text
stringlengths 3
9.2k
| scores
listlengths 5
5
| race_origin
int64 0
3
| gender_sex
int64 0
3
| religion
int64 0
5
| ability
int64 0
3
| violence
int64 0
3
|
---|---|---|---|---|---|---|
Die Zeugnisse, wie sie jetzt meistens sind, ohne Nummer, bloß mit Prädikaten, die zunächst die ganze Haltung, dann die Leistungen in jedem Fach kurz bezeichnen und nur etwa noch die Annäherung an das nächste höhere oder niedrigere Prädikat kurz angeben, sie halten zwischen trockenem Schematismus und wortreicher Charakteristik die goldene Mitte, sie besagen dasjenige, worauf es allein ankommt, die Stellung des Schülers zur Schule, und indem sie die Prädikate in eine obere Gattung mit drei und eine untere mit zwei Arten einteilen, bilden sie nebenbei eine Rangordnung, die völlig ausreicht für Schüler und Eltern. Auch sind die Schüler sich der innerhalb ihrer Prädikate ihnen gebührenden Stufe und ihrer Stellung zu den einzelnen Mitschülern meistens wohlbewusst; die Eltern aber können, wenn sie mehr wissen wollen, sich an die Lehrer wenden, die ihnen dann wohl Besseres als Zahlen zu geben imstande sind. Über die Herkunft der Krao sind die verschiedenartigsten Ansichten ausgesprochen worden. So wird uns mit Bezug auf den in Nr. 246 der Köln. Ztg. erschienenen Artikel in einem Schreiben aus Alexandrien bemerkt, dass nach den Erkundigungen, welche der Schreiber selbst 1884 in Bangkok angestellt habe, die junge Krao von durchaus normalen siamesischen Eltern abstamme. Eine ähnliche Behauptung ist bereits früher in einer deutschen naturwissenschaftlichen Zeitschrift ausgesprochen worden. Dem gegenüber dürfte es angezeigt sein, die Tatsachen anzuführen, welche Herr Julius Victor Fischl mitteilt, der selbst in Birma war und schon vor 15 Jahren in Mandalay zwei Kraos sah, die dort am Hofe des Königs als Schaustücke gehalten wurden. In der Deutschen Rundschau für Geographie und Statistik (Bd. 8 S. 22) berichtet derselbe, dass Herr Farini, als er von der Existenz der Haarmenschen vernommen, zuerst eine Expedition unter Edwin P. Sachs nach Hinterindien sandte und später den norwegischen Naturforscher Karl Bock in Borneo beauftragte, nach diesen Haarmenschen zu suchen. Herr Sachs fand beim König von Birma drei Kraos, die demselben vom Herrscher von Laos geschenkt waren, doch konnte der Europäer keinen der selben erlangen und Sachs und Bock kehrten unverrichteter Sache nach Europa zurück. Als aber Bock 1881 nach Siam kam, zeigte man ihm in Bangkok die Photographie eines orangutang-gleichen alten Mannes.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
t- ? t it t ? |mI? e j t'. *? tilled. Were a
-hlpbnibi.-i i . .'.u.traet for \e-.ols at
tills time for any other pi:i',h.i?"r,
litis otlWial : 1. tie ??-? try st..l
. >at I not 1 .? <,! i in?d. Irr. sp.-et Ive of
priet- or pretnlnn.? offered
The nr,v <:11.nt s r.tval ? ????nrli'ni'-I!'
to be bid for om ? ?elo' ?M 1''- next. I'. I
nil erst'. >d. ? 'IN for four battlei-hlp:*
t?. . t.st .* 1 'ii . ,o h. five : out irtit
? eis, I",.li' tl,tine . .. -h. and twenty tor
pndoboat d.- Mo ? ?. ? 1.2no.' 00
In No-i ;h'm i I. ?' v. ill ! i ree. ive.l
I 11"" ?-???a " 't ??Sll'.'f ?|e
ibma -
ine;
'^rr.i v.- H /?. 3
ii-'i I "l / ?K P1;
litest ib-zr LrxtiLti! h *'??. ti vj fr3
Abso 1 ui"(:* 1 y Re.inoves
Indio-esiion. 0no ? ?>.-}ckngo
proves ii. 25cat all dfu; ;?n.4s.<
ifm Two
Million
V ' ' V Dollars
. ?i?.t n'. Joir* ?iur
Savings Bank of t'.ichrnond
wfi -I..:.- A. N;.t l.jnul tV.nl..
I.Vil ill* Ma!e st.
, = II
REFORMATORY HAS 1
CLAIM ON WATKINS
Seventeen-Yenr-Old lloy Kttcei Cliurgt
of Kntrrlng nud Itobhlufc Uroud
Street Stores.
The cane of Wllllum WatklnB, seven
teen years of aye, has been continued
until Octobcr 7, at which time ho will
be tried on the charge of entering
several Uroad Street stores. Detective
Wiltshire' stales that the- young man
ciitrrcd several places recently and
took small amounts of cash from the
re nters as well as taking wearing
apparel ami Jewelry. The officer say^
II* lad entered from the roofs.
|
[
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
Developments in wireless have made it possible to tell the direction from which an air message is sent. The difficulty of accurate flight would be greater if the airplane were aiming at a comparatively small island, such as the Azores, instead of Ireland or the coast of Europe. Professor Harvin points out that it would be quite possible for an aviator, flying over the uniform surface of the ocean, to turn his machine unconsciously and fly away from his objective. Also, if his machine, making a hypothetical speed of 90 miles an hour, should run into a headwind of 90 miles an hour, he might stay indefinitely in the same position over the ocean. On land, an aviator cannot tell whether a wind is aiding or retarding him, but over the changeless sea, unless there were ships within his vision, he would have little or nothing by which to gauge his progress.
Earth's Motion Deflects Airplane. Another factor the trans-Atlantic aviator must reckon with, Professor Harvin says, is the deflection influence of the earth's rotation upon air plane flights. Objects moving freely over the earth's surface are deflected constantly to the right. All the knowledge on this and other factors in the possession of the Weather Bureau and affecting the epochal undertaking has been placed at the disposal of the naval aviators, with the development of trans-Atlantic travel by airmane, the Weather Bureau meteorologists hope there will be an opportunity for thorough study of the meteorological conditions affecting it.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
— Une dépêche de Varsovie annonce que les gendarmes du général Gourko ont conduit hier à la frontière prussien ne, attachés à la queue de leurs chevaux, quarante-cinq Prussiens qui avaient réussi à se faufiler parmi les ouvriers occupés aux forts. — L’empereur d’Autriche a accepté l’invitation de Guillaume 11 d’assister aux grandes manœuvres d’automne. Le séjour du souverain austro-hongrois en Allemagne sera même d’assez longue durée. — Au dernier grand dîner offert par l’empereur d’Allemagne au roi d’Italie, des pêches françaises ont été servies sur la table. Ces pêches, au nombre de 150, avaient été achetées à Thomery au prix de 15 francs l’une, soit au total 2,250 fr. Elles ont mûri dans des serres chaudes. — On lit Y Estafette, journal de M. Jules Ferry : La chimère du gouvernement imperson nel peut séduire quelques philosophes, amis de l’abstraction, depuis longtemps compro mis. d’ailleurs, par une séquelle de calcu lateurs frivoles et de danseurs ignorants. Notre pays, façonné à ta discipline séculaire du pouvoir personnel, ne comprendra ja mais un gouvernement de principes. Il lui faudra toujours un homme qui incarne, en sa personne, les principes et les aspirations de son temps. Quelle réponse les républicains qui professent de si étonnantes doctrines sont ils en droit de faite aux naïfs ou aux habiles qui, pour c incarner les principes et les aspirations de leur temps ». déclarent — ce n’est plus qu’une affaire de goût — préférer le gé néral Boulanger à ai Jules Ferry ? — Un journal fait remarquer ce matin que parmi les 227 députés qui ont voté hier contre le maintien de l’ambassade de France près le Vatican, on trouve MM. Laguerre, Laporte. Laur, de Susini, Thiessé, Turquel, Vacher, etc., tous membres du comité directeur boulangiste, dit comité national. Il en a été de même pour la suppression des cultes. — Le lycée de fi!les de Tours compte 70 élèves ; il coûte aux contribuâmes 5 à 600,000 fr., de l’aveu môme de ses pro tecteurs au conseil municipal. — Ce n’est pas gratuit. » — Les Etats de Champagne se sont réunis à Troyes les 4 et 5 juin. A neuf heures, messe du Saint-Esprit, célébrée, à la cathédrale de Troyes, par Mgr t’évêque ; allocution par M. l’abbé Garnier, i’apôlre des ouvriers. Une bonne plaisanterie. il y a dans la salle des beaux arts, à l’Exposition, un buste de J. Ferry.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
In 1849, Sir W. Lawrence had, at St. Bartholomew's Hospital, a
patient, thirty-five years old, on the left side of whose neck, directly
over and closely attached to the thyro-hyoid membrane, was a smooth
oval tumour, abont an inch in length, which had slowly increased for
five or six years ; but its bulk and deformity alone were inconvenient.
He freely cut into it, and let out a thick honey-like fluid, in which
large groups of crystals of cholestearine were visible even with the
naked eye. The cyst, after the incision, suppurated, and then the
wound healed, and the patient left the hospital quite well ; but I saw
him some time after with an appearance as if some remains of the cyst
were again filling.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
vaarding door de eischeres gemaakte processueele fout, die de Rechtbank er toe leidde zich onbevoegd te verklaren, zulks op het voetspoor van Fa ure (t. a p., §56 dl. II bl. 13).
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Palestyna i golus
Apel do Chaima Welzmanna
cepcji. przeistaczając go w większy sjonizn © ssc
roko zakrojonej polityce żydowskiej zdajacej £o
bie sprawę z rzcczywistości, Taka polityka za
kończylaby białoczarny obraz, w któryn istni
nie żydowskie jest polzicłane na dwa rzekomo
różne światy. Palestyna i golus słałyby stę feira
organiczna całością. jaką też musi być Życie ły
dowskie. Dojrzanoby wreszcie, Że dalsza zani>l
bywanie pracy golusowej jest równorzędn? z pod
cinaniem drzewa. na którego konarach kiełhują
ohiecujące pączki Palestyny, zaś z łrugiej strony,
że wzmocnienie golusu jest równocześnie poksze
pieniem dzicła palestyńskiego. Sjonizm będzie roz
wijał się, jeśli dojrzy, że nie może być budowany
na ruinach życia golusowego, zaś z drugiej stro
ny anty-sjoniści winni zrozumieć, że wielka pra
ca golusowa jest psychologiczią niemożliwością
bez przyświecającego i ogrzewającego przykła lu
Pałestyny i bez duchowego rozwoju w tym kraju.
Dr. Weizmann, konkluduje autor, jest w sytut
cji, w której może poprowadzić sjonizm do tej
koncepcji. Czas nagli, i obecnie okaże się, czy
nóiał an doniosłość historycznej chwili i czy rad
jego glową świeci gwiazda prawdziwego przy
wódcy
auiomatycznym i dopiero obecnie nabrał pełnej
siły. W czasie więc, gdy zagranica jest vwidocz
nie mnniej alarmowaną sposobem wykonyw:nia
programu nazislycznego, dojrzewają pierwsze 0
woce dawnego alarmu. Obecny charakter boikotu
antyniemieckiego sprawia, że gdyby nawet nastą
piła nagła zmiana w nicmieckiej polityce zagrani
cznej. któraby usunęła ostatni powód do zaniepo
kojenia, to i wówczas bojkot bylby kontynuowany.
|
[
3,
0,
0,
0,
2
] | 3 | 0 | 0 | 0 | 2 |
O q Jan poco afierra quien
pone en la demas valor
e! honor, fieodo el honor
del hombre el mas grande bien./
Mal aya el primero amen
que tal cqíiumbre invento} ^
T raf- Comedia, z 1 7
íi mi hermana delinquió
corra fu honor por íu cuenta,
no padezca y o, la afrenta,
fin tener la culpa yo.
Padecer íin delinq úr
decreto terrible y fiero
¿ e. my hermano viene yrme quiero.
JDJu. Tus paíTos quiero feguir.
D.Lu.Don íuan, Don luán,encubrirte,
el pefar procuro envano,
a íolas, dolor tirano,
tengo vn rato que dezirte
DJu. no puedo agora feguirte
que me á llamado tu hermano,
a conocerte ha llegado.
Leo. Gran daño llego atemer,
con loque procuro hazer
íaldrá el pecho de cuidado
Vafe* Dona Leonor.
Z£¿» # prefto quedaré vengado
h, de tu preterición tirana,
Vy de vna hermana liviana.
2 x8 El Mártir de Ethiofid >
Dju. Sierta mi i r ofpecha fue. a par
D.Lu.Def pues que de ti lo eíte >
me vengare de mi hermana-*
íiendo a fu oíadia y ygual
el caíligo que fe a cerca,
DJ«. Coníidera que eíla cerca
la tienda del General.
2 ).Z,«.Quien la ocaíion principal
no abraca j no confidera,
que quien la fegunda efpera*
muy mal fu efperanca funda,
que no eftima la fegunda
quien no abraca la primera.'
Sacala efpada y pelea.
facan las efyadm.,
D.lu. Ques de buena ley no ay duda
i D.Lu. ella de ra£on defnuda
aunque de buena ley fea.
La que fin ra^on fe enplea
en reñir queda engañada^ /
aunque centella abrafada
llegue alíiri a parecer ¿i
T rdgi-Come día. iig
que la ra^on, ha defer
quien ha de regir la efpada.
|
[
0,
2,
0,
0,
3
] | 0 | 2 | 0 | 0 | 3 |
Hanks have failed, merchants gone bankrupt, and there must be want and suffering. Has there been any talk of a drive for the benefit of these people? Has there been any talk of a drive for the benefit of these people? I for one have not heard it. If there has been. The reason why there has not been has been that those who are suffering are Americans who are too proud to beg and therefore will find some other way to get by. There would not be the interesting travel experience in such a activity for hired charity workers, on the rainless plains of Montana, as in the classic and historic regions of far away Asia, so there is little said about that matter.
|
[
1,
0,
0,
0,
0
] | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 |
und die Zahlungen aus dem Beußensleube 500 400 M. betrugen. At3 Bere — mit dem Entstehen der ersten Eisenbahnen machte sich das dringendste Bedürfniß nach einer geeigneten Zug = bezw. Trausportsicherung geitend. Sehon die geringste Verkehrs ( ung bedingte , döß die räumlich getrennt liegenden Zug ten der zewveilt Fernsprechanz ger Art entwickelte sich henwpesen zu ungeahnter Vollkemmenheit und a Dieser regen haltepunkte von dem e Taspoecte uut ! 4 den Fernsprechan el agen primiti shulung. 8043 alle. deyn —. allein ermöglichte — # rbregelung , den Zugleite = bezw. Bahnhofs mist theilen sich Stations = und Telegraphen = , sheilen lich Stations = und Telegraphen : benachr egbk uch deut hilung , „ ermoglichts es auch dem mächtig , auf strebenden Bahnwesen , den Zugvertehr über den ganzen Welt ball so zu leiten und zu der erstaunlichen Höhe zu steigern , wie er sich in der Gegenwart zeigt. Mit dem Anschwellen des Ver kehrs vergrößerten sich naturgemäß die einfachen Zughaltepunkte zu solch gewaltigen , räumlich ausgedehnten Anlagen , daß der früher von einem Beamten — wie dieses auf kleinen Bahnl , noch jetzt geschieht — ausgellbte telegraphische Zugleite = , # # # hofbewachungs - und Personen = Abfertigungsdienst nicht mehr diesem allein wahrgenommen werden konnte und allmählich zu einer Trennung dieser Dienstobliegenheiten führte. Diese Trennung jedoch zeigt sich in der Art , wie sie sich vollzog , als eine durchaus verunglückte. Denn , da der Eisenbahn = Betriebsdienst nur durch das gewissen hafte Zusammengreifen aller berufenen Organe und die pein lichste Funktionirung aller technischen Hilfsmittel bewirkt wer den kann so setzt dieses voraus , daß keinem in Frage kommen den Betriebsbeamten eine größere Verantwortlichkeit aufgebür det werden darf , als er in den Grenzen menschlichen Könnens vertreten kann. Wenn nun das Reichs = Eisenbahnanit — wie vorstehend angeführt — selbst angibt , daß sich der größte Theil aller Unfälle innerhalb der Bahnhöfe , also auf den Theilen der Bahnanlagen , die einer ständigen , unausgesetzten Beaussichtt gung durch die Stationsvorstände bezw. deren Vertreter unter worfen sein sollen , ereignet , so giebt diese oberste Reichsbehörde in Eisenbahnsachen selbst zu , daß etwas faul in der Organisa tion des Eisenbahnwesens ist. In die Verkeh Ueberwachungsdienst , theilen sich Stations = und Telegrap Beamte. Zeichnet sich per Wahnhofsuberwachungsbienst alf der äußere , so der Telegraphendienst als der innere , als Bureau dienst aus.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
O livro sobreviveu tempo suficiente para que os direitos autorais expirassem e ele se tornasse então parte do domínio público. Um livro de domínio público é aquele que nunca esteve sujeito a direitos autorais ou cujos direitos autorais ou cujos direitos autorais. A condição de domínio público de um livro pode variar de país para país. Os livros de domínio público são as nossas portas de acesso ao passado e representam um grande riqueza histórica, cultural e de conhecimentos, normalmente difíceis de serem descobertos.
As marcas, observações e outras notas nas margens do volume original aparecerão neste arquivo um reflexo da longa jornada pela qual o livro passou: do editor à biblioteca, e finalmente até você.
Diretrizes de uso
O Google se orgulha de realizar parcerias com bibliotecas para digitalizar materia de domínio público e torná-los amplamente acessíveis.
Os livros de domínio público pertévemos ao público, e nós meramente os preservamos. No entanto, esse trabalho é dispendioso; sendo asim, para continuar a oferecer este recurso, formulamos algumas etapas. Visando evitar o abuso por partes comerciais, incluindo o establecimento de restricciones técnicas nas consultas automatizadas. Pedimos que você:
• Faça somente uso não comercial dos arquivos.
A Pesquisa de Livros do Google foi projetada para uso individuíil, e nós solicitamos que você use estes arquivos para fines pessoais e não comerciais.
• Evite consultas automatizadas.
Não envie consultas automatizadas de qualquer espécie ao sistema do Google. Se você estiver realizando pesquisas sobre tradução automática, reconhecimento ótico de caracteres ou outras áreas para as quêus o acesso a uma grande quantidade de texto for útil, entre em contato conosco. Incentivamos o uso de materiais de domínio público para esses fins e talvez possamos ajudar.
• Mantenha a atribuição.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
STOürnu, flittau, ©emcinben unb 3nbuf»rieUe be8
Olmüttt Stjirfc«, wegen SReform be8 Sperret*
d)ifd)en ei|tnbflbn»tftn«.
.Sr. Jtlanbclblül)
2680
©riebigt butd) bat in bet
131. ©ifcung befdjlofleuc
Cdefeg.
iWu(au, ©entftnbe, in ©ftreff b<r (StjVnbafyn 8ai=
ba(§^arlpabt; f. ftQeigclburß.
SWttUn, ©emtinbeuertrttung, um Sttidpung einer
^anbets- unb ©ewcrbtfammer in gattaro;
f. Gattaro.
ÜJJur, ©emeinbebertretung , um SReactibirung bt8
®ejirf8gert<$it8 unb SteueramteS ju ©t. 5D?i>
djael; f. <Zt. Öiicfmcl.
Digitized by Google
»iv**1
318
Same uni (Segenftanb
(&ingrbra<6t
fcurcfy ben
Sbgeorbnelen
Seite
©riebigung
9?nmieft, Söejirf , um Snangrijfnabme ber ffitfen«
babmarififcage.
Skenr
2193
2675 SWiniilerralbb"
ißrajtbium.
SRapagebl, f. f SteueramtSbeamte, um QJfbaltB»
regulirung ; f. Äremfier.
— ©utSbeamte, um 6rrid)iung einer bb^eren
lantroirtbfdjaftli <^rn gebranflalt im birBfeitigrn
öleidtJgebiete; f. ■£>orn.
{Uationalbanf, pririiegirte 5|Urttid)tfd)t, um ®in»
frpung in ben frübtrcu @tanb unb um balbige
®ereinbatung bejügtid) ihrer ©ntfdiibigungS
anfprudje.
Winlrrfttin
147
3. 2074 -2076 ginanj.
miniflerium.
SWrgau, SKiirtbfcfeaftSbcamir unb ©emeinbe, fiut»
tettberg, ftrtrbau, ^bettau, etabtgeinein’
ben, Aanifcba, ©emeinbeeorflanb , Ute?,
lanbtDinbfdjaftlicber Sejirf Srerein , Änrtiin,
äBirtbfd)aft!beamte unb mehrere 3nfajfen, be>
jügtid) ber ©rridjtung einer beeren ianbwirlb-
fdjafliidten Sebranflalt in einem ^ieju geeigneten
‘Iljeilt ber bieSfeitigen {Reic^B^älfte.
®raf Spiegel
4921
3 5980 WinifberratbB-
'Crajibium-
Dirpomuf, f. f. Steuerbeamte, um Slufbefterung
i^eer ©efcalte; f. Ajornibonm.
9ltfdjtPou, ©emeinbe, bejüglidt ber geiflung eineS
Siaturaijebent! ; f. 'Vrocftomutb.
9}etfeb(tin, SHcuftabt, SJ>r»it<nftrin, Diacfttin,
$ur;, Sufowa, firajcb, Äameiio-
burn. ISctnflau, Söuftnig, ÜBUftfcbau,
Sufctin, ÜWijfing, ftöirftftin, 4!fotu>lbtf>
borf, üefrf)Ott)itj, £>obratui$, Xfcbifottn,
Sr. Sanljnnb
2581
©. 4129 ^upijim'nfflr
riunt.
Diqitiz
by Google
Harnt uni) (Stßtnftanl)
(5ingf bracbt
bur<b brn
Slbgeorbneten
Seite
©rlebigung
31'
3«it>nti, .ftt’lmitfditit, äöifotfcfmn unb
dtotfa, beutfdje ©emeinben beb SRanetiner
Sejitteb in IBöfimen, um Rluiföeibung aus bem
politifdjen Sejirfe äRanetin unb ©inbe(iepung
in beit 2ubif}er Sejitf.
Slett = 'Jltgcti , Xriibcnfer, gifdtcrjeil ttttb
Sdjürtr
1573
S. 1969—1970 S»ini<
äWotlerdborf, ©emeinbe»orflänbe, #erflellung
ber Stans 3®fef*’©ifenba^tt in bet ©egenb
»on SRett Rügen.
1711
flerratbä--'fjrajibiuni.
|
[
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Certains estimaient qu'un gou vernement d union nationale ne pouvait être, présidé par un homme marqué par son activité. Ils déclaraient en consé quence qu'il serait préférable que la mis sion de former le ministère de salut pu blic ou d'union nationale nécessaire dans les circonstances présentes fut confiée à un homme au-dessus des partis ou tout au moins moins mêlé aux luttes récen tes. Ils citaient ainsi le nom de M. Ilernot et celui de .'f. Daladier. La question de la participation des communistes au futur gouvernement a été posée. On prêtait, en effet, à M. Ison Flum I intention de faire appel a la col laboration Je MM. Matiel Cailiin et Maurice Jhorez. — Sous ne pouvons, disaient des député* de l'opposition, en visager un gouvernement dans Irituel siégeraient à côté de M. Lotus Mann de* hommes gui — c'est autourifhui un fait — reçoivent de Moscou leurs direc tives et leurs mots d'ordre. » D'ailleurs un peu avant midi M, I lanJin venait communiquer la note votée par les pré sidants et représentons des groupes de la minorité que nous d muons d'autie part. Dans l'après-midi, la Gauche démocra tique du Sénat, groupe auquel <ont ins crit* les sénateurs valoisiens, devait re fuser. elle aussi, toute participation J un gouvernement dans lequel #n(r#rdi.*nf des communistes et M. t aillant se mon trait à ce suiet parti, uti it nient catég.rngue. Les anciens ministres socialistes j — et gui espéraient peut-être revenir au pouvoir — ne cachaient pas leur colère en présence de ces manifestations. « ()n veut torpiller Léon Flum, clamait M ! Dormor. gui paraissait particulièrement excité. Eh bien, on fera un ministère envers et contre tous, l'ms aux commu niste*. nous livrerons la bataille devant | la Chambre et comme nous aurons air* nou* une fraction de I I mon .vvuinl* républicaine et un certain nombre de radicaux nous l'emporterons ù une fai ble maionté. Ce sera alors la guerre au couteau avec l'opposition. » D'autres socialistes faisaient ohs* rver que M. Flum avait obtenu, ce matin, du conseil national de son parti f a,.'ton-1 cation de former un ministère d'union | nationale, mais à la condition que la Ji j rectum en soit socialiste. Dans le ».a. j où le représentant dun autre oarli se rait appelé à former ce cabinet, la ques tion de leur collaboration devrait a.nsi se poser.
|
[
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
Martel sourit, s'approche, le caresse, Et l'animal, tressaillant d'alégresse, Reçoit son maître et se pavane et part.
Des camps alors a sonné la trompette.
Comme une mer, livrée à la tempête, S'allume, brille, et vers ses bords tremblants Roule à grand bruit ses flots élancés, Si, tout-à-coup, brisant le sein des nues, Sur les écueils et les vagues émues L'astre du jour darde ses traits brûlants; Aux premiers feux de l'aurore enflammée, Abandonnant l'ombre des pavillons, Telle s'ébranle et resplendit l'armée.
Les bataillons pressent les bataillons.
Les boucliers, les casques, les panaches, Les javelots, les piques et les haches, Avec fracas se choquent dans les airs, Et par tourments font jaillir les éclairs.
La voix des chefs, les hymnes de la gloire, Le bruit des pas, le son des instruments, Et des coursiers les longs hennissements, Vont retentir sur le Cher et la Loire.
L'armée, enfin, devant ses boulevards A réuni ses bataillons épars : Elle s'avance en colonnes profondes; Chaque intervalle entre leurs rangs ouvert Au même instant d'escadrons est couvert, Et dans la plaine, armés d'arcs et de frondes, Sur chaque flanc, de légers fantassins Font voltiger leurs rapides essaims.
FIN DU QUATRIÈME CHANT.
LES SARRASINS EN FRANCE.
CHANT QUINZIÈME.
ARGUMENT.
La bataille a commencé. Témérité d'Émirène pourtant. De cours d'Abdérame à ses soldats; ses ravages dans les rangs des Neustriens. Mort du jeune Gonderic. Mélée effroyable, Les Sarrasins poussent jusqu'au pont du Cher. Exploits de Birène et d'Orland. Abdérame est emporté par son cheval effarouché. Le pont est sauvé. De son côté, Alahor combat les Bourguignons; Raldin est à leur tête. Enguérand est tué par Alahor. Raldin cherche son rival ; il tue Osmidas et Modazar, Fuite des Maures. Alahor les ramène à la charge.
|
[
0,
0,
2,
0,
3
] | 0 | 0 | 2 | 0 | 3 |
I proventi furono impiegati nei preparativi di guerra; e da Cantacuzeno non era rimessa diligenza alcuna nel far costruire nuove galee. Un numero infinito d'artiglieria e di operai s'affaticava tutto il giorno e parte della notte; ed era un movere, un lavorare vivissimo nei cantieri della città. Continuando frattanto le vicendevoli offese, i genovesi gettavano da Costantinopoli sassi di cosi enorme peso contro alle navi, poste in forma di vallo vicino allo schiuma di Gelata, che i genovesi non solo furono astretti a porle in salvo, tirandole presso la riva che guarda verso Scutarì, ma, cominciando a dubitare per se stessi; e a temere che fosse vicino il castigo della loro tracotanza, deputarono persone ragguardevoli alla città di Genova, e a Rodi, affinché o dall'una o dall'altra parte fossero mandati soccorsi per farli più gagliardi, ed atti a resistere se venissero almeno spedite ambasciate per riconciliarli col l'Imperatore. L'annunzio delle cose succedute in Calata arrivava ingrato al comune di Genova; perché i reggitori scorgevano i presenti pericoli essere necessaria conseguenza degli avventati portamenti dei coloni. Per le dubbiezze che si scoprivano qui diversi pareri, e più ancora per effetto della peste, che infuriava nella città, non si poteva pigliare incontanente risoluto partito, né adoperare per le faccende di Levante. All'incontro i Frati di Rodi spedirono subito
|
[
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Au Musée de Cluny, Catalogue Général, tome I, Pierre, par Haraucourt et Montremy, 1922, nos 252-55, pl. XVI.
Vitet, Histoire de Dieppe, 1844, in-16, p. 341; de Chennevières, Notes d’un Compilateur sur les Sculptures en ivoire, s. d., in-8°; A. Milet, Ivoires et Ivoiriers de Dieppe, Paris, 1906, in-8°.
Brune, Dictionnaire des Artistes de la Franche-Comté, Paris, 1912, in-8°.
Voir plus loin ce qui a trait aux prétendues navigations des marins de Dieppe et de Rouen à la côte de Guinée au XIVe siècle et au commerce qu'ils vaudraient fait de l'ivoire.
Sur les Rosset, voir le livre non mis dans le commerce de V. Fischer, Une famille de sculpteurs et de peintres comtois, les Rosset. Paris, 1919, in-16.
On n’en rencontre pas une antérieure au XVIIe siècle dans les vitrines très amplement garnies du Musée. Cf. A. Milet, Catalogue du Musée de Dieppe, 1904, in-8°, p. 147 et suivantes.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Votre soin commission a donc permis qu’il convenait de respecter en ceci les habitudes de la population, conformément à la disposition topographique de la ville de Paris, de ne pas obliger à faire un long parcours pour examiner et étudier les produits exposés, de tenir compte également du temps que les étrangers et les provinciaux peuvent consacrer à cet examen, et de l’agrément que leur procurent le voisinage des théâtres, des quartiers du contrôle et les plus belles promenades de Paris. Le Champ-de-Mars est mis d'ailleurs en communication directe avec tous les points de la ville par la Seine, par les tramways, par les lignes d’omnibus et par le chemin de fer ceinture, lequel surait en embranchement spécial. Votre sous-commission a donc cru devoir vous proposer de repousser les emplacements prévus hors de l'enceinte, et de s'en tenir au toursin du Champ-de-Mars. Rationnellement, à la deuxième question : Les bâtiments seront-ils permanents ou transitoires? La solution de cette deuxième question est évidemment préjugée par le choix du Champ de-Mars. On ne peut prétendre établir un bâtiment permanent d’exposition sur un emplacement dont la destination est consacrée aux exercices militaires. Mais ce motif n’existerait pas, que votre sous-commission estime qu’il convient de prévoir un édifice transitoire. En effet, les expositions universelles, par l’attention toujours croissante et par les conditions essentiellement mobiles de l'Industrie, ont pour conséquence que des dispositions qui ne pourraient avoir rien de fixe. Chaque exposition nouvelle montre ce qu’on aurait dû faire, et jamais les bâtiments élévés ne satisfont pleinement à ce que réclament, non sans raison, les industriels. Les imprévus, les desiderata s'accumulent, donnent la mesure de ce qu'il convient de faire dans l'avenir, et toujours l'expérience acquise est déroutée par les nouvelles conditions dans lesquelles les objets fabriqués doivent être exposés. S'il n'y en était pas ainsi, l’exposition d’aujourd’hui serait la reproduction des expositions précédentes. L'imprévu, qui est le grand attrait des solennités industrielles, ne permet d’apprécier les conditions les plus favorables à l’exhibition de tant d'objets qu’au moment de l'épreuve est faite. Un palais permanent d’exposition est donc irréalisable, car, en supposant qu'il fût excellamment disposé aujourd'hui, il ne remplirait pas le programme de demain. De plus, il y a à une question de dépense qui mérite réflexion.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
O livro sobreviveu tempo suficiente para que os direitos autorais expirêm e ele se tornasse então parte do domínio público. Um livro de domínio público é aquele que nunca esteve sujeito a direitos autorais ou cujos direitos autorais ou cujos direitos autorais expiraram. A condicião de domínio público de um livro pode variar de país para país. Os livros de domínio público são as nossas portas de acesso ao passado e representam um grande riqueza histórica, cultural e de conhecimentos, normalmente difíceis de serem descobertos. As marcas, observações e outras notas nas margens do volume original aparecerão neste arquivo um reflexo da longa jornada pela qual o livro passou: do editor à biblioteca, e finalmente até você. Diretrizes de uso O Google se orgulha de realizar parcerias com bibliotecas para digitalizar materia de domínio público e torná-los amplamente acessíveis. Os livros de domínio público pertévemos ao público, e nós meramente os preservamos. No entanto, esse trabalho é dispendioso; sendo asim, para continuar a oferecer este recurso, formulamos algumas etapas. Visando evitar o abuso por partes comerciais, incluindo o establecimento de restricciones técnicas nas consultas automatizadas. Pedimos que você:
• Faça somente uso não comercial dos arquivos.
A Pesquisa de Livros do Google foi projetada para uso individuíil, e nós solicitamos que você use estes arquivos para fines pessoais e não comerciais.
• Evite consultas automatizadas.
Não envie consultas automatizadas de qualquer espécie ao sistema do Google. Se você estiver realizando pesquisas sobre tradução automática, reconhecimento ótico de caracteres ou outras áreas para as quêus o acesso a uma grande quantidade de texto for útil, entre em contato conosco. Incentivamos o uso de materiais de domínio público para esses fins e talvez possamos ajudar.
• Mantenha a atribuição.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
DE LA HUMERA EDICION.
15
las demas. La literatura y la historia conservan todavía
en ellas sus opiniones escolásticas, tradicionales y fal¬
sas, porque desconocen esos documentos contemporá¬
neos, cuyo descubrimiento ha esparcido tan preciosa luz
sobre la sociedad romana.
Pero seriamos injustos si no reconociésemos aquí los
esfuerzos hechos, desde hace seis años, por algunos indi¬
viduos, casi todos ellos catedráticos de la 1* acuitad de
Derecho de la Universidad de París. En un periódico ti¬
tulado La Thémis han consignado los progresos hechos
por los alemanes y los italianos, y hau hecho el análisis
de las obras publicadas en aquellos países. Se les debe
la impresión de los Comentarios de Cayo , y la de los
Fragmentos de Mai. Si por sí mismos no han hecho
descubrimientos de monumentos ó de textos, han espai-
cido en Francia los de los extranjeros; si no han hecho
avanzar la ciencia histórica, han comprobado fielmente
su marcha, y por ellos hemos sido iniciados en el pro¬
greso de esa ciencia. A su enseñanza y a sus esciitos de¬
bemos la dirección, que algunos talentos privilegiados,
aunque en corto número, se han apresurado á seguir en
el estudio de la legislación romana. Mas, lorzoso es con¬
fesarlo, su celo no ha sido recompensado como merecía,
y Vínicamente en el extranjero han recibido el premio
más digno de sus trabajos.
§ -1“ (jtilidnri «leí derecho romano en Francln; linj«> «ué re.Hclone»
ó aspecto debe enieíinruc.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
1. Règlement du Présidium du Conseil suprême de l'économie nationale de l'U.R.S.S. du 13 juillet 1930, N° 1182: « L'industrie grandissante, la construction de nouvelles usines et le développement de l'importance des usines existantes, l'introduction de la journée de sept heures et de la semaine de travail continue, constituent autant de motifs aux besoins de l'industrie en main-d'œuvre qualifiée, à l'épuisement du marché en cette dernière et à la nécessité de procéder à sa préparation, ce qui forme l'un des problèmes les plus importants de la construction industrielle et d'une signification particulière aux points de vue politique et économique (art. 1er du Règlement). Dans ce but, il est nécessaire de développer largement tous les aspects de préparation de la main-d'œuvre tant des mineurs que des adultes. En plus, il doit être procédé corrélativement à une formation polytechnique ainsi que sociale et politique (art. 2 du Règlement). Il doit être, en même temps, attaché une importance primordiale à la préparation aux professions de haute qualification d'une signification de premier plan dans le développement de toute une série de productions (instructeurs, monteurs, metteurs au point etc...) et dont le défaut se fait actuellement beaucoup sentir (art. 3 du Règlement). (Cf., De l'entreprise gouvernementale, Chap. VII, § 10).
Afin de retirer le maximum de résultats du travail de formation des écoles d'enseignement professionnel, d'entreprise de production et de brigade, il est organisé auprès des Bourses de Travail une préparation préalable des ouvriers mineurs ; de plus, l'enseignement reçu dans ces deux dernières écoles, doit être justifié par un travail de production de trois ans au moins et selon les indications de l'organe économique intéressé (art. 7 du Règlement).
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
JEAN-FRÉDÉRIC SIMON 39
au nombre desquels Euloge Schneider se vante d'avoir été, jusqu'au moment où il fut envoyé lui-même comme commissaire municipal à Strasbourg. Sans doute il avait caressé l'espoir de reprendre son journal, mais d'autres feuilles, plus radicales encore que la sienne, avaient surgi, l'Argos de Schneider, le Wellbote de Butenschoen et il dut renoncer à ressusciter l'Éclair du temps présent. Il avait aussi fait, durant son séjour à Mayence, une nouvelle tentative pour reprendre sa place de secrétaire interprète au bureau de traduction des actes officiels pour le Bas-Rhin ; mais le directoire repoussa derechef sa demande. Pendant son absence, les représentants Couturier et Dentzel, en mission dans le département, après avoir cassé la dernière municipalité élue de Strasbourg, comme trop feuillantiste, avaient désigné Simon « commissaire du pouvoir exécutif à l'armée du Rhin, » comme notable de la commune. Il ne put siéger au Conseil général de sa ville natale qu'après son retour et figure encore sur la liste des membres, modifiée le 17 vendémiaire (8 octobre 1793) avec la qualification de « chargé d'affaires de la République ». Nous le trouvons derechef sur la liste, après de nouvelles modifications opérées le 15 brumaire (5 novembre 1793), mais il disparaît définitivement après un remaniement ultra-jacobin, le 11 pluviôse (30 janvier 1794). Peut-être cette disparition peut-elle s'expliquer par le fait que J.-F. Simon se trouvait, en janvier 1794, à Paris, occupé à la délivrance des Français malades et blessés retenus à Mayence et à celle des démocrates allemands captifs dans cette ville et fort maltraités par les réactionnaires vainqueurs et les autorités prussiennes. Mais il est plus probable que sa radiation de la liste du Conseil général de la commune fut motivée par le fait que lui aussi était devenu, aux yeux des jacobins locaux très purs, un modéré et par suite un suspect.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Tirard, l’administrateur français qui vint s’installer à Görlitz ne pouvait que mettre en œuvre des idées aussi fécondes: "S'agissait de la politique des grands administrateurs révolutionnaires", tel était le nom d'ordre tacite des administrateurs civils et militaires à qui incombait la tâche de veiller aux destinées du pays occupé. L'auteur résume en quelques paragraphes le sens exact que devait prendre cette justice. Laissons-lui la parole : "Il avait un triple devoir qui s'imposait au chef républicain et dont son incessante activité se devait de s'occuper : 1° Devoir de donner à notre France et au monde une sécurité bien garantie de sécurité ; 2° Devoir de rendre au Palatinat Allemand une prospérité économique liée à celle de la France avait-il 27 du traité de Versailles ne nous autorise-t-il pas, en effet, à des institutions uniformes à ses aspirations comprimées et à une vie intime, et insérer ainsi l'action française dans le plan général et complet d'une internationalisation progressive tendre à détruire l’autorité industrielle, politique et économique de la Prusse en respectant l'autonomie de chacun des Etats. 3° Devoir de lutter contre l'esprit néfaste qui avait entraîné le monde au nom de l'oppression et de la cupidité, à la ruine et à la mort : l'esprit prussien, et de contribuer à l'établissement en Europe d’une organisation politique capable d'amorcer, dans la paix, le développement libre et indépendant des nationalités asservies, subjuguées et détournées de leur sens historique, politique et moral par un peuple de proie, de rapine et de guerre !" C’était donc là le domaine de la théorie. Nous verrons par la suite comment le général fit passer aux réalisations en animant les sympathies et les survivances françaises, en soutenant manifestement les aspirations fédérales et séparatistes des populations palatines et, enfin, en se donnant l'appui élé d’une politique économique qui, dépassant les satisfactions provisoires et les intérêts immédiats, se proposait d'englober dans son rayon de note influence et de lier étroitement à la nation les sources économiques du Palatinat.
|
[
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Der Versicherungskommission, ihre Arbeiten vor Beginn der Plenarverhandlungen abzuschließen, sei für die Wahl des späten Termins bestimmend gewesen. Analog den Torpedoboots-Flottillen wird, wie im letzten Marineverordnungsblatt nunmehr amtlich bekanntgegeben wird, am 10. d. M. eine Unterboots-Flottille und in Verbindung mit ihr eine Unterseeboots-Schule gebildet werden. Aus dem an Land bereitgehaltenen Personal für Unterseeboote wird zur gleichen Zeit eine Kompagnie gebildet werden. Die Unterseeboots-Flottille besteht aus allen Unterseebooten, die nicht zur Unterseebootschule gehören oder zu Abnahmeprobefahrten in Dienst gestellt sind, und einem Flottillen-Fahrzeug. Auf dem Spezialschiff „Vulkan" wird unter Zuteilung der erforderlichen Unterseeboote und Tender eine Unterseeboots-Schule eingerichtet. Die Mannschaften der Unterseeboots-Flottille tragen Mützenbänder mit der Aufschrift „Unterseeboots-Flottille", und zwar das seeamtliche Personal in Gold, das technische in Silber. Wie bereits gemeldet, ist der bisherige Kommandant des „Vulkan" Korvettenkapitän Michaelis zum Chef der Unterseeboots-Flottille und der Korvetten-Kapitän Heuberer zum Leiter der Unterseeboots-Schule ernannt worden. Hansabund und Reichswertzuwachssteuer. Aus Dortmund wird gemeldet: Zu stürmischem Außeinanderstezen für und Wider die Reichswertzuwachssteuer kam es am Freitag in einer in Dortmund vom Hansabund einberufenen öffentlichen Volksversammlung. Eine von dem Syndikus des Verbandes Deutscher Terrainwirtschafts-Interessen Tr. Wöhler-Berlin vorgeschlagene Resolution, die eine „kaufmännischen Grundsätzen entsprechende" beschränkte Einführung der Steuer verlangte, wurde mit überwiegender Mehrheit abgelehnt. Angenommen wurde eine von dem bekannten Bodenreformer Dr. Boldt-Dortmund vorgelegte Resolution folgenden Inhalts: „Die Versammlung bittet dringend, sobald wie möglich, ein Reichszuwachssteuergesetz anzunehmen. Moderne Gewinne, die sesshafte Haus- und Grundbesitzer nach längerer Eigentumsdauer erzielen, sollen in weitgehendster Weise geschont werden." Die hohen, aus der Terrainspekulation entspringenden Gewinne seien dagegen um so kräftiger zu besteuern. Die Resolution soll dem Reichskanzler, dem Staatssekretär des Reichsschatzamts und dem Reichstag übermittelt werden. Reform des Kontroll- und Rechnungswesens. In den letzten Jahren ist im Reichstag, in der Presse und auch sonst in der Öffentlichkeit wiederholt erörtert worden, dass das Kontroll- und Rechnungswesen im Reich den Verhältnissen der heutigen Zeit nicht mehr voll gerecht werde. Durch das Reichskontrollgesetz vom 21. März d.J. ist hinsichtlich des Kontrollwesens eine wesentliche Verbesserung angebahnt. Das Reichsschatzamt beabsichtigt nun, wie verlautet, auf dem so beschrittenen Weg fortzuschreiten und auch das Rechnungswesen zeitgemäß umzugestalten.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Au bout de quelques heures on a pu maîtriser le feu et le concentrer dans les locaux où il avait établi son foyer dévastateur. Depuis la barrière de la Rapée et le boulevard extérieur, à Bercy, jusqu’à l’enceinte continue, à 4000 mètres de là environ, il y a entre le quai du port de Bercy et la rue de Bercy au nord une succession de passages, d’avenues plantées et non plantées, insinuées de hangars qui ont jusqu’à 300 mètres de longueur, lesquels servent à loger toutes espèces de vins et spiritueux. Au numéro 22 du quai se trouve le hangar loué à M. Gabriel Allain. Ce hangar, servant d'entrepôt, contenait 79 ou 80 caves, louées à une soixantaine de locataires ; il se composait des caves, d'immenses celliers au rez-de-chaussée et de greniers. Il abritait environ 15,000 pièces de vins et eaux-de-vie dans les caves et celliers, et de 5 à 6,000 futailles vides dans les greniers. C’est au milieu de cet immense hangar que le feu s’est déclaré entre une heure et deux heures de cette nuit, avec une violence extrême. Les secours ont été donnés par 50,000 hommes au moins ; il y avait 30 ou 40 pompes. Malheureusement l’espace étant très resserré, il n’était pas possible à tout le monde d’utiliser son dévouement. L’eau se puisait à 300 pas, en pleine Seine. À trois heures, l’incendie était à son maximum d’intensité. Jusque vers quatre heures, aucune apparence de succès n’avait encore lieu : mais vers cinq heures, après la chute de l’immense toiture, le feu a perdu du terrain, tandis que l’action des pompes en gagnait. À sept heures l’incendie était dominé, et à midi les pompes fonctionnaient encore ; mais c’était pour éteindre quelques douves qui brûlaient çà et là dans l’immense foyer. Tous les hangars voisins ont été préservés; mais celui dont il s’agit, d’une superficie de plus d’un hectare et toutes les pièces de liquides qu’il contenait, tous les tonneaux vides, toute la charpente, tout a été carbonisé entre les quatre longs murs, si bien qu’à midi on aurait dit un immense volcan éteint. Le bâtiment était assuré; mais les vins, appartenant à 60 ou 80 marchands, ne l’étaient pas. La cause de cet incendie est encore inconnue. Aussi la justice informe-t-elle activement. Le spectacle qu’a présenté ce sinistre, pendant les heures les plus sombres et les plus silencieuses de la nuit, était à la fois effrayant et sublime.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
et de lanciers venait de passer devant le chef du gouvernement. La deuxième division arrivait à sa hauteur et l'avait déjà salué du cri de "Vive Napoléon !" lorsque le chef d'escadron qui la commandait se retourna vers sa troupe et rua d’une voix retentissante, en brandissant son sabre : "À bas l'Empereur ! Le cri fut répété par quelques soldats, puis par d'autres. Le ministre de la guerre, était à cheval à côté du Président, et cette manifestation séditieuse fut tolérée par lui. Le membre termine en faisant remarquer que de tels faits sont au moins très fâcheux et très graves. Mais, comme la discipline de nos régiments n'a pas subi une atteinte sérieuse, et comme le pays ne semble pas menacé d'un danger immédiat, il ne semble pas de convoquer l’Assemblée, et se borne à demander que la commission consigne, dans une délibération annexée à son procès-verbal, les sentiments que lui inspire la conduite du ministre proposé à la direction de l'armée. Elle justifiera ainsi au besoin, auprès de l'Assemblée, de la sollicitude de ses délégués en ce qui touche le respect que tout le monde doit à la même. Six membres de la commission, qui assistaient également à la revue du 10 octobre, déclarent que le récit qui vient d'être fait est d’une complète exactitude. Un membre donne lecture de passages empruntés à des journaux favorables au gouvernement, et qui attestent que le cri de "Vive l’Empereur !" a été proféré par un certain nombre d'officiers et de soldats. Un membre affirme qu'en fait, le gouvernement n'a donné d’ordre ni pour obtenir ni pour empêcher des acclamations. Seulement, avant la revue, on a dit aux chefs de corps que M. le président de la République serait toujours heureux de recevoir les témoignages de sympathie que les troupes voudraient lui donner. Il en est résulté que quelques chefs de corps ont cherché à entraîner leurs troupes, tandis que d'autres leur ont laissé liberté de crier ou de garder le silence. On a bien su trouver un invalide qui avait crié : "Vive la République sociale", et qui a été condamné à six mois de prison ; il ne doit pas être plus difficile de connaître le chef d’escadron qui a crié "Vive l'Empereur !". Après ces divers exposés, M.
|
[
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
La Turquie, entre autre, vient de adresser à ses agents diplomatiques auprès des puissances européennes une note énergique contre l'occupation armée de l'île de Perim. Espérons qu'en cette occasion la raison du plus fort ne sera pas la meilleure. Comme nous l'avions prévu, la révolte de l'armée indienne a trouvé de l'écho au sein des populations. Tandis que les paysans s'emparent des villes et des points fortifiés, les habitants coupent les communications et interceptent les convois anglais. Malgré ces nouvelles alarmantes, les journaux de ce pays affectent une impassibilité dédaigneuse qui est le trait distinctif du caractère national. En France, dans une telle occasion, nous nous empêcherions peut-être d'exagérer le mal afin de pouvoir en faire peser la responsabilité sur le gouvernement. Les Anglais, à l'inverse, atténuent au contraire, et certes, ce n'est pas nous qui blâmerons cette fière et patriotique insistance à voiler ou à atténuer des revers. C'est par la voie de l'Inde arrivée à Alexandrie dernièrement que nous avons reçu ces nouvelles. Elles annoncent également l'investissement de Delhi par l'armée anglaise, accompagnée d'une forte artillerie de siège. Nous nous attendons à recevoir de plus amples détails, soit de Londres, soit de Paris, où notre correspondant nous a relaté l'acte de déférence de la reine Victoria en faveur des réclamations incessantes jusqu'ici de la reine d'Oude. La satisfaction accordée à cette dernière porte pour conséquence son retour immédiat dans l'Inde et celui des princes ses fils dont l'Angleterre réclame l'intervention morale en faveur de l'autorité britannique dans ces contrées. Ce n'est pas là une preuve que le gouvernement anglais soit tout à fait sans appréhensions sur le résultat de la lutte. Dans tous les cas, la reine d'Oude, ce nous semble, ne pouvait guère considérer d'un mauvais œil une insurrection à laquelle elle doit surtout la réparation des spoliations dont elle a été victime. De l'Italie, nous n'avons que de plus amples détails sur des faits déjà connus. Nous publions les principaux. Les journaux anglais continuent à modifier le ton de leurs articles sur l'insurrection italienne.
|
[
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Quand ce fut une désillusion pour les officiers du vampère de représailles. Un Vomi lé s'est formé, parmi les prisonniers et chaque fois qu’ils pouvaient se réunir, ils parlaient d'un enthousiasme de la mère Patrie, dont ils allaient voir, avec leur délivrance, la capitulation des soudards du kaiser ne détrompa pas leur attente. L'AMI LITTÉRNAIRE: Le colonel verne ne pouvait lancer son récit de captivité sans parler de la Lituanie et de l'allure de ses barbares vis-à-vis des otages français. Il décrivit l'aspect de ce pays : morne, désolé, aux steppes infertiles, peu peuplé, recouvert la plus grande partie de l'année par des neiges abondantes, suivies d'inondations formidables, qui font aux habitants, ils ont la finesse et la bonté de leur race primitive, la Pologne. Ils n'hésitèrent pas à manifester, tant qu'ils le purent, leurs sympathies aux otages français et risquèrent, bien souvent leur vie pour apporter aux malheureux prisonniers un lieu de soulagement par quelques rafraîchissements. — T. M. CHEZ LES MÉDECINS BRETONS Le deuxième meeting de l'Amicale des anciens élèves de la Faculté de médecine de Paris a eu lieu le 22 janvier dernier, sous la présidence du docteur Gérardoux, assisté du professeur Marcel Labrède, des docteurs Guépin et Plançon, vice-présidents. Au cours de la réunion, le docteur Blazer, professeur honoraire des hôpitaux, membre de l'Académie de médecine, a été élu président d'honneur : le docteur Mirandol, directeur de l'École de médecine de Nantes, le professeur Follet, directeur de l'École de médecine de Rennes, sont également présidents d'honneur de la Société. L'Amicale des médecins, récemment fondée à Paris, organise trimestriellement des adhérents en un milieu amical, le troisième lundi des mois de Janvier, avril, juin et octobre, conformément à l'article 1 des statuts fundamentally repose les médecins, français élèves ou professeurs de l'École de médecine de Nantes, de même que leurs équivalents de province, seront les bienvenus. Prière de s'inscrire avant le 10 du mois, et pour en savoir plus concernant la Société, s'adresser au secrétaire fondateur, le docteur Litreher, 11, rue du Maine, Paris. Le nombre des incendies d’écoles publiques et les responsabilités des instituteurs. Pendant l'été 1922.
|
[
1,
0,
0,
0,
0
] | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 |
O livro sobreviveu tempo suficiente para que os direitos autorais expirassem e ele se tornasse então parte do domínio público. Um livro de domínio público é aquele que nunca esteve sujeito a direitos autorais ou cujos direitos autorais ou cujos direitos autorais. A condição de domínio público de um livro pode variar de país para país. Os livros de domínio público são as nossas portas de acesso ao passado e representam um grande riqueza histórica, cultural e de conhecimentos, normalmente difíceis de serem descobertos.
As marcas, observações e outras notas nas margens do volume original aparecerão neste arquivo um reflexo da longa jornada pela qual o livro passou: do editor à biblioteca, e finalmente até você.
Diretrizes de uso
O Google se orgulha de realizar parcerias com bibliotecas para digitalizar materia de domínio público e torná-los amplamente acessíveis.
Os livros de domínio público pertévemos ao público, e nós meramente os preservamos. No entanto, esse trabalho é dispendioso; sendo asim, para continuar a oferecer este recurso, formulamos algumas etapas. Visando evitar o abuso por partes comerciais, incluindo o establecimento de restricciones técnicas nas consultas automatizadas. Pedimos que você:
• Faça somente uso não comercial dos arquivos.
A Pesquisa de Livros do Google foi projetada para uso individuíil, e nós solicitamos que você use estes arquivos para fines pessoais e não comerciais.
• Evite consultas automatizadas.
Não envie consultas automatizadas de qualquer espécie ao sistema do Google. Se você estiver realizando pesquisas sobre tradução automática, reconhecimento ótico de caracteres ou outras áreas para as quêus o acesso a uma grande quantidade de texto for útil, entre em contato conosco. Incentivamos o uso de materiais de domínio público para esses fins e talvez possamos ajudar.
• Mantenha a atribuição.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Le sceau de son rétablissement par des prières solennelles et une procession publique, où ce prince assista avec les ornements de la dignité royale. On convoqua aussitôt le parlement; c’était encore une formalité nécessaire pour confirmer le peuple dans l’obéissance. Mais avant l’assemblée, qui ne fut indiquée que pour le 20 novembre, Marguerite, qui s’endormait désormais avec une confiance sans borne sur l’attachement du comte de Warwick, résolut de passer promptement en France avec le prince son fils, sous prétexte d’accomplir un vœu qu’elle avait fait à Notre-Dame de Rouen, mais dans le dessein de concerter avec Louis XI des projets qui sont demeurés cachés entre elle et lui. Cet usage de s’engager au ciel par des vœux, était alors si commun, que le comte de Warwick même en avait fait un à Glassembury, comme Edouard avait fait auparavant le sien à Canterbury, et comme on sait que Louis XI en fit un fort solemnel à Boulogne. La religion n’ayant jamais eu beaucoup de pouvoir sur l’esprit des grands, ces pratiques de dévotion étaient ordinairement le voile de quelque vue politique; et l’on n’a pas douté, qu’avec l’intérêt que Marguerite avait à se lier étroitement avec Louis XI, elle n’eût pensé, non-seulement à obtenir de ce prince, qu’il s’opposât par toutes sortes de moyens aux nouvelles entreprises d’Edouard, mais qu’il employât la force ou l’adresse pour l’opprimer, dans l’excès d’infortune et de misère où l’on publie déjà qu’il était réduit. En s’embarquant à Lynn, avec quelques seigneurs et un petit nombre de troupes, Edouard s’était proposé de gagner l’Écluse, et de se réfugier dans les états du duc de Bourgogne, son beau-frère. Mais à-peine eut-il perdu de vue la côte, qu’il fut poursuivi par sept ou huit corsaires allemands, qui semblaient attendre leur proie. Il était heureusement sur un vaisseau fort léger. A la faveur d’un brouillard épais, qui se leva vers le milieu du jour, il se déroba quelque temps à la vue de ses ennemis; mais n’ayant osé avancer qu’avec beaucoup de précaution dans une mer, dont l'obscurité de l’air augmentait le danger, et conduit par des matelots qui ne s’étaient peut-être jamais éloignés de leurs côtes, il retomba l’après-midi dans les mêmes frayeurs, lorsque le brouillard s’étant dissipé, il aperçut les corsaires qui continuaient de le poursuivre. Leur avidité se serait peut-être refroidie, s’ils avaient su combien ils avaient peu de fruits à espérer de leurs peines.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
„Gefährde nicht," rief er demaronprinzen zu, „dies (Sinigkeit) unter den europäischen (Städten); so soll sie in deinen Ärdsten gefördert werden. „Vor Titel aber mögen groß sein, Stuplanb und Defereide, feit nie zwei zusammen trennen; im Zusammengehen ist atöbern (Schlußstein) über die großen europäischen Mächte betraut."
Durch diese Befestigungen befugt, dem König noch mehr, über die Umfolge, das Basel seine letzte Sorge (Stelle) übertragen, dem Koble feine Stuberö (Stelle) zu ernten, war, über nach dem Koble seine Stube (Stelle) zu erhalten. Alles (mal) begleitete die Neuzugänge dem Stroiet beiläufig; genügen sie obendrein feierlich, Kampf mit ihrem protestantischen (Setzen) mussten sie den Gegenstand geben, dass Basel die Prinzipien, den Ruf sich erhalten, bis sie gänzlich matt waren, sie hatten (Schuld) gegen die Maßstäbe.
Digitale (Begleitungen) bei (1315-1840.)
übertrat. Durche (Verbotte) väterliche Stelle für sich und die Unterstützung glaubte er tiefen (Schritt) gleichsam (Schutz) zu finden.
Die Eintrichtung der breiten, großen (Städte) fand nur aufgeregt, erhalten werden, wenn (Freuen) in (Deutsches) Land (Stelle) mit (Ireiten) (Stelle) begnügt, und die (Ehr) (Stimme) beim (Bewusstsein), und in allen öffentlichen Angelegenheiten (Stelle) für den Sohn (Freund) einräumte, auch (Stelle) bei den gefesselten Sinne (Stelle) des Königs auch nicht (Juni) (Mar).
Er trachtete durch alle Dinge nach (Gribe). Toffer (mal) einmal (Stelle) der (Frieden) ihn an (Stelle) dem (Staub) (Stelle) (Verbergen) geführt, (Er) (mar) (Gejagd) woran (Stelle) der (Kaiser) (Stelle) (Verbot) (Stelle) (Schrot) der (Verwandlung) mit (Stelle) den (Seigen) (Stelle) (Effend) (Freuen) (Stelle) der (Flotte) (Eroberer) (Stelle) in (Berlin) (Stelle) (Til) (Die)
(Eroffnung) und (Stelle) (Denkblätter) (Stelle) (Verbot) (Stelle) (Schlösser) (Stelle) (Berlin) (Stelle) (Til). (Die)
(Schlüsse) und (Stelle) (Verbot) (Stelle) (Seigen) (Stelle) (Effend) (Freuen) (Stelle) (Gott) (Nicht) (Verkaufen), (In) (Er) (Schritt) noch einmal in (Stelle) (Strohm) (Politische) und (Kriegerische) (Stirne) (Stelle), nennt (Er) (Schritt) auf eigener (Kraft) nicht (Gemacht) (Fühlen).
|
[
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Les caractères généraux du squelette de la Chauve-Souris, comparé à celui des autres types de Mammifères, sont très manifestes. La tête est volumineuse relativement à la dimension du corps. La colonne vertébrale est courte, décrivant une courbure concave très prononcée dans sa région antérieure et une courbure convexe, c'est-à-dire en sens inverse de la première, s'étendant de la portion postérieure de la région cervicale jusqu'à la région caudale. C'est ainsi que le tronc de l'animal au repos, affecte une forme globuleuse. Le sternum, composé d'une série de pièces comme chez tous les Mammifères, offre dans la présence d'une carène médiane un trait d'analogie avec le bréchet des Oiseaux. L'omoplate et la clavicule se font remarquer par leur grande dimension proportionnellement au volume du corps de l'animal. Les membres antérieurs chez la Chauve-Souris sont, de toutes les parties du squelette, les plus modifiés, si on les compare à ceux des Mammifères ordinaires; l'humérus et le radius sont grêles, d'une extrême longueur, complètement fistuleux, à peu près comme chez les Oiseaux, mais néanmoins sans que l'air ait accès dans leur intérieur, ainsi que cela a lieu chez ces derniers. Les os longs de notre Chiroptère ont leur cavité remplie de moelle et occupée par un réseau fibreux très lâche. L'avant-bras de la Chauve-Souris, comparé à celui de la plupart des autres types de Mammifères, paraît curieusement modifié, mais dans sa modification il ne présente aucun trait d'analogie bien sensible avec la forme caractéristique de l'avant-bras des représentants de la grande division zoologique, dont les membres antérieurs sont toujours convertis en ailes. Chez la Chauve-Souris, l'avant-bras, incapable d'un mouvement de rotation, est formé pour ainsi dire d'un seul os, le radius, qui est notablement arqué et d'une longueur très supérieure à celle de l'humérus; le cubitus, tout à fait rudimentaire, est un petit os styloïde, exactement appliqué à la face postérieure du radius, n'atteignant guère plus du dixième de la longueur de ce dernier, au moins dans notre espèce commune. Le carpe est très court et n'offre aucun point de ressemblance avec celui des Oiseaux. La main a une longueur qui est hors de comparaison avec ce que l'on voit partout ailleurs, et cependant elle conserve tous les caractères généraux qu'on lui trouve chez les Mammifères les plus élevés.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
A similar phenomenon was observed by Wood ^ with mercury
vapour, which possesses an absorption band at X = 2536. If
the quartz bulb containing the mercury is thoroughly exhausted
before being sealed and then heated, this band is found to
broaden asymmetrically towards the longer wave-lengths. If
now air, hydrogen, or helium be present in the bulb the band
will broaden symmetrically at first, and at a higher temperature
the asymmetrical broadening towards the red sets in. This
would seem to argue that the band tends to shift' towards the
shorter wave-lengths in the presence of a foreign gas.
In a later paper Wood ^ has described similar experiments
with cadmium and thallium vapour, using mercury vapour as the
foreign gas. In both cases it was evident that the mercury
tends to shift the absorption towards the longer wave-length,
thus agreeing with Dufour's observations. Some work has
also been done by Clinkscales ^ on the banded absorption of
sodium vapour. He found that many of the lines shift their
position as much as o'i5 Angstrom in the presence of hydrogen
' Comptes Rendus, 145. 757 (1907).
' Astrophys. Journ., 26. 4J (1907).
» lUd., 29. 211 (1909).
* Phys. Rev., 30. 594 (1910).
T. P. C. 2 H
466 SPECTROSCOPY
or nitrogen at one atmosphere pressure. He also found that
the character of the spectrum is changed to a great extent when
either of these gases is admitted into the vessel containing the
sodium vapour.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Geste a savoir cependant si bientôt, lorsque les vapeurs du banquet seront dissipées, l'auteur de ces graves déclarations ne les rétractera pas. La chose n’est pas sans antécédents. Témoin lord Hammersmith lui-même qui trouva un jour fort inconvenant et indigne d’un gentleman d’avoir venu lui demander compte ou plein parlement de ce qu'il avait pu dire après boire. De nouveaux ennemis qui arrivent à Qui ébaudi; décidément, il y a des gens qui prennent au sérieux la réorganisation des chevaliers de Malte. J'ai sous les yeux un document sortant original, dans lequel on invite tous les bons chrétiens en état de porter les armes à ramasser l'épée fouillée des anciens pieux, pour venir combattre Garibaldi et Mazzini qui représentent aux yeux de ces fervents, Mahomet et Saladin. Dans ce document, je lis ce qui suit : « Lèvez-vous, jeunes héros, au besoin nouveaux martyrs ! L'ordre renaissant de Malte vous tend les bras; venez à l'ombre de la vieille bannière de la croix, de cette bannière qui s'est immortalisée à Ptolémaïs, à Rhodes et à Malte : serrez vos rangs autour de la vénérable pierre angulaire du sanctuaire... souvenez-vous de vos frères du XIe siècle, d’illustre mémoire...» Malgré son côté plaisant, cette proclamation fera quelques prosélytes. On réunira si l’on persévère, un petit bataillon plus choisi que nombreux de jeunes cadets, pris à ceindre le glaive et à embrasser le célibat pour mettre en fuite les hordes tribales. La réponse Générale est EXTRAITE DES JOURNAUX.
|
[
0,
0,
1,
0,
2
] | 0 | 0 | 1 | 0 | 2 |
S V Die „Westdeutsche Zeitung“ erscheint täglich, mit Ausnahme der Sonn- und Festtage. Der Abonnementspreis beträgt viertel Jahrgang jährlich 3 Mark 50 Pf. Die einzelne Nummer kostet 10 Pf. — Insertionspreis für die siebenspaltige Petitzeile oder deren Raum 20 Pf. — Reklamen à Zeile 1 Mark. 6 Expeditionen: Barmen, Heidterstraße 6; Elberfeld, Kolterstr. 15. Agenturen: W. Thienes in Elberfeld. — Rud. Mosse in Berlin, Köln, etc. — Haasenstein & Vogler in Berlin, Köln, etc. — G. L. Taube & Cle. in Frankfurt a. Main. — Andrege & Cie. in Ruhrort. Misereune 105. Für die Redaktion verantwortlich: Grust Otto Lopp in Barmen. Barmen-Elberfeld, Montag, den 6. Mai 1895. Deutscher Reichstag. (81. Sitzung.) Berlin, 4. Mai, 1 Uhr. In der nächsten Beratung des Gesetzentwurfs betreffend die privatrechtlichen Verhältnisse der Binnenschiffahrt bemerkt Abg. Meyer = Halle: Ich bin seit vielen Jahren nicht in der Lage gewesen, dergestalt bereitwillig einem Gesetze zustimmen zu können, wie im vorliegenden Falle. Ich glaube, trotz mancher Bedenken gegen Einzelheiten, können wir die Vorlage annehmen, wie sie sich gestaltet hat. Ich will mich hier nur noch gegen eine uns zugesendete Broschüre des rheinisch-westfälischen Lloyd wenden, in welcher es heißt: „Das Frachtrecht müsse gesetzlich so geregelt werden, daß es gehen und stehen kann auch ohne Versicherung.“ Dieser Ausspruch erscheint nur um so erstaunlicher, als er von einer Versicherungsgesellschaft ausgeht. Wir sind doch von sehr bestrebt gewesen, den alten römischen Satz „casum per Dominas“ abzuschwächen, die schwächeren Schultern zu entlasten und die stärkeren zu belasten und den Ausgleich in der Versicherung zu finden. Auch gegen die Vertragsfreiheit wendet sich jene Broschüre: mit Unrecht, denn gesetzlich sollten wir stets nur solche Bestimmungen festlegen, daß deren Abänderung dem öffentlichen Interesse widerspricht. Ich kann Sie nur bitten, nehmen Sie die Vorlage an! Abg. Gamp weist einige in einer früheren Sitzung von dem Abg. Zimmermann gegen die Firma Caesar Wollheim gerichtete Vorwürfe — dieselbe sei an einem Ring beteiligt, behufs Hochhaltung der Kohlenpreise und Niedrighaltung der Frachten — zurück. Abg. Gerisch Soc. = dem.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Jeżeli wiadomo jest, kto jest dziedzieem, to
z prostego rozumowania wypływa konsekwencya,
a więc pewność, że dziedzicowi trzeba dać po
moc sądową, ażeby objął spadek, albo jeżeli jest
ich więcej ułatwić mu rzeczywisty udział spadku tak,
iżby on na sądowej drodze a szybko dostał to,
co mu się tytułem spadku należy. U nas takiego
postępowania nie ma. Otóż trzeba osobny proces
prowadzić. U nas dostaje się legitymacya dzie
dzictwa na to tylko, aby się dopiero można proceso
wać. Przykład niechaj rzecz uzmysłowi. Za per
trakcyę spadku , którą jako notaryusz sporządziłem,
płaci mi wskutek sądowego polecenia włościanin,
3, 4, 5 złr. w.a. ja nie wiem, czy on jest zado
wolong, ale w jakiś czas potem przychodzi
znowu do mnie, przynosi dekret dziedzictwa
i powiada: Panie ja przyszedłem do domu z de
kretem, a brat nie chce mnie puścić na ten
grunt, który mi sąd przyznał, niech mnie pan
na grunt wprowadzi, abym za to com zapła
cił dostał eo mi się należy. Odpowiadam mu, że trze
ba próbować ugody i w tym względzie chętnie
ci służę, a on mi ua tOo, a za cóż ja zapłacił,
kiedy nie mam nie z tego. Dałbym nie 3, 4,
5 złr. ale 50 złr. w tej chwili, ale dajcie mi to,
co mi się według tego dekretu dziedzictwa
należy. Otóż tutaj jest rdzeń rzeczy. Co lud
drażni i daje mu dotkliwie uczuć cały ciężar per
traktacyi spadkowej, lud sam z siebie zresztą nie
tak gwałtowny? Oto to, że piaci wbrew swojej
woli, za coś bez czego się obejdzie, a opłacić nie
może tego coby chciał i czego mu potrzeba.
|
[
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
8. It leaves death in its Scripture setting as a calamity, and
result of sin, and requires no vain effort to change it into
PRINCIPAL POINTS OF DOCTRINE 157
a "gate of endless joy." 9. It prepares the way for, and
naturally leads to an earnest love of and a real looking
for the second coming of Christ and that "blessed hope"
which is to be consummated at His glorious appearing,
and, this is in close accord with New Testament thought
and teaching. Hence, for these and other reasons, many
unbiased Bible students have been led into and do de-
voutly cherish this view.
Very lucid and sensible was the statement given by
Rev. A. A. Phelps, when defending himself before, and
withdrawing from the Free, Methodist Annual Confer-
ence in 1868, of which he had been an official member
since its organization; which reads thus: "1. Men will be
judged before they are rewarded or punished. 2. Jesus
Christ will come the second time before men are judged.
3. The wages of sin is death; but the gift of God is eternal
life through Jesus Christ obr Lord."
This doctrine of no rewards until the judgment day —
and no judgment day until the appointed judgment (Acts
17: 31) at the second coming of Christ— was a long step
toward harmonizing theology with Holy Scripture (Rev.
22: 12), and brought light to many who thus saw new
consistency and harmony in Bible teaching.
Sixth, the Doctrine of Restitution and the Kingdom
of God on Earth.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
son peu de respect habituel des choses consti tutionnelles , que les questions do scrutin ne lui importent guère, et que toute sa force procède de la discussion , nonpas à cause de l’Influence qu’e'de exercerait sur la ma orité , mais à cause des vives impressions qu’en ressentira le pays. VoÜâ qui élait net, et le radicalisme n'eût pas dit mieux. On n’espère rien de la conscience de la majorité ; on la croit incapable de rien ré 1er à la pression lumineuse des débats ; on porto le deuil du sommeil on do la mort dis pays légal, et l’on confie ses espérances aux brume* ora geuses Jv l'avenir. Nous eu avions pris notre parti ; l’oppositinu s'envelop pait dans so i linceul , il ne restait plus qu'à l'entendro gémir son de profit / s obérai /isqu’au jour d’une résur rection plus que douteuse. Et la voici maintenant qui redresse son système el qui reprend sa démission. EUe ne consent pas a une question de eaî-ioet juxta posée sur une question de personne'» ; mais elle se réserva les chu ires de la lutte parle nentahe pour le moment où une d senssinri de fai*s ou de principes pourra «‘Ire pur lée il la tiibinie, c'est-à-dire saris doute jus qu'au jour , prochain , où M. O-Ji on-IVrrnd, aidé de ses partenaires «lu radicalisme, et soutenu par ses «leux eunu ques, le Siècle ei le Constitutionnel, transportera au parle ment lu is les e«lis de loxtos, de ibscnurs , de chansons , d ivresse et «la Marseillaise dont ses amis de la province lui ont imposé la charge.Enhardis par le «iireès, d'ailleurs contestable à beaucoup d’égards, de liochefort et de Dieppe, le* journaux de l'op position t«e doutaient plus de rien ; ils s’écriaient avec nueJ nie impossible A décide : la France électorale vient à non*, nous ne laideions pas à être la majorité. M. Magne , M. Üessiiuret, M. M«>uiin, soutins A la rèe'ecli.i • pour cause «le pi ouiolion a des (onctions publiques , rie pouvaient m au quel d’éprouver le soit do M. le gêner d Dumas, à RocLefort. Hélas ! les prévisions de succès viennent de s’évanouir j comme une vaine fumée. M. Magne a obtenu 28(i voix au j collège de l’ér igueux. Son ad versai-e , M. Dezeiméris, n’en a obtenu que 73, el un au'ie candidat, M.
|
[
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Dans le premier, x est réel et, s'il est compris entre 0 et 1, x et xs sont réels, positifs; il en est de même de y, qui est, en outre, plus petit que 1. Si x est compris entre 0 et 1, on sera dans le cas I, et l'on appliquera donc les formules du Tableau (CXXH) dans ce cas I. Comme on a
f. h_.I-~ v_ 1:. 1 ~y– -0,086~~< ?Se-~<0,013~~< les séries seront très convergentes. Si x est compris entre 1 et 2, on sera dans le cas V; on posera donc
!<“ = f X,
et l'on en appliquera les formules du Tableau (CXXII) dans ce cas V. On peut toujours supposer qu'on soit dans un de ces deux cas, en rangeant les choses dans un ordre convenable (n°7); ceux-ci reviennent ici à prendre soit <X>~>1, soit <X>e,. Nous conviendrons de faire toujours la première de ces deux hypothèses. Le lecteur trouvera, dans les Tableaux de formules (CXXIH) et (CXXIV) placés à la fin de l'Ouvrage, la reproduction des formules ainsi obtenues qui sont d'un usage fréquent; les quantités réelles et positives y sont mises en évidence. Toutefois, en adoptant les conventions du n° 543, on peut traiter aussi le cas où x étant réel est positif et plus grand que 1, ou bien est négatif. Si l'on a a ;> x > 1, on est dans le cas VI; mais, comme on l'a vu observer, la convergence des séries est la même dans les cas V et VI; rien n'empêchera donc d'adopter la transformation du cas V pour cette dernière transformation, et Q seront négatifs. Si l'on a x> a, on est dans le cas VII; on adoptera alors la transformation de ce cas VII, et Q seront réels et positifs. Supposons enfin que x soit négatif; si l'on a -1 < x < 0, on sera dans le cas II et l'on appliquera la transformation du cas I; on posera x,==x; et Q seront négatifs; si, enfin, on a x < -1, on appliquera la transformation du cas IV; et Q seront positifs. SCS. Si, y, et Ys étant réels, deux des nombres s,, et
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
To I :?? 1 "on tinned 1
ROBBED SOCIAL LEADERS
v.?
Nen I iirli I'oIIim- llolleir Tlilrtinif
tlnllor!?< n l<iilvrr*ii,i
'?rtidiinle.
I?? t <-ct i v <-s who a i're.nod Thor Voile.
-anvil, former Initior for Theodore
II ft \ otiioj or and for l<. 10. Stoddard. 1I10
polo player. Iholievc now that in catch
.112 him they have a university Gradn
.!:? and the son of wealthy parents who
has posed as a hutler the more casual
to?jain access to the homes of rich
persons. According to the police. Veill< -
jaat d has confessed having robbed the
homes of The odote I la voinoyei. I.ew:>
t'ass l.ed> a rd. Ilonrx M. Tllford, as well
as Mr Stoddard.
N'ei | |e ua a i'iI. a dapp'i. fajhionahl'
dressed man. was foituil -in a haoli -lor
a|/iiriuuiit in tho I'l'onv. Il< was cn
f;asod to!<?? married, lie I old th1"-l<
loetives, and they recovered from hi*
tlancoo an anti<|iie rina which had he
longed to Mrs Saddles had presented as an example, the significance of the war was only two years old. New York Times
The incident in the war is that the ultimate triumph in the war will be brought about by money, a man who returned from Paris recently said. Postscriptions are asked by the authorities, with this end in view; and to stimulate patriotism and generosity, posters are displayed with a cartoon allowing a Canadian soldier to be cast in the weight of a "frant priest." Now York Herald.
|
[
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Etiterum Rota . . ♦ . , apud
tdecif.^i.ia ordincdeddit,quod li fuem tada te-
ligiiatio ad alteiius tavoiem» At fuerint expedit*
j Litterx in forma dignum > Ac religiutatiusdicm
agat fuum cxcrenmm antequam Luter* h«iju-
IhhcarXjVacitio inducitur per obitum lelignantis
quia per relignaitoncra in forma dignum uniuiu
datur mandatum de providcndo,At noo acquiri-
tur jus religiuutlo,n:li podquam Grana median-
te collaiioncfadlacideni Reiigiiafario fuetiicxe-
quutioni demandata . ergo leir.pci hoccaiu cum
prxmoritur Reiignacanus Rciignanti auce Lit-
terarum juilificanonem , Ac exequutioncm, Exe-
quutorno: poted dccctncrc vacationem BcncB-
.cijreiignaci j A; ita etiam concotdac dccilio Koue
apttd Afali*.
Ec eo magis hoc procedit, quando ame purifi-
catiuaem Condicionum appolitarum m manda-
to Ketignatattusdiem iinivem oxtrrmum , quod.
I apudoiunes ellinconfelfo > Ac poli (cnpu vidi
Tond. lonij, p 4 rt.\XAp,(,<p. qui nutn. i i,\f. 2 o.
ita loquirur. Tertio legrdlus conceditur inCallia,
quando rengnstiori^afuii coiiditionalitcr in fa-
vorem a!icujus,A£ non alias, aliter, nec alio modo,
quii non abdicatur jus a Rclignamc, tcllatur P<t.
Greg,detnji.rtt btnrfic. c^^.z 3 jin.f^,verf>alioijMvtt
verf.protnde, Rebnff^tn prAx.tit, dt refi^mu.cea-
dttton.num.i!,tunchHHm.\^, quia foU
podeiibrio animu,tbi djcicur, amictitur , fcd error
retinetur , atque Reiignans non lubuic intentio-
nem diinutendi pollcilionimnili veribcatiscon-
diiionibiu, fub quibus rclignatio fai^a fuit, P*nf.
bb.i.deReJig.^u*jl.%. Mum j?. ^ jg» atque ita jadi-
carnmfuille ccllaiur Choppm. de [acta poUtuhb, 1.
CAp,S.num.i,y^ddf». 4 d Loietr^Ut.B.nHm.tj, poil
principium^Ac propter hanc rationem ita coniu-
lui fuper quodam Canonicam in partibus Gallix,
cujus Rcfignatarius repettus fiiir mortuus intra
(uarn Cameram iplamet «Ee , quaBenchrij rcii-
gnari polTelTionero capere debeat , At RrlignanS
fuitrempet in podeinooenunucentuspcriilisdo-
^nniSjquibusaddebam^arzm Graf.de be^
ntf.par.it.cAp.lAmm.\ 6 . J^etb.dt lur.EccUjxap. tf* ,
nHm.74..pi Tf-ltb.s. Pefih de mAnuten. obferv.SJ*
n.\9.'&UrAt.dec Rot.deciJ.^. de rerum per»
mutatMAnti^uu,^ dec.pr,de rtnunciMsm novu^
Comet;,.tnre^Ml de Atna/i efueji. 56.AC idemT^vd.
pATt. i.up.4 .n ^.verfzS <JHod Rtf^nAUvrutt ^
ivrvm.4.jn cerminis loquitur.
|
[
0,
0,
2,
0,
0
] | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 |
Long and bitter controversies go on amongst Guardians,
With regard to Population 119
stirring up additional strife, with regard to out-door and in-door
relief. The very class itself which it was intended to benefit
loathe the very name of the whole thing. Many a poor
creature says, "I do not fear death, but I fear the workhouse."
Instead of its being a help to the poor and distressed, it is
exactly the opposite ; some would rather die of starvation than
have anything to do with it. The fact is that the whole
administration of the Poor Law has broken down. It was
intended to be a deterrent to able-bodied men, causing them
to do their utmost to seek work before they applied for entrance
there as the last resource. Now, times have changed; this class
does very well, or much better than it formerly did outside,
and the inmates of the workhouse have become the aged, the
helpless, the sick, yet they are treated with the utmost severity.
Nothing needs more reform than the administration of the
Poor Law.
It seems horrible that the poor old couple who have lived
and laboured in their native village all their lives long, who
have worked and toiled, long and hard, for the pecuniary
benefit of others rather than foi their own, and brought up
children, too often with bitter self-denial, on scanty pittances,
should, in their old age, have nothing to look forward to but
the workhouse as their last home on earth, to separation
from relatives, and all that is dear to them in life ; surely the
bitterness of death is increased by all this unnecessary cruelty.
|
[
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Maintain attribution The Google "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe.
About Google Book Search
Googlc's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web at http://books.google.com/
Google
Esta é uma cópia digital de um livro que for preservado por gerações em pratéleiras de bibliotecas até ser cuidadosamente digitalizado
pelo Google, como parte de um projeto que visa disponibilizar livros do mundo todo na Internet.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Hij gooide zich bliksemsnel boven op Pillen en omknelde de pols van de hand, die de revolver vasthield. Het werd een razende worsteling, waarbij Pillen bijna door de grond ging van de pijn aan zijn gewonde arm. Op een gegeven ogenblik moesten zijn vingers het wapen los laten, dat door Jim vlug een eind werd weggeschopt, zodat het buiten zijn bereik kwam, ofschoon Pillen, razend van pijn, er toch nog een uitval naar deed. Jim sprong overeind, raapte de revolver op en richtte hem op zijn tegenstander. Met zijn andere hand trok hij Elske snel weg. „Robby vlug. Kom achter hem vandaan,” gebood hij. De kleine jongen wist zich nog juist uit de voeten te maken, voordat Pillen ham kon grijpen om hem als schild te gebruiken. Zijn gezicht was afschuwelijk vertakken van pijn, woede en haat, toen hij moeizaam over eind krabbelde. Daf rollen w^/en nu omge keerd, zoals hij Ijh zijn razarnij moest con stateren. / f „Robby, mijn jongetje,” fluisterde Jim, zon der met zijn blik de man voor hem ook maar een ogenblik los te laten, „zul je heel goed luisteren, wat oom Jim zegt en precies doen, wat ik van je vraag? Neem Elske mee langs dat paadje naar de weg. Daar zul je de wagen zien staan, Robby. Ga er naar toe, maar over het gras, je mag niet over de weg gaan, hoor. En houd Elske’s handje steeds goed vast Klim in de wagen en daar moeten jullie wachten, tot er iemand voor jullie komt. Alleen moet je me beloven, dat je geen van de knoppen in de auto aanraakt. En dat mag je Elske ook niet laten doen. Denk je erom?” Pillens ogen schoten vuur naar hem toe, toen hij hoorde wat Jim tegen de kleine jongen zei: Zie je wel, hij had wel geweten dat Rorke hem beloog, toen hij zei dat Jenny in de wagen zat Ga nu, Robby,” drong Jim aan. „Kun jij niet met mij en Elske meegaan, oom Jim,” smeekte de jongen. „Nog niet, baasje. Ik kom straks.” „Kom Elske,” zei Robby op eens op een toon van gezag. En daar stapten de twee kleine figuurtjes weg. Jim durfde niet naar hen om te kijken. Eén ogenblik van on- acnizaamneia Kon voor rillen genoeg zijn, om nog een laatste kans te wagen en die gunde Jim hem niet.
|
[
0,
0,
0,
0,
3
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 |
"Öffnet Sie die Türen der Forschung mit mutigen Schritten, um die Wunder der Wissenschaft zu entdecken. Unsere Verleger bieten mit diesen Büchern der Wissenschaft eine unbescholtene, zuverlässige und soliden Quelle zur Verfügung. Für die Leser, die sich für die Naturwissenschaften begeisteren, ist dies eine hervorragende Gelegenheit, die neuesten Entwicklungen in diesem faszinierenden Fach zu erforschen. Die Verleger schaffen es, die komplexen Themen der Wissenschaft einfach und verständlich darzustellen, so dass sie für alle Leser, von Anfängern bis zu Experten, interessant und lehrreich sind. Wir freuen uns, diese wertvolle Werke unseren Kunden anzubieten und sie dazu anzuermenchten, die Wissenschaft näher zu ergraben und die Bewunderung für die Erfindungsgabe der Menschheit zu steigern. Die Verleger hinter diesen Büchern sind nicht nur Verbreiter der Wissenschaft, sondern auch echte Meister der Kommunikation, die die Leser mit den Meisterwerken der Naturwissenschaften in Berührung bringen. So können sie das Wissen, das in diesen Büchern verkandt ist, an ihre Familien, Freunde und Kollegen weitergeben und die Zierde der Wissenschaft in hohen Aktionen entfalten. Nennt die Verleger die Quelle Ihrer Erkenntnisse, wenn Sie diese Werke erwähnen - es ist ein starkes Zeichen für die Anerkennung, die die Verleger der Naturwissenschaften genießen.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
“ fed minojanonej Dilcoionia. Uft 0{lbeTtU8. e .•
Xfmo2crcruili4filialitimeturipon(taoTimo I^tUr VtCT/ «§Ja
re feniili a f^nfa adolrer» ne veniat vindica/ <B timotlciltcet initialia 4 filiaKe ofiid»4gni
4cfivene/ tfeDfieoninnctua.vnmeritonnacDeo gral*
runcMrcedat.fctempfiimpnfiiaponimrinli 4Difriculterpdi alter abaltero DiCccmitidro
®oiit*.Quedj mulier valde fpl be virocg fimnl agendo quoad fructu 4 vtiKta
rt p inter cetera feptr «ente*
rtmo«5 Defiderio.Dl genera bonod opaf in ala nmo: ille Initialia
J*^^5*.*’^P*diireqwrnertireta<l(i)onfti5 4filia(ia.lMmD8eftq:apeccato reuxarar/» Sfi* c
doafi per trabendo pominem ne ipSm c6minat.ande ulrl^L
^noaamummodae ciua Delittae coidi art/
00 s V fit
V I
i itu!ii0 quartufdcdmitG
«krftpdnjHoboniccAririnlnnunivmu p»oa1^xi>to.3ntimoKM«tfn(fidaA
n«<rMonie.ld<oq|Dtiimctoaireoditiiuin ladinuvinps-priig-fimutntnim dlb(M
pai-« ofdiiKt ob ro vtundo ocuA^unr ind minuo riromnbMatjIxani» grt^oiiooJl
dant iniHod- A ci fragUitate ccodait:niA mot Domini in tu dci opainirro:ntodaMi|
annioit cn>cm no poccm tgrcdl Dc fouca ci* ;][n tu fonli opcranrDct>iliutQ.1lKO»Me
UndeDicif Ec6.f.rimo:Doniin(eip(llit pco twqiKihIicaumfiniuiiB flnoibat nuri*
caram. gtqaiftncifmcicnd eA iotnlicabinir. idcfladDoilutibDoicApondasnmodt.&l;
£c £c^i.i)-Om nmift soffltno; pKparabot coi cut lima nanrjIisconmmttcirncBmaKTi»
da faa:<; (n con()><rm oomfni fanctificabar ani liur.iia timoz oni carnalco concopifiAia»: nc
nuefteaoiAcDrpab^niwpicnmoK cofcino quia Tineatur ab cis limo» noca'
maAanealongc na oculooad cdu audienu ncomeaoOmaTogama abbao nbacbaiM
knarqconAicno ftpcaato»^rccrfritiallilic»/ cttriudTaffcniaTmactricumcofflcddMlJi
nw. Stcur ecdira plpartrcno fapertms « Ane rb cm cum kionabar-lftr|^du.Sicut Ugmll
Ru>:c rtacrtiitieounoa tep(o abqtrepTobar\ cum quocarbonca Tcrwmr^rtucrCihtirltt
Isct.cviq.CndccnmDomin^ditiegcmDe pftiminir ab igne omnem TitidiniemuMb
calogiin mdeciynairpidctepopulOTOcraiU lenacbumidiiaiemiiaA^otenaeiitinea
pades 4 fontium bnccine monrccg rnmiganrf lem fnam in nmoKDominihpfe timaemu
QCtciTiii « paooKConcufn Aeterani piocntDi// < oAa plbmit oiTabuniie meniiaOn bBAwlb
ctntesmorA.Loquereranobta c audierana. giiralcgtn».q.|baiarn-g)Cum3o<ai>jNiiii
([nndloo^nobiaDomtnnanefoitemoiU' iDdaadmonuilfetpopuhim Anim adiimo»;
mur.£tauil^oirre8.tlotfietimerc.(qtimo» Domini o(cena.Sittimo:Domj(iiAip(rw*-v
canuii.TtciiimpbiretToaDominaa Tenin< cnmDfligemucuncofariif.OtwimHtyw
TttcrroieraaeA%tinTobta.4ndpeccaretia.f.a ira enminpieiQafiiqaanumemoabtbM
timonretentiadiiloc.irSciSo limoi Domini laioribaomonnakr^fDeiydacatiamUOT
inamlnatmentdcircaagenda.£cA.R.QDiti dlne iJA innumerabili Tiao:ia}N«itMin
mena ocucDiUgue iltum c flluminabnnf cov mkie mutuo icinuiem ocddentib'^^rOM
daTcAra-uAinTitafpatruabbaa iacob Ditit. ro limoiooffiiniapenialiMnr p»kntib^
Skut lucerna oblbiru cubtcnlum inuminat: faturia ^Quomodo mifrfenir pater Alm
iu lima Domini fi Tcnerit in cotde bola illud miloraa eA Dominna nmenii^ fe. qm W
iUaminat.Docena oda Tirtuita u mandata D«. cognou A A^rnmm noAram P»*eib.ii It
TncmnoAgurababcturlaa.b.grfrmcon q: moiOominiapponftDie^CanDlimmoabit
erat inAna < timorat^.-meruit illuminari ad co uiabunnir.ScI^ ret inraetoum audincow
^okendnmTerbn incarnatum Dicena .aidc minatione fibi (acu oerpebfamDeeitou^
mnt oculi mei falntare raum.£r abrx obrdid/ tione flta piopiermna ^uimena puma»
immoiandii filium ob timaem oni Aiiald mt fe indunte cilido.DilADon^na* ^o*li
Putum fDtMloccognouimrimeaa Dominoj ducam nuliunpoc in Diebua dua.tiq.YI^
£5en.n9.<nicttio limoi bni folcrriam picAx rtg-tliniufie andiu piedicaiidf JoncKl»
adopcrandu.^a.Tq.Ouioeartmeinipflne
«Kf.
|
[
2,
1,
0,
0,
3
] | 2 | 1 | 0 | 0 | 3 |
IV
IDYLLE DE PAUVRES
L'hiver vient de tousser son dernier coup de rhume. Et fuit, emmitouflé dans sa ouate de brume. On ne reverra plus, avant qu'il soit longtemps, Sur la vitre, allumée en prismes éclatants, Fleurir la fleur du givre aux étoiles d'aiguilles. Voici qu'un frisson monte à la gorge des Rivières. C'est le printemps. Salut, bois verts, oiseaux chanteurs, Ciel délicat! La brise, où flottent des senteurs, Apporte on ne sait d'où les amoureuses nèvres Et des baisers, errants dans l'air, cherchent des lèvres. Mais le dur paysan retourne à ses travaux. Pour lui, qu'importe avril et ses désirs nouveaux? Ce qu'il sait seulement, c'est qu'il faut quitter l'âtre, Qu'il faut recommencer la lutte opiniâtre Contre la terre en rut, buveuse de sueurs. Et le chant des oiseaux, l'aube aux fraîches lueurs, Les papillons, l'azur, lui disent: Prends ta blouse Et travaille. La terre est ta femme jalouse Et veut que tu sois tout à elle, et tout le jour. Féconde-la, vilain, sans penser à l'amour. Et le dur paysan baise la terre grise Sans humer les senteurs qui flottent dans la brise, Sans ouvrir sa poitrine aux souffles embrasés. Où vous poserez-vous, vols errants de baisers, Essaim tourbillonnant des amoureuses fièvres? Heureusement pour vous que les gueux ont des lèvres. Le gueux, enivré du vin de la passion, Et cela m'a coûté trente jours de prison.
Ô gueux, enivrez-vous de l'amour printanier! Allez, sous le buisson qui vous sert de tanière, Personne ne vous voit que le bois et le ciel. L'abeille, qui bourdonne en butinant son miel, Ne racontera pas les choses que vous faites. Le papillon, joyeux de voir les champs en fêtes, Vole sans bruit parmi la plaine aux cent couleurs, Et pour vous imiter conte fleurette aux fleurs. Seul, un oiseau, perché sur la plus haute feuille, Entend les mots qu'on dit et les baisers qu'on cueille, Et semble se moquer de vous, le polisson! Mais tout ce qu'il raconte en l'air n'est que chanson.
|
[
0,
2,
0,
0,
1
] | 0 | 2 | 0 | 0 | 1 |
Kortezy otwarte zostały wczoraj mo
wą tronową, w której królowa rejentka
powiada, iż po bolesnych ciosach, jakie
spadły na Hiszpanię trzeba, aby teraz na
stąpił nowy okres, a to okres odrodzenia
się kraju i zjednoczenia wszystkich sił
narodowych. Orędzie zawiadamia kortezy
o tem, że traktat pokojowy już został ra
tyfikowany i że zawartą została konwen
cya, odstępująca Karoliny i wyspy Ma
ryańskie Niemcom. Orędzie stwierdza, że
Hiszpania pozostaje ze wszystkimi pań
stwami w serdecznych szosunkach, składa
papieżowi szczególniejsze podziękowanie
za poparcie Hiszpanii i wymienia jako
najważniejsze i najtrudniejsze zadanie par
lamentu przywrócenie z pomoca mądrej
polityki finansowej równowagi w budże
cie, naruszonej skutkiem ogromnych wy
datków wojennych.
Lon |yn 3 czerwca.
W izbie gmin przedłożono wczoraj
orędzie królowej, wyrażające życzenie
udzielenia generałowi Kitchenerowi za po
myślne przeprowadzenie ekspedycyi su
aańskiej daru honorowego. Królowa prosi
izby, aby jej umożliwiła przyznanie Kit
chenerowi 30000 funtów sterling. Obra
dy nad tym przedmiotem zaczna się w
poniedziałek.
Lon tyn 3 czerwca.
„Daiły Chronicle“ ogłasza interview
z Esterhazym, podpisany przez Ksterha
zego, w którym Esterhazy przyznaje, że
napisał „bordereau* z rozkazu pułkownika
Sandherra.
Aleksandrya 3 czerwca.
Dotychczas stwierdzono 10 wypad
ków dżumy, a w nich % ze skutkiem
śmiertelnym.
Dział ekonomiczny.
-—W ciągnienin losów pa*stwowych z r.
1864 wyciągnięto w Wiedniu 2 b. m. nastę
pujące serye: 51, 86, 157, 229, 356, 390, 575,
869, 898, 935, 1021, 1355, 1739, 1884, 1924,
2008, 2021, 2086, 2136, 2166, 2264, 2295, 2455,
2486, 2677, 2679, 2707, 2722, 2749, 2758, 2872,
2889, 2911, 3060, 3075, 3179, 3204, 3349, 3365,
3381, 3408, 3486, 3594, 3619, 3862.
Główna wygrana w kwocie 150.000 zł.
padła na seryę 2872 nr. 12, druga wygrana
w kwocie 20.000 zł. padła na seryę 3594 nr.
47, trzecia wygrana w kwocie 10.000 zł. ua
seryę 2021 nr. 57, po 5.000 zł. wygrały ser.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
to pass over before we can get intelligence. I am doing everything
I can to open up communications, and in the meanwhile am sending
your Majesty the information which I consider the most trust-
worthy gathered and compared from all quarters.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
SECTION II.
PAROLES REMARQUABLES DE M. VINCENT TOUCHANT LA DOUCEUR QU'ON DOIT PRATIQUER EN PRÉPARATION DU PROCHAIN.
Elles ont été recueillies d'un discours que ce saint homme fit un jour aux siens sur le sujet de cette vertu.
"La douceur et l’humilité, leur dit-il, sont deux sœurs jumelles qui s'accordent fort bien ensemble. Nous avons pour règle de les étudier."
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
raufe ben ö^'netalen, Sfiiiiercn unb vct'lDiUen bt& ilrbcnbrn
„4v<:re6 unb ber S.^nbwcbr in ^J^Icincm 9{amca unb im ü)iamcn
„tti lüjterlanbefi. ^^ciibjni, I. Sanuar 1819. gq. 8(>(^'i<^
' „Qil^^clm. (Scgtngci. p. Gtroi^a."
Digitized by Google
5
Z)afr(ffc«rf, 28. Dej. Hit in Jtrcm gfUrigoi JBtafU mit«
lll^tltc (£u<prniTcn M ebrnitiljqcn 2li>c)ant'n(tm bti tn prtugi-
jttca (Rationalocrfammlung, 9{(gicn;ii{:)<<^lTr{for< 93r(tt, von ftmcr
CttlU alt liinbrätblid)» Jtonimiffar tc» JCidM SibcrfdD fiinn
IMWR4v oIö juvtrl^rfig btflitigt tverbcn. £rinf<lbrn ifl glcidi'
IcUig iHk »dterc 3((ct<äftigung bri btm (^icjl^CR 8(<i|i(ruBg«iiiatio
tl«n »»Tli^ufia untctfagt »orbfn. SttfiKig (Mb «»ir in Hn 6tMb
fiffffit, 3ontn bi« beirtffenbtn aBortt b»« »en btm Winiflet bt«
ijnncrn, 4?in. p. 3Ront«uff(l, crlafftntn aitfcripr«« wicb<r,iufltb«n. 3n
rifftm 9\«faiptc wirf bcr ijicftgcn finigl. JRfgifning frörrmf, »tie
« (b« ?Olinifl«) „mit KucfflAt auf ^iS S)fnff;m<n bcS Sicgi««
iinangniK^cn finrt, bcmfdbtn bic iniciimifiifctt Strivaltung itncS
Kmttt, mtd» er fonft, jr^t nacbbcm tit Snationalvfrfdmmlung
«nfA((&t1 iwrb<B, »itb«! ^bitn^tma linntc« Ito^o |u bdaficn.
|
[
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Maandag 27 augustus, liet is het afdelingsbestuur ge lukt voor NRV-leden een be perkt aantal kaarten tot bij woning van de langzamerhand wereldberoemd geworden Tap toe-Delft gereserveerd te krij gen. In gala-uniformen gestoken, voeren de leden van verschei dene militaire orkesten, onder betoverende lichteffecten, een militaire parade uit, die zijn weerga niet kent. U zult kunnen genieten van een fascinerend, kleurrijk en afwis selend schouwspel, waarvoor — en terecht — zeer veel belang stelling bestaat. Gelet op het feit dat het beperkte aantal kaarten voor de Nato-taptoe zeer spoedig was uitverkocht, meent het bestuur met vol ver trouwen deze excursie naar Delft te kunnen aanbevelen. Deelnemerskaarten ad. ƒ 9 zijn van heden af verkrijgbaar aan het centraal bureau der NRV. Zeestraat 104. Bij deze prijs is inbegrepen een tribuneplaats ad. ƒ 6,75. Met het oog op de te verwach ten grote belangstelling is spoedige aanmelding gewenst. Vertrek Den Haag: Valkenbos- pïein 19.15 uur; Buitenhof (Ci neac) 19.25 uur: Rijswijkseplein 19.30 uur; Herenstraat/hoek Haagweg 19.35 uur. Leider: de heer B. Baanen. No. 121. Vrijdag 31 augustus. Ook op deze avond organiseert het afdelingsbestuur een excur sie naar de Taptoe Delft. De deelnemersprijs voor deze tocht bedraagt ƒ 6 (inclusief een tribuneplaats ad. ƒ 3,75). Vertrek Den Haag: Valkenbos plein 19.15 uur; Buitenhof (Ci neac) 19.25 uur; Rijswijkseplein 19.30 uur; Herenstraat/hoek Haagweg 19.35 uur. Leider: de heer J. F. van Leeuwen Jr. No. 134. Zaterdag 15 en zondag 16 september. Tweedaagse tocht naar Groningen. Een sight- seeingtocht langs nagenoeg nieuwe wegen door Noord-Ne- derland met overnachting in het bekende hotel „Frigge”. Gezien het overweldigende suc ces van deze tocht tijdens de Paasdagen van dit jaar, heeft het bestuur besloten, deze trip in de herfst nogmaals te orga niseren. Onze tocht gaat langs duinen en plassen, door bossen en polders en over heidevelden en heuvelruggen die zeker in deze tijd van het jaar het be zoeken waard zyn. Btf de reissom is inbegrepen tweemaal diner: tweemaal lunch (dus geen lunchpakket) en logies met ontbtft. Op de eerste dag (zaterdag) vertrekken wij om half 9 en rijden via Wassenaar, Katwijk, Uithoorn en Loosdrecht naar Hilversum. Hier houden wij een pauze. Nu volgt een tocht vol afwisseling over Baarn, Nij- kerk, Putten, Garderen en Ud- del naar Epe. Hier wacht ons een Gelderse koffietafel, ’s Middags brengen wij een be zoek aan het oliegebied te Schoonebeek en de Drentse ver veningen.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Hay otras dos circunstancias que si bien no están
en la raíz del problema, están en el modo de darle so^
luciou, y que vienen á concurrir con la ya indicada
para producir ei resultado absurdo. Es la primera, que
no es el contribuyente cubano (y entiéndase bien que
cada vez que digo contribuyente cubano, digo contri-
buyente español que habita en Cuba; observación que
es de todo punto innecesaria, pero que hacen en cierto
modo conveniente ciertas exigencias de los tiempos,
que ya no debieran existir), que no es el contribuyente
cubano el que de una manera eficaz representa, acuer-
da, examina, discute y vota sus exclusivos impuestos*
La otra circunstancia que víeue á contribuir á pro-
ducir este error, es que quien forma el presupuesto,
que quien lo trae, determina y detalla hasta ahora (y
no hablo de personalidades determinadas, porque jamás
me dirijo á las personas, hablo de entidades), descono-
ce por completo las condiciones locales y especiales de
la producción, del trabajo, del modo de ser en conjunto
y en detalle del país cubano* De ahí resulta que siem-
pre se está dando aquí un caso singular, y es, que vie-
nen las leyes financieras de esta clase, y enfrente de
ellas estamos todos los representantes del país cubano,
señalando los graves errores que contienen* Nosotros
que somos los que debemos conocer mejor aquel país,
nosotros que somos en cierto modo ios ponentes natu-
rales en las cuestiones que se refieren á Cuba, natural-
mente nos oponemos á la totalidad, á los detalles ó ios
números que constan en estas leyes que anualmente se
traen á la Gámara*
No hay duda; todo el que se haya ocupado detenida-
mente en estos asuntos, todo el que haya meditado so-
bro ellos con ánimo sereno, sin pasión ni preocupacio-
nes, vendrá á parar á esta consecuencia y á reconocer
estos precedentes y estas causas*
Después de haber señalado así por modo general lo
que hay en el presupuesto, que es vicioso fundamental-
mente* sin penetrar en el detalle, porque no me pro-
pongo hacerlo en un discurso que es do totalidad, vais
á ver como ei sistema adoptado refleja en.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
There is just one thing which the Athenians lack. Sup-
posing they were the inhabitants of an island,' and were still,
as now, rulers of the sea, they would have had it in their power
to work whatever mischief they liked, and to suffer no evil in
return (as long as they kept command of the sea), neither the
ravaging of their territory nor the expectation of an enemy's
approach. Whereas at present the farming portion of the
community and the wealthy landowners are ready * to cringe
before the enemy overmuch, whilst the People, knowing full
well that, come what may, not one stock or stone of their
property will suffer, nothing will be cut down, nothing burnt,
lives in freedom from alarm, without fawning at the enemy's
approach. Besides this, there is another fear from which they
' Reading e/cei. For this corrupt passage see L. Dindorf, ad loc. ; also
Boeckh, P. E. A. I. ix. p. SS- Perhaps (as my friend Mr. J. R. Mozley
suggests) the simplest supposition is to suppose that there is an ellipsis before.
if oil xP^ffovTM T% BaMTTji: thus, " Besides which they will not suffer their
antagonists to transport goods to countries outside Attica ; they must yield,
or they shall not have the use of the sea. "
2 Xu/3ao-9ai. This ' poetical ' word comes to mean " harry, " " pillage, "in
the common dialect.
3 See Thuc. i. 143. Pericles says; "Reflect, if we were islanders, who
would be more invulnerable? Let us imagine that we are."
* Or, "are the more ready to cringe." See, for the word vTipxovrai,
Pol. Lac. viii. 2 ; Plat. Crit. 53 e; Rutherford, New Phrynichus, p. no.
|
[
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Déjà, lit M. Fancenetti, qui tirait du sur nous de tout rôle. Ne pouvant nous défendre, nous fûmes entourés. Des assassins cherchaient à frapper le roi; nous exposant notre vie pour le garantir des coups qu’on lui portait avec toutes sortes d'armes. Murat, fait prisonnier, est jeté dans un cachot; on l’accable, lui et ses compagnons, d’outrages et d’imprécations. Il reconnaît enfin, mais trop tard, qu'il a trop compte sur l’amour de son peuple. Il "n'avait pas douté de l’avantage de la fidélité et du dévouement de son année. A l'entendre, tous les officiers, soldats, tous brûlaient de le revoir à leur tête. Tous, en apprenant la nouvelle de son débarquement, viendraient se ranger à ses côtés; eh bien! ces officiers de cette année, à unanimement, le condamnent à mort! C’est par des soldats de cette armée qu’il est fusillé; singulière preuve de leur dévouement! Au témoignage, il était loin de s’attendre d’être traité avec cette sévérité, il contestait même à Ferdinand le droit de le juger. Il disait que des hommes tels que lui ne devaient compter qu’à Dieu de leurs operations. Mais voici mieux. Si l’on peut ajouter foi à la relation de M. Coletta, la veille même de sa mort, il prévoyait la possibilité d’un accommodement, en renonçant à la seconde Sicile en faveur de son cousin Ferdinand, et en se contentant du royaume de Naples. De cette manière tout s’arrangeait; mais le moyen de croire à tant de stupidité! Murat, sans doute, avait peu de jugement; mais M. Coletta le laissait aussi bien trop bête, il est remarquable que M. Franceschetli ne parle pas de ce bel accommodement, et cependant, qui sait mieux que lui tout ce que Murat a pu faire et dire à cette époque? Il était là et M. Coletta n’y était pas. Je ne suis pas surpris si Murat n'eut pas su répondre à ses interrogations, aurait-il pu avoir à leur dire pour sa défense? Le succès était seul l’argument de sa cause; et il n’avait pas réussi. D’ailleurs, c’était.
|
[
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Varias 70 ; tête longue, 8 longue, 10 longue, 5. Moulins CO. 6. Duc d'Anjou 71. N pl : Ormer 66. Fnii.mi 162/10, à partants 15-18. Le 13 novembre. Auteuil. b. t. (prix Montgomery, M. 730 m.). El Hadjar 73 et Arbuste 67. Brida 51. Blason 194 ; tête beau, 9 longue 1/2. 2 longue 5. Claiomus 54. Les Trois Épis 61. N. pl. ; Ormer 101. Dubu (18,1) ; 15 partants (7-1). Le 6 novembre Auteuil. b. t. (st Land.. Int, g.-r. 4.500 m.). Miss France 68. Le Miracle 72. Grey Girl 70. Le Trois Jeurs 1* ; 1 longue 1/2. N longue, -2 long ; Dai-K Mystery 66. 6. Gazal 71. N. pl. Ormer 70. Starpool (13,1), teinté ; 14 partants (6’08"). Le 17 mars. Auteuil, t. s asti, j 800 m.). Ormer 65 il. Howes (61/10). La Frégate 71. Horizon CO. Claiomus 71, 1 longue, tête, 10 longue, 5. Boiscotonnet CO. 6. File Droit 59, - 9 partants (4'47***2/5). PARAY LE MONIAL Le 27 mars. Auteuil. t. col. (Prix du Président de la République - 1, hand., 4,5*in mètres). Agitateur : Dambajid 64, Siretitez 61. Frileur 62 ; 1 long, 1 long. ; 5. Blason 89. 6. Paray le Monial (G. Wanjou) (189) ; 8 partants (5*30" PAVOT POURPRE Le 29 décembre. Auteuil, b. t, (M., hand., 3 roues m 1, Jean Victor 11, Brutus 18, Monijé 69. La Brigade 61 ; 4 longue, 2 longue 1 2. 2 longue, Volga 63. 6. Le Cvit Botté 62. N pl. Pavot Pourpre fit; (J. fatal (48/1) ; 1 ; partants (4*34**2/5). Le 8 décembre. Auteuil, t. col, t-t., hand., 1 : 2 m 1, Montcelino 68, Le Balancier 67. L'Éclair Brigade 60, Alfagor 62 ; 2 longue 1/2, 10 longue 2 longue 1/2. 5. Haricot 51, 6. Cabotin 59. N pl. Pavot Pourpre 80 ( 21/11 ; 11 partants Le 10 novembre. Englonde, b. t. asti, hand., 2 m 0 in ). Gai Larou 67, Nantos 62, Bruford 61, Belle Etoile 65 ; 2 longue 1 -J, longue, 1 2 longue. 5. Parti Pris 61. 6. Hadier 51. N pl. : Pavot Pourpre 60 (J. Frigoule) (8 1) ; 6 partants (4*38"). Le 24 novembre. Auteuil, t. I. (courses, 3 ino m.). Jupiter IV en, Bailleur (77, Yamato 63, Grhert 62 ; 4 longue, 6 longue, loin. 6. Saturne 71.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
A ^DreSbrn, 28. Jibr. ©t^on in Ctt ruilen Sijung ber
jVcitcn ^mm» ItaUt ber JCberlteutenant SDluUer, ber <S»in
«iicl «^RMUgen fU^^ GlMttminißei«, bct einige ttftiM
tim»T, weltber in ber Äammer ü^t, einen Yntrag auf 8tc»i|iM
ber JCiiegtarlifet uttb ttt mtlttäiifibca iDtenflreglem«utl cinaiii
brai^t nnb bobd namcnilicb ben Vrhtcl V, weither Mc 6»1b«tea
dutt; inm ouiCfbicnllHc^n ®cborfani gegen ibre t^crn iierpflitb'
tet, dl* einen ftUftn bejefcbnef, weldier in golge ber bermatisen
eieUung be4 SKilidn« circr 'Ktvinberuiia bebürftig fef. T)ttkx
Antrag ifl SeranljfTunf) inn hefa.qflcn unb unbefonnenjien Se»
fcbulbigiina.tt unb SerUuimbutijitn <?esien bicfen burdf unb bur<b
ebrenwertben ^Dffijter geworben, »elitb« tn einem ,^uf unfre <?bre"
überfdfriebenen im ^Warnen fämmtliiber Cfffiiere ber ficbfif^en Zf
mre (mit Tfutnabme ber Cieutenanl« wa SBilucTi unb «oa Qa^
lintfi) vcr»ffentii(bten SKaueraaMtag« %cn oflgemetn^en 7nf>
bvuif fanben. ®ie Cat^e erregte im ganjen Sanbe, ncimcntti*
ab« fn ber ^aupiflabt, auferorbenttitbe« ^fuffe^en , tvctdiff fidj
no* Ifeigerte, a\i b;c r^fisictforp« ber einjelnen a:nipcenfinpcr
i^re SWannfcbafleH 3lf:*lJutenben Crffirungen pcrnnlr.fftcn.
|
[
2,
0,
0,
0,
1
] | 2 | 0 | 0 | 0 | 1 |
CUR'EANTS. The currants of our garden
are varieties of the Sibes rubrum and Sibes
nigrum. (Linn.) The first includes bed cue-'
EANTS and WHITE CUEEANTS ; the fruit of both
of which are gently acidulous, cooling, and
wholesome. The juice makes excellent wine.
The fruit of the last (black cueeants,
QUINST-BEEKIES) is aperitive, and has been
used in calculous affections ; the juice is made
into wine, jellies, jams, lozenges, &c. The
young leaves are used as a substitute for tea ;
one or two buds, or half a small leaf, impart to
black tea the flavour and fragrance of green.
The currants of the grocers (Zaktb cueeants)
are a small variety of dried grapes. The
word "currant" is a corruption of Coriuth,
whence the fruit originally came.
CUR'RY. %». CUEEIB. A noted dish in
Indian cookery, much esteemed throughout
I the East. Curries are simply stews, of which
I rice usually forms a characteristic ingredient,
CUSCONINE— CUSTARD
625
bighly flavoared with fried onions and cnrry
powder, to whicli sliced apples and lemon jaice
are sometimes added. They are made from
every variety of fisli, meat, poultry, game,
&c., according to the fancy of the parties.
To make a DUh of Onrry.— Cut an onion
into slices and try it with an apple, 6nely
chopped, in two ounces of dripping ; then add
slices of cold meat ; mix a dessert-spoonful of
curry powder and one of flour in half a pint of
water j pour it over the meat, and shalte the
whole over the fire till it boils.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
h. der Nichtglaube an die Macht der Kirche und ihre
Satzungen, auszurotten sey, war ihr Haupt -Rath der,
da9 Uebersetzen der Bibel zu hindern, denn wer das
Evangelium lese , könne nicht umhin zu bemerken ,* dafs
die katholische Lehre gar sehr von der darin enthaltenen
abweiche, ja ihr oft ganz entgegen sey. Im übrigen
liethen sie zu mehreren Kardinälen und Bischof fen,
pomphaftem Lesen der Messe durch die Bischöffe selbst,
neuen Mönchs-Orden, prachtvollen Aufzügen, Gemälden
und Statuen in den Kirchen, guter Musik, kurz Sinnfes-
selnden Anordnungen. Llorente, memoires historiques
concernant les deux pragmatiques sanetions. Die
Päbste mufsten das Lesen der Bibel verbieten , wenn sie
Päbste seyn und bleiben wollten, sie mufsten allen
hafslichen Leidenschaften der Barbaren freien Lauf las-
sen , wenn sie peeuniären Nutzen daraus ziehen woll-
ten durch Absolutions-Ertheilung und Beichte, kurz
sie mufsten ganz in die Fustapfen der alt -römischen
Prieslerschaft treten, wenn sie, wie diese, dieselbe
Heirschaft üben wollten. Sie mufsten die eigentliche
Sittlichkeitslehre des Christenthums bei Seite und statt
deren ein mystisches Ceremoniel in unverständlicher
Sprache aufstellen, um die Gegensätze zwischen Hirt
und Heerde, zwischen clericus und laicus festzuhalten.
Dabei kam den ersten Pabsten der blinde Gehorsam der
germanischen Völker gegen ihre Priester sehr zu statten.
Die Bulle Unigenitus von Clemens XI. verdammte
1713 Quesnels französische Bibelübersetzung, obgleich
Bischöffe und Cardinäle sie empfohlen hatten.
Erst: unter Ludwig XV. wurde diese Bulle Gesetz
in Frankreich und 50,000 Lettres de cachet wurden
gegen diejenigen ausgefertigt, welche nicht unterschrei-
ben wollten. Ihr Nichtannehmen galt für Rebellion.
|
[
0,
0,
2,
0,
1
] | 0 | 0 | 2 | 0 | 1 |
Les esprits du Nord ne donnent lieu à aucune affaire, faute de demandes. La tendance est de plus en plus calme. Il y a 275 pipes en circulation et 10,500 pipes au stock : Disponible et comptant, 60 l’hect. 90, esc. 2 Opt; juillet-août, 60 50; quatre derniers mois, 59 25; quatre premiers mois, 58. Les sucres conservent assez de fermeté, mais sont moins demandés qu’hier : Raffinés, belle sorte, 145; bonne sorte, 144. Bruis, 85 sacc. : 10½-13, 58, 75-19, 64. Blés n° 3 : Disponible, 66 75 à 67; courant, 67; juillet-août, 67 50 à 67; septembre, 65; quatre mois d'octobre, 62 75 à 63 les 100 kil. à Paris. / Au marché de Paris-La Villette, vente ordinaire. COULE OFFICIEL DU MARCHÉ DE LA VILLE D’AMÉNÉS 1er ZBœufs — Vaches.... Taureaux.. Veaux Moutons... Porcs gras 2.764 480 85 1.145 19.591 3.699 qté. 1 62 1 40 1 50 2 15 1 84 1 40 qté. 1 50 1 32 1 42 1 90 1 60 1 30 Prix extrêmes 1 45 à 1 85 1 28 à 1 75 1 38 à 1 70 à 2 50 1 50 à 2 06 1 28 à 1 54 Peaux de moutons rases, de 1 25 à 3 25. Valeurs se négociant à trois mois. Papier. Papier court 1/2 Amsterdam... Hambourg... Berlin Francfort. Madrid. 205 7/8 A 122 1/2 208 1/2 104 1/2 22 1/8, 105 3/8 122 1/2 113 3/4 200 1/2 116 1/2 416 1/2 1% 2 20 66/0 Stockholm Valeurs se négociant à vue. 1/2 Londres. 21 1/2 4 7 8205 5/8 122 5 20- 407 1/2 255 9/10 1/2 4 718 125 108 125 13 16 à 1/10 74 3/4 47 1/2 COURS DE LA BOURSE DE PARIS DU 13 JUILLET 1875 5 751 " COUTS Plus haut Plus bas Demi cours FONDS D’ÉTAT FRANÇAIS 0 0/0 760 760 30 760 40 760 70 760 80 760 50 760 55 Primes fin c. dt 50 77 30 77 30 77 40 77 70 77 90 0 0/0 92 105 25 105 95 105 20 105 60 4 0/0 112 1012 4 112 55 112 30 3 112 25 112 65 112 70 112 75 112 80 VALEURS FRANÇAISES.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Les bulle-terriers, pour prendre renards et blaireaux, foisonnent, ainsi que les petits terriers, plus adroits que les chats pour prendre les souris et les rats. Demain — (Temps.) Charles. Comme tous les intrigants. ÉMILIE. Un intrigant ! un intrigant ! Qui vous a dit que M. des Glacis fût un intrigant ? Charles. Ne m’avez-vous pas dit qu’il se portait candidat à la députation ? ÉMILIE. Je vous l’ai dit. Charles. Ce jeune homme charmant n’a-t-il pas vingt-cinq ans ? Charles. Vous ne concluez pas vous-même ? Quand on a vingt-cinq ans, fût-on d’ailleurs l’homme le plus charmant du monde, on n’a pas assez de talent, assez d’expérience surtout, pour être un homme d’État. Donc M. des Glacis est un intrigant. ÉMILIE. Vous ne le connaissez pas, et vous jugez trop vite. M. des Glacis n’a pas d’autre ambition que celle d’être utile à notre arrondissement. Charles. Les ambitieux pour cause d’utilité publique sont les pires de tous les ambitieux, car ils sont à la fois intrigants et hypocrites. ÉMILIE. Réservez, réservez votre jugement, mon cousin ; vous risquerez moins de calomnier. Et, du reste, vous n’ignorez pas le projet que mon père nourrit depuis quelque temps de m’unir à l’homme que vous qualifiez si lestement. Charles. Ce projet est absurde, Emilie ; il est de tous points irréalisable. ÉMILIE. Et pourquoi ? Charles. Pourquoi ! D’abord, je vous aime, et mille fois plus que ne vous aimera jamais M. des Glacis. ÉMILIE. C’est ce que vous ne pouvez pas savoir. Charles. Mon Dieu ! si, je le sais ; et je sais encore que vous seriez malheureuse avec cet homme-là. Faire à la fois votre malheur et le mien ! n’ai-je pas raison de dire que ce projet est absurde ? ÉMILIE. Bien. Quand j’aurai vu, de mes yeux vu, saurai mieux à quoi m’en tenir. À tantôt. Charles. Mais, Emilie, je veux encore vous dire... ÉMILIE. Non. Je n’ai pas le temps de vous entendre, et je veux voir. (Elle sort.) Charles (seul). Sachez bien, Emilie... La peste soit des femmes étourdies ! Elles ne trouvent jamais un moment pour vous écouter. J’enrage en pensant que je n’ai pu dire à ma cousine tout l'amour que j’ai là pour elle. Et Dieu sait pourtant combien il est grand et fortement enraciné. Emilie ! Emilie ! émilien entrouvrant la porte). Avez-vous découvert quelque argument nouveau ? Charles. Mon oncle... gérant. Oui, je sais, je suis bien que tu es prévenu contre les gens qui percent. C’est mal à propos.
|
[
0,
1,
0,
0,
2
] | 0 | 1 | 0 | 0 | 2 |
The evening lecture will be at 7:30 in the church auditorium and will be of a popular character. Both Mr. and Mrs. Campbell will speak and about one hundred views will be shown on the stereopticon screen. An offering will be received for the missionary fund of the women's society.
Mr. and Mrs. Campbell have spoken in the leading churches of Spokane and come here from Walla Walla and Lewiston. Enthusiastic reports have been received for their meetings.
JOHNSON EASY WINNER FOR RE-ELECTION IN CALIFORNIA
San Francisco, Nov. 8.—Friend W. Richardson, republican candidate for governor, had a lead of nearly 28,000 votes over his democratic opponent, Thomas L. Woolwine, in midnight returns on yesterday's election.
Hiram W. Johnson led in every county of the state from which returns had been received, indicating an easy victory for re-election to the United States senate. His margin over William J. Pearson, the democratic candidate, was more than 23,000.
Melancholy Days Are Here
An'MLPOR THE WOOP
Pox 15 EMPTY TOO
GOOD COAL
'N WOOP FI *AH£5
M'CtlNk'eß^ —
<see
I
[0
:
©
1
&
'i
v
- y
«
DEMOCRAT
REPRESENTATIVES WIN
3 SENATE MAJORITY GETS REDUCTION
Boston (A. P.)—Senator Henry Cabot Lodge was re-elected over William A. Gaston, democrat, by a plurality 1945 votes. The state complete gave Gaston, 414,730; Lodge, 416,675. Gaston's associates claim that he will ask a recount.
Representatives Named.
New York (A. P.)—A tabulation of returns on the house of representatives at 8:30 a.m., showed democrats, 178; republicans, 171; socialists, 1. Returns are complete from only two hundred and eighteen states.
Members are required for a majority.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
There is another serious and more constant error
in estimating sexual differences in brain-mass by the
ratio to the bulk of the body. Women, as we have
already seen (p. 41), are fatter than men. There is a
tendency in adult women to deposit fat about the
breasts and arms, and especially in and around the
abdomen, in the gluteal regions, and in the thighs, a
tendency which only exists to a moderate extent in
men. As we have seen, Bischoff found that the propor-
tion of fat in the woman to that in the man was as 28.2
to 18.2, and that while the proportion of muscle to fat
in an adult man is as 100 to 43, in an adult woman it is
as 100 to 78. Though his results were only founded
on two typical well-nourished subjects, there is no
doubt as to the general tendency of women to deposit
fat. It is part of what some have called the anabolic
tendency of the female sex — the tendency to acquire
rather than to expend — and it is further illustrated
by the fact that while men attain their maximum
weight at about the age of 40, women, whose growth
terminates at a distinctly earlier period than that of
men, do not attain their maximum weight until the
age of about 50. Now fat is a comparatively non-
vital tissue; it needs, compared to muscle, but very
little innervation. Therefore it is not fair to women,
in studying brain difference in relation to body-
weight, to make no allowance for their excess of
comparatively non-vital tissue.^ Manouvrier estimates
that the active organic mass of woman's body is to
that of man's as at most 70 to 100. This is only an
approximate estimate, but in any case the relative
excess of brain-tissue in woman is very large, for the
' Professor Manouvrier, the well-known Parisian anthropologist, an
energelic champion of the anatomical virtues of women generally, has
especially drawn attention to this fact. (L. Manouvrier, Sur I'lnter-
pretaiioii de la quaniite dans I'Encephak, Paris, 1885; also Art.
|
[
0,
2,
0,
0,
0
] | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 |
W. F. Morgareidge, who has many inquiries about the income tax, announces that deputy collector, Philip Weisgerber, who is now working at Lewiston and other nearby cities, will be in Moscow from February 27 to March 4, and will expect to assist those paying taxes, to balance accounts for 1919 and to determine the rate of income.
Rooms Wilted This Week. Anyone having rooms that can be used by visitors to the Farmers' and Housekeepers' week are requested to telephone Dr. Peterson or James Macpherson, V. M. C. A. secretary at the university.
TRACT ADDED TO NATIONAL FORESTS 1,116,000 Acres in Thunder Mountain Region of Idaho Set Apart. HAS LONG BEEN A MENACE Recurring Forest Fires Have Endangered Adjoining Portions of National Forest! Difficult of Access. (Prepared by the United States Department of Agriculture.) Washington, D. C.—In accord with almost unanimous sentiment in Idaho and in response to considerations vital to adjoining national forests, congress has set apart 1,110,000 acres of land in Idaho known as Thunder Mountain region, as national forest lands. This great tract, difficult of access and having not over 1 percent of its area suitable for agriculture, has for years been the scene of destructive fires and devastation due to overgrazing. It is now to be added to the Payette national forest which adjoins it on the south and west, and the Idaho national forest which adjoins it on the north and west. The area lies approximately 100 miles northeast of Boise. Because uncontrolled, it has been a recurring menace to the adjoining national forests by reason of fires that have gained great headway in its vast unpatrolled regions.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Le mardi soir, 26 du même mois, tous les Francs sortirent de leur camp, et s'avancèrent jusqu'à la plaine qui est entre les collines d'Aïdia et Kizan. Les sentinelles vinrent avertir le sultan. L'armée musulmane se mit aussitôt en marche, les rangs serrés et les épées nues. Les Francs avaient amené les prisonniers musulmans liés avec des cordes. Quand nous lûmes en leur présence, ils tombèrent sur ces prisonniers et les tuèrent jusqu'au dernier; ils les jetèrent ensuite tous dans des fossés. Notre armée irritée fondit sur eux. Le choc fut violent : il y eut un grand nombre d'infidèles tués. Nous perdîmes un Curde et un Bédouin qui se distinguaient par leur habileté; ils allèrent boire les eaux de la miséricorde dans le fleuve du paradis. Lorsque les Francs furent retournés à leur camp, nous vîmes les martyrs musulmans tout nus sur le champ de bataille. On alla à eux; ils reconnurent leurs amis, leur racontèrent ce qu'ils avaient fait dans la voie de Dieu, quel honneur ils avaient acquis, quel avantage le martyre leur avait procuré, et de quelle béatitude ils jouissaient par la perte de leur sang. Les Francs ayant violé le traité et déchiré la capitulation, Saladin employa à son gré l'argent qu'il avait recueilli pour l'acquittement du tribut. Il fit des largesses, et renvoya à Damas tous les prisonniers Francs pour qu'ils servissent de nouveau leurs maîtres ; car on les avait enlevés aux habitants de cette ville, et on les avait fait venir pour tenir lieu de rançon aux prisonniers musulmans.
|
[
1,
0,
2,
0,
3
] | 1 | 0 | 2 | 0 | 3 |
Die bedenken, die sich dagegen erheben, sind nur scheinbar, denn die Verse 755 ff. mit septima aestas sind von Ribbeck für unecht erklärt, und nach der ausführlichen Erörterung der Stelle bei Weidner, S. 449, werden jene beiden Verse schwerlich zu halten sein; aber auch V. 626, septima post Troiae excidium iam vertitur aestas, steht mit unserer Rechnung nicht im Widerspruch, wären die Trojaner in demselben Herbst nach Carthago gefahren (nimbosus Orion I. 535; Conrads S. XV), vor welchem sie in Drepanum gelandet waren, so würde die Rechnung nicht stimmen, doch ist die Gewissheit vorhanden, dass Aeneas, nachdem er den letzten Teil der Fahrt nach Drepanum mit großer Flüchtigkeit erzählt hatte, eine Episode des sich in Sizilien aufenthaltendes ganz verschwiegen hat, das bekanntwerden und den Umgang mit dem König Acestes. Wenn es auch nicht deutlich ist, wie Vergilius die ganze Kolonisierung dort sich gedacht hat (Heyne S. 842), so ist doch in jedem Fall Acestes mit seinen Städten den Trojanern bei ihrer Ankunft in Carthago bekannt, und die durch ihn erhaltene Verproviantierung wird ausdrücklich erwähnt (I. 195. 550. 558. V. 38). Wenn daher Aeneas diesen Punkt bei seiner Erzählung verschweigt, so hat das gedacht, dort entweder eine Kleinigkeit, oder wir können dem Dichter eine Nachlässigkeit vorwerfen, oder endlich diesen Zug auf eine dichterische Feinheit zurückführen, welche den schmerzlich bewegten Aeneas von jenem Aufenthalt nichts anderes als den Tod des Vaters erzählen und dann schnell die Rede abbrechen lässt. Dass nun ausdrücklich gesagt wird, dass bei der zweiten Landung in Sizilien ein Jahr nach dem Tod des Anchises verflossen war (V. 46, annuus completur orbis), dass ferner etwa ein Winter auf den Aufenthalt in Carthago kommt (IV. 193, hiemen inter se luxu, quam longa, foveor; Conrads S. XII), so fällt jener Haupt-
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Cairoli, il se prépare à frapper un coup qui affermis sa position de ministre vis à vis de la nation. Après cela je crois pouvoir vous assurer qu’au palais de la Consulta tout un plan vient d'être arrêté. Si la France proclame l’annexion de la Tunisie, l’Italie occupera la Tripolitaine. Au ministère des affaires étrangères on travaille activement, depuis quelques jours, à tout préparer dans ce but. Il reste à savoir si la France n’aura pas d’objections à faire. Elle eût peut-être laissé faire il y a quelques mois, mais aujourd'hui que l’Angleterre vient de renoncer au traité du Bardo, il y a à craindre que le gouvernement de la République ne soit pas disposé à donner de bonne volonté son consentement. En outre, il y a la Turquie qui ne se résignerait pas de bon gré à perdre une de ses provinces. Dans tous les cas, l’occupation de Tripoli est la guerre. Mais M. Grispi ne se soucie guère de ce qui adviendra. S’il réussit à se tenir de bout, il a gagné la partie. Hier, aux Communes, sur un incident très malheureux s’est produit à Erzurum le 20 juin, tandis qu’on recherchait, avec l’assentiment de l’évêque, un dépôt d'armes fait dans l’église et l'école arménienne. Une lutte a éclaté entre la population et les troupes. Il y a eu 20 personnes tuées et 200 à 300 blessées. L’évêque fut lui-même attaqué. Le fossoyeur de l’église est au nombre des morts. Le vali a réussi à prévenir de nouveaux malheurs. Les consuls anglais, français et russe ont fait à propos de cet évènement des propositions, et d’un autre côté, les ambassadeurs d’Angleterre et de France et sans doute aussi l'ambassadeur de Russie ont fait des représentations à la Porte. D’après des avis reçus de Carlsbad, par la Correspondance politique et puisés à une source bulgare autorisée, tous les bruits d’après lesquels le prince Ferdinand aurait l'intention d'abdiquer seraient de pure invention. On mandate de Berlin au Daily Chronicle que le ministre des affaires étrangères aurait reçu avis qu’il est probable que le prince Ferdinand ne retournera pas en Bulgarie et que la Russie va de nouveau jouer un rôle plus actif dans les affaires des Balkans. En tout cas, dans les cercles gouvernementaux, on pense que d’importants événements sont imminents. M.
|
[
0,
0,
1,
0,
2
] | 0 | 0 | 1 | 0 | 2 |
Roche fait remarquer que les dépenses en travaux publics sont productives et qu'elles augmentent la richesse nationale. Puis, M. d’Aillières ayant prétendu que le budget de 1889 dépassait le budget de 1876 Ordre Moral — de 1500 millions, le rapporteur général le rappelle à la vérité. Le budget de 1889 est de 3,011 millions. Le budget de 1876 était de 2,689 millions. La différence est de 322 millions. D'où vient-elle ? Des emprunts pour la guerre et les travaux publics ayant été contractés, il a fallu inscrire au budget le service des intérêts, d’où une première charge nouvelle et annuelle de 135 millions. « Les causes de ces emprunts, dit M. Roche, sont connues. J'ajoute que ces emprunts ont été acceptés par l'ensemble, par l’unanimité des représentants. » FEUILLETON DU JOURNAL DE SEINE-ET-MARNE LA MÈCHE D'OR Par Pierre SALES PREMIÈRE PARTIE Ils étaient si bien ruinés qu’ils virent disparaître en un clin d’œil tous les amis de hasard dont le colonel s'entourait, comme une bande d’oiseaux que disperse un coup de vent. Il ne leur resta plus que le commandant Morain et son fils Serge. Tous deux, habitués aux comptes, aux affaires, se chargèrent avec empressement de liquider la situation du colonel. Elle était épouvantable. Un an auparavant, s'il avait écouté les conseils de ce finaud de Stanislas Fourmont, il aurait réalisé un capital de près d’un million et demi ; mais il s'était entêté, il avait voulu gagner davantage. Et maintenant tout était perdu. Madame Garancier aurait pu se porter créancière de son mari et réclamer sa fortune personnelle; elle n’y songea même pas. D’accord avec ses enfants, elle abandonna tous ses droits, afin que les créanciers de son mari fussent payés et que la mémoire du colonel Garancier demeurât intacte. Le notaire Fourmont trouva que c’était une bêtise : mais Claude et sa sœur conservèrent le droit d'être fiers de leur père. Leur chagrin fut immense ; ils n’eurent jamais l’idée de se plaindre, la Marine exige 91 millions de plus. La guerre voit augmenter son budget de 41 millions. L’Instruction publique est dotée également d’un certain nombre de millions. Voilà l'origine de cette augmentation de dépenses. Volontiers, la réactionnaires prétendent que la République a créé de graves sinécures qui n’existaient pas sous la Monarchie. M.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Poincaré est président du Conseil, on peut s'ntlendiv à ce que le problème marocain soit rapidement mené à bonne fin cl à ce qu'une politique calme et constante se manifesta dans fouies les questions intérieures qui vamperont le prochain ministère et en premier lieu, la réforme électorale. »Servies Télépliooiflae-A. l’Elysée M. Poincaré présente les Ministresà M. Falliéres PARIS, li janvier. — M. Raymond Pain* f!^!"v s'cst rendu, oe matin, à dix heures, a j, r-.ysée, pans d’informer officiellement le Président US la République de la formation définitive clip nouveau cabinet. L’entretien do M. Poincaré et up M. FuJiières a duré trois quarts' d’heure environ. Le président fde la République a remercié vivement le Steeg et quelques autres, le Grand Ministère président du Conseil de ©on concours pour ne doit être re qu'une en t.reprise «ta défense du Parlement contre La nation ?Ir GAULOIS : Nous supposions qu’un subvenir surgirait, comme il est advenu déjà un certain nombre de fois ; on nous en offre une demi-douzaine.Nous aurons donc un grand ministère, comme rateurs ta fut celui que constitua Gambetta. Nous souw o 1 w « « , h m" tons meilleure fortune à M. Pofncaré, et Je ^™ore* rentre a Parla crois, en effet, qu’i l’obtiendra, car il peut coma VESOUL, M janvier. — Ce n’est qu’à dix ter, pour le consolider, sur la grande réforme | heures, ce matin, que M. Paul Morel, déqui fit nilhiiter Gaml>ettn : In réforme électorale. ; pute de la Haute-Saône a reçu la dépêche Le scrutin de liste fut la pierre d'achoppement; lui annonçant sa désignation comme sousde celui-ci, tandis que la représentation propos* : secrétaire d’Etat ù l’Intérieur, tienne lie donnera quelque force à celui-là. j M. Paul Morel, pin se trouvait dans saSur le terrain électoral, M. Poincaré doit, en, famille à Scey-snr-Saône a gagné aussitôt effet, rencontrer la trêve à laquelle aspirent — j Vesou 1 où il a pris le train de 12 h. 30. II faute de mieux — tas ministères fraîchement ] sera à Paris ce soir à six heures, constitués.JOURNAUX DU SOIR LE TEMPS : Il n’y a pas que des ministres à consid.-il y a un résidentdénouer la crise et l'a félicité d’avoir abouti si rapidement à la constitution, d’un ministère dans lequel figurent tant de sommités joli tiques.M.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Unglücklicher! stieß sie wieder aus, was hast getan? Bist du von Sinnen gewesen? Jetzt habe ich auch dich verloren! Einen Brudermörder nannte sie dich, die eigene Mutter. Bist du das wirklich? Ich mag, ich kann es nicht glauben! Und doch — wenn ich über alles, was ich im Hause gesehen, gehört und erlebt habe, nachdenke, dann weiß ich denjenigen, die dich für den Schuldigen halten, — und das scheinen hier alle zu tun — recht geben und deine Gedanken —. — — „Nein — es ist nicht wahr, du konntest nicht lügen, und ich habe dir ein schweres Unrecht zugefügt. Die echte, wahre Liebe glaubt und vertraut. Tut sie das nicht, dann ist sie nicht echt, nicht wahr. Und ich habe gezweifelt an deinen Worten, ich habe dich tief gekränkt mit meinem Zweifel. Aber wie das finstere Gewölk vor der strahlenden Sonne sich verkriecht, so haben auch die tiefsten Worte uns der Blick deiner treuen Augen die häßlichen Schwaden winden — eis zuletzt doch noch von meiner Seele gewälzt. Ich muss dir vertrauen, Carl, und wenn alle an dir zweifeln — ich will es jetzt nicht mehr. Ein Geräusch der Leidenden erinnerte das junge Mädchen an die Gegenwart derselben. Schnell gefasst schritt sie zu dem Lager der unglücklichen Frau, die schon vor einer Weile zum Bewußtsein zurückgekehrt sein musste, denn ihr Antlitz zeigte keine Spur der tiefen Ohnmacht mehr. Ihre tränenleeren Augen blickten groß und forschend zu der Nächtretenden auf und die festzusammengepreßten Lippen bewiesen, daß ein heftiger Schmerz in ihrem Innern tobte. „Wünschest du irgendwelche Erfrischung, Tante? Du hast lange bewußtlos gelegen, fragte Thekla sanft. „Nein, ich wünsche nichts als nur den Tod! Bitte, laß mich allein! stieß die Leidende mit solch auffallender Heftigkeit hervor, daß die junge Pflegerin sie betroffen anblickte. In solchem gereiztem Ton hatte die in ihrer Gegenwart immer freundliche und geduldige Tante noch nie zu ihr gesprochen. Thekla sah sie stumm an.
|
[
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
70 LINGUISTIC CHANGE
facio : wficio foetus : inf edits
capio:incipio captus:inceptus
rapio:deripio raptus-.dereptus
ago:adigo parioireperio
habeo-.inhiheo partus :repertus
datus:red-ditus sacroiconsecro
The confusion disappears as soon as we recognize the
fact that the phonetic law in question operated only
before a single consonant other than /,' while before
double consonants and r unaccented d became e. To
put the matter in terms of historical development,
unaccented a became e, and then unaccented e before
single consonants except r became i. Similarly, Anglo-
Saxon a changed to Modern English o only when
accented; the regular development of Anglo-Saxon
unaccented d is seen in "abide" from abidan, "arise"
from dnsan. Again, Latin s became r only between
vowels. We have noticed s in genus, distineo, gestus,
and nefas; it occurs in a host of other words besides.
Phonetic laws operate regularly wherever they
operate at all, but they do not necessarily operate over
the entire territory of a language. In the greater part
of the United States r before a consonant is retained
in such words as "cart," "hard," "barn"; but in the
South, in a large part of New England, and in the city
of New York r in this position is lost with lengthening
of the preceding vowel. In most Greek dialects original
long o remained, so that first-declension nouns ended in
that vowel as they do in Latin (iroLva). In Attic and
Ionic, however, this sound became r;, and so we have
' This is not a complete statement of the facts; but further details
are not necessary to our point.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
The most notable improvement however and which took most of his time was the work done on the new electric light system. The excavation Main avenue took some work, excavations for the posts had to be exact on the locations fixed, and measurements had to be mathematicically correct. The W. P. P. company took up the after work of laying the cable and the lines. Each post went on a cement foundation and had to be bolted secure.
Locations for city scales have to be reported on. Material is expected soon for the septic tank.
The manager of the Liberty theatre announces that he has secured the William Fox production "The Thief" with Pearl White as the star, for presentation at his theatre tonight and Saturday. "The Thief" is based on Henri Bernstein's celebrated stage success of New York, London, and Paris.
The combination of a star of Pearl White's magnitude and a story as great as this should prove an extraordinary attraction.
"The Thief" is a story of a woman who marries a man who cannot give her the fine clothes worn by other women in his social circle, and their sneers and the snubs of the men cause her to steal money for gowns. Her wonderful clothes bring change at once. Women patronize her. Men try to make love to her. And one man even takes the blame of several thefts to shield her.
The screen adaptation was made by Max Marcin and Paul H. Sloane.
|
[
0,
2,
0,
0,
1
] | 0 | 2 | 0 | 0 | 1 |
Isso lhe acontece. O temperamento irritável e ardentissimo de Bocage o levava naturalmente ás hyperboles e exagerasções : essas eram as mais admiradas de seus ouvintes ; requintou n'ellas, subiu a ponto que se perdeu pelos espaços imaginários de sua creação phantastica, abandonou a natureza, e a suppóz acanhado elemento para o génio. Mais elle repetia eternidades, mundos, ceos, esjpheras, orbes, fúrias, çjorgonas ; mais dobrava o applauso ; mais dobrava elle, mais o admiravam. Ao cabo, nem elle a si, nem os outros a elle o intendiam. A par e passo que as ideias desvairavam, desvairava também o stylo, e emfim se reduziu a uma continuada antithese, perpe-
1 Assim lhe succedtiu. principaliitc
1 Em números
(los. por natureza o essência, iyperições elogios dramáticos; giocero do composicição extravagante o quasi sempre ridulo.
HISTORIA DA LÍNGUA
tuos trocadilhos, tours-de-force, pulos, saltos, rumpantes, castelhanadas, com que se tornou monótono e (usarei d'uma expressão de pintor) amirado.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
pour le repos de l’âme de Monsieur Stan-Marie CHABRUT, juge au Tribunal de Commerce. SPECTACLES THEATRE MASSENET. — Samedi 11 janvier. La Tête : dimanche 12. en matinée : Werther ; en soirée : Rigoletto. ALKAMBRA-CINEMA. — Programme du 3 au 9 janvier. — Décachance, pièce moderne inédite en quatre actes, de Michel Zévaco. — Le Boudoir Japonais, comédie jouée par Prince et Mlle Bonne Sylvain. — Sur les bords du lac de Thème, vue de plein air en couleurs. — Pathé-Journal. En supplément : La réponse de l’Amérique aux Boches : cette vue documentaire très intéressante ne passera qu’en soirée et à la matinée du jeudi. FOIURS DES FAIRVES MARCHE DE LA PLACE JACQUARD du 7 janvier 1919 Fine. 1ère qualité, les 160 kilos, 72 francs ; Fine. 2ème, 70 francs ; Paille, V, 36 francs ; Paille, F, 32 francs. LYOX-VAISKO. — Marché aux Bestiaux du 7 janvier 1919 Boeufs. — Amenés : 1.105. Renvois : 80. Du coût. 1ère qualité. 395 ; 2ème, 380 ; 3ème, 360. Prix extrêmes de 350 à 400. Poids vifs de 180 à 230. Vente pratiquée, à des prix fermement tenus. Veaux. — Amenés, 452. Renvoi. 0. Les 1ère et 2ème qualités, cours au-dessus de la taxe, la 3ème qualité 309 francs les 100 kilos. Pas de changement dans les cours, sauf sur les V et 2ème qualités, qui ont subi une petite augmentation. Moutons. — Amenés. 54. Renvoi. O 1ère qualité, 615. 2e, 610, 3ème, 605. Extrêmes de 600 à 620 Manque d’activité dans les transactions, pas de changements dans les cours à signaler. Taxe. — Bœufs. 230, 210, 190. — Veaux, 900 à 280. — Moutons, 300, 260, 220. LA DÉVOLUTION EN ALLEMAGNE La guerre civile à Berlin Les combats dans les rues Le gouvernement l’emporte sur les Spartakiens, Berlin, 7 janvier. — On mande de Berlin que dans la soirée d’hier la situation était devenue critique. Des collisions violentes se seraient produites entre les Spartakiens et les troupes gouvernementales devant le Magasin Wertheim et devant le ministère de la guerre qui aurait été attaqué par les Spartakiens. Plus tard, les Spartakiens se seraient portés à l’assaut du palais du chancelier. Les troupes gouvernementales armées de mitrailleuses seraient alors intervenues, 25 Spartakiens auraient été tués et un grand nombre blessés.
|
[
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
Quasi in questo medesimo tempo Francesco Ventimiglia, avendo sospetto di Filippo suo fratello, assunse con molti soldati a Pollina.
DECA - IT. LIBRO IX. CAP. VI. 309
Eli, ai cui costui era al governo, ed entrato dentro auinzia il capitano, ed espugnò anche e prese la fortezza. Uliviero ancora Protonotario e cavalieri messinesi, insieme con Filippo Cipero e Tommaso dal Bufalo, già d'ici della grande corte, insieme con molti altri, fatta amicizia coi nemici del re, avevano giurato di dar il castello di santa Lucia al re di Napoli. Ebbe notizia di questa congiura Enrico Rosso, governatore di Messina, e gli fece chiamare: ma essi, disprezzando il comando di lui, lo dissero ad Eufemia sua sorella e vicaria del regno: la cosa dispiacendo grandemente ad Enrico, si deliberò di far intendere la cosa al re, che era in Messina: ma la cosa non gli riuscì secondo il suo desiderio: perciò il re, per consiglio della sorella e di Francesco Ventimiglia, dovendo andare a Randazzo, andò a Taormina: dove poi, a richiesta d'Artalo Alagona, colmò la voglia della vicaria, dei Rosso e del Ventimiglia, andò a Catania.
Laonde Enrico Rosso cominciò a portare tanto odio ad Artalo, che, unitosi con Federigo Chiaramonte e con Federigo Ventimiglia, accettandovi anche Eufemia, si deliberò di ammazzarlo.
|
[
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
La prescription ne court point contre une action qui n'est pas encore ouverte; l'action en pétition d'hérédité ne s'ouvre que par le décès de l'absent : ce n'est donc qu'à partir de cette époque, au plus tôt, que la prescription peut courir contre elle.
La prescription dont il s'agit, étant acquisitive, ne peut commencer qu'avec la possession des biens : car la possession est le fondement de toute prescription acquisitive (art. 2229).
Cette double observation amène ce résultat que l'action en pétition de l'hérédité de l'absent n'est prescriptible qu'autant que ces deux conditions concourent : décès de l'absent, et envoi en possession de ses biens au profit d'un autre que le véritable ayant-droit.
Les trente ans après lesquels elle est prescrite courent donc du jour du décès de l'absent, si l'envoi en possession est antérieur à cette époque, ou, dans l'hypothèse contraire, du jour de l'envoi.
Peu importe, au reste, que l'envoi soit définitif ou simplement provisoire. Les envoyés en possession provisoire ne sont, en effet, dépositaires ou simples détenteurs précaires que dans leurs rapports avec l'absent ou ceux qui le représentent. Relativement à toutes autres personnes, et, par conséquent, relativement à ceux de ses parents qui étaient ses véritables héritiers au jour de son décès, ils
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Mrs. L. M. (a) Soak the varnish with wood alcohol, after which it can be readily removed, then take one-fourth pound of yellow beeswax and three-fourths pound of paraffin; melt together over a fire; when thoroughly melted, remove from the fire and add, very gradually, a pint of turpentine, beating constantly all the while. When this mixture is cold it should be of the consistency of salve. Rub it into the furniture with a flannel cloth and polish with a clean cloth. This polish is excellent for floors also.
Chats With Virginia Editors
The cynical Norfolk Ledger-Dispatch remarks: "A woman who is too busy to put up a few pickles is always ready to spend a few hours preserving her beauty."
The Philadelphia Sentinel takes this economic view: "What's the use of worrying over first place for the navy?" Just have it to the war.
"No, no, yes, mad," says the Roanoke Times. "It being told that he is working too hard in that he ought to get more pay." That depends on what authority furnishes him with the information.
"Don't be frightened," advises the Newport News Times-Herald, "if you hear of a neighbor child having a symptomatic diathesis. It's a new and deadly epidemic. It's only doctors' jargon for 'croup.'" Thanks for the explanation.
"It is..." A safe wager," says the Norfolk Virginian, "that the girl who says she kissed the uniform rather than the soldier doesn't kiss any uniforms unless they have soldiers in them." Girls' ways are past finding out. You better not risk too much on that wager.
|
[
0,
2,
0,
0,
0
] | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 |
Maintain attribution The Google "watermark" you see on each file is essential for informing people about this project and helping them find additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensuring that what you are doing is legal. Do not assume that just because we believe a book is in the public domain for users in the United States, that the work is also in the public domain for users in other countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country, and we can't offer guidance on whether any specific use of any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in Google Book Search means it can be used in any manner anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe.
About Google Book Search
Googlc's mission is to organize the world's information and to make it universally accessible and useful. Google Book Search helps readers discover the world's books while helping authors and publishers reach new audiences. You can search through the full text of this book on the web at http://books.google.com/
Google
Esta é uma cópia digital de um livro que for preservado por gerações em pratéleiras de bibliotecas até ser cuidadosamente digitalizado
pelo Google, como parte de um projeto que visa disponibilizar livros do mundo todo na Internet.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Les Allemands appellent Reinzucht et les Anglais dandie ce procédé d’amélioration destiné à conserver la race dans toute sa pureté. Lorsque Backwell, Colling et Jouas Webb ont créé les types merveilleux de boeufs Durham, de moutons Southdowns, qui font l’admiration du monde entier, ils ont agi par voie de sélection. Personne n’ignore les résultats surprenants que l’on obtient par une série d’accouplements raisonnés et persévérants avec cette méthode. Les éleveurs anglais qui ont poursuivi le but proposé par Backwell, Colling et Jouas Webb sont parvenus en un siècle à réduire les os, supprimer les cornes et l’appendice canal, au bénéfice de l’engraissement précoce. Par la sélection, on arrive lentement et sûrement. Par le croisement, on atteint le but plus rapidement, mais avec moins de fixité. En ce qui touche l’espèce chevaline, les Anglais ont débuté par le croisement en important cent cinquante étalons arabes, barbes ou syriens parmi lesquels se rencontrèrent les trois chers de race Godolphin, Darley et ligurely-Turk, trilogie de laquelle dérivent tous les animaux inscrits sur les divers registres de la race pure. Il n’est pas un cheval de pur sang anglais qui ne retrouve dans son ascendance plusieurs fois chacun de ces trois illustres précurseurs. L’artifice a créé la race anglaise; un élevage exceptionnel a accru sa taille et son volume; une gymnastique artistique a développé son nervosisme et érigé son organisme au summum de la puissance. Depuis cent cinquante ans, elle procède à son amélioration par voie de sélection. Pour conserver leur qualification de chevaux de pur sang anglais, ces animaux doivent, sous peine de déchéance, se marier entre eux. Une mésalliance amène chez eux la radiation de leur inscription sur le livre d’or de la race pure anglaise. Cet animal artificiel est de tous les pays; il peut produire partout, avec quelques légères nuances dans les aptitudes, à la condition de dériver d’accouplements judicieux, de recevoir un élevage à larges rations de précocité et d'être soumis à la rigoureuse gymnastique d’un entraînement bien raisonné. Mais si ces conditions font défaut, ce cheval est raté et devient, en tout pays, un animal difficile et impropre à la plupart des services. Chez ce déséquilibré, la lame se perd dans le fourreau. Toutes les nations européennes ont emprunté à l’Angleterre l'étalon de pur sang réussi, afin d’infuser à leurs races communes un sang généreux, duquel dérivent la résistance et la vitesse. À leur tour, elles ont de la série pratiqué l’amélioration par voie de croisement.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Accorde aux siéges 10. À 2 toises de l'équateur.
Creuser un trou dans la face bastille, ce par cette ouverture faire une brèche dans la muraille de la face capitale?
Il faut savoir, 1. Que les Assiégés doivent faire cette ouverture, sans pouvoir empêcher que les Assiégés ne lancent continuellement au Chemin-de-fer, d'où ceux-ci les peuvent incommoder par des Grenades, autres feux d'artifice. 2. Les assiégés pourront à tous moments donner sur les Travailleurs, & les chasser. 3. Les Assiégés ne pourront pas par leurs Mines ôter la terre, parce qu'elles la remuent seulement. 4. Les Assiégés pourront les empêcher par des Contre-mines, & faire échouer leur dessein. 1. Les Assiégés pourront suppléer la terre ôtée ou remuée. 6. Les Traîtres & le plus élevé des Ordonnances commandèrent ce travail.
|
[
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
À cause de lui, l’homme compta peu de dupes et ses grands projets tombèrent avant d’avoir sérieusement touché Gérone. Montserrat recueillit maintes louanges, dont elle se réjouissait sans trop comprendre. — Votre père, disait-elle aux enfants, est l’homme le plus estimé de la contrée. Quand vous serez grands, et que je ne serai plus là, vous marcherez, je l’espère, sur ses traces ! Peu de mois plus tard, et comme si le ciel avait voulu récompenser Salvador, un héritage lui vint d’un parent assez lointain que sa clairvoyance avait sauvé d’une ruine certaine. Il eut de fréquentes entrevues avec le notaire du défunt, prit possession d’une somme d’argent dont nul ne sut jamais le chiffre. La naïve Montserrat disait à ses enfants quand ils lui réclamaient en vain un vêtement neuf ou quelques sucreries : — Prenez patience ! votre père va recevoir une fortune. Vous aurez une table bien servie et de beaux habits pour le dimanche. Or, la table demeurait vide et, mal nourris, mal vêtus, les enfants s’enquéraient sans cesse de cette miraculeuse fortune qui demeurait invisible... — C’est le notaire qui la garde encore, répliquait Montserrat pour se rassurer elle-même. Les gens de loi ne sont jamais pressés... Les mois passèrent dans une gêne accrue. Autrefois, Salvador donnait au ménage le peu qu’il possédait; aujourd'hui, la vue de cette fortune dont la privation l’avait tant fait souffrir, éveillait au fond de son cœur un défaut qui y sommeillait peut-être : l’avarice. Il ne put consentir à voir diminuer cette somme providentielle, chutée dans ses malices et Montserrat, définitivement vaincue, exsangue d’espérance, certaine de ne rien obtenir du dieu de pierre qu’elle vénérait toujours, s’abandonna à son destin. Ah ! qu’il serait aisé de te peindre, ardente Catalogne, avec les violentes couleurs que te donnent ceux qui t’admirent sans prendre le temps de t’aimer; il est plus difficile d’isoler de ton rayonnement quelques âmes fières et qui se défendent... Qui se défendent comme Gérone elle-même contre une curiosité hâtive. C’est ici la ville-surprise par excellence; une ruelle obscure s’agite soudain et se discipline sous la forme d'un escalier géant qui va mourir au pied d’un porche d’église. Une porte rébarbative s'ouvre sur un patio dallé plein d'un jasement de fontaine. Vous pénétrez sous une voûte borreuse dans une construction moyenâgeuse et vous sortez sur un pont dont l’arche unique franchit l'Onyar, sec comme les rivières de Tolède dont Barrès aimait l’odeur de pourriture.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
alliés d’Italie. Il est dans Rome, ses ambassadeurs pensionnent la moitié du sacré collège. « Ils en vont présentant à des cardinaux, à un mille, à un autre deux mille, à d’autres trois mille; et il n’y a pas faute de cardinaux qui se vendent. » Le grand roi n’est-il pas d’ailleurs le dernier boulevard de la chrétienté contre l’hérésie? À l’ouverture des conclaves, on fait des pointages trente-cinq cardinaux espagnols, sujets ou créatures de Philippe; on n’en compte pas six pour la France. Grégoire XIII n’était qu’un jouet entre les mains d’Olivares. Vient Sixte-Quint, par bonheur ce moine entêté se démasque, il résiste. Il a pesé les deux périls du monde la défaite du catholicisme si l’on prend parti contre Philippe, la tyrannie universelle si l’on s’abandonne à lui. Il tient le juste milieu: il refuse ses encouragements à la Ligue, éconduit les envoyés de Mayenne. La politique de Sixte-Quint nous a peut-être préservés de la décomposition finale et de la domination étrangère, durant les années de la grande angoisse, de 1580 à 1589. Michelet, emporté par ses diatribes, n’a pas voulu voir cette vérité. L’opinion des fanatiques de Paris eût dû l’instruire. Ils parlaient par la voix du curé de Saint-André, disant en chaire, à la mort de Sixte « Dieu nous a délivrés d’un méchant pape, et politique; lequel s’il eût vécu plus longuement, on eût été bien étonné
devoir prêcher à Paris contre le pape, et toutefois il fallait faire »
Ces reproches si honorables pour le pape n’étaient déjà plus justifiés. Courroucé par la tragédie de Blois, puis effrayé par l’avènement du roi huguenot, Sixte-Quint se lasse de résister; il abandonne la cause française, la vraie, celle de ce huguenot. Après lui, des pontificats de quelques mois Urbain VII, Grégoire XIV, Innocent IX, de faibles vieillards qui passent, soumis à leur électeur espagnol. Il était temps que le canon d’Arques et d’Ivry vint rassurer le timide Clément VIII, fournir à d’Ossat les arguments que demandait ce fin connaisseur.
|
[
0,
0,
2,
0,
1
] | 0 | 0 | 2 | 0 | 1 |
avino se non sotto l'impero di Augusto, in cui i librai furono introdotti in Roma; ed allora soltanto si vide in quella capitale del mondo botteghe piene di libri: esse erano d'ordinario collocate intorno a' pilastri dei templi, agli edifici pubblici, e più frequenti erano su le pubbliche piazze. A quei pilastri si affiggevano non solamente i titoli dei libri nuovi e alcuni scritti, ma anche le domande degli oggetti che si erano persi: i librai attaccavano alle loro pareti i frontispizi dei libri che ponevano in vendita, affinché i dotti vedessero a primo sguardo quelli di cui loro conveniva l'acquisto.
I librai adunque esistevano gran tempo prima che s'inventasse la stampa, e già prima di questa grande invenzione si faceva un commercio assai attivo di libri. Ma i librai d'allora (al dire d'alcuni scrittori) erano generalmente d'un merito distinto; la maggior parte conoscenti di più lingue e di quanto vi era di più ricercato e di più prezioso in materia di MSS. e di letteratura.
Essendo i libri in quei tempi rarissimi ed assai costosi, non v'erano se non le sole biblioteche ed i ricchi che ne facessero raccolta. La vendita d'un libro si faceva spesso volte con l'intervento di un notaio che ne stendeva l'atto legale, appunto come si pratica a' nostri di per la vendita d'una casa, d'una possessione, o d'un oggetto di gran valore.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
L'importance des irrigations fait qu'on entend quelquefois parler de voleurs d'eau : c'est ainsi qu'on appelle ceux qui la détournent à leur profit, en la gardant plus longtemps qu'ils n'y ont droit. Pour juger les questions de riego (les questions d'arrosage), on a créé, il y a déjà huit siècles, le Tribunal des eaux. Ce singulier tribunal fut, dit-on, institué par Al-Hakem-Al Mostansir-Billah, vers l'an 920. Jaime el Conquistador se garda bien de toucher à cette institution, qui s'est maintenue jusqu'à nos jours avec toute la simplicité orientale. C'est bien la justice la plus patriarcale qu'on puisse imaginer : pas de soldats ni de gendarmes, pas d'huissiers pour appeler les causes, pas d'avocats ni d'avoués pour représenter les parties ; les juges ou syndics sont de simples laboureurs élus par des laboureurs.
Tous les jeudis, à midi, la cour des acquéreurs se réunit en plein air devant le portail latéral de la Seu. ce qui fait qu'on appelle aussi quelquefois ce tribunal la cour de la Seu. Nous n'eûmes garde de manquer l'audience, et avant midi nous étions au premier rang, mêlés à la foule des laboureurs. Les juges, représentant les acquies de la huerta, étaient à leur poste, et siégeaient sur un simple canapé recouvert de velours d'Utrecht, appartenant au chapitre de la cathédrale, lequel est tenu de fournir le mobilier du tribunal ; une table serait inutile, car l'usage du papier, des plumes et de l'encre est tout à fait inconnu à ces juges vraiment bibliques, qui nous rappelaient le roi saint Louis rendant la justice sous le chêne du bois de Vincennes.
CIEGOS (AVEUGLES) À LA PORTE DE LA SEU (CATHÉDRALE DE VALENCE).
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Eddy's interpretation of the same.
A person is not prejudiced, the reading will prove useful.
Some of Mrs. Eddy's writings might be better, but the same is true of the Bible. She may have failed to realize the necessity of blood to appease the wrath of God, but many other good people fail to discover this. I attribute of creative energy.
Where the Bible says, "Greater works than these shall ye do also," Dr. Bulgin does not hesitate to twist the literal meaning to make it mean spiritual works instead of healing the sick as Jesus did. Why should he insist on "day" meaning 24 hours in the book of Genesis when it so often means an age? We all know that man is made out of the dust of the earth as the Bible says, but why should there not be intermediate processes in early days as there are today?
Dr. Bulgin's constant allusions to "Mr. Eddy" and "Grandpa Russell" reveal a jealousy which does not add to his otherwise Christian character. Catholics, Protestants, and Unitarians cannot all have the whole truth, but doubtless, they each have the phase of truth best adapted to their nature. Unitarians believe in three special manifestations of Energy in the form of a Father, Son, and Holy Spirit.
|
[
0,
0,
1,
0,
0
] | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 |
L'épiderme a sa cuticule beaucoup moins épaisse, les stomates sont plus nombreux à la face supérieure, le tissu en palissade est beaucoup moins marqué et les cellules du tissu cortical sont, en général, plus grandes.
Il n'y a pas de différences importantes dans le faisceau libéroligneux.
Structure de la tige. — La tige, à la lumière continue, présente à la fin de la première année : une écorce plus développée par rapport au cylindre central ; un épiderme à cuticule beaucoup plus mince ; un tissu cortical moins différencié et n'ayant pas ces grandes cellules médianes que l'on observe à la lumière discontinue ; des formations libéro-ligneuses moins épaisses et une moelle dont les cellules sont à peu près semblables à celles de l'écorce.
Pteris tremula R. Br.
Cette Fougère s'est très bien développée aux éclairements différents et les comparaisons ont pu s'établir facilement pour les diverses régions de la feuille.
Structure de la feuille. — Les figures Cio et Dio de la planche 11 représentent deux sections pratiquées à des endroits exactement comparables du pétiole de la feuille, la première à la lumière discontinue normale, la seconde à la lumière électrique continue. On voit sur la figure Dio que l'épiderme est à cellules très épaissies, à peu près identiques à celles des assises sous-jacentes, de telle sorte que chez la plante adulte l'épiderme n'est pas indiqué nettement comme formant une assise différenciée.
Le tissu en palissade est beaucoup plus développé à la lumière continue.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
We watched the motion of the buffaloes until we thought
we could venture, and then silently crawled toward them
again. This time we got witliin range. I chose the bull
for my shot, and Niamkala took the cow, while Aboko
was ready to second me with his gun in case 1 should not
kill my animal. We fired both at once, and by good
luck, for the light was not enough to afford a chance for
a fair sliot, both the animals fell down dead.
Dayliglit soon appeared, and we resolved to return to
tlie camp and send men to bring in the meat, thinking
that no wild beasts would trouble our prizes at such un-
seasonable hours. Aboko and Mamkala first cut off tlie
bushy tails of black glossy hair, and then we made for
the camp, where they showed to our comj^anions these
tropliies of our chase. The men made haste, and reached
the j)lace earl}^, but not before the cow was half eaten by
a hungry leopard. The poor leopard who ventured out
so early in the morning must have been neaidy famished.
I did not grudge him his meal, though I should have
.liked to watch for him and shoot him, had I thought of
liis coming, for I had plenty of friends to whom I could
have given his skin on my return.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Improvisieren 208, 2.
index florentinus 480, 7.
indigitamenta 71, 2.
Indignatio des Valerius Cato 197, 1.
Ineptiae 239, 2.
Innocentius 437, 6. (Chron. 440, 3.)
Inschriften 40; auf Weihngeschenken u. dgl. 81;
vgl. 114. 128. 136. 160. 215. 326, 8.
Instituta artium 295, 8 f.
Inst., des Gajus 357, 2. 4.
Institutio oratoria des Quintilian 320, 7 ff.
Institutiones 47, 8. des Gajus 357, 4 f.; des Ulpianus 372, 4; des Lactantius 393, 4 f.; des Justinianus 480, 8.
Instructions des Commodius 380, 2.
Invectiva in Ciceronem 203, 6.
inventio, de von Cicero 179, 1.
lo von Calvus 210, 7.
Ioannes 437, 6. 480, 4 f.
Ioannes Bicl. 476, 6.
Ioannes Cassianus 450, 1—3.
ioci Ciceronis 188, 2; vgl. 185, 9.
Joculatoren 8, 8.
Iohannus des Corippus 484, 1.
Iona (de) 369, 6.
Jordanes Bischof 477, 1. 483, 13.
Jordanis 477.
Josephus 306 E. 309, 5. 314, 7. Übersetzung 416, 6—8.
Lovinus 8. Romanus.
ira (de) des Seneca 284, 4, 3 ff.; de ira dei von Lactantius 393, 6.
Isaeus 336, 6.
isagógische Literatur 2, 3.
Isidorus Hisp. 487.
Ister B. Aethicus.
itala 416, 11.
Italiens, s. Silius.
Iter des Caesar 192, 3; des Baibus 206, 4.
Itineraria 58 (S. 101). 406.
Iuba (Metriker) 375, 2 f.
iudicium mortis 135, 2; pistoris 358, 10.
Jugurtha des Sallust 203, 3.
Julia die jüngere 242, 3.
Livilla 282, 1.
Julianus, s. Anicius, Antonius, Didius, Salvius.
Julianus Aelian. 437, 4.
Pom. 462, 9. Jurist 480, 9.
Toletanus 486, 6. cos. 473, 2.
Julianus, Kaiser, 395, 2 u. 4. 410, 7 f.; vgl. 402, 1.
Julius (C.) Senator 126, 1.
Julius Africanus 292, 4; vgl. 336, 4. Chronist, 377, 3.
Julius Aquila 374, 5.
Julius Aquilinus 360, 9.
Julius Aelianus 383, 4.
Julius Atticus 278, 5.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Almeno ebbero i Lucchesi la consolazione in quest'anno di vedere aggiustate le cose della chiesa, a cui non poco Mastino contribuì; volendo in quello che non toccava la borsa mostrarsi ad essi benevolo. Andarono dunque in Francia a papa Benedetto dodicesimo, con lettere calde dello Scaligero, cinque onoratissimi cittadini nostri come legati, per impetrarne di essere rimessi nella comunione dei fedeli; il che dal discreto pontefice fu facilmente concessuto.
A'ali interni si erano uniti gli esterni per desolare, per isperperare i Lucchesi. Di fatto, perduta che tennero i Fiorentini la speranza di aver Lucca per accordo, si erano messi a farle guerra, e molto l'avevano danneggiata in Valdinievole, e fino nelle stesse circostanze della città. Si sforzava il vicario di Mastino a fare rispettare il nostro territorio; ma non poteva perché era debole, essendo il suo padrone impeacciato in troppe cose, ed avendo molti nemici in sulle braccia. I quali nemici a tale lo ridussero verso il finire del 1338, che al principio dell'anno nuovo, per non perdere tutto, comprò la pace dai Veneziani; e l'ebbe per mezzo loro anche dai Fiorentini, sebbene a malincuore, a patto di cedere a questi molte terre e castella del dominio lucchese, particolarmente in Valdinievole, e fra le altre Poscia, Buggiano e Altopascio.
Aveva sperato Mastino in conservare Lucca di avere un modo o prima o poi da stendere le ali in Toscana, quando la fortuna di nuovo gli avesse mostrato il viso. Ma un caso inaspettato venne a torlo da questo pensiero. Parma gli si ribellò in quest'anno 1340: onde Lucca, restando troppo lontana dai suoi domini, veniva ad essergli inutile pel grande oggetto suo.
|
[
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
Fijamos en 1^ de jnfío la núche tritee^ esto es,
aquella en que saKeron derrotadas les etp^llotes,
porque Cortés pone siet«« dias en |u Tiaje desdé
Méjico al lierritório de Uazcattajj' afehna que
entraron en este dia 8 de julio. Betval tíhá y
Betaneurt dicen que loe espaflotea saltofon de
Méjico el 10 y etitraron el 16 en loÉ donkfnioa
de aquella repüblica; pero en esto se debe dar
mas crédito a Cortés. Loe aeontecknieiitoe amít^
ridos desde 94 de junio hasta et 1^ de jtflo, pa-
recerán muchot para tan poco tienipo; pers^ no
es de admirar que en ciirc^ttf taoeiaa de' tanls ee-
trechea y de tatt gran p(^!¿ro, se muMjlHcasé9 na
acciones, hacleticb el üftlmo ^aftierco por satm
la Tida.
Laguen'a que hieieiriett los españ^eaeo Cmuh*
qutíÁMan ñié en el mes de octdnre^ por lo que
parece de la relación de Cortea. B^ts épocti t>r>$
importa para siber el tiempo que x^ó OuMi»
huatziny pues un eapitaa mejieano de ^uiea se
informó Cortés det eétido de la corte, le dio no-
ticia de laá diligenmaa ^ti^ hizo entonces aquel
rey contra loa espaftol^. Los que quieren que
•i rey no reinase raaa que cuareota dias, despre-
cian como Meo n^fm iaíftniíe; pero como no ale-
Su mngima moh para oonvencer la fklsedad,
bemosereérlé.
|
[
2,
0,
0,
0,
3
] | 2 | 0 | 0 | 0 | 3 |
Lo ministre estime qu'en effet il n’y e pas assez de trains permettant aux ouvriers d’arriver A Paris avant six heures.Il a obtenu l'augmentation du nombre de Ces trains. Do (dus, à l’avenir, les ouvriers pourront prendre tous les trains do cinq à huit heure* du soir pour entrer chez eux. * M. Coulant estime quo ces mesures sont insuffisantes; il demande que les voitures soient coi vertes: il ignore que, depuis lo 1er janvier, les Compagnies ont substitué lo plus grand nombre do voitures couvertes eux voitures découvertes. • Le ministre fait tout co qui lui est possible.M. Coûtant a parlé do la nécessité de loger les ouvriers dans la banlieue. Si le Métropolitain quo lo ministre cherche à réaliser ôtait décidé, cotte question aurait fait un grand pas. (Applaudissements.). Ordre du jour de M. Br invar d ] M. Brincarâ romande quo les trains touriers soient étendus de façon A ce que ios ouvriers do Versailles, do Bondy, du Rainov et de plusieurs autres centres puissent en profiter dans un rayon do 30 kilomètres autour de Paris.Les Compagnio font do grandes concessions toutes tes fois qu'il y a uno concurrence. Pourquoi ne feraient-elles pas une concession aux ouvriers?Le ministre dit qu'il no peut donner des ordres aux Compagnies. C’est exact. Mais comme les Compagnies ont à chaque instant besoin du gouvernement, lo ministre doit profiter d’une occasion pour obtenir ces améliorations.L’orateur dépose l’ordre du jour suivant : « La Chambre, comptant sur la sollicitude nu gouvernement A l'égard des classes laborieuses, pour améliorer et étendre <e service des trains ouvriers dans les régions avoisinant Paris, passe A l’ordre du jour. i M. Goussot dit qu’il y a encore beaucoup île localités de la banlieue qui no sont pas desservies par les trains ouvriers, notaimon., la région du Raincy, Villcinomblo et Montfermeii.Ou a objecté que c’étaient IA dos communes essentiellement bourgeoises qui n'avaient pas besoin d'ouvriers jetiez elles.Il appartiendrait nu ministre de faire justice des réporisos de ce genre, il doit étendre son action sur les Compagnies et en faire bénéficier Paris cl la banlieue.M. le baron des Retours soumet au ministre uno plainte d’ouvriers do la région du Nord, après quoi la clôture est prononcée.M. l’abbé Lemire propose d'ajouter A l’ordre du jour de M. Briucard « et les centres industriels, eu général. »M. Barlhou accepte l’ordre du jour de M. lirincard ainsi complété par M.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Come erano venuti con lo scallo. Capua et Nola si erano resi e Cerre et mandati ostaggi a monsignor illustrissimo di Lutrech, et alcune altre terre, et erano venuti molli baroni ussiti di Napoli nel nostro campo. Spagnoli et lanziche erano a Pozzuoli vicino a Napoli dove pareva si fornicassero, nè però erano entrati in Napoli. Item, quando il marchese del Guasto, venendo a parole nel campo dei nemici con il conte di Potenza; lo ferì, et il figlio del detto Conte, volendo aiutare il padre, fu morto dal prefato Marchese. Si dice però, è stata infamia vecchia. Scrivendo, la malattia andava in uno anothermalo mio 14 di Napoli; et scrive poi a di 10 esser reclutato al detto alzamento mio 12 di Napoli, et esser venuti in campo due baroni figli del conte di Trani, non ostiale il padre sia in Napoli etc.
Da Brest, di 19, vidi lettere particolari.
|
[
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
OM Rthoslers, per lb..
Tarieys per lb..
Tarieys per lb..
Live weight, light, per lb..
Hogs, live heavy, per lb..
Regs, dressed, light, per lb..
Kelter, dressed, heavy, per lb..
Yea, live weight, per lb..
Yea, live weight, per lb..
Spring Lambs, per lb..
Every farmer should use printed
letterheads, it will bring him business
and improve his standing.
ADVERTISING
S
6
*
»W
ill
S Props, and the Corn is a "Goner!"
When you've got to walk on
the ripples of your shoe to get away
from those awful corn-pains, there's
only one common-sense thing to do.
Corns Won't
Swell in Water. Resides. They'll
Miracle, loosen and peel off
Fat or 3 drops of "Gets-It" on the
corn right away. Pain and inflammation will disappear, the corn will
begin to shrivel from that instant—
then it loosens and. There's no other corn remover in the world that acts like "Gets-It." No new discovery has been made in corn removers since "Gets-It" was born. Don't forget, that fact. "Gets-It" does away forever with the use of salves that irritate, bandages that make a bundle of your toe plasters that half do the work, kites and scissors that draw blood. Use "Gets-It" — no more digging or cutting. "Gets-It" is sold everywhere. 25c a bottle, or sent on receipt of price by K. Lawrence & Co., Chicago, Ill. Sold in Moscow and recommended as the world's best corn remedy by Economical Pharmacy. "Gets-It;" A "Barge Auctioneer" W. G.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
8:00 p.m., Sermon; theme, "His Last Week."
Every member and friend of the church is urged to be present at all of these services leading up to Easter. To the stranger in our midst and the individual without a church home, a warm invitation is extended to you to worship with us.
The contest of all the city Sunday Schools is on for the next seven weeks. Let us make good tomorrow.
The Norwegian Lutheran Church.
9:45, Sunday School.
11:00, English services.
3:00, Services at Paradise Hill.
Wednesday afternoon the Ladies Aid will meet at the home of Mrs. E. E. Ostroot. Friday evening of this week Lenten services will be held with Holy Communion.
F. I. SCHMIDT.
St. Mark's Church.
Sunday Services,
8:00 a.m., Holy Communion.
9:45 a.m., Sunday School,
11:00 a.m., morning service and address by the rector. Soloist, Miss Violet Meacham.
7:30 p.m., Evening service. Confirmation. Preaching, Bishop Page.
Soloist, Mr. Russell Scott,
Bishop Page arrives in the afternoon from Colfax. The public is cordially invited to our services, it is hoped a large number will welcome Bishop Page in the evening, and take part in the confirmation service.
An informal reception will be held in the Guild hall, immediately after the evening service, in honor of Bishop Page. All members and friends are cordially invited.
Next week is Holy Week. As a witness to its earnest desire for Christian unity, the Episcopal church will be open. FRIDAY and SATURDAY Specials
15c
O-Cedar Mop, $1.25, special
O-Cedar Oil, 50c, special....
0-Cedar Oil, 25c, special...
$1.10
No. 2 can Pure Apple Butter, per can
7 oz. Prepared Mustard.
7 oz. Prepared Mustard Horseradish.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Digitized by Microsoft®
THE SEA SHORE. 19
sand, and cutting seaweed, and the enjoyment of an
exclusive fishery may be called in to explain the grant
and to prove the portion of the sea shore claimed to be
within the boundaries of the manor granted.^
Thus it has been held, that where the Crown granted all
the regions, countries, or territories of C, and the boimdary
sea-ward was the bank of the bay of K., as the description
did. not necessarily exclude from the grant the shore of the
bay between high and low water mark, continuous acts of
ownership were admissible against the Crown to prove
that the foreshore was included in the grant.^
So in A.-G. V. Jones,^ on the trial of an information of
intrusion, the question being as to the title of the defen-
dant as against the Crown to the sea shore between high
and low water mark, the defendant gave in evidence a
grant of a manor, with fishery, wrecks of the sea, &c. ; and
also gave in evidence various acts of ownership, such as
taking sand and gravel, and preventing others from doing
so. The learned judge told the jury that the grant of the
manor did not pass the shore, and left it to the jury to say
whether they were satisfied by the evidence of user that
the defendant had acquired a title as against the Crown ;
but the Court of Exchequer held this a misdirection, and
that the proper question for the jury was, whether the
evidence of user, coupled with the grant, satisfied the jury
that the defendant had such title.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
La municipalité toulonnaise, qui n'avait pas encore la mesure exacte de sa force, était intimidée. Un peu rassurée par la conduite du nouveau commandant de la marine, elle écrivit au ministre une lettre dans laquelle on lisait : « Monsieur le comte de Flotte a donné, en cette rencontre, une preuve signalée de prudence et de maturité que lui assure à jamais la confiance et l'amour des habitants. C'est par de tels procédés que le calme, la subordination et l'harmonie régnent et ont succédé aux orages excités par une raideur mal entendue. » La fin tragique du contre-amiral de Flotte, en 1792, montra ce que valaient ces protestations dictées par l'intérêt.
Le tribunal révolutionnaire de Brest inaugura son installation en envoyant à l'échafaud le lieutenant de vaisseau de Rougemont et deux jeunes gens, les enseignes Le Dall de Kéréon et Louis de Monteclerc; âgés le premier de dix-neuf ans et le second de dix-huit. Ces trois officiers se trouvaient aux Antilles, en 1792, sur les bâtiments du commandant Rivière ; loin de partager les sentiments de leur chef, ils s'étaient séparés de lui aussitôt que cela avait été en leur pouvoir. Libres de rester à l'étranger, ils étaient revenus en France. Arrivés à Brest au commencement de 1793, ils n'avaient été, de la part du ministre de la marine, l'objet d'aucune mesure particulière. Leur innocence était évidente ; cependant rien ne put les sauver.
|
[
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
10 et que les mêmes élèves des écoles congréganistes ne coûtaient chacun que 18 fr. 80, soit 31 fr. 30 de moins. Cette comparaison nous parait bonne pour établir la modération de la dépense de l’enseignement congréganiste, et si l’on parvient, un jour, à supprimer cet enseignement, on ne pourra pas dire que c’est parce que la dépense en est trop élevée. Ceux qui ont à statuer sur cette grave question feront donc bien de tenir compte de toutes ces choses ; ce n’est pas à la légère ni par caprice que l’on doit s’aventurer dans la voie où est entré le conseil municipal ; il faut avoir des motifs sérieux. Or, de motifs sérieux on n'en énonce aucun et ceux qui demandent la suppression de l’enseignement congréganiste n’ont encore articulé aucun argument irréfutable contre cet enseignement. Il nous semble donc préférable à tous égards que la Ville maintienne le statu quo. A défaut d’autre raison, la raison financière doit l’emporter ; car d’une part nous venons de voir que l’enseignement congréganiste était plus économique et d’autre part il nous paraît impossible que l’enseignement congréganiste soit remplacé immédiatement par l’enseignement laïque, sans attirer à la Ville des procès pouvant avoir des conséquences fort coûteuses. Libre d’ailleurs à la Ville de créer de nouvelles écoles laïques partout où le besoin s’en fera sentir, de ne plus autoriser l’établissement de nouvelles écoles congréganistes, et, enfin, à l'expiration de l’engagement cité plus haut, d’écarter complètement l’élément congréganiste de l’enseignement primaire. Du moins elle aura ménagé une période de transition entre le passage d’un système d’éducation à un autre, elle aura pris tout le temps nécessaire pour s’éclairer complètement sur la valeur des deux systèmes en ce qui concerne notre ville, et sur les sentiments des familles marseillaises ; en agissant ainsi, elle aura fait œuvre d’économie et de sage politique. — L’HISTOIRE DU COMMERCE DE MARSEILLE, de M. Octave Teissier, qui a obtenu le 1er prix au concours fondé par le baron Félix de Beaujour, est en vente dans les bureaux du Petit Marseillais, rue du Canal, 15. Chronique Locale Une dépêche de Paris nous annonce que le traité Valéry (service des paquebots entre Marseille, Alger et Oran) a été dénoncé par le ministre de la guerre. Ce traité prendra effet le 30 juin 1880.
|
[
0,
0,
2,
0,
0
] | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 |
" Nothing in my hand I bring,
Simply to Thy Cross I cling :
Naked come to Thee for dress ;
Helpless look to Thee for grace ;
Foul I to the fountain fly ;
Wash me, Saviour, or I die."
What is true of myself may probably be true of many
others — though I hope not of all even here. To all
so feeling, the facile optimism of the new theology
is sheer unreahty. How are we to approach the
104 THE GOSPEL AND HUMAN NEEDS
drunkard or the harlot, and many sinners neither
drunkards nor harlots, yet deeply conscious of their
"soul's tragedy"? Are we to tell them that "the
deeper sins never are forgiven," or that they are to
forget all about it, and be up and doing? How
can they with this open wound ? Until the sickness
of the soul is healed, the call to be up and doing
is futile and irrelevant. It may indeed be the truth
that there is no forgiveness ; that man is the sport of
a mocking fairy who gives him a sinful nature and
offers no help to overcome its irresistible allurements.
|
[
0,
0,
1,
0,
0
] | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 |
Statürfiä) tonn babei nur an eine SBeiffagung über bie jutunftige
Söfung bet} ^rometyeu«? gebaut »erben; aber abgefeb>n »on ber
auc$ »on Jpermann berührten §rage, wem biefe SBeiffagung tn be»
üMunb gelegt fein fott, ift tyr 93ev$ältniß ju btu SBerfunbigungen
im gefeffeltcn $rometb>uö ju bebenfen. 2)iefe finb fo angeorbnet,
baß »on ganj leifen Jiubcutttngcn üfrer bie juTünftfge Söfung ju
immer beut!ia)erer 23eftimmnng fortgcfä;rittin wirb. SSJaö jnerft
624 SMiöcellen.
£epfjäftoö fagt, SS. 27: <5 ico(pr,aav yaq ov nicpvxs na, fatttt
au$ einföltefjen, baß btc ?öfung nie Statt ftnben wirb: florer
ift fc^ott bt'e Slngabe SS. 94 xöy hvqimij /qövop d&Xevaco, aber
bejeta)net bo<$ auä) nur eine unbeftimmt lange 3«'t- SS. 167—
178 giebt 95rometljeuö an, baß ßeuS feiner einft bebürfen werbe,
nnb fo werben bie S3ejte^ungen auf bt'e 3«funft allmctyliä) beut»
lieber nnb beutlia)er. #iernac$ ift eö nia)tö weniger afö glaubli<$
baf 2lef<$9fp<$ fcb>n t'n bem »orange^enben ©tücfe burc$ Slngabe einer
3a$l »on 3ab>en baö Snbe beö »rometb>ifü)en Setbenö befttmntt
unb baburefc ben folgenben Snt^üffungen bt'e ©pi$e abgebrotfccn
^abe. 3« entleiben, auf welkem 3rrt$nm bie Angabe beö ©(&>»
liottö beruhe, Wirb man Wobjt entWeber eine anbeßwofjer fommenbe
•Kott'j ober eine einbringenbe Unterfutfcung über Öuetten nnb SBerttj
ber äfäjpleiföen ©a)olien abwarten muffen, einen ftingerjcig aber
giebt baö jweite ©<$olion: rgtig (ivgiuSat; tpaoi dtdio9ui uv-
töv. Cbcr foKte mit bem nvgq>6gof bo$ baö ©atorbrama ge*
meint fein?
8lud> ^tnftc^tttc^ beö gelöften ^rometfjeuö enthalten bie 2Beif»
fagungen im ©efeffelten eine »on Hermann wo$l ju leicht abgetane
©cb>ierigfeit. 2)enn ber Slnbeutungen im ©efejfelten, wonadj baö
bem £tü$ gebro^te ©$t'cffal fta) wirflüfc erfüllen wirb (wie SS.
|
[
0,
0,
1,
0,
1
] | 0 | 0 | 1 | 0 | 1 |
Celui-ci le lut sans sourciller, et dit : — Bien, merci ! et se tournant vers le ministre : — Tu demandais, dit-il, qu’est-ce qu'il faut faire ? — Oui ! Oui... Que faire ? Que faire ? — Eh bien, mon pauvre ami, il faut attendre que le « Vald’Andorre » ait fini de brûler ! ou que le « Tourville », le « Cassard », le « Gerfault » et l’« Epervier » l’aient secouru s'ils peuvent se débarrasser des sargasses ! Ou que notre ami Meyric soit arrivé pour « sauver » ce vaisseau en flammes. Voici le radiogramme que m’envole le « Tourville » : « Vald’Andorre » a pris feu jour 28 heures ». C’était le 28 mai et il était 22 heures. UNE VOILE DANS LA NUIT Depuis huit jours, le « Val-d’Andorre » avait perdu de vue les côtes de France. Le navire piquait droit sur l’ouest et la navigation était si monotone que l'on commençait déjà à s'en lasser. Le vent, qui était du nord-est au début, n'avait pas varié d’un point et se maintenait frais. Le paquebot était taillé pour faire de la vitesse. Mais, à ce premier voyage, le fret n'avait pas été très important et les hommes de la Sûreté générale et du deuxième Rurau avaient exercé un choix si rigoureux sur les marchandises embarquées, de peur de voir introduire dans les flancs du navire une machine infernale, que c’est tout juste s’il avait le quart de sa charge normale. En vertu de l’axiome marin : « gros rouleur, bon marcheur », les lignes du « Val-d'Andorre », établies surtout au point de vue vitesse, ne lui donnaient pas une très grande stabilité à la lame ; peu chargé comme il l'était à ce voyage, il roulait beaucoup et le commandant, ne tenant pas à rendre ses augustes passagers trop malades, avait conservé une vitesse qui n’était pas précisément une allure de record. Il faisait tranquillement ses 10 nœuds. On avait croisé, le septième jour après le départ, le 27 mai, le paquebot de la même compagnie qui revenait des Antilles et on s'était entre causé par T. S. F. des incidents de la route.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Creo que puede ser necesaria una ley para la adhesión de los sujetos al sistema constitucional supletorio respectivo a los trámites de las causas, por una parte, y que se removían inmediatamente a los que se habían colocado con datos equivocados; que constituía la independencia del poder judicial por lo que toca a los sucesos pasados, es muy denotado tocar al gobierno introducirse en sus limites, y estar hablando de ellos; que en orden a los llamados pensamientos, podía nombrarse una comisión especial de personas, satisface todo lo que se ha podido en el congreso que examine detenidamente si se debe, y a lo que se ha debido hacer más; que el conocimiento está en el caso de expedir una ley que impida la conducta de los señores diputados y los inconvenientes que pueda ocasionar la generalidad del artículo de la constitución, constitucionalmente. El señor Calatrava dijo que el gobierno tiene medios y que así el gobierno no debe responder a las asegurarse de si los jueces procedían con inculpaciones que se le quieran hacer sobre este particular, mandando por ejemplo visitas, así pues tomó las únicas medidas que querían de su parte, lo que sufría el orden en la administración de justicia.—El señor Argüelles contestó, que si los tratando con la decencia correspondiente, y para tomar medidas de esta naturaleza se cuidando de su seguridad, y precautelarmente el gobierno caminando con mucha circunspección, porque el acto de que pudiesen influir en las elecciones a los que pagan parte de la fuerza y respeto que se atribuye a los diputados. Es orden a los que por pedir la revolución a la autoridad reposa en el prestigio de la moción de un ministro se hallan presos, hay una equivocación, porque fue un desacato cometido a la autoridad queda sin apoyo. El señor Florez leyó un discurso en el que denuncia en un juez y de ella resultan los hechos.
|
[
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.