ar
stringlengths 1
490
| en
stringlengths 1
514
|
---|---|
لامرة مرة اهتممت بذلك الموضوع عندما سمعت عن ظهور فيروس إيبولا العام الماضي. | I first actually got into this topic when I heard about the Ebola outbreak last year. |
واتضح أن، رغم ان فيروس إيبولا ينتشر أكثر من خلال طرق محدودة من خلال الرذاذ بشكل كبير كل الأنواع الأخرى من الأمراض يمكن أن تنتشر في مقصورة الطائرة. | And it turns out that, although Ebola spreads through these more range-limited, large-droplet routes, there's all these other sorts of diseases that can be spread in the airplane cabin. |
أسوأ جزء هو، عندما نلقي نظرة على بعض الأرقام، مرعبة. | The worst part is, when we take a look at some of the numbers, it's pretty scary. |
H1N1, كان هناك ذاك الرجل الذي قرر الذهاب على متن الطائرة وفي رحلة واحدة نشر المرض الى 17 شخص | So with H1N1, there was this guy that decided to go on the plane and in the matter of a single flight actually spread the disease to 17 other people. |
شخص أخر مصاب بسارس أستقل طائرة لثلاث ساعات ونشر المرض الى 22 شخص . | And then there was this other guy with SARS, who managed to go on a three-hour flight and spread the disease to 22 other people. |
هذا ليست بالضبط فكرتي عن القوة العظمى | That's not exactly my idea of a great superpower. |
عندما نلقي نظرة أخرى، ما نجده أيضا أنه من الصعب جدا فحص هذه الأمراض. | When we take a look at this, what we also find is that it's very difficult to pre-screen for these diseases. |
لذلك عندما يقوم شخص ما بالذهاب على متن طائرة، من الممكن أن يكون مريضا من المحتمل أن يكون في طور الكمون في الواقع يمكن أن يكونوا مصابين بهذا المرض ولكن لا تظهر أي أعراض، ومن المحتمل نشرهم لذلك المرض الى أشخاص أخرين في المقصورة. | So when someone actually goes on a plane, they could be sick and they could actually be in this latency period in which they could actually have the disease but not exhibit any symptoms, and they could, in turn, spread the disease to many other people in the cabin. |
كيف يحدث هذا لدينا هواء يأتي من الجزء العلوي بالمقصورة وفي الجانب ايضا كما ترون بالأزرق . | How that actually works is that right now we've got air coming in from the top of the cabin and from the side of the cabin, as you see in blue. |
ثم يخرج الهواء عبر فلاتر فعّالة جدا التي تقضي على 99.97 في المئة مسببات الأمراض بالقرب من المنافذ . | And then also, that air goes out through these very efficient filters that eliminate 99.97 percent of pathogens near the outlets. |
ماذا يحدث الأن، لدينا الأن خلط في تدفق الهواء. | What happens right now, though, is that we have this mixing airflow pattern. |
حتى إذا ما كان هناك شخص يعطس في الواقع، فالهواء يلفها عدة مرات حتى قبل أن تحصل على فرصة لتمر عبر الفلاتر. | So if someone were to actually sneeze, that air would get swirled around multiple times before it even has a chance to go out through the filter. |
مشكلة خطيرة جدا | So I thought: clearly, this is a pretty serious problem. |
أنا لا املك مال كافي لشراء طائرة. فقررت بناء حاسب عوضا عن ذلك | I didn't have the money to go out and buy a plane, so I decided to build a computer instead. |
في الواقع يتعامل مع ديناميكيات حاسوبية متدفقة ما نحن قادرون على فعله هو إنشاء هذه المحاكاة هذا يعطينا دقة أعلى من الذهاب جسديا وأخذ قراءات من الطائرة. | It actually turns out that with computational fluid dynamics, what we're able to do is create these simulations that give us higher resolutions than actually physically going in and taking readings in the plane. |
إذن، كيف، في الأساس، هذا يعمل وهل بدأت مع هذا الرسم ثنائي الأبعاد تلك لأوراق التقنية تطوف حول الإنترنت. | And so how, essentially, this works is you would start out with these 2D drawings -- these are floating around in technical papers around the Internet. |
أغتنمتها ووضعتها في برنامج نماذج ثلاثي الأبعاد ، ليبني مجسم ثلاثي الأبعاد . | I take that and then I put it into this 3D-modeling software, really building that 3D model. |
وبعد ذلك يقسم هذا النموذج القطع التي بنيتها الى قطع الصغيرة، وربطها معا حتى يستطيع الحاسب فهمها على نحو افضل . | And then I divide that model that I just built into these tiny pieces, essentially meshing it so that the computer can better understand it. |
ثم أخبر الحاسب أين يدخل ويخرج الهواء عن طريق حسابات فيزيائية واجلس منتظرا الحاسب ليقوم بحساباته | And then I tell the computer where the air goes in and out of the cabin, throw in a bunch of physics and basically sit there and wait until the computer calculates the simulation. |
ما حصلنا عليه من المقصورة التقليدية هو : ستلاحظ الشخص في الوسط يعطس، يصل الرذاذ لوجوه الناس. | So what we get, actually, with the conventional cabin is this: you'll notice the middle person sneezing, and we go "Splat!" -- it goes right into people's faces. |
مثير جدا للاشمئزاز | It's pretty disgusting. |
في المقدمة، سنلاحظ اثنين من المسافرين يجلسون بجوار االراكب بالوسط ليس لديهم وقت ممتعا. | From the front, you'll notice those two passengers sitting next to the central passenger not exactly having a great time. |
وعندما نلقي نظرة من الجانب، سنلاحظ أن مسببات الأمراض تنتشر عبر المقصورة | And when we take a look at that from the side, you'll also notice those pathogens spreading across the length of the cabin. |
كان أول ما فكرت به "هذا ليس جيدا" | The first thing I thought was, "This is no good." |
لذا أجريت أكثر من 32 محاكاة مختلفة وفي نهاية المطاف، خطر لي الحل هنا. | So I actually conducted more than 32 different simulations and ultimately, I came up with this solution right here. |
هذا ما أسميه Global Inlet Director -براءة اختراع تنتظر المصادقة- | This is what I call a -- patent pending -- Global Inlet Director. |
مع هذا، نحن قادرون على الحد من انتقال مسببات المرض بنحو 55 مرة، وزيادة استنشاق الهواء النقي. بنحو 190 في المئة. | With this, we're able to reduce pathogen transmission by about 55 times, and increase fresh-air inhalation by about 190 percent. |
كيف يعمل هذا نود تثبيت هذه القطعة من المواد المركبة في هذه البقع الموجودة التي هي بالفعل في الطائرة. | So how this actually works is we would install this piece of composite material into these existing spots that are already in the plane. |
لذلك فهي فعّالة جدا من حيث التكلفة ويمكن القيام بذلك بين عشية وضحاها | So it's very cost-effective to install and we can do this directly overnight. |
كل ما علينا القيام به هو وضع بضعة مراوح هناك، | All we have to do is put a couple of screws in there and you're good to go. |
والنتائج التي سنحصل عليها مذهلة. | And the results that we get are absolutely amazing. |
بدلا من وجود تلك الإشكالية في أنماط تدفق الهواء، يمكن أن نخلق هذه الجدران من الهواء في المناطق الفاصلة بين المسافرين . لخلق منطقة تنفس شخصية | Instead of having those problematic swirling airflow patterns, we can create these walls of air that come down in-between the passengers to create personalized breathing zones. |
سنلاحظ المسافر الاوسط يعطس مجددا، ولكن هذه المرة يمكننا دفعها بفاعلية الى اسفل الى الفلاتر للإزالة | So you'll notice the middle passenger here is sneezing again, but this time, we're able to effectively push that down to the filters for elimination. |
والشيء نفسه في الجانب، ستلاحظ أننا دفعنا مسببات الأمراض لأسفل. | And same thing from the side, you'll notice we're able to directly push those pathogens down. |
أذا القينا نظرة مرة اخرى على نفس السيناريو ولكن بعد تثبيت الأبتكار، ستلاحظ المسافر الأوسط يعطس، ولكن هذه المرة ندفعها الى المنافذ قبل ان تصيب شخص أخر . | So if you take a look again now at the same scenario but with this innovation installed, you'll notice the middle passenger sneezes, and this time, we're pushing that straight down into the outlet before it gets a chance to infect any other people. |
لذلك ستلاحظ اثنين من الركاب يجلسون إلى جوار الرجل بالوسط يتنفسون بلا مسببات للأمراض على الأطلاق . | So you'll notice the two passengers sitting next to the middle guy are breathing virtually no pathogens at all. |
فلننظر من الجانب، ترى نظام فعّال للغاية. | Take a look at that from the side as well, you see a very efficient system. |
وباختصار، مع هذا النظام، فزنا. | And in short, with this system, we win. |
عندما نلقي نظرة على ما يعنيه هذا، ما نراه هو أن هذا لايعمل فقط إذا كان الراكب الأوسط ولكن ايضا اذا عطس الراكب بجوار النافذة او حتى عطس الراكب بجوار الممر ، | When we take a look at what this means, what we see is that this not only works if the middle passenger sneezes, but also if the window-seat passenger sneezes or if the aisle-seat passenger sneezes. |
مع هذا الحل, ماذا يعنيه الى العالم؟ | And so with this solution, what does this mean for the world? |
حسنا, عندما نلقي نظرة على هذا من محاكاة الحاسب للحياة الواقعية، نرى من خلال النموذج ثلاثي الأبعاد الذي بنيته هنا باستخدام طابعة ثلاثية الأبعاد، يمكننا أن نرى نفس أنماط تدفق الهواء تأتي مباشرة الى الركاب. | Well, when we take a look at this from the computer simulation into real life, we can see with this 3D model that I built over here, essentially using 3D printing, we can see those same airflow patterns coming down, right to the passengers. |
في الماضي، كلف وباء السارس العالم حوالي 40 مليار دولار . | In the past, the SARS epidemic actually cost the world about 40 billion dollars. |
وفي المستقبل، تفشي مرض كبير يمكن فعلا أن يكلف العالم ما يزيد على ثلاثة تريليونات دولار. | And in the future, a big disease outbreak could actually cost the world in excess of three trillion dollars. |
لذلك من قبل، كان عليك أن تأخذ طائرة خارج الخدمة لمدة شهر الى شهرين، تنفق عشرات الآلاف من ساعات الطيران وعدة ملايين من الدولارات محاولا تغير شيء. | So before, it used to be that you had to take an airplane out of service for one to two months, spend tens of thousands of man hours and several million dollars to try to change something. |
ولكن الآن، ونحن قادرون على تثبيت شيء أساسي بين عشية وضحاها ونرى النتائج على الفور. | But now, we're able to install something essentially overnight and see results right away. |
لذلك فالمهم حقا الآن هي مسألة الحصول على الموافقات أختبار الطيران ، وتمر كل هذه العمليات عبر الموافقات التنظيمية. | So it's really now a matter of taking this through to certification, flight testing, and going through all of these regulatory approvals processes. |
لكنها تظهر لنا في بعض الأحيان أن أفضل الحلول هي أسهل الحلول. | But it just really goes to show that sometimes the best solutions are the simplest solutions. |
وحتى قبل عامين، هذا المشروع لم يحدث، لمجرد أن التكنولوجيا وقتها لم تكن داعمة لذلك | And two years ago, even, this project would not have happened, just because the technology then wouldn't have supported it. |
ولكن الآن مع الحوسبة المتقدمة وكيف تطورت شبكة الإنترنت لدينا، انه حقا العصر الذهبي للابتكار. | But now with advanced computing and how developed our Internet is, it's really the golden era for innovation. |
وبالتالي فإن السؤال الذي أطرحه عليكم جميعا اليوم هو: لماذا الانتظار؟ | And so the question I ask all of you today is: why wait? |
معا, يمكننا بناء المستقبل اليوم . | Together, we can build the future today. |
شكرا . | Thanks. |
نيكول: TEDYouth! أحدثوا بعض الضجيج! | Nicole Paris: TEDYouth, make some noise! |
TEDYouth! أحدثوا بعض... هل أنتم جاهزون ؟ | TEDYouth, make some -- Are you ready? |
هل أنتم جاهزون ؟ | Are you ready? |
إد: نعم! نعم! نعم! | Ed Cage: Yeah, yeah, yeah! |
إد: هل يعجبكم هذا؟ دعوني أريكم كيف كنا نفعلها؟ نيكول: هيا أرنا يا أبي! | EC: Y'all like that? Let me show you how we used to do it -- NP: Get it pops, go ahead. |
إد: عندما ترعرعت في التسعينات | EC: ... when I was growing up in the '90s. |
نيكول: أبي! أبي! أبي! أبي! أبي! انتظر! انتظر! انتظر! انتظر! | NP: Pops, pops, pops, pops, pops, pops, hold up, hold up, hold up, hold up! |
ياإلهي | Oh my God. |
حسناً، إنه يحاول أن يواجهني | OK, he's trying to battle me. |
توقف، الآن، توقف | Hold on, right now, hold on. |
هل تذكر عندما تفعل ال حتى أنام؟ | Do you remember when you used to beatbox me to sleep? |
إد: نعم نعم أذكر | EC: Yeah, yeah, I remember. |
عندما كانت طفلة | That's when she was a little baby. |
كنا نفعل شيئاً كهذا | We would do something like this. |
نيكول: أتذكر هذا | NP: I remember that. |
نيكول: حسنا يا أبي، اهدأ اهدأ | NP: All right, pops, pops, pops, chill out, chill out. |
تريث تريث تريث | Hold up, hold up, hold up. |
إد: كلكم تتذكرون هذا الفيديو؟ | EC: Y'all remember the video. |
هذا كرد الدين او ما شابه ل٥٠ مليون شخص لنعتي بالفاشل | This is like a little payback or something for 50 million people calling me the loser. |
نيكول: تريث تريث | NP: Hold up, hold up. |
الكثير من الناس لا يعرفون ما هو الbeatbox من أين بدأ | But a lot of people out there don't really know what beatboxing is, where it started from. |
إد: نعم نعم | EC: Right, right. |
نيكول: من أين بدأ | NP: Where it came from. |
لم لا تعلمهم بعضاً من التاريخ؟ القليل فقط عن التاريخ ومن أين بدأ | So why don't you give them a little history -- just a tickle -- a bit of history of where it comes from. |
إد: بدأ الbeatbox هنا في نيويورك | EC: Beatbox started here in New York. |
نعم نعم "نيويورك" "نيويورك" | That's right, that's right. New York, New York! |
الجميع يصرخ "نعم" ! | Everybody like, "Yeah!" |
لكننا من "سانت لويس" | Well, we from St. Louis. |
نيكول: الآن يمكنكم إنزال أياديكم | NP: Now you can put y'all hands down. |
إد: بدأ الbeatbox هنا في "نيويورك" | EC: But beatbox started here in New York. |
ما كان يحدث هو انه عندما كنا نذهب الى الحفلات يوجد الDJ ويوجد الrapper | What you would have is that, when we would go to parties, you would have the DJ and you would have the rapper. |
ولكن لأنه ليس هناك كهرباء تخرج مني كان علينا تقليد صوت اللحن | But because I don't have electricity coming out of me, we had to emulate what the beats was doing. |
عندما ترى الbeatboxer كنا نحن بالجوار | So when you would see the beatboxer, you would see us over to the side. |
وعندما يوجد الrapper وعندما يبدأ الرابر بالغناء كنا نفعل لحناً بسيطاً لأنه في ذلك الوقت كانت الألحان بسيطة أو كانت ألحاناً بسيطة | Then you would see a rapper, and when the rapper began to rap, we would do a simple beat, because back then the beats were simple -- or -- Those were simple beats. |
ولكن الأن لديكم أشخاص يريدون فعل جميع الأصوات مع الألحان هذه الأيام يريدون إهانة والدهم وهو فعل غير صحيح عندما تريد أن تهين الشخص الذي اهتم بك ودفع تكاليفك الدراسية خصوصاً عندما يكون لديك ٥٠مليون شخص من حولك ينعتوك بـ"الفاشل" | But now, you got folks that want to do all type of stuff with their beats now, and they want to humiliate their father, which is not right when you want to humiliate the person that take care of you, pay all your tuition, especially when you have 50 million people that just go around and call you "the loser." |
حسنا، أنا أخذها الى قلبي | Well, I'm taking that to heart. |
ولكن الآن نفعل شيء مختلف في المنزل لدينا جلسات غناء وجلسات غناءنا هي في الكنيسة | But now we do something different in our house, so we have these jam sessions, and our jam sessions consist of us jamming in church. |
تعلمون، في الكنيسة ننظر إلى بعضنا هكذا ونرسل ألحان إلى بعضنا | You know, in church, we'll look at each other like, and we'll text the beat to each other. |
أو نكون في المطبخ ونطبخ رحلات برية، المطارات | Or we'll be in the kitchen cooking, road trips, airports. |
نيكول: أقف في الزاوية وأقول: "أبي استمع لهذا" | NP: Standing right there in the corner, "Aw, Dad -- listen to that." |
لا، أنا أمزح، لكن أتعلمون؟ | Naw, I'm kidding. But you know what? |
نحن نتحدث عن جلسات الغناء وكل هذا | We're talking all about this jam session and everything. |
إد: نعم | EC: Yeah. |
نيكول: لم لا تعطيهم لمحة صغيرة؟ مقطوعة صغيرة فقط من جلسات غنائنا ؟ | NP: Why don't we give them a little peek, just a tiny bit of our jam session? |
نيكول: هل تريدون الاستماع لجلسة غناء؟ إد: جاهزون للاستماع؟ | NP: Y'all want to hear some jam session? EC: Y'all ready for a jam session? |
آسفة لا يمكنني سماعكم | NP: Sorry? I can't hear you. |
ابدأ يا أبي! | Yeah! Kick it, pops! |
نيكول: أنا جاهزة! | NP: I'm getting ready to go! |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.