source
stringlengths 1
6.61k
| target
stringlengths 1
16.3k
| MetricX-score
float64 -25
-0
| lp
stringclasses 3
values |
---|---|---|---|
Helena Suková (Czech pronunciation: ) (born 23 February 1965) is a former professional tennis player from the Czech Republic. | Helena Suková (* 23. Februar 1965 in Prag, Tschechoslowakei) ist eine ehemalige tschechoslowakische Tennisspielerin. | -0 | en-de |
She was also associated with willow trees. | Außerdem hatte sie etwas mit Wilden zu tun. | -1.858559 | en-de |
His work showcased in galleries from New York and Los Angeles to Japan. | Seine Arbeiten wurden in Museen und Galerien in New York und Los Angeles ausgestellt. | -1.972553 | en-de |
On September 7, 2004, the governments of Canada and Azerbaijan signed a bilateral Convention for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to taxes on income and on capital. | Schweden hat mit Deutschland am 14. Juli 1992 ein allgemeines Steuerabkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung abgeschlossen, das unter Art. 24 bis 28 auch die Erbschaft- und Schenkungsteuer regelt. | -6.555616 | en-de |
In 2014, Orgelbau Romanus Seifert & Sohn (Kevelaer) built a new organ with 77 stops on four manuals and pedal, re-using windchests and 56 stops from the previous instrument. | Im Zuge der Renovierung des Domes erbaute Orgelbau Romanus Seifert & Sohn (Kevelaer) unter Wiederverwendung von Teilen des Vorgängerinstrumentes (darunter mehrere Windladen, 56 Register und das Chassis des Spieltisches) eine neue Hauptorgel mit 77 Registern auf vier Manualen und Pedal. | -1.92334 | en-de |
The merit of the book, if it has any, does not concern me. | Der Coolheitsfaktor des Buchs, der viel gelobt wird, ist ihr nicht so wichtig. | -1.58555 | en-de |
464 pages. | 464 Seiten. | -0 | en-de |
In January 1946, VfB joined SuL Kleve, itself formed through the 1936 merger of VfB Lohengrin 1921 and FC Sparta 1921 Kleve, to create VfB Lohengrin 03 Kleve. | Nach dem Zweiten Weltkrieg erfolgte 1946 die Gründung des VfB Lohengrin 03 Kleve durch eine Fusion mit SuL Kleve (Fusion zwischen VfB Lohengrin 1921 Kleve und FC Sparta 1921 Kleve im Jahre 1936). | -0.641187 | en-de |
She has a recurring role on The Goldbergs. | Sie beschließt, noch einen Besuch bei den Goldblatts zu machen. | -5.807864 | en-de |
Nearby places are Veliyanad and Thottoor. | Die nächstgelegene Orte sich Bratowo und Trojanowo. | -3.792466 | en-de |
It is this decision that Ford was waiting for—to know if he could really trust Bugs. | Solche Erfahrungen waren jedoch nach Buschners Meinung das Einzige, was die Mannschaft wirklich weiterbringen konnte. | -25 | en-de |
And there was no version 6 for Windows.) | (Seit Windows 7 heißt es Windows-Fotoanzeige.) | -25 | en-de |
In June 1958, it reached number five in the UK singles chart. | Es erreichte 1958 Platz 5 der britischen Singlecharts. | -0.162843 | en-de |
In the speech, he also confirmed North Korea has nuclear weapons. | Es war die bislang klarste Äußerung Nordkoreas, dass das Land über Atomwaffen verfügt. | -0 | en-de |
That is why we garrisoned them with second-rate troops. | Zudem erhielten die Prinzen auf diese Weise das Kommando über sekundäre militärische Unternehmungen. | -2.5316 | en-de |
The small town is mainly a hub for the Greater St Lucia Wetlands Park. | Die Kleinstadt ist ein beliebter Ausgangspunkt für touristische Touren im iSimangaliso-Wetland-Park (ehemals Greater St Lucia Wetlands Park). | -0.198771 | en-de |
Palin defended her comments on how Alaska's proximity to Russia enhanced her foreign policy experience: COURIC: You've cited Alaska's proximity to Russia as part of your foreign-policy experience. | Unter anderem antwortete Palin auf die Frage, wie viel sie über Russland wisse, lediglich, dass man an klaren Tagen Russland von Alaska aus sehen könne. | -1.568255 | en-de |
Henry kicked four goals from touchdown and one field goal. | Ken Strong erzielte dabei zwei Touchdowns durch Laufspiel und ein Field Goal. | -1.511796 | en-de |
He then returned to Melbourne and worked in his father's practice in Prahran. | Er kehrte in sein Elternhaus zurück und arbeitete in der Praxis seines Vaters in Sandersleben. | -3.224927 | en-de |
These include ciprofloxacin and levofloxacin. | Präparate der ersten Wahl sind dabei Ciprofloxacin und Levofloxacin. | -0 | en-de |
It was released in 1989 by Columbia Records in the United States, and internationally by CBS Records International. | Bis dahin trat es ausschließlich in den USA unter diesem Namen, international jedoch unter CBS Records auf. | -0.874419 | en-de |
People use horses as a medium of transportation. | Die Schiebelokomotiven werden von der lokalen Bevölkerung als Transportmittel benutzt. | -3.73741 | en-de |
Over 100 newspapers ran replacement strips or canceled the comic. | In einem Zyklus von zehn Liedern, den Zeitungsausschnitten op. | -25 | en-de |
The type of stars found in a globular cluster are similar to those in the bulge of a spiral galaxy but confined to a volume of only a few million cubic parsecs. | Solche Sterne findet man auch im Bulge von Spiralgalaxien, aber nicht in dieser Menge in einem Volumen von wenigen Kubikparsec. | -2.432365 | en-de |
The Heart of Matter. | Das Herz der Materie. | -0 | en-de |
Selling was not always the marketing strategy at the America House. | Venedig war nicht nur die Handelsdrehscheibe für den Mittelmeerraum. | -25 | en-de |
It was also played in the midst of a miners strike. | Der Gouverneur musste sich damals auch mit einem Streik im Bergbau auseinandersetzen. | -2.241561 | en-de |
John Freely: author of Aladdin's Lamp: How Greek Science Came to Europe Through the Islamic World and Before Galileo: The Birth of Modern Science in Medieval Europe. | Der Film Paracelsus: „Suggestive Massenszenen mit Hysterien der Angst und des Aberglaubens beschwören ein ‚finsteres Mittelalter‘.“ Before Galileo: The Birth of Modern Science in Medieval Europe. | -25 | en-de |
"Raleigh man accused of murder in Sanford". | Huffman wurde von einem Dieb in San Diego ermordet. | -17.031719 | en-de |
According to his friends, "...he had turned off his defibrillator and was ready for heaven." | Er erklärte: „sie setzten die Einheit auf Steroide und ließen sie auf die Welt los. | -12.111238 | en-de |
Just Like You received generally favorable reviews. | So wie du bist erhielt überwiegend positive Kritiken. | -0.848317 | en-de |
From Ladybank to Tay-Port there were no gradients of any significance. | Zwischen Rehefeld-Zaunhaus und Tharandt ließ das enge Tal weitestgehend keine größeren Ansiedlungen zu. | -2.435086 | en-de |
The film was seen by over 250,000 Swedes and went on to become a commercial success. | Der Kinofilm wurde von über 1,2 Millionen Zuschauern gesehen und als Zeichen eines beginnenden Dialogs gewertet. | -19.907478 | en-de |
He lived in the area of Kamiah, Idaho where he was involved with farming and ranching. | Schließlich wurde er in Nampa (Idaho) ansässig, wo er im landwirtschaftlichen Gewerbe und in der Schifffahrt tätig wurde. | -1.898711 | en-de |
The work was first shown at the Exposition Surréaliste d’objets at the Galerie Charles Ratton in Paris and at the International Surrealist Exhibition in London in 1936. | 1936 schloss sich die International Surrealist Exhibition in den New Burlington Galleries in London an sowie im Mai desselben Jahres die Exposition Surréaliste d’Objets in der Pariser Galerie Charles Ratton. | -0.676524 | en-de |
However, adjoining warehouses stocked with items for Christmas were also burnt down. | Dann nämlich kommen die an den Weihnachtsfeiertagen verbrannten Geldscheine dort an. | -8.474552 | en-de |
"EYOF brachte ihr kein Glück". | Das Erbe brachte ihr kein Glück. | -6.480442 | en-de |
He said "... it is high time we stop depending on oil money if we want to be serious". | Er twitterte, „es wird höchste Zeit, dass wir den miserablen Zustand der Polarisierung durch den Einsatz von Vernunft beenden.“. | -3.493052 | en-de |
"Dead Man Talking" Scott, John W; Dolgushkin, Mike; Nixon, Stu. | Abgerufen am 25. Juli 2015 Scott, John W.; Dolgushkin, Mike; Nixon, Stu.. | -5.663223 | en-de |
This time the Lords asked the Presbytery to take no further action. | Die Cottbuser entschieden sich daraufhin keine Offensivaktionen mehr zu starten. | -2.991572 | en-de |
Calls have been made for greater collaboration between international researchers and residents of affected nations. | Sie standen im Gedankenaustausch mit indischen Gelehrten und mit Wissenschaftlern anderer europäischer Nationen. | -25 | en-de |
Charles' brother Samuel Wesley wrote a poem against such practice. | Sylvia Plaths Ehemann Ted Hughes beschrieb diese Dualität als Kampf zweier entgegengesetzter Bücher um eine Geschichte. | -14.283976 | en-de |
This smell draws in flies which begin to search for the source of the smell. | Die Wiesenweihe, die in den Hammewiesen brütet, sucht das Gebiet zur Nahrungssuche auf. | -4.060051 | en-de |
The island remained under German occupation until the end of the war. | Den Glauben an Deutschland behielt er bis zum Ende des Krieges. | -2.556106 | en-de |
Insurers in Ontario had to comply with the statutory conditions imposed under the Fire Insurance Policy Act. | Der Einsatz des Tasers erfolgt nach den Bestimmungen des Waffengebrauchsgesetzes. | -5.692737 | en-de |
Fátima and Freamunde were promoted to the Liga Vitalis. | UDT und FRETILIN warben andererseits um Mitglieder der portugiesischen Kolonialarmee. | -25 | en-de |
The number of non-vascular plants is currently poorly understood, yet the presence of 20 species of bryophytes and 26 lichens has been noted. | Die Populationen der Insekten im Nationalpark wurden bisher kaum untersucht, dennoch leben hier nachweislich mindestens 22 Arten von Libellen und 20 Arten von Schmetterlingen. | -0.090841 | en-de |
Hush ye, hush ye, do not fret ye. | Ein Seetier iss, oh Ossi, reite es nie. | -11.640274 | en-de |
He is now the technical and sporting advisor to the Techeetah Formula E team. | Er ist Gründer und Besitzer des Techno- und Designlabels Scandinavia. | -25 | en-de |
Meanwhile, he pursued theological controversies. | Er hat einige theologische Disputationen veröffentlicht. | -0.48449 | en-de |
However, he was frequently credited as Toang, which is a name derived from the last two letters of his first name and the first three of his last name. | Dieser Name war ihm aber schon immer zu lang gewesen, weshalb er sich nach den Initialen seiner ersten beiden Namen O und Z benannte. | -3.88842 | en-de |
Autumn Spring. | Frühling im Herbst. | -0.117096 | en-de |
It is the earliest known recording of the song. | Es ist dies der älteste überlieferte Satz der Melodie. | -0.284411 | en-de |
Wesley and Faith do not appear. | Ham und Hattie treten dabei jedoch nicht zusammen in Erscheinung. | -2.712144 | en-de |
Francis M. Case at The Political Graveyard | Michel F. Walsh auf der Website von The Political Graveyard | -5.589319 | en-de |
A client holding the corresponding private key can sign the update request. | Aus einem Zertifikat und dem zugehörigen privaten Schlüssel des Antragstellers kann seine Anforderung rekonstruiert werden. | -1.498281 | en-de |
In his early career, Adami's works were expressionistic, but by the time of his second exhibition in 1964 at Kassel, he had developed a style of painting reminiscent of French cloisonnism, featuring regions of flat color bordered by black lines. | Um die Zeit seiner Teilnahme an der documenta III 1964 in Kassel entwickelte er einen eigenen Stil der Malerei, der Reminiszenzen an den französischen Cloisonismus aufweist. | -10.951048 | en-de |
This sharpened their reflexes. | Das verstärkt die Aussage dieser Gedanken. | -5.567341 | en-de |
Georg Heinrich Maria Kirstein (2 July 1858, Mainz – 15 April 1921, Mainz) was a German Roman Catholic clergyman. | Georg Heinrich Maria Kirstein (* 2. Juli 1858 in Mainz; † 15. April 1921 ebenda) war Bischof von Mainz. | -0.114743 | en-de |
After his marriage to Louise Friederike Boode in 1810, Bethmann named the park after his wife. | Bethmann benannte den Park nach seiner Heirat mit der Niederländerin Louise Friederike Boode im Jahr 1810 nach seiner Ehefrau. | -0.052469 | en-de |
"Stuart Bingham shocks Judd Trump to set up Crucible final with Shaun Murphy". | Publikumsliebling McGill beendete sein Crucible-Debüt mit einer Niederlage gegen Shaun Murphy. | -17.722263 | en-de |
Linda has a miscarriage and loses the baby. | Doch dann passiert ein Unfall, und sie verliert das Kind. | -0.290874 | en-de |
Play media Frankenstein is a 1910 film made by Edison Studios. | Das Buch wird in einem kurzen Frankenstein-Film bereits 1910 von den Edison Studios adaptiert. | -0.404013 | en-de |
Arnhem is known for its trolleybus service in the Netherlands. | Jan de Breet ist für den Buddhismus in den Niederlanden aktiv. | -25 | en-de |
Well, the next step is clear. | Diese Fortsetzung ist eindeutig. | -0 | en-de |
The pattern of words produced by reading the words written on the back of these sheep is unpredictable. | Die Texte der auf den Mahnmalen zu lesenden Inschriften sind selbsterklärend. | -6.845631 | en-de |
It has a seating capacity for 3,500 spectators. | Es bietet Platz für 3.500 Zuschauer. | -0 | en-de |
4 June 1992. | 4. Juni 1992. | -0.525769 | en-de |
In about 1875 his parents went to London where Prince afterwards joined them. | Im Jahr 1860 kam Charles Martin mit seinen Eltern nach Chicago, wo er später die öffentlichen Schulen besuchte. | -25 | en-de |
New England Journal of Medicine 284, no. 21 (1971): 1165-1170. | New England Journal of Medicine 286, 11 (16. März 1972): 567-571. | -7.23465 | en-de |
It was during this period he renewed his association with the NSDAP and provided party comrades with legal counseling. | In dieser Funktion suchte er die Annäherung an die NSDAP und unterstützte parlamentarische Anträge, die einen Rechtskurs seiner Partei verfolgten. | -0.043412 | en-de |
Wilder recommended a smoothing period of 14 (see exponential smoothing, i.e. α = 1/14 or N = 14). | Welles Wilder wählte hier 14 Tage (entsprechend α=1/14 oder N=27 in der EMA-Terminologie). | -0.855976 | en-de |
He then had another child. | Mittlerweile hat sie ein weiteres Kind. | -1.62222 | en-de |
School Idol Diary, written by Kimino and illustrated by Masaru Oda, began serialization in the June 2014 issue of Dengeki G's Comic. | Ein zweiter Manga, geschrieben von Kimino und gezeichnet von Masaru Oda, der auf der Light Novel basiert, startete im Juni 2014 im Dengeki G's Comic und erreichte bisher einen Sammelband. | -3.609001 | en-de |
The two met on November 17, 1794 when Novalis was twenty-two and Sophie was only twelve. | Auf dem Schloss Grüningen im heutigen Thüringen begegneten sich am 17. November 1794 die zwölfjährige Sophie und der 22-jährige Novalis zum ersten Mal. | -1.158175 | en-de |
It seems that his career was cut short. | Seiner Karriere schadete es nur kurz. | -0.659254 | en-de |
The list is complete through 1959. | Die Liste ist nach 1959 vermutlich nicht vollständig. | -1.23801 | en-de |
Restoration and improvement work was carried out on the interior and exterior between 2000 and 2006. | Eine Innen- und Außensanierung erfolgte 2000 bis 2002. | -1.312834 | en-de |
More Guitar was never made available in retail stores. | Männergarten: Nie mehr Stress beim Shoppen. | -25 | en-de |
The solution to the optimal stocking quantity of the newsvendor which maximizes expected profit is: where F − 1 {\displaystyle F^{-1}} denotes the inverse cumulative distribution function of D {\displaystyle D} . | Die Lösung für die optimale Bestandsmenge des Zeitungsjungen, welche den erwarteten Gewinn maximiert ist: Formel des kritischen Fraktils q = F − 1 ( p − c p ) {\displaystyle q=F^{-1}\left({\frac {p-c}{p}}\right)} In dieser stellt F − 1 {\displaystyle F^{-1}} die Umkehrfunktion der kumulierten Verteilungsfunktion von D {\displaystyle D} dar. | -4.354434 | en-de |
However, the Bloc's share of the popular vote fell again, to 38%, its lowest result since 1997. | Die konservative bisherige Regierungspartei PP verbuchte mit knapp 29 % ihr schlechtestes Ergebnis seit 1993. | -9.783282 | en-de |
It was only several years later that the term Perlagg emerged in the region around Salurn, where the devil was referred to as the Berlicche. | Erst einige Jahre später tauchte der Begriff Perlagg auf, und zwar in der Gegend um Salurn. | -16.173761 | en-de |
For many years ballet has been claimed to be her main interest. | Die namensgebende Schallplatte war viele Jahre lang verantwortlich für den Hauptumsatz des Unternehmens. | -20.208109 | en-de |
His father encouraged his interest in curating and collecting. | Sein volkskundliches Interesse ließ ihn auch Trachten malen und sammeln. | -2.816178 | en-de |
Barlocco signed a 5-year contract. | Dort erhielt Crouch einen Fünfjahresvertrag. | -3.318091 | en-de |
The Secretary of the Treasury is reviewed by the Senate Finance Committee. | Nur der Kongress wird vom Finanzminister unterrichtet. | -1.247678 | en-de |
II annot. | Mein Annerl. | -2.256864 | en-de |
Beekdaelen has 35,853 inhabitants. | Die Stadt Phatthalung hat 35.568 Einwohner. | -1.138451 | en-de |
From there trek will begin from Dharamkot. | Die Strecke sollte ursprünglich in Whakapara enden. | -8.402828 | en-de |
It is based at Lambeth Palace in London, home of the Archbishop of Canterbury. | Sie lebten dann im Lambeth Palace in London, dem offiziellen Sitz des Erzbischofs. | -1.017313 | en-de |
Printing types according to DIN 1451 have never been produced though. | Die Normschrift DIN 1451 in ihrer bisherigen Ausprägung blieb kontinuierlich in Gebrauch. | -0.298909 | en-de |
It is the largest of the Saturnian irregular moons. | Er ist der größte der irregulären natürlichen Satelliten des Planeten. | -0 | en-de |
"Action continues: Badminton". | Martin Knupp: Badminton-Praxis. | -15.041632 | en-de |
The minister of economy was changed and some austerity measures introduced, but to little avail. | Jedoch ist zu vermuten, dass die Stadtverwaltung an der Reformierung mitwirkte und indes einen gewissen Druck ausübte. | -18.155973 | en-de |
The air force also owns and maintains "bare bases" in remote areas of Australia. | Einen offiziellen Schutz und Schutzgebiete für „reine“ Dingos gibt es nur in Australien. | -3.570001 | en-de |
Lucien John Maciora (August 17, 1902 – October 19, 1993) was a U.S. Representative from Connecticut. | Lucien John Maciora (* 17. August 1902 in New Britain, Connecticut; † 19. Oktober 1993 ebenda) war ein US-amerikanischer Politiker. | -0 | en-de |
To facilitate the re-distribution, an accurate survey of the lands was required. | Um eine genaue Überprüfung der Aussagen zu ermöglichen, wurde ein Ortstermin nötig. | -0.728829 | en-de |
Starting January 2000 he was in International Space Station advanced training. | Seitdem befand er sich im Training für einen Langzeitaufenthalt auf der Internationalen Raumstation. | -0.35202 | en-de |
On June 6, 2009, Thomas announced his candidacy for the U.S. House of Representatives, challenging incumbent Bob Inglis in the Republican primary for the 4th District. | Bei der Wahl zum US-Repräsentantenhaus des Jahres 2010 wurde Gowdy im vierten Wahlbezirk von South Carolina in das US-Repräsentantenhaus in Washington, D.C. gewählt, wo er am 3. Januar 2011 die Nachfolge von Bob Inglis antrat, den er in der republikanischen Primary deutlich besiegt hatte. | -1.608515 | en-de |
The two rivers were separated by a dam and a small waterfall. | Die beiden Bodendenkmäler werden durch einen Geländeeinschnitt und einen kleinen See getrennt. | -0.745373 | en-de |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.