par une petite manifestation de suffragettes qui envahirent la piste en portant des pancartes. Le départ s’effectua parfaitement et la course fut des plus intéressantes.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
I Enuntia an , & quando habeat prar- fumptionem pro fc , vide Soc. reg. jGi. & } 6 f .A > m.de antiq. temppag.mibi loi.n.i.cum tmnibm feqq.in dif.ur fu in i.part.in prine. ViiL in comm. opin ear.iilq. in paruis , & faciunt infia ttadita infra- gmentts verf.iudex n.\. vbi pofui quando iudex habeat prafumptionem pro fe.ommno lmol. conclufi.qi.lib. j. Gabr jit.de fent conci 4. X Sententia facit ren» notoriam. Ceph. eouf.f7.11.iq. t foi 1 .vide infta ff.11.idcm CcpUxixoufi.ii7Ji.io.& de- cifPedemont.fq.num.q.dixi aliquid in tit.de deliti. q.i 1. num.f f. - Sententia habet prsfumpnonem pro fc quoad iu- flitiam, non quo ad ptocclium. Roland. confi.6}.n.fq. & ftqq.vol. t. fententia enim nulla nullum producit cffcAum, vt dixi in Repert contrafl. quafl. q f .num. 7.VI- dc infra num. 9. 4 Sententia prxfumitur folemnis , & fic habet etiam prx fumptionem quoad pr ocellum (i partes fue- runt prxfcmes. Villalob. incom.opin.lit.S.num.7f. Hercul. de negat, num. • 8g aliter fecus.Aym. de antiq. part.i.num. 1 (7 f*qq vbi de materia, j Sententia iudicis minoris , fcu idiotae , prout funt hodie poteffcues terrarum , nullam habet pio fcprx- famptioncm. Menoch.de arbitr. quafl cafi.qjt.6.& fiq.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Bishop Funston took for the basis of his discourse the words of St. Matthew—"Pilate saith unto them. What shall I do, then, with Jesus which is called the Christ? They said unto him. Let him be crucified." A strong plea was made from this starting point for the essential things of life, the spiritual as of vastly more importance than the material. Singing by the vested choir was a feature of the service. Bishop Funston had just come from an arduous trip through the northern counties of the state including Burners, Ferry, Coeur d'Alene and all the towns of importance in the Coeur d'Alene mining district, up at Mullan. Description of one great avalanche that filled the canyon, jumped the gorge 200 feet to the opposite side and blocked the railroad there. Snow-slides tied him He gives a graphic description of one of the active workers of St. Mark's. He also called a number of the active workers of St. Mark's. He had intended going to Lewiston from here, but on receiving word from that, his class was not ready for communion, he went directly home to Boise from here. Rev. David Sumnerville.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
À Toulon, une femme frappe de neuf coups de couteau un ouvrier italien et lui écrase ensuite la figure à coups de talon. À la gare de Maisons-Laffitte, M. Perronoud s'étant trop avancé au bord du quai est happé et tué par un express. À Aurell (Haute-Vienne), une automobile fait panache. Une des voyageuses, Mme Ruhlé, a été blessée grièvement. Dans la carrière de Marcillac (Haute-Vienne), l’explosion prématurée d’une carrière de dynamite tue deux mineurs. Dans la Seine, à Bezons, on a découvert le cadavre d’un enfant nouveau-né, portant les traces de la strangulation. Un maniaque assassin à Chicago. 6 octobre. — On vient d'arrêter un nommé Henry Spencer, soupçonné d’avoir tué une clamée Rexroat, maîtresse de danse. Spencer aurait reconnu avoir commis douze autres meurtres ; deux policiers auraient été tués par lui alors qu’il voulait échapper à une arrestation. Au cours de l'année écoulée, Spencer aurait tué dix personnes : cinq femmes et cinq hommes. La police est d'avis que c’est le plus Ce soir : Comédie-Française, 8 heures, Le Pour et le contre, comédie en un acte, en prose, d'Octave Feuillet. Première représentation de Sophonisbé, tragédie en quatre actes : MM. Mounet-Sully, Sylvain, Albert Lambert fils, Massinissos, Raphaël Boutlos, Scipion ; Falconnier, premier messager ; Ravel Narbal ; Caray, deuxième messager ; Dubuist, Lélius ; Mmes Martel, Sophronisbe ; Jeanne Eveil, la nourrice ; Jeanne Rémy, une servante. L'Été de la Saint-Martin, comédie en un acte, en prose, de Henry Meilhac et Ludovic Halévy, avec, pour la première fois, Mlle Lecomte dans le rôle d’Andromaque et Thérèse Kolb, pour la première fois, dans celui de Mme Lebreton. — Gaïtal-Lyrique, 8 h. 12, première représentation de L'Aïeule, opéra-comique en trois actes, d'Edmond Gondin et Pie Clilès, musique de Léo Delibes. Mmes Marchand de l'Opéra-Comique. Lakmé ; Mireille, Malwida, Elvira, Macbeth, Rose ; etc., etc. MM. Gondinet, Céraid : Azéma de l'Opéra-Comique, Xilakunliion, Élaine, Frédéric, Dousset, Hadji, etc. Divertissement régié par M. Siccard et dansé par Mlle Cornillie et le corps de ballet. L'orchestre sera dirigé par M. Amalou. — Gymnase, 8 h. 12, répétition générale de Les Requins, pièce de M. Nicodème. — Porte-Saint-Martin, 8 h. 12, dernière de Cyrano de Bergerac. Demain mercredi, à 8 h.
[ 0, 0, 0, 0, 3 ]
0
0
0
0
3
«Timotheus,” zeide mijnheer Eijkhorst streng, «ga mee.” En hij ging hem voor naar de keuken. Timotheus ging dadelijk mee. Wat gaf hij er nu om, als hij een pak slaag kreeg! Had hij den sterksten jongen van de school niet afgeranseld ? Hij zou zijn vader laten zien, dat hij zijn straf kon dragen als een man. «Dus heb je Wim van Buuren afgeranseld, hè ?” zei zijn vader toen hij de keukendeur gesloten had. «Ja, dat heb ik gedaan,” zei Timotheus op uitdagenden toon. «Ik hoop, dat je hém niet erger onder de knie hebt gehad, dan hij jou.” «Hij heeft mij niet onder de knie gehad,” riep zijn zoon, «ik heb hem genade laten vragen en dat alleen telt, al heeft hij mij ook een blauw oog geslagen.” «’t Is nog al aardig blauw ook, is het niet?” zei zijn vader, met den blik vaneen kenner. «Laat eens zien, wat wij er aan kunnen doen.” En mijnheer Eijkhorst ging inde provisiekast en kwam spoedig terug met een stuk rauw vleesch en een toegevouwen servet. »Tim, mijn jongen,” zei hij vriendelijk, terwijl hij het verband aanlegde, »als het wezenlijk je plan is om je zelf door het leven heen te slaan, dan is het ook tijd voor je om te weten, dat niets zoo goed is voor een blauw oog als rauw vleesch.” De jongen huilde, maar het was van blijdschap. Het was de tweede maal in zijn leven, dat men hem Tim noemde. A. S. HET GLAZEN SNUIFPOTJE.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
m. Politique religieuse de Valentinien Ier, 254. -Effets produits par la tolérance, 256. Tentatives d'accommodement entre les deux cultes, 256. Premières années du règne de Gratien, 258. -Reprise des hostilités contre le paganisme, 259. L'État cesse de payer les frais du culte et les appointements des prêtres, 259. Suppression de l'autel de la Victoire, 260. IV. Les chefs des païens dans le sénat, 262. Prétextat, 263. Flavien, 265. Symmaque, 267. La majorité du sénat était-elle païenne ou chrétienne? 271. Symmaque est envoyé à l'empereur, 272. V. Analyse du discours de Symmaque, 274. Nécessité de conserver les traditions anciennes, 275. Respect que mérite l'autel de la Victoire, 275. Injustice du décret qui supprime les revenus des temples, 276. Profession de foi de Symmaque, 277. VI. Succès de la requête de Symmaque, 278. Saint Ambroise, 279. Sa première réponse à Symmaque, 280. Seconde réponse, 281. Railleries contre le paganisme romain, 281. Les vestales, 282. La théorie du progrès, 283. Le salaire des prêtres, 285. VII. Caractère des deux discours, 286. Pourquoi l'on est porté à préférer celui de Symmaque, 287. Le style de Symmaque et celui de saint Ambroise, 288. Le fond des idées, 289. Ce n'est pas Symmaque, c'est saint Ambroise qui défend la liberté de conscience, CHAPITRE SECOND. LA CIVILE DE DIEU DE SAINT AUGUSTIN, 293-337. I. Théodose, 293. Ses lois contre les hérétiques, 294. Contre les païens, 294. Suppression du paganisme, 296. Comment commence la dernière polémique entre les païens et les chrétiens, 298. Prise de Rome par Alaric, 298. Effet produit par cette catastrophe dans le monde romain, 299.
[ 0, 0, 2, 0, 1 ]
0
0
2
0
1
Nous avons vu qu'à l'époque de Garnier, vers 1575, il y avait à Paris trois troupes de comédiens (Confrères, Basochiens, Enfants-sans-souci), plus les théâtres de collège. Cela faisait sept ou huit troupes d'acteurs lettrés, écoliers, futurs hommes de palais, enfants de famille, plus une troupe plus populaire, celle de l'Hôtel de Bourgogne, mais hospitalière encore, terrain neutre où se rencontraient les œuvres d'inspiration classique et les vieux amusements du Moyen Âge. — Il y a plus. Ce théâtre à inclinations populaires lui-même était encore ramené au joug classique par le bras séculier. L'arrêt du Parlement de 1548, en accordant aux Confrères la licence de continuer leurs jeux, leur avait fait défense de représenter toute histoire de Saints. Le lecteur a déjà pu voir comment fut tournée cette difficulté. On réprésenta à l'Hôtel de Bourgogne des pièces tirées des livres saints en leur donnant le nom de tragédies. Il advint même, surtout vers la fin du siècle, que les Confrères, réunis aux amateurs de l'Hôtel de Reims, reprirent franchement les anciens mystères. Toujours est-il que le seul théâtre vraiment populaire était ramené au seul divertissement qui ne parût point périlleux, à la tragédie antique.
[ 0, 0, 1, 0, 0 ]
0
0
1
0
0
Observemos primero q<ie el nombre de At- las, aun [ue rn] i ImJo pur los Griegos y Ro- ru^tnuü (ie>Je ia uia» icin> la aitligúedad , iio cs el que le dan !o4 imuno^ hatntantes de aiUs aaoniafias. LtámanU Uitma, y Plimo asegura qtie loa babitentca del monte Adaa no (labiiii á esta conlillera el miMiiu nouibre que los Romanos, sino que la llamaban Di- 7lr jr- líram en e«nsi:rito , que «ígsiifican montaüa , y la misma sipmficacion tiene la palabra Tur «-n lengua tnucia. i*uede que el nombre Taurut que se ka dado á una cordillera de Asia , tenga ei misoao oríaea y el mismo s'gniíicado. Blas sea como loa- re , la palabra D ir /n s gun el sentido rigu- roso que te dan ios modernos , no se a|<U- <VI sino al Alio Adas , que Umbien Uamüt montes de Tedia. E^la últiuia denomina- ción r-s piupiamenie la de la parte del Aiio Ailas situada al S. de Fez y en li provut- Qe de Tedia. Puede que. este uUiino nom- bre . que también se encuentra en León el Arricaii > , sea <•! ni iiin j Atl is con pioniiti- cíacion diK'rünte. .'iiri riiibaigo cun b.ist .nte vqrufimilitild se de una climulcgi'i ai.ibc al roo'ite Atlita , &upmiéndola derivada <le . la ^ paliibra Attlis , f\*\<: signiiica nieve; v también 3^ a«ecr)irs que ¡os Arabes le dan el nomine e DjtM Attlis 9 montaña de nieve. Mor- «lot dice qdc los namralrs llaaian Ajdua- Cíil al Gr.iruU Atiat ; Edns »r siive de la fialabi-a Leinia par» d<signar toda la cordt- ísra dtsl Atlas. Según el m amo « cmpiasa cerca de Suti , s gue al E. y se une a los montes de T<ipoli |K>r medio d« las mon- tañas de Nofusa. Este K^ó^rafu se sirve también de la palabra Duran para desig- nar el Alto ,AtUu \ Dupper dsee an stt.das- cripcton lie At'nca , que el Tn Alias te llama tambkn I*iitt , mis ignoramos el ori- gen tie esia deuomtoacion y en qna autoridad se funda.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Pa. Abi, machaeram huc ecfer\ Se. lam faxo, hic erit. Pa. Neque eques neque pedes profeclost quisquam tanta audacia. Qui aeque faciat confidenter quicquam quam |7ikm'1 mulieres. iOò Vt ulrobique orationem dacie \alque os(H/e| edidit: Vt sublinilur os aistodi cauto, consento meo. Nimis beat, quod conmeiitiis Irunstinel trans parielem. Se. Deus, Palaeslrio, machaera nihil optisi. Pa. Quid iam? aut quid est? Se. Domi eccam erilem conciibinam. Pa. Quid domi? Se. In ledo cubai. ^^0 Pa. Edepol ne tu libi malam rem repperisti, ut praedicas. Se. Quid iam ? Pa. Qui hanc attingere ausus mulierem Itine e prorumo. Se. Magis Itecele rneluo. set numquam quisquam faciel quin soror hia sii germana huius. Digilized by Gopgle LO SMAIinUSSO. — Atto SECONDO. il ScEL. Ricorri pure ; ma io non li lascio , se non mi dai parola certa che te n’andrai in casa. Fjloc. Questo è un sopruso, rhium|uc tu sia: ehhenc prometto, se mi lasci, d’andare dove tu vuoi. ScEL. Ecco, ti lascio. Filoc. Ed io me la batto. {Parie.) ScEL, Parola di donna ! Pal. E’ t’ è scappata di mano la preda : è la ganza del padrone in carne c ossa. Vuo’tu fare una bella cosa? ScEL. Quale? Pal. Va’ dentro per la spada. ScEL. Per che farne? Pal. Mi vo cacciare difilato in casa , e chiumpie vedo abbracciato con lei gli stacco il capo di netto. ScEL. Ma ti parve proprio lei? Pal. Proprissimo. ScEL. E come fingeva ! Pal. Va’ subito per la spada. SCEL. Volo {Parte).
[ 0, 1, 0, 0, 3 ]
0
1
0
0
3
CAI'TAIX TIIiLS OF SINKING Siitc^Iul l.mnirliiii? of Boat- Miulc Impossible l?.v Siioi'Iiicm?? I' 'linn* Itciurc l H>jip|n*ur??in't* of (in-al Si en hilt litrnradi Wiivp*. 11;> a^ucIhIoiI Pro- I I A'X I '< 'X. Kcbruarv s.? The I'.lit if li passenger steamship i.'a I i t al'ii ia. ol III* Anchor Line, bound from New York in 'Ilastrow. was torpedoed nt!' o'clock mi WulaeHclay morning off tin* Irian coast, and sank in nine minutes, win* the loss of I'urty-onr 11 Tho sti H'kcn ^liu' was able to semi Oiu ? S t? s' calls. ami he'.p ar riven prompt j. Nt*vertheless, live persons w killed l>> tin- explosion, ami t n i rt v 1\ were ilrowii il in the lau lie ii? lug??!' tin- lifeboats. 'rin iii*vv? of tin- sinking of tin- I'ali lorniii reached t.omlon yesterday after* ? toon before the survivors had landed, lull ptihl ica i ion was not permitted till more than I w en t y - four hours later The California was an arined liner, carrying i single The sun mounted the stern, the gunner was just a train in the weapon on the spot where oil hubbies had revealed the presence of the underwater enemy when a torpedo was fired at the port side with an explosion that must of the people aboard. The submarine fired a second torpedo, in which a subsequent effort to accelerate the sinking, but the second shot missed, and both torpedoes were fired at a distance of less than five yards. The ship was only a few yards ahead of the submarine, and he is among the survivors.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
Jusqu'à la fin du XVIIe siècle, on trouve dans les contrats reçus par les notaires des seings de cette nature. Mais, à partir du XVIIIe, les signatures par le nom, avec ou sans paraphe, furent seules admises comme légalement valables. La description de ces seings ainsi que les fac-similés de la pl. XXX qui s'y rapportent ont été empruntés à un excellent article de M. Ed. Fleury, inséré dans les Bulletins de la Société académique de Laon, t. V, p. 60-72, sous le titre : les Signatures d'artisans de la ville de Laon aux XVIe et XVIIe siècles. TABLE DES PLANCHES PLANCHE PREMIÈRE 1. Empreinte de l'anneau à signer de Charlemagne. 2. de Louis le Débonnaire. PLANCHE II 1. Ruche tracée sur un diplôme de Conrad Ier, de l'an 913. 2. Ruche tracée sur un diplôme d'Otton II, de l'an 975. 3. Ruche tracée sur un diplôme de 941 par le chancelier Brun. PLANCHE III 1. Souscription et monogramme de Clovis II. 2. Monogramme du bene valete, d'après une bulle du pape Pascal II, de l'an 1114. 3. Croix précédant la souscription de saint Éloi, écrite sur un diplôme de l'an 653. PLANCHE IV 1. Monogramme de Charlemagne (776). 2. de Conrad, roi de Germanie (915). 3. de Louis d'Outremer (vers 950). 4. de Louis le Débonnaire (824). 5. (824). 6. d'Otton II le Roux (975). 7. Croix de Louis le Gros (1113). PLANCHE V 1. Croix de Philippe Ier, roi de France. 2. de Guillaume le Conquérant. 3. de Sanche, roi d'Espagne. 4. du comte Bernard. 5. 6. 7. Cardinaux souscripteurs d'une bulle du pape 8. (Alexandre III, de l'an 1177. 9. 10. 11. de Almode, comtesse de Toulouse, 1066. 12. Seing du notaire Bodon, en 1176. 13. du scribe Ermengard (1131).
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
O livro sobreviveu tempo suficiente para que os direitos autorais expirassem e ele se tornasse então parte do domínio público. Um livro de domínio público é aquele que nunca esteve sujeito a direitos autorais ou cujos direitos autorais ou cujos direitos autorais. A condição de domínio público de um livro pode variar de país para país. Os livros de domínio público são as nossas portas de acesso ao passado e representam um grande riqueza histórica, cultural e de conhecimentos, normalmente difíceis de serem descobertos. As marcas, observações e outras notas nas margens do volume original aparecerão neste arquivo um reflexo da longa jornada pela qual o livro passou: do editor à biblioteca, e finalmente até você. Diretrizes de uso O Google se orgulha de realizar parcerias com bibliotecas para digitalizar materia de domínio público e torná-los amplamente acessíveis. Os livros de domínio público pertévemos ao público, e nós meramente os preservamos. No entanto, esse trabalho é dispendioso; sendo asim, para continuar a oferecer este recurso, formulamos algumas etapas. Visando evitar o abuso por partes comerciais, incluindo o establecimento de restricciones técnicas nas consultas automatizadas. Pedimos que você: • Faça somente uso não comercial dos arquivos. A Pesquisa de Livros do Google foi projetada para uso individuíil, e nós solicitamos que você use estes arquivos para fines pessoais e não comerciais. • Evite consultas automatizadas. Não envie consultas automatizadas de qualquer espécie ao sistema do Google. Se você estiver realizando pesquisas sobre tradução automática, reconhecimento ótico de caracteres ou outras áreas para as quêus o acesso a uma grande quantidade de texto for útil, entre em contato conosco. Incentivamos o uso de materiais de domínio público para esses fins e talvez possamos ajudar. • Mantenha a atribuição.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Roznosicielki gazet pobierają za gazetę wy chodzącą raz na tydzień 20 et. od egzemplarza, a za dwukrotne dziennie roznoszenie 30 et. na miesiąc od każdego prenumeratora. Na roznie sienie gazet w rejonie wyznaczonym do trzydzie stu abonentów potrzeba 2 — 21/, godziny. To pole zarobkowania uprawiają przeważnie męż czyzni, którzy zarabiają czasem do 20 zł. mie sięcznie. Składki. Do Administracyi Gazety Lwowskiej złożyli Władzio i Zywcio z Tarno brzegu dla ubogiej rodziny M. z siedmiorgiem dzieci kwotę 2 zł. — Ślub. W kościele 00. Bernardynów we Lwowie, odbędzie się 2 czerwca o godzinie 7 wieczorem ślub panny Maryi Tillówny, córki profesora Uniwersytetu dr. Enesta Tilla, z p. Alfredem Zgórskim, synem dyrektora Banku kra jowego. W dobrach Stanisława hrabiego Kos sakowskiego Wojtkuszki, w gub. kowieńskiej, odbył się w niedzielę ślub Pelagii Bower de St. Clair, córki ś. p. Aleksandra i Franciszki małżonków de St. Clair, a siostry Stanisławo wej hr. Kossakowskiej z p. Kazimierzem Kes slem, synem Ferdynanda i Natalii małżonków Kesslów. tj Zmarli w ostatnich dniach: We Lwo wie, Jan Jabłoński, em. kontrolor poczt i tele grafów, przeżywszy lat 59; Kazimiera z Rudowskich Deskurowa, mał żonka dr. Jana Deskura, przeżywszy lat 24. W Borowej, Ludwik hr. Romer. W Sokalu, Władysława z Sokolów Lisko wiczowa, żona e k. inspektora szkolnego okręg. w Sokalu, przeżywszy lat 85. — Na restauracyę kościoła rz. kat. w Turce, złożyła firma Thumin i Zimand, wła ścieielka tartaku parowego w Boberee kwotę 15 zł., którą to kwotę wręczono przewodniczącemu komitetu restauracyi kościoła, p. Bronisławowi Osuchowskiemu, właścicielowi dóbi ziemskich w Beniowie. — Do Afryki. W tych dniach wyruszył z Warszawy przez Odessę w daleką podróż do Etyopii rodak nasz p. Jan Rekeć, który ma u czestniczyć w wyprawie afrykańskiej ks. Henry: ka orleańskiego i p. Leontjewa, gubernatora ge neralnego prowincyi podrównikowej. P. Rekeć, pochodzący ze szlachty gub.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Il existe divers systèmes de transport sur chemins de fer en rampes. Les fig. 569, 572 et 573 représentent les échelles en usage sur les travaux de la Compagnie des chemins de fer du Nord. Système, on passe d’un mode de transport à un autre. Ces distances sont les abscisses des points de rencontre de deux droites consécutives représentées par deux équations qui s’obtiennent en remplaçant, dans la précédente, a et S par les valeurs particulières relatives à chaque mode de transport. Les figures 572 et 573, construites d’après les séries en usage sur les travaux de la Compagnie des chemins de fer du Nord, mettent en évidence l’emploi de la brouette jusqu’à 81 m, 40. Sur la figure 572, qui se rapporte à des déclivités longitudinales tout au plus égales à 0,005, le wagon à traction de chevaux vient se substituer au tombereau à partir de 244 m, 44. Le wagon à traction de vapeur vient se substituer au wagon à traction de chevaux, à partir de 1000 mètres. Pour des déclivités supérieures à 0,006, les distances limites correspondantes sont 366 m, 66 et 488 m, 57 (fig. 573). Nous résumons dans le tableau ci-après les données numériques relatives aux cinq figures (569 à 573) et les limites qui en résultent pour passer d’un mode de transport à un autre. Dans ce tableau, a est le prix exprimé en fraction décimale du franc, du transport à un mètre de distance; b la constante, pareillement exprimée en fraction du franc, qui représente la valeur du temps perdu au chargement et au déchargement. La distance du transport x doit être aussi exprimée en mètres pour l’usage de la relation linéaire en x et y, donnée plus haut, dans laquelle, après les substitutions convenables, y sera le prix du transport en francs et fraction de franc.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Così Picozzi, Ms., pag. 408 e 403. DEI PALAZZI MUNICIPALE E PRETORIO le nobilitano, e fra gli altri primeggia una cornice a dentelli, la quale girando al disopra degli archi congiunge piacevolmente insieme ogni finestra, ed è codesta una particolarità che non fu dato ammirare in altri edifici di stile fatto. Da ultimo un ballatoio scoperto sostenuto da archetti acuti spiccantisi sopra mensole piccolissime sovrasta all'intero edificio, e vien coronato da merli riquadrati guelfi che girano parimenti il sommo delle rimanenti facciate. Ma le parti più pregevoli e stupende di codesto edificio sono le scale d'ingresso principale e la sveltissima e meravigliosa torre del campanile. Facendoci dalle prime, sono teniamo daddovero uno slancio poetico dell'umano ingegno, una magia dell'arte, un vero modello di semplicità e di grandezza che a prima vista ti annunziano esser quella la residenza di un popolo sovrano. Un arco rampante, o a meglio dire, una linea obliqua slanciandosi dal terreno va ad afferrare la fronte di un altro arco trasversale, che basato sulla due grandi mensole sostiene, alla sua volta, un balcone difeso da solido parapetto. Codesto arco per la estensione della scala è in forma alquanto schiacciata; sette gradini semicircolari mettono al primo ripiano, e quindi altri quindici portano rimpetto all'ingresso ed al balcone. Qualunque abbia fiore di senso e sia molto innanzi nel sentire tutta la bellezza delle arti, ammiri e giudichi di per sé medesimo se ne' tempi aurei di Augusto o di Vespasiano poteasi ideare e condurre opera alcuna alla nostra superiore e più commendevole e degna.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0