ar
stringlengths 1
490
| en
stringlengths 1
514
|
---|---|
عندها انتابه شعور بالقلق.
|
That's when he got nervous.
|
لست سيئا في الرماية كما كنت أعتقد.
|
I'm not as bad a shot as I thought I might have been.
|
ما تعلمته من شمال ايداهو هو وجود نوع من جنون الارتياب والشك الذي يمكن أن يسيطر على المجتمع عند انتشار رجال الشرطة والسلاح من حولهم.
|
What I learned from North Idaho is the peculiar brand of paranoia that can permeate a community when so many cops and guns are around.
|
في شمال ايداهو، وداخل سيارتي البيك-أب الحمراء، كنت أحتفظ بمذكرة في داخلها.
|
In North Idaho, in my red pickup truck, I kept a notepad.
|
تتضمن هذه المذكرة الأعلام الكونفدرالية أكثر من الأشخاص السود.
|
And in that notepad I counted more Confederate flags than black people.
|
في شمال ايداهو، وجدت الأعلام الكونفدرالية على سلاسل المفاتيح والأشياء المتعلقة بالهاتف المحمول، وحتى على السيارات.
|
In North Idaho, I found Confederate flags on key chains, on cellphone paraphernalia, and on cars.
|
على بعد سبع دقائق بالسيارة من كوخي السري على البحيرة يوجد مجمع تابع لاريان نايشنز، وهي مجموعة تدعو إلى هيمنة العرق الأبيض.
|
About a seven-minute drive from my hidden lake cabin was the compound of Aryan Nations, the white supremacist group.
|
صادف أن"وزارات الوعد الأمريكي" أو الجيش الديني لمجموعة اريان نايشنز، صادف أن كانت خلال زيارتي في حالة انعزال لمدة ثلاثة أيام.
|
America's Promise Ministries, the religious arm of Aryan Nations, happened to have a three-day retreat during my visit.
|
فقررت اقتحامها.
|
So I decided to crash it.
|
أنا الصحفي الوحيد غير المناصر لهم، أدرك أنني لم أقم بهذا من قبل.
|
I'm the only non-Aryan journalist I'm aware of ever to have done so.
|
من بين العديد من الوقائع التي لا تنسى من ذلك الانعزال..
|
Among the many memorable episodes of that retreat...
|
هي عندما جلس بالقرب مني آب، وهو من أعضاء اريان.
|
...is when Abe, an Aryan, sidled up next to me.
|
ربت على ركبتي وقال لي: "ريتش، أود منك فقط أن تعرف شيئا واحدا.
|
He slapped my knee, and he said, "Hey Rich, I just want you to know one thing.
|
نحن لسنا متعصبين حيال البيض، إنما نحن نحب الانفصال عن الآخرين.
|
We are not white supremacists. We are white separatists.
|
لا أعتقد أننا أفضل منك، إنما نريد فقط الابتعاد عنك."
|
We don't think we're better than you, we just want to be away from you."
|
في الواقع، أغلب الذين يعيشون في مدن البيض يكونون إما عنصريين وإما انفصاليين؛ لم يكونوا موجودين هناك لأسباب عنصرية صريحة على الإطلاق.
|
Indeed, most white people in Whitopia are neither white supremacists or white separatists; in fact, they're not there for explicitly racial reasons at all.
|
بالأحرى، هاجروا إلى هناك من أجل تكوين الصداقات والتمتع بالراحة والأمن والأمان-- أسباب مرتبطة ضمنيا بالعرق الأبيض بحد ذاته.
|
Rather, they emigrate there for friendliness, comfort, security, safety -- reasons that they implicitly associate to whiteness in itself.
|
كانت وجهتي التالية جورجيا.
|
Next stop was Georgia.
|
في جورجيا، عشت في مسكن جماعي شمال أتلانتا.
|
In Georgia, I stayed in an exurb north of Atlanta.
|
في يوتا، وجدت لعبة البوكر؛ في ايداهو، وجدت السلاح؛ و في جورجيا، وجدت الرب.
|
In Utah, I found poker; in Idaho, I found guns; in Georgia, I found God.
|
الطريقة التي اعتمدتها للاندماج في هاته المدينة هي أن أصبح ناشطا في كنسية "المخلّص الأول"، وهي كنيسة ضخمة جدا توجد بها عربات الغولف لنقل المصلين حول ساحات وقوف السيارات العديدة الموجودة بحرمها.
|
The way that I immersed myself in this Whitopia was to become active at First Redeemer Church, a megachurch that's so huge that it has golf carts to escort the congregants around its many parking lots on campus.
|
كنت ناشطا في وزارة الشباب.
|
I was active in the youth ministry.
|
وبالنسبة لي شخصيا، كنت أشعر براحة في هذه المدينة لنقل أكثر من كولورادو أو ايداهو أو حتى ضواحي وسطن.
|
And for me, personally, I was more comfortable in this Whitopia than say, in a Colorado, or an Idaho, or even a suburban Boston.
|
ويعود ذلك هناك، في جورجيا، إلى أن السكان البيض والسود تربطهم تاريخيا علاقة ومعتادون ببعضهم البعض.
|
That is because [there], in Georgia, white people and black people are more historically familiar to one another.
|
كنت أشعر بنسبة أقل من الغرابة في هذا المكان.
|
I was less exotic in this Whitopia.
|
ولكن ماذا يعني كل ذلك؟
|
But what does it all mean?
|
يعتبر كل من حلم العرق الأبيض وهجرة العرق الأبيض ظاهرة دفع وجذب، مليءٌ بدفعات مثيرة للرعب ولحظات جذب مغرية، وتعمل مدن البيض على مستوى التحيز الواعي واللاواعي.
|
Whitopian dreaming, Whitopia migration, is a push-pull phenomenon, full of alarming pushes and alluring pulls, and Whitopia operates at the level of conscious and unconscious bias.
|
يعتبر وجود الأشخاص في مدن البيض بدون أي أسباب عنصرية واردا، رغم أنه يؤدي إلى النتائج عنصرية.
|
It's possible for people to be in Whitopia not for racist reasons, though it has racist outcomes.
|
يشعر العديد منهم بأنه تم تجاهلهم بسبب المهاجرين غير الشرعيين، اعتداءات على الرعاية الاجتماعية والأقلية والكثافة السكنية وازدحام المدارس.
|
Many Whitopians feel pushed by illegals, social welfare abuse, minorities, density, crowded schools.
|
يشعر العديد منهم بأنهم مسكونون بالجدارة و الحرية وإغراء الخصخصة-- من أماكن وأشخاص وأشياء .
|
Many Whitopians feel pulled by merit, freedom, the allure of privatism -- privatized places, privatized people, privatized things.
|
وتعلمت في مدن البيض أنه يمكن أن نجد العنصرية في بلد بدون وجود العنصريين.
|
And I learned in Whitopia how a country can have racism without racists.
|
لم يستطع العديد من أصدقائي الليبراليين والمغرورين الحضريين تصديق أنني سأذهب في مثل هذه الرحلة.
|
Many of my smug urban liberal friends couldn't believe I would go on such a venture.
|
في الحقيقة أنه يوجد العديد من الأمريكيين البيض دمثو الأخلاق ولطفاء.
|
The reality is that many white Americans are affable and kind.
|
تعبر العلاقة العرقية في التعامل مع الآخرين -- كيف نعامل بعضنا البعض كبشر-- أفضل بكثير مما كانت عليه في عهد والداي.
|
Interpersonal race relations -- how we treat each other as human beings -- are vastly better than in my parents' generation.
|
هل يمكنك أن تتخيل زيارتي لمدن البيض قبل 40 عاما؟
|
Can you imagine me going to Whitopia 40 years ago?
|
ويا لها من رحلة لو حدثت.
|
What a journey that would have been.
|
ولكن لم تتغير بعض الأمور إلى الآن.
|
And yet, some things haven't changed.
|
بقيت أمريكا على حالها إلى الآن دولة سكنية ومعزولة تربويا كما كانت عليه في عام 1970.
|
America is as residentially and educationally segregated today as it was in 1970.
|
كأمريكيين، نجد لأنفسنا طرقا للطبخ لبعضنا البعض، للرقص مع بعضنا البعض، لاستضافة بعضنا البعض، ولكن لماذا لا يمكن ترجمة ذلك إلى كيفية معاملة بعضنا البعض كمجتمعات؟
|
As Americans, we often find ways to cook for each other, to dance with each other, to host with each other, but why can't that translate into how we treat each other as communities?
|
إنها لمفارقة مدمرة، كيف يمكننا أن نسير إلى الأمام كأفراد، ونتراجع الى الوراء كمجتمعات.
|
It's a devastating irony, how we have gone forward as individuals, and backwards as communities.
|
صدمتني وجهة نظر شخص من مدن البيض والتي كانت عبارة عن قول مأثور: " يعتبر الرجل الأسود بمفرده ضيف عشاء مبهج؛ أما 50 رجلا أسود فهم غيتو ."
|
One of the Whitopian outlooks that really hit me was a proverbial saying: "One black man is a delightful dinner guest; 50 black men is a ghetto."
|
قام سياق من السياقات الكبيرة بانعاش رحلتي لمدن البيض، وهو عام 2042.
|
One of the big contexts animating my Whitopian journey was the year 2042.
|
بحلول عام 2042، لن تبقى الأغلبية الأمريكية من البيض.
|
By 2042, white people will no longer be the American majority.
|
على هذا النحو، هل سيوجد المزيد من مدن البيض؟
|
As such, will there be more Whitopias?
|
عند النظر إلى هذا، يعتبر خطر وجود مدن للبيض أنه كلما زادت التفرقة الموجودة تضاءلت إمكانية رؤيتها ومواجهة الانحياز الواعي واللاواعي.
|
In looking at this, the danger of Whitopia is that the more segregation we have, the less we can look at and confront conscious and unconscious bias.
|
قمت بمغامرة لمدة عامين، و هي رحلة لمسافة 27،000 ميل، لأتعلم أين ولماذا وكيف يهرب البيض؟ لم أتوقع أنني سأستمتع كثيرا خلال رحلتي.
|
I ventured on my two-year, 27,000 mile journey to learn where, why, and how white people are fleeing, but I didn't expect to have so much fun on my journey.
|
لم أتوقع أنني سأتعلم الكثير عن نفسي.
|
I didn't expect to learn so much about myself.
|
لم أتوقع أنني سأسكن في مدن البيض-- أو مدن الاشخاص السود من أجل ذلك.
|
I don't expect I'll be living in a Whitopia -- or a Blacktopia, for that matter.
|
أخطط لمواصلة لعب الغولف كلما سنحت لي الفرصة.
|
I do plan to continue golfing every chance I get.
|
وسيكون علي فقط ترك المسدسات والكنائس العملاقة في مدن البيض.
|
And I'll just have to leave the guns and megachurches back in Whitopia.
|
شكرا لكم.
|
Thank you.
|
أود أن أحدثكم اليوم عن الأحلام.
|
Today, I want to talk to you about dreams.
|
أنا من ذوات الحلم الصافي الجلي طوال عمري ، وهي أجمل من تلك التي تحدث في الأفلام.
|
I have been a lucid dreamer my whole life, and it's cooler than in the movies.
|
تفوق الطيران، ونفث النيران، وجعل الشبان الوسيمين يظهرون فجأة.
|
Beyond flying, breathing fire, and making hot men spontaneously appear ...
|
يمكنني فعل أشياء كقراءة وكتابة الموسيقى.
|
I can do things like read and write music.
|
ثم حقيقة ظريفة هي أني كتبت طلب الالتحاق بالجامعة في حلم.
|
Fun fact is that I wrote my personal statement to college in a dream.
|
وقد قُبلتُ. إذن ،هذا صحيح.
|
And I did accepted. So, yeah.
|
أنا مفكرةٌ بصرية.
|
I am a very visual thinker.
|
أفكر بالصور لا الكلمات.
|
I think in pictures, not words.
|
الكلمات بالنسبة لي أشبه بالغرائز واللغة.
|
To me, words are more like instincts and language.
|
و هناك الكثير ممن يشبهونني؛ على سبيل المثال ، نيكولا تسلا، الذي استطاع تصوّر و تصميم و اختبار و إصلاح كل شيء-- جميع اختراعاته-- تكمن في عقله، و بدقة.
|
There are many people like me; Nikola Tesla, for example, who could visualize, design, test, and troubleshoot everything -- all of his inventions -- in his mind, accurately.
|
اللغة نوعًا ما مقتصرةٌ على نوعنا البشري في كل حال.
|
Language is kind of exclusive to our species, anyway.
|
و أنا بدائيةٌ قليلًا كنسخة مترجم غوغل التجريبية.
|
I am a bit more primitive, like a beta version of Google Translate.
|
لدى دماغي القدرة على التركيز المفرط في الأشياء التي أحب.
|
My brain has the ability to hyper-focus on things that interest me.
|
فمثلًا، أقمت مرة علاقة غرامية مع حساب التفاضل والتكامل استمرت أكثرمن زيجات بعض المشاهير.
|
For example, once I had an affair with calculus that lasted longer than some celebrity marriages.
|
و لدي أشياء أخرى نادرة.
|
There are some other unusual things about me.
|
ولربما لاحظتم أن صوتي لا يملك الكثير من الانحناء والتغير.
|
You may have noticed that I don't have much inflection in my voice.
|
وهذا ما يجعل البعض يخلطون بيني وبين نظام تحديد المواقع
|
That's why people often confuse me with a GPS.
|
و هو ما يجعل أبسط أشكال التواصل صعبًا، ما لم تكن بحاجة لمعرفة الاتجاهات.
|
This can make basic communication a challenge, unless you need directions.
|
شكرًا.
|
Thank you.
|
حين شرعت في عمل العروض التقديمية قبل بضع سنوات، ذهبت للمرة الأولى لالتقاط صور شخصية لي
|
A few years ago, when I started doing presentations, I went to get head shots done for the first time.
|
حينها طلبت مني المصورة أن أبدو مغرية.
|
The photographer told me to look flirty.
|
لم يكن لدي فكرة عما تحدثت عنه.
|
And I had no idea what she was talking about.
|
قالت : "افعلي بعينيكِ ما تقومين به، حين تغرين الشباب."
|
She said, "Do that thing, you know, with your eyes, when you're flirting with guys."
|
فسألتها: "عمّ تتحدثين"
|
"What thing?" I asked.
|
" انظري بنصف عين مغمضة"
|
"You know, squint."
|
ولقد حاولت جاهدة.
|
And so I tried, really.
|
و كان شيئًا يشبه هذه النظرة.
|
It looked something like this.
|
بدوتُ كباحثة عن ضحية في لعبة الغميضة.
|
I looked like I was searching for Waldo.
|
هناك سبب لكل هذا ، بالضبط كما أن هناك سبب لاختفاء ضحية الغميضة.
|
There's a reason for this, as there is a reason that Waldo is hiding.
|
لدي متلازمة أسبرجر؛ نوعٌ من التوحد ذو أداء وظيفي عالٍ و الذي يُضعف المهارات الاجتماعية الأساسية المُفترض ممارستها.
|
I have Asperger's, a high-functioning form of autism that impairs the basic social skills one is expected to display.
|
و هو ما جعل من الحياة صعبة في نواحٍ كثيرة، و بمجرد أن كبرتُ عانيتُ لأتكيف اجتماعيًا.
|
It's made life difficult in many ways, and growing up, I struggled to fit in socially.
|
وقد اعتاد أصدقائي إلقاء النكت ، لكنني لم أكن أفهمها.
|
My friends would tell jokes, but I didn't understand them.
|
أبطالي على وجه خاص هما جورج كارلين، و ستيفن كولبير. وقد علماني حس الدعابة.
|
My personal heroes were George Carlin and Stephen Colbert -- and they taught me humor.
|
تحولت شخصيتي من أن تكون خجولة و معقدة لتصبح جريئة و لاذعة.
|
My personality switched from being shy and awkward to being defiant and cursing out a storm.
|
وغنيٌ عن القول أني لا أملك الكثير من الأصدقاء.
|
Needless to say, I did not have many friends.
|
لقد عانيتُ من الحساسية المفرطة تجاه الأقمشة.
|
I was also hypersensitive to texture.
|
وقد كان الشعور بالماء على جلدي كما لو كان الدبابيس و الإبر، فرفضت أن أغتسل لسنوات.
|
The feel of water on my skin was like pins and needles, and so for years, I refused to shower.
|
أستطيع طمأنتم الآن أن عاداتي الصحية الروتينية اعتيادية رغم ذلك.
|
I can assure you that my hygiene routine is up to standards now, though.
|
وجب علي فعل الكثير لأقف هنا، و والديّ-- و قد خرج الوضع عن السيطرة حين تحرش بي أحد أقراني، و فوق كل شيء أصبح الأمر أسوأ مما كان عليه.
|
I had to do a lot to get here, and my parents -- things kind of got out of control when I was sexually assaulted by a peer, and on top of everything, it made a difficult situation worse.
|
و توجب علي السفر مسافة 2000 ميل للحصول على العلاج اللازم، و خلال أيام وصف الدواء الجديد، تحولت حياتي لحلقة من حلقات مسلسل الرعب: الموتى السائرون.
|
And I had to travel 2,000 miles across the country to get treatment, but within days of them prescribing a new medication, my life turned into an episode of the Walking Dead.
|
أصبحت شخصية مرتابة، وبدأت بالهلوسة لدرجة تخيل رؤية الجثث المتعفنة تتحرك نحوي.
|
I became paranoid, and began to hallucinate that rotting corpses were coming towards me.
|
لقد أنقذتني عائلتي. لكنني فقدت حينها أكثر من 8 كيلو من وزني خلال تلك الأسابيع الثلاثة، بالإضافة لإصابتي بفقر الدم الحاد، فكنتُ على حافة الانتحار.
|
My family finally rescued me, but by that time, I had lost 19 pounds in those three weeks, as well as developing severe anemia, and was on the verge of suicide.
|
حُولتُ لمركز جديد للعلاج فهم سبب نفوري، وصدمتي و قلقي الاجتماعي. حيث فهموا كيفية علاجه، فحصلت في النهاية على المساعدة المطلوبة.
|
I transferred to a new treatment center that understood my aversions, my trauma, and my social anxiety, and they knew how to treat it, and I got the help I finally needed.
|
وبعد 18 شهرًا من العمل الشاق، واصلتُ القيام بأشياء رائعة.
|
And after 18 months of hard work, I went on to do incredible things.
|
أحد مميزات المصابين بمتلازمة أسبرجر هو أنهم يعيشون حياة داخلية معقدة. وأنا أعلم ذلك من نفسي، فأنا أتمتع بشخصية نابضة بالحياة، وأملك أفكارًا عظيمة، وهناك أشياء كثيرة تجول في عقلي.
|
One of the things with Asperger's is that oftentimes, these people have a very complex inner life, and I know for myself, I have a very colorful personality, rich ideas, and just a lot going on in my mind.
|
لكن ثمة فرق بين أصل الأفكار، و كيفية توصيلها لبقية هذا العالم.
|
But there's a gap between where that stands, and how I communicate it with the rest of the world.
|
وهذا ما يجعل من التواصل الأساسي تحديًا.
|
And this can make basic communication a challenge.
|
فتنعدم رغبة توظيفي عند كثير، نظرًا لافتقاري للمهارات الاجتماعية. وهذا شجعني للتقدم لوظيفة في مطاعم وافل هاوس.
|
Not many places would hire me, due to my lack of social skills, which is why I applied to Waffle House.
|
وافل هاوس هو مطعم استثنائي مفتوح 24 ساعة -- شكرًا لكم-- حيث يمكنك طلب أنواع من بطاطا الهاش براون بقدر الوسائل التي يمكنك فيها التخلص من جثةٍ بشرية..
|
Waffle House is an exceptional 24-hour diner -- thank you -- where you can order your hash browns the many ways that someone would dispose of a human corpse ...
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.