ar
stringlengths
1
490
en
stringlengths
1
514
على كل حال، وصلنا ، و عندما وصلنا كان المئات من الفتيات يلبسن ثياب باللون الأحمر ، مصنوعة يدوياً-- الذي هو لون رمز الماسايا و لون "V-Day" وهم يقومون بتحيتنا، وقاموا بتأليف هذه الاغنيات كانوا يغنون عن نهاية الألم، و نهاية البتر، وقاموا بإرشادنا طوال المسار.
Anyway, we arrived, and when we arrived, there were hundreds of girls dressed in red homemade dresses -- which is the color of the Maasai and the color of V-Day -- They had made up these songs that they were singing, about the end of suffering and the end of mutilation, and they walked us down the path.
و كان يوما رائعا تحت الشمس الافريقية، و كان الغبار يتطاير و الفتيات يرقصن. و كان هذا المنزل و كان يقول" البيت الآمن للفتيات"
It was a gorgeous day in the African sun, and the dust was flying and the girls were dancing, and there was this house, and it said, "V-Day Safe House for the Girls."
و صدمني في تلك اللحظة انه تطلب 47 سنة و لكن ذلك السيد التمساح قد ظهر اخيرا
And it hit me in that moment that it had taken 47 years, but that Mr. Alligator had finally shown up.
و لقد ظهر بوضوح في شكل تطلّب مني وقت لفهم ذلك، أنه حينما نعطي في العالم الذي نريد فيه أكثر ، فنحن نداوي الجانب المكسور فينا.
And he had shown up, obviously, in a form that it took me a long time to understand, which is that when we give in the world what we want the most, we heal the broken part inside each of us.
و انا اشعر في السنوات الثمانية الماضية ان هذه الرحلة ، رحلة المهبل المعجزة هذه علمتني هذا الشيء البسيط بحق ان السعادة توجد في العمل، توجد في اخبار الحقيقة، وماهي حقيقتك و توجد في التخلي عما تريده أكثر.
And I feel, in the last eight years, that this journey -- this miraculous vagina journey -- has taught me this really simple thing, which is that happiness exists in action; it exists in telling the truth and saying what your truth is; and it exists in giving away what you want the most.
و اشعر ان تلك المعرفة و تلك الرحلة كانتا امتيازات خارقة للعادة و انا اشعر حقا باني مباركة بالتواجد هنا اليوم للتواصل معكم
And I feel that knowledge and that journey and I feel really blessed to have been here today to communicate that to you.
شكرا لكم جزيلا
Thank you very much.
أنا حقا حقا سعيد لوجودي هنا اليوم ،
I'm really excited to be here today.
لأنني سوف أعرض بعض الأشياء التي أصبحت للتو جاهزة للخروج من المخبر بوضوح أنا حقا سعيد لأنكم ستكونون من بين الأوائل الذين سيتمكنون من رؤيته بأنفسكم لأنني أعتقد أن هذا سيغير حقا سيغير طريقة تعاملنا مع الآلات انطلاقا من هذه النقطة
I'll show you some stuff that's just ready to come out of the lab, literally, and I'm really glad that you guys are going to be among the first to see it in person, because I really think this is going to really change the way we interact with machines from this point on.
الآن ، لدينا شاشة رسم قائمة للعرض بعرض حوالي 36 بوصة وهي مجهزة بجهاز استشعار متعدد. حاليا أجهزة الاستشعار التي ترونها في كشك أو الشاشات التفاعلية ، لا يمكنها أن تسجل إلا نقطة لمس واحدة كل مرة
Now, this is a rear-projected drafting table. It's about 36 inches wide and it's equipped with a multi-touch sensor. Normal touch sensors that you see, like on a kiosk or interactive whiteboards, can only register one point of contact at a time.
هذا الجهاز يسمح لك أن تضغط عدة نقاط في الوقت نفسه
This thing allows you to have multiple points at the same time.
يمكنهم استخدام كلتا يدي ، يمكنني تحريكها كالأوتار استطيع أن أتحرك يمينا إلى الأعلى وأن استخدام أصابعي العشرة إذا أردت
They can use both my hands; I can use chording actions; I can just go right up and use all 10 fingers if I wanted to.
هكذا
You know, like that.
تقنية الاستشعار المتعدد ليست جديدة تماما.
Now, multi-touch sensing isn't completely new.
يعني أناس مثل بيل بكستون تحدثوا عنها في الثمانينيات
People like Bill Buxton have been playing around with it in the '80s.
ومع ذلك ، فإن هده المقاربة هي عالية الدقة ، منخفضة التكلفة ، وربما الأهم من كل ذلك ، قابلة للاتساع
However, the approach I built here is actually high-resolution, low-cost, and probably most importantly, very scalable.
التكنولوجيا كما تعلمون ، ليست هي الشيء الأكثر إثارة من احتمال أن يكون لها إمكانيات جديدة
So, the technology, you know, isn't the most exciting thing here right now, other than probably its newfound accessibility.
الأكثر أهمية هو فيما يمكنك استعمالها و نوع الواجهات التي يمكنك بناءها عليها. لذلك دعونا نرى.
What's really interesting here is what you can do with it and the kind of interfaces you can build on top of it. So let's see.
على سبيل المثال ، لدينا هنا تطبيق لمصباح من الحمم الآن تستطيع أن ترى يمكنني استخدام كلتا يدي لأضغطها مع بعضها وأضع النقط
So, for instance, we have a lava lamp application here. Now, you can see, I can use both of my hands to kind of squeeze and put the blobs together.
معا. ويمكنني أن أضخ الحرارة في هذا الجسم أو أستطيع أن أسحبه إلى جانبين اثنين باستعمال إصبعي الاثنين
I can inject heat into the system here, or I can pull it apart with two of my fingers.
وهذا بديهي تماما لا يوجد دليل التعليمات
It's completely intuitive; there's no instruction manual.
الشكل يختفي قليلا
The interface just kind of disappears.
و يتحول إلى نوع من تطبيقات حفظ الشاشة التي يشتغل عليها طالب من
that one of the Ph.D. students in our lab, Ilya Rosenberg, made.
مختبرنا ايليا روزنبرج. لكنني اعتقد أن الهوية الحقيقية تبدأ هنا
But I think its true identity comes out here.
والآن ما هو رائع في هذه الشاشة متعددة الاستشعار هو يمكن أن أقوم بذلك باستعمال العديد من أصابعي هنا ، ولكن بالطبع متعدد الاستشعار يعني بالضرورة متعددة المستخدمين
Now what's great about a multi-touch sensor is that, you know, I could be doing this with as many fingers here, but of course multi-touch also inherently means multi-user.
بإمكان كريس أن يتفاعل مع جزء آخر من الحمم وأنا أقوم بنوع من الالتفاف عليه هنا يمكنك أن تتخيل نوع جديد من أدوات النحت حيث أسخنه بعض الشيء مما يجعله مرن وبعد ذلك أتركه يبرد ويصبح صلبا في نقطة معينة
Chris could be interacting with another part of Lava, while I play around with it here. You can imagine a new kind of sculpting tool, where I'm kind of warming something up, making it malleable, and then letting it cool down and solidifying in a certain state.
يملك جوجل على الأرجح شيئا مثل هذا في ردهاته سوف أعرض شيئا آخر -- مثالا ملموسا ،فيما يتم التحميل هذا التطبيق هو إطار مضيء لمصور
Google should have something like this in their lobby. I'll show you a little more of a concrete example here, as this thing loads. This is a photographer's light-box application.
مرة أخرى ، يمكنني استخدام كلتا يدي للتفاعل تحريك الصور
Again, I can use both of my hands to interact and move photos around.
ولكن الأكثر روعة إذا استخدمت إصبعين اثنين أستطيع سحب صورة ثم بسطها بكل سهولة ويمكنني أن أسحبها ، وأكبرها وأديرها بدون جهد
But what's even cooler is that if I have two fingers, I can actually grab a photo and then stretch it out like that really easily.
يمكنني فعل ذلك كما أشاء بكلتا يدي ،
I can pan, zoom and rotate it effortlessly.
أو أستطيع أن أفعل ذلك فقط باستعمال إصبعين اثنين من كل يد إذا سحبت الجهة العليا يمكنني القيام بنفس الشيء -- تمديدها
I can do that grossly with both of my hands, or I can do it just with two fingers on each of my hands together.
ويمكنني أن أفعل ذلك وفي نفس الوقت أسحب هذا إلى الأسفل
If I grab the canvas, I can do the same thing -- stretch it out.
وأسحب واحد آخر ، وأمدده على هذا النحو.
I can do it simultaneously, holding this down, and gripping on another one, stretching this out.
مرة أخرى ، فإن الشاشة تختفي هنا.
Again, the interface just disappears here.
ليس هناك دليل استعمال هذا هو بالضبط ما تتوقع ، خصوصا إذا كنت لم تتفاعل مع جهاز كمبيوتر من قبل.
There's no manual. This is exactly what you expect, especially if you haven't interacted with a computer before.
الآن عندما يكون لديك مبادرات مثل الكمبيوتر المحمول ذو 100 دولار لا تروق لي فكرة أننا سوف نحدث جيلا جديدا من الناس من مستعملي كمبيوتر مع واجهة عادية أي فأرة و نوافذ
Now, when you have initiatives like the $100 laptop, I kind of cringe at the idea of introducing a whole new generation to computing with this standard mouse-and-windows-pointer interface.
و أعتقد أن هذه حقا هي الطريقة التي ينبغي لنا أن نتفاعل بها مع الآلات
This is something that I think is really the way we should be interacting with machines from now on.
انطلاقا من هذه النقطة. الآن بطبيعة الحال يمكنني إظهار لوحة المفاتيح.
Now, of course, I can bring up a keyboard.
وأستطيع أن نحو تحقيق ، والتي وضعت هناك.
And I can bring that around, put that up there.
الآن ، من الواضح أن هذه لوحة المفاتيح المألوفة ولكن بالطبع استطيع تغيير حجمها لجعلها تناسب عمل يدي
Obviously, this is a standard keyboard, but of course I can rescale it to make it work well for my hands.
وهذا هو المهم حقا ، لأنه لا يوجد أي سبب في أيامنا و عصرنا هذا أن نتقيد بجهاز مادي
That's really important, because there's no reason in this day and age that we should be conforming to a physical device.
الأمر الذي يؤدي إلى أمور سيئة مثل إصابات الإجهاد المتكررة
That leads to bad things, like RSI.
لدينا الكثير من التكنولوجيا في أيامنا هذه ما يجعل هذه الأدوات تتطابق مع ما نريد
We have so much technology nowadays that these interfaces should start conforming to us.
هناك حاليا القليل جدا من التطبيقات التي بإمكانها تحسين طريقتنا في التفاعل مع الآلات انطلاقا من هذه النقطة.
There's so little applied now to actually improving the way we interact with interfaces from this point on.
لوحة المفاتيح تمثل حاليا الاتجاه الخطأ.
This keyboard is probably actually the really wrong direction to go.
يمكنك أن تتخيل في المستقبل ونحن نتطور هذا النوع من التكنولوجيا لوحة المفاتيح تتحرك تلقائيا كلما أبعدت يدك و تتوقع بذكاء أي مفتاح أردت تشغيله بيديك
You can imagine, in the future, as we develop this kind of technology, a keyboard that kind of automatically drifts as your hand moves away, and really intelligently anticipates which key you're trying to stroke.
مرة أخرى ، أليس هذا رائعا؟
So -- again, isn't this great?
الجمهور : أين يقع مختبرك؟
Audience: Where's your lab?
جيف هان : أنا عالم أبحاث في جامعة نيويورك في نيويورك.
Jeff Han: I'm a research scientist at NYU in New York.
هنا مثال لنوع آخر من التطبيق. يمكنني أن أنتج هذه الكرات النشطة الصغيرة
Here's an example of another kind of app. I can make these little fuzz balls.
إنها تتذكر الضربات التي أحدثها. بالطبع يمكنني فعل ذلك بكلتا يدي
It'll remember the strokes I'm making.
إنها حساسة للضغط ، يمكنك أن تلاحظ ذلك
Of course I can do it with all my hands. It's pressure-sensitive.
ولكن الأمر المحكم في ذلك مرة أخرى أظهرت حركة إصبعين اثنين التي تسمح لك
What's neat about that is, I showed that two-finger gesture that zooms in really quickly.
بالتكبير بسرعة. لأنك لست مجبرا للاستعانة بأداة يدوية أو إلى الأداة البلورية الرائعة يمكنك الاستمرار في إنتاجها بمقاييس متعددة ، وكلها في نفس الوقت.
Because you don't have to switch to a hand tool or the magnifying glass tool, you can just continuously make things in real multiple scales, all at the same time.
ويمكنني أن تنتج أشياء كبيرة هنا ، ولكن يمكنني أن أعود بسرعة والعودة حقيقة بسرعة إلى حيث بدأت ، وإنتاج أحجام أصغر
I can create big things out here, but I can go back and really quickly go back to where I started, and make even smaller things here.
الآن ستكون الأمور ذات أهمية كبيرة لأننا وصلنا إلى بداية أشياء مثل
This is going to be really important as we start getting to things like data visualization.
عرض البيانات. على سبيل المثال ، وأعتقد أننا جميعا تمتعنا بحديث هانز روزلنغ والذي شدد على حقيقة كنت أفكر فيها لفترة طويلة للغاية : لدينا كل هذه البيانات الرائعة ولكن لسبب ما إنها مهملة
For instance, I think we all enjoyed Hans Rosling's talk, and he really emphasized the fact I've been thinking about for a long time: We have all this great data, but for some reason, it's just sitting there.
لا يمكننا في الحقيقة الوصول إليها. وأحد الأسباب التي تجعلني أعتقد هذا ، أنه سوف نستعين بأشياء مثل الصور والمشاهد و أدوات الاستنتاج ولكن اعتقد أيضا أن جزءا كبيرا منه سيكون بإمكانه البدء بالقدرة على الحصول على واجهات أفضل لنتمكن من الولوج إلى هذا النوع من البيانات، في حين لا نزال نفكر في هذه الصورة الكبيرة.
We're not accessing it. And one of the reasons why I think that is will be helped by things like graphics and visualization and inference tools, but I also think a big part of it is going to be having better interfaces, to be able to drill down into this kind of data, while still thinking about the big picture here.
اسمحوا لي بعرض آخر التطبيق هنا. يدعى WorldWind.
Let me show you another app here. This is called WorldWind.
قامت ببرمجته وكالة ناسا. انه يشبه ما شاهدنا جميعا Google Earth هذا هو نسخة مفتوحة المصدر منه. هناك إضافات تمكن من
It's done by NASA. We've all seen Google Earth; this is an open-source version of that.
تحميل في مجموعة مختلفة من البيانات التي تم جمعها في ناسا على مدى السنين.
There are plug-ins to be able to load in different data sets that NASA's collected over the years.
ولكن كما ترون ، يمكنني استخدام حركة الإصبعين ذاتها لتحريك الصورة هنا و هناك بسلاسة. هنا أيضا ليس هنالك واجهة
As you can see, I can use the same two-fingered gestures to go down and go in really seamlessly. There's no interface, again.
إنها حقا تسمح لأي كان بالعمل وهي تفعل ما تتوقعها منها
It really allows anybody to kind of go in -- and it just does what you'd expect, you know?
هل تعلم؟ من جديد لا وجود لواجهة. اختفت الواجهة.
Again, there's just no interface here. The interface just disappears.
يمكنني التحول إلى مشاهد مختلفة للبيانات و هذا ما يمثل جمال هذا التطبيق.
I can switch to different data views. That's what's neat about this app here.
فلننطلق. ناسا رائعة فعلا. لديهم صور فوق الطيف
NASA's really cool.
ألوانها ليست حقيقية بحيث يمكنك -- إنها جيدة لتحديد الأرض الصالحة للزراعة. حسنا ، دعنا نعود إلى ذلك.
These hyper-spectral images are false-colored so you can -- it's really good for determining vegetative use. Well, let's go back to this.
الآن ، والشيء الرائع في تطبيقات رسم خرائط -- إنها ليست ثنائية الأبعاد تماما ، إنها ثلاثية الأبعاد نوعا ما. وهكذا ، مرة أخرى ، مع واجهة متعددة النقاط ، يمكنك القيام بحركة كهذه -- حتى تتمكن من الميل على هذا النحو تعلمون. إنها ليست فقط مجرد عرض ثنائي الأبعاد.
The great thing about mapping applications -- it's not really 2D, it's 3D. So, again, with a multi-point interface, you can do a gesture like this -- so you can be able to tilt around like that -- It's not just simply relegated to a kind of 2D panning and motion.
الآن ، هذه الحركة التي تم تطويرها ، وهي وضع إصبعين في الأسفل إنها تحدد محور إمالة وأستطيع الميل صعودا ونزولا على هذا النحو.
This gesture is just putting two fingers down -- it's defining an axis of tilt -- and I can tilt up and down that way.
هذا شيء نطبقه على الشعاع تعلمون ، ربما ليس بالأمر الجيد فعله ولكن هناك عدة أشياء مهمة يمكنك القيام بها باستعمال هذا النوع من الواجهات.
We just came up with that on the spot, it's probably not the right thing to do, but there's such interesting things you can do with this interface.
يكفي أن هنالك الكثير من المتعة في اللعب بها أيضا. أما آخر شيء أريد أن أثبته-- تعلمون ، أنا واثق من أننا يمكن أن نفكر جميعا في الكثير من التطبيقات الترفيهية التي يمكنك القيام بها مع هذا الشيء.
It's just so much fun playing around with it, too. And so the last thing I want to show you is -- I'm sure we can all think of a lot of entertainment apps that you can do with this thing.
أنا أكثر اهتماما بهذا النوع من التطبيقات الإبداعية التي يمكننا القيام بها معه.
I'm more interested in the creative applications we can do with this.
الآن ، لدينا تطبيق بسيط يمكنني رسم منحني
Now, here's a simple application here -- I can draw out a curve.
وعندما أغلقه ، يصبح شخصية.
And when I close it, it becomes a character.
ولكن الشيء الرائع هو أنه يمكنني أن أضيف نقاط ارتكاز.
But the neat thing about it is I can add control points.
من ثم يمكنني تحريكها باستعمال إصبعين في نفس الوقت.
And then what I can do is manipulate them with both of my fingers at the same time.
و يمكنك ملاحظة كيفية حركتها.
And you notice what it does.
إنها تشبه الدمى التي تحركها الخيوط ، حيث يمكنني استخدام ما شئت من أصابع يدي على قدر ما أريد رسمه و تحريكه -- هناك الكثير من الحسابات الرياضيات خلف هذا التطبيق التي تسمح بالسيطرة على هذا الجهاز وفعل الشيء الصحيح.
It's kind of a puppeteering thing, where I can use as many fingers as I have to draw and make -- Now, there's a lot of actual math going on under here for this to control this mesh and do the right thing.
أعني ، هذا الأسلوب الذي مكننا من استعمال هذا الجهاز ، مع عدة نقاط ارتكاز ، هو في الواقع نوع من الفن.
This technique of being able to manipulate a mesh here, with multiple control points, is actually state of the art.
أصدرتها Siggraph مؤخرا في العام الماضي ،
It was released at SIGGRAPH last year.
وهو مثال رائع من البحوث الذي أحببته حقا. كل هذه الحاسبات القوية التي تسمح بفعل الأشياء الصحيحة. أمور بديهية. تفعل بالضبط ما كنت تتوقع.
It's a great example of the kind of research I really love: all this compute power to make things do the right things, intuitive things, to do exactly what you expect.
إذن التفاعل المتعدد الاستشعار يمثل مجالا نشطا جدا في الوقت الحالي في مجال التفاعل بين الإنسان و الآلة
So, multi-touch interaction research is a very active field right now in HCI.
لست الوحيد الذي يقوم بذلك هناك الكثير من الأشخاص الآخرين
I'm not the only one doing it, a lot of other people are getting into it.
هذا النوع من التكنولوجيا يسمح لمزيد من الناس باستعمالها وأتطلع إلى التفاعل معكم أنتم خلال الأيام القليلة القادمة حتى أرى كيف يمكن تطبيق هذا على كل المجالات الخاصة بكم.
This kind of technology is going to let even more people get into it, I'm looking forward to interacting with all of you over the next few days and seeing how it can apply to your respective fields.
شكرا لكم.
Thank you.
صباح الخير. كيف حالكم؟ كان يوما عظيما، أليس كذلك؟
Good morning. How are you? It's been great, hasn't it?
لقد أخذتني هذه التجربة بعيدا.
I've been blown away by the whole thing.
في الواقع، أنا ذاهب. هناك ثلاثة أفكار رئيسية، أليس كذالك خلال هذا المؤتمر، ذات علاقة بما أود التحدث عنه.
In fact, I'm leaving. There have been three themes running through the conference which are relevant to what I want to talk about.
الأولى هي الأدلة الاستثنائية على الإبداع البشري في جميع العروض والأناس الذين شاهدناهم هنا. تنوعها
One is the extraordinary evidence of human creativity in all of the presentations that we've had and in all of the people here. Just the variety of it and the range of it.
ومجالاتها. الثانية أنها وضعتنا في موقف حيث ليست لدينا أي فكرة عما سيحدث، في المستقبل. دون أدنى فكرة.
The second is that it's put us in a place where we have no idea what's going to happen, in terms of the future.
عما سيحدث في المستقبل.
No idea how this may play out.
أنا لدي اهتمام بالتعليم --
I have an interest in education.
في الواقع، ما وجدته هو أن الجميع لديهم اهتمام بالتعليم.
Actually, what I find is everybody has an interest in education.
ماذا عنكم؟ أنا أجد هذا مثيرا جدا.
Don't you? I find this very interesting.
إذا كنت في حفل، وقلت أنك تعمل في التعليم -- في الواقع، أنت نادرا ما تكون في حفلات، بصراحة، إذا كنت تعمل في التعليم.
If you're at a dinner party, and you say you work in education -- Actually, you're not often at dinner parties, frankly. If you work in education, you're not asked.
إنهم لا يدعونك. والغريب، أنهم لن يدعونك ثانية؛ شخصيا أجد ذلك غريبا.
And you're never asked back, curiously. That's strange to me.
ولكن إذا حصل أنك في حفل، وقلت لأحدهم، كما يقولون "ماذا تعمل؟"
But if you are, and you say to somebody, you know, they say, "What do you do?"
وقلت أنك تعمل في التعليم، يمكنك أن ترى الدم يهرب من وجوههم. لسان حالهم،
and you say you work in education, you can see the blood run from their face.
يا إلهي، "لم أنا؟ ليلتي الوحيدة في الأسبوع." لكن إذا سألتهم عن تعليمهم،
They're like, "Oh my God," you know, "Why me?" "My one night out all week."
لا تستطيع الفكاك منهم. لأنها أحد تلك المواضيع
But if you ask about their education, they pin you to the wall.