ar
stringlengths 1
490
| en
stringlengths 1
514
|
---|---|
بمزيد من الخردل الأسمر الفواح, وبعض النبيذ الأبيض, يداعب الأنف مزيج من النكهات الشهية. و ما الذي يفعلونه؟ | Much more volatile brown mustard seed, some white wine, a nose hit, much more delicate aromatics. And what do they do? |
يضعون المستردة في مَرْطَبان زجاجى صغير, و عليها علامة تجارية رائعة, يصنعونها لتبدو فرنسية مع انها مصنوعة في أوكسنارد- كاليفورنيا | They put it in a little tiny glass jar, with a wonderful enameled label on it, made it look French, even though it's made in Oxnard, California. |
و بدلا من تسعير عبوة الـ8 أوقيات بدولار ونصف الدولار, على طريقة فرينشز و جولدنز , قرروا هم تسعيرها بأربع دولارات. | And instead of charging a dollar fifty for the eight-ounce bottle, the way that French's and Gulden's did, they decided to charge four dollars. |
ثم أطلقوا تلك الإعلانات, اليس كذلك؟ الرجل في سيارة الرولز رويس, | And they had those ads. |
يتناول مستردة الـ جريه بوبون , تتوقف فجأة سيارة رولز رويس اخرى | With the guy in the Rolls Royce, eating the Grey Poupon. |
ويسأله قائدها, هل لديك واحدة أخرى من مسطردة الـ جريه بوبون ؟ | Another pulls up, and says, "Do you have any Grey Poupon?" |
و بعد أن قاموا بكل هذا, جريه بوبون حلقت في السماء! | And the whole thing, after they did that, Grey Poupon takes off! |
و سيطرت على سوق المسطردة! | Takes over the mustard business! |
و كان الدرس المستفاد لكل شخص هو أن طريقة جعل الناس سعداء هي أن تعطيهم شيئا أكثر سعرا, شيئا يطمحوا إليه. اليس كذلك؟ | And everyone's take-home lesson from that was that the way to make people happy is to give them something that is more expensive, something to aspire to. |
هي أن تجعلهم يعطون ظهورهم للشئ الذي يحبونه الان, و تجعلهم يسعون إلى أعلى التسلسل الهرمي للمسطردة. | It's to make them turn their back on what they think they like now, and reach out for something higher up the mustard hierarchy. |
مسطردة أفضل! و أعلى سعرا! | A better mustard! A more expensive mustard! |
مسطردة بمزيد من التعقيد و الثقافة والمغزى. | A mustard of more sophistication and culture and meaning. |
و نظر هاورد لتلك النتيجة و قال, هذا خطأ! | And Howard looked to that and said, "That's wrong!" |
المسطردة لا تتواجد على هذا التسلسل الهرمي. | Mustard does not exist on a hierarchy. |
المسطردة تتواجد -فقط- كما تتواجد صلصة الطماطم,مستوى أفقي. | Mustard exists, just like tomato sauce, on a horizontal plane. |
لا يوجد ما يسمى بمسطردة جيدة أو سيئة. | There is no good mustard or bad mustard. |
لا توجد مسطردة مثلى و أخرى معيبة. | There is no perfect mustard or imperfect mustard. |
هناك -فقط- أنواع مختلفة من المسطردة تناسب انواع مختلفة من الناس. | There are only different kinds of mustards that suit different kinds of people. |
جعل تفكيرنا ديمقراطيا بشكل جذري فيما يتعلق بمسألة الذوق. | He fundamentally democratized the way we think about taste. |
و لهذا -أيضا- ندين لـ هاورد موسكوويتس بأن نوحد أصواتنا في كلمة شكر مدوية. | And for that, as well, we owe Howard Moskowitz a huge vote of thanks. |
الشئ الثالث الذي فعله هاورد , ربما الأكثر أهمية, أن هاورد تصدى لنظرية الطبق الأفلاطوني. ما الذي أعنيه بذلك؟ | Third thing that Howard did, and perhaps the most important, is Howard confronted the notion of the Platonic dish. What do I mean by that? |
للفترة الأطول في مجال صناعة الأغذية, كان هناك شعور أن هناك طريقة واحدة, طريقة مثلى, لإعداد طبق. إذا ذهبت لمطعم شيز بانيز , يعطونك طبق الشاشيمى مكون من سمك أحمر الذيل مع بذور القرع المحمصة في شئ .. شئ قوامه معتدل. | For the longest time in the food industry, there was a sense that there was one way, a perfect way, to make a dish. You go to Chez Panisse, they give you the red-tail sashimi with roasted pumpkin seeds in a something something reduction. |
و هم لا يعطونك خمس إختيارات لهذا الشئ, حسناُ؟ | They don't give you five options on the reduction. |
لا يقولون لك هل تريده مع اكثر دسامة, أو هل تريده .. لا! | They don't say, "Do you want the extra-chunky reduction, or ...?" No! |
يقدم إليك فحسب. لماذا؟ لأن الطاهية بمطعم شيز بانيز عنده نظرية أفلاطونية لطبق الشاشيمي. | You just get the reduction. Why? Because the chef at Chez Panisse has a Platonic notion about red-tail sashimi. |
تلك هى الطريقة التى ينبغي أن يقدم بها. | "This is the way it ought to be." |
و هي تقدمه بهذه الطريقة مرارا وتكرارا, و إذا جادلتها ستخبرك " أتعلم؟ أنت مخطئ ! هذه هي الطريقة الأفضل التى ينبغي أن تكون لهذا المطعم." | And she serves it that way time and time again, and if you quarrel with her, she will say, "You know what? You're wrong! This is the best way it ought to be in this restaurant." |
الان هي نفس الفكرة التي تعمل بها صناعة الأغذية أيضا. | Now that same idea fueled the commercial food industry as well. |
كانت لديهم نظرية, نظرية أفلاطونية, لما كانت عليه صلصة الطماطم. | They had a Platonic notion of what tomato sauce was. |
و من أين اتت؟ جاءت من إيطاليا. | And where did that come from? It came from Italy. |
صلصة الطماطم الإيطالية عبارة عن ماذا؟ كالعصير الخفيف. | Italian tomato sauce is what? It's blended; it's thin. |
ثقافة صلصة الطماطم هي ان تكون خفيفة. | The culture of tomato sauce was thin. |
عندما تحدثنا عن صلصة الطماطم الأصلية في السبعينيات, تحدثنا عن صلصة الطماطم الإيطالية. تكلمنا عن باكورة إنتاج شركة راجو و التي لم يكن أي من مكوناتها غير مسحوق عن أخره, اليس كذلك؟ كانت خفيفة, و بمجرد ان تضيف منها القليل | When we talked about "authentic tomato sauce" in the 1970s, we talked about Italian tomato sauce, we talked about the earliest Ragùs, which had no visible solids, right? Which were thin, you just put a little bit and it sunk down to the bottom of the pasta. |
تتخلل المكرونة وتستقر في أسفلها. | That's what it was. |
هذا ما كان عليه الحال. و لماذا كنا متعلقين بهذا؟ | And why were we attached to that? |
لأننا إعتقدنا أن من يجعل الناس سعداء هيان نوفر لهم صلصة الطماطم الاصلية الاكثر شيوعا, هذا رقم 1 | Because we thought that what it took to make people happy was to provide them with the most culturally authentic tomato sauce, A. |
رقم 2, اننا لو أعطيناهم تلك الصلصة, فسيستقبلونها بترحاب. | And B, we thought that if we gave them the culturally authentic tomato sauce, then they would embrace it. |
و هذا ما سيتسبب في إسعاد العدد الأكبر من الناس. | And that's what would please the maximum number of people. |
و السبب الذي جعلنا نعتقد ذلك .. بطريقة أخرى , العاملين بمجال الطهي كانوا يبحثون عن قواعد عالمية. | In other words, people in the cooking world were looking for cooking universals. |
كانوا يبحثون عن طريقة واحدة لإسعادنا. | They were looking for one way to treat all of us. |
و هناك سبب وجيه لكونهم متحمسين لفكرة القواعد العالمية, لأن كافة المجالات العلمية في القرن التاسع عشر و معظم القرن العشرين’ كانت متسلطة عليهم تلك الفكرة. | And it's good reason for them to be obsessed with the idea of universals, because all of science, through the 19th century and much of the 20th, was obsessed with universals. |
علماء النفس, و الطب, و الإقتصاد؛ كلهم كانو مهتمين باكتشاف القواعد التي تتحكم في سلوكنا. | Psychologists, medical scientists, economists were all interested in finding out the rules that govern the way all of us behave. |
و لكن هذا تغير. اليس كذلك؟ | But that changed, right? |
أليست ثورة علمية عظيمة تلك التي حدثت فى الـ10 او الـ15 عشر الماضية؟ | What is the great revolution in science of the last 10, 15 years? |
إنها التحرك من البحث عن القواعد العامة إلى فهم المتغيرات . | It is the movement from the search for universals to the understanding of variability. |
الان فى العلم الطبي, لا نريد ان نعرف بالضرورة .. كيف ينشط السرطان فقط؛ بل نريد ان نعرف كيف يختلف نوعه من شخصك الى شخصي | Now in medical science, we don't want to know, necessarily, just how cancer works, we want to know how your cancer is different from my cancer. |
أعتقد أن سرطاني انا مختلف عن سرطانكم . | I guess my cancer different from your cancer. |
علم الأجنة فتح الباب لدراسة مدى تنوع البشر. | Genetics has opened the door to the study of human variability. |
الذي كان يفعله هاورد موسكوويتس هو الإسهام في تلك الثورة و الذي كان فى حاجة إليها عالم صلصة الطماطم. | What Howard Moskowitz was doing was saying, "This same revolution needs to happen in the world of tomato sauce." |
و لهذا فنحن مدينون له بعميق الشكر. | And for that, we owe him a great vote of thanks. |
سأعطيكم صورة أخرى من صور التنوع, والتي .. أوه أنا اسف. | I'll give you one last illustration of variability, and that is -- oh, I'm sorry. |
هاورد لم يعتقد فقط فيما يقوم به بل أخذه لمستوى اعلي, كان يقول أنه ببحثنا إكتشاف مبادئ عالمية في صناعة الطعام, نحن لا نرتكب خطأُ فحسب , بل في الواقع نسئ إلى أنفسنا إساءة كبيرة. | Howard not only believed that, but he took it a second step, which was to say that when we pursue universal principles in food, we aren't just making an error; we are actually doing ourselves a massive disservice. |
و كان يضرب مثلا بالقهوة ليوضح هذا الأمر. | And the example he used was coffee. |
و القهوة مجال منحه الكثير من العمل لصالح شركة نيسكافيه . | And coffee is something he did a lot of work with, with Nescafé. |
لو سألتكم حاولوا ان تختاروا لي ماركة قهوة توليفة او خلطة سوف تجعلكم كلكم سعداء, و طلبت منكم أن تقيموا لي النوع الذي اجمعتم عليه, متوسط النتيجة لمن فى هذه القاعة سيكون حوالي60 على مقياس من 0 إلى 100. | If I were to ask all of you to try and come up with a brand of coffee -- a type of coffee, a brew -- that made all of you happy, and then I asked you to rate that coffee, the average score in this room for coffee would be about 60 on a scale of 0 to 100. |
على كل, لو أنكم سمحتم لي بتقسيمكم فى حزم تعبر عن درجة تفضيلكم للقهوة, ربما ثلاثة أو اربعة حزم, و انني استطيع إعداد نوع قهوة لكل مجموعة, تلك النتيجة ستقفز إلى 75 أو 78. | If, however, you allowed me to break you into coffee clusters, maybe three or four coffee clusters, and I could make coffee just for each of those individual clusters, your scores would go from 60 to 75 or 78. |
الفارق بين تصويت لصالح قهوة بنسبة 60% و أخرى هو الفرق بين القهوة التي تجعلك تشمئز, و القهوة التي تجعلك سعيد بدرجة كبيرة. | The difference between coffee at 60 and coffee at 78 is a difference between coffee that makes you wince, and coffee that makes you deliriously happy. |
هذه هي النهاية, و اعتقد أن أكثر دروس هاورد موسكوويتس جمالا هي تبنيه للتنوع بين البشر, سوف نجد طريقة أكثر يقينا نحو السعادة الحقيقية. | That is the final, and I think most beautiful lesson, of Howard Moskowitz: that in embracing the diversity of human beings, we will find a surer way to true happiness. |
شكرا لكم | Thank you. |
إذن، على مدى اليومين الماضيين وبينما كنت أعد خطابي، أصبحت متوترة أكثر وأكثر بشأن ما سأقوله وبشأن الوقوف على نفس المسرح مع كل هؤلاء الأشخاص المذهلين. | Over the past couple of days, as I've been preparing for my speech, I've become more and more nervous about what I'm going to say and about being on the same stage as all these fascinating people. |
أن أكون على نفس المسرح مع آل غور، والذي كان أول شخص مرشح للرئاسة صوت له في حياتي | Being on the same stage as Al Gore, who was the first person I ever voted for. |
و .. و .. وإذن، كنت قد غدوت قلقة جدا و، تعلمون، لم أكن أعلم أن كريس سيكون جالسا على المسرح، وهو الأمر المثير أكثر للجنون. | And -- So I was getting pretty nervous and, you know, I didn't know that Chris sits on the stage, and that's more nerve-racking. |
ولكني أخذت بعدها في التفكير في عائلتي. | But then I started thinking about my family. |
أخذت أفكر في والدي وجدي وجدي الأكبر وأدركت أني أملك كل هؤلاء الأجداد الذين يحملون اسم تيد والذين يشكلون شجرة عائلتي .. .. لدرجة أني .. أعتبرت هذا عامل قوتي | I started thinking about my father and my grandfather and my great-grandfather, and I realized that I had all of these Teds going through my bloodstream -- that I had to consider this "my element." |
إذن.. إذن، من أكون؟! | So, who am I? |
كريس أشار نوعا ما إلى كوني انشأت شركة مع زوجي. | Chris kind of mentioned I started a company with my husband. |
ونعمل مع 125 شخص من مختلف أنحاء العالم. | We have about 125 people internationally. |
حينما تنظروا في الدليل، سترون هذا | If you looked in the book, you saw this ... |
وهو الشيء الذي أصابني فعلا بالجزع | which I really was appalled by. |
ولأنني أردت أن أبهركم كلكم بعرض الشرائح الخاص بي، منذ أن رأيت عروض الأمس الرائعة بالرسوم التوضيحية، فقد قمت بإعداد رسم توضيحي يتحرك، أتكلم فيه عن تركيبتي | And because I wanted to impress you all with slides, since I saw the great presentations yesterday with graphs, I made a graph that moves, and I talk about the makeup of me. |
الفم 78% الخدين 20% ما سوى ذلك 2% إذن، بالإضافة لهذا الشيء المرعب، هذه هي شريحة المعلومات الخاصة بي. إذن كان ذاك الرياضيات، | So, besides this freakish thing, this is my science slide. |
وهذا هو العلم، هذه هي الجينات. | This is math, and this is science, this is genetics. |
هذه هي جدتي، ومنها حصلت على هذا الفم. | This is my grandmother, and this is where I get this mouth. |
إذن، أنا مدوّنة، الأمر الذي، ربما لكثير منكم، يعني أشياء مختلفة. | So -- I'm a blogger, which, probably, to a lot of you, means different things. |
ربما سمعتم عن قفل الكريبتونايت أو الضجة التي حدثت حينما تحدث مدوّن عن إمكانية فتح قفل الكريبتونايت عنوة، أو إختراق قفل الكربتونايت باستخدام قلم الحبر ذا الرأس المدور. | You may have heard about the Kryptonite lock brouhaha, where a blogger talked about how you hack or break into a Kryptonite lock using a ballpoint pen, and it spread all over. |
وبسبب انتشار هذا، اضطرت شركة كريبتونايت أن تعدل القفل، | Kryptonite had to adjust the lock, and they had to address it to avoid too many customer concerns. |
اضطروا لفعل هذا لتجنب مخاوف العملاء. أو ربما سمعتم عن فضيحة راذر، والتي كانت مبدئيا نتيجة لكشف أحد المدونين والذي أدرك أن حرفيّ th واللذان يدلان على التراتبية في كلمة المئة والحادي عشر | You may have heard about Rathergate, which was basically the result of bloggers realizing that the "th" in 111 is not typeset on an old typewriter; it's on Word. |
إذن المدونون هم من كشفوا هذا. أو عملوا جاهدا على كشفه. | Bloggers exposed this, or they worked hard to expose this. |
تعلمون، المدونات مرعبة. هذا ماترونه غالبا. | You know, blogs are scary. This is what you see. |
أرى هذا وأنا خائفة لدرجة .. أني قد أشتم فيها المدونات على المسرح، لأن هذا لايبدو شيئا لطيفا. | I see this, and I'm sure scared -- I swear on stage -- shitless about blogs, because this is not something that's friendly. |
ولكن هناك مدونات تغير الطريقة التي نقرأ فيها الأخبار ونستوعب فيها الإعلام، | But there are blogs that are changing the way we read news and consume media, and these are great examples. |
وهذه هي أمثلة رائعة. هؤلاء الأشخاص يصلون بكتاباتهم للآلاف، إن لم يكن الملايين، من القراء، وهو الأمر المهم جدا. | These people are reaching thousands, if not millions, of readers, and that's incredibly important. |
تعلمون، خلال الإعصار -كاترينا- كانت قناة MSNBC تكتب عن الإعصار في مدونتها، وتحدث المعلومات بشكل متكرر. كان هذا ممكنا | During the hurricane, you had MSNBC posting about the hurricane on their blog, updating it frequently. |
بسبب الطبيعة السهلة لأدوات التدوين | This was possible because of the easy nature of blogging tools. |
و تعلمون, لدى صديق والذي يملك مدونة عن المسجلات الشخصية الرقمية. | You have my friend, who has a blog on PVRs, personal recorders. |
هو يحصل على نقود كافية، فقط من دخل الإعلانات في مدونته، لإعالة أسرته في ولاية أوريغون. | He makes enough money just by running ads, to support his family up in Oregon. |
هذا هو كل مايفعله الآن، وهو الشيء الذي جعلته المدونات ممكنا. | That's all he does now, and this is something that blogs have made possible. |
وثم، لديك مدونة مثل إنتربلاست | And then you have something like this, which is Interplast. |
وهي منظمة رائعة مكونة من أطباء وأشخاص يذهبون للدول النامية ليعرضوا جراحات تجميلية لأولئك الذين هم بحاجة لها. | It's a wonderful organization of people and doctors who go to developing nations to offer plastic surgery to those who need it. |
مثل أطفال لديهم تشوه بسقف الفم. يحصلون على الجراحة، | Children with cleft palates get it, and they document their story. |
وهم هنا في المدونة يوثقون قصصهم. وهو الشيء المذهل. | This is wonderful. |
أنا لست بمثل هذا التفاني. | I am not that caring. |
أتكلم عن نفسي. هذه هي أنا. أنا مدونّة. | I talk about myself. That's what I am. I'm a blogger. |
لطالما قررت أن أكون خبيرة في أمر ما، والأمر التي أنا خبيرة به هو هذه الإنسانة، ولذا أكتب عنها. | I have always decided that I was going to be an expert on one thing, and I am an expert on this person, and so I write about it. |
و .. قصة مدونتي باختصار بدأت في 2001. كنت في الثالثة والعشرين. | So, the short story about my blog: it started in 2001, I was 23. |
ولم أكن وقتها سعيدة بعملي، لأني كنت أعمل كمصممة، لكني لم أكن متحفزة للحقيقة. | I wasn't happy with my job, because I was a designer, but I wasn't being really stimulated. |
أحمل شهادة جامعية في اللغة الإنجليزية. لم أستفد منها بأي شكل، | I was an English major in college. I didn't have any use for it, but I missed writing. |
ولكني كنت أفتقد الكتابة. لذا بدأت في كتابة المدونة وبدأت في تأليف أشياء مثل هذه القصص الصغيرة. | So, I started to write a blog and I started to create things like these little stories. |
وهذه كانت رسوم مصورة عن تجربتي في معسكر التخييم عندما كنت في الحادية عشرة من العمر، وكيف أني ذهبت لمعسكر YAMCA.. المسيحي الطابع.. وماحدث في النهاية، أني جعلت أصدقائي من يكرهونني كثيرا لدرجة أني اختبأت في أحد أسرة المبيت ولم يستطيعوا إيجادي أرسلوا فرقا للبحث عني و سمعت منهم خلسة من يتحدث متمنيا أنني أنتحرت | This was an illustration about my camp experience when I was 11 years old, and how I went to a YMCA camp, Christian camp, and basically by the end, I had made my friends hate me so much that I hid in a bunk, They couldn't find me, they sent a search party, and I overheard people saying they wish I had killed myself -- jumped off Bible Peak. |
أن أكون ألقيت بنفسي من على علو ما. إذن .. بامكانكم الضحك، لابأس | You can laugh, this is OK. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.