ar
stringlengths
1
490
en
stringlengths
1
514
و لقد حاولت البحث عن العوامل التي أثرت في نجاح او اخفاق كل هذه الشركات، و النتائج حقا فاجأتني.
I tried to look at what factors actually accounted the most for success and failure across all of these companies, and the results really surprised me.
العامل المؤثر الاول كان التوقيت.
The number one thing was timing.
وضح التوقيت 42% من الفرق بين النجاح و الاخفاق.
Timing accounted for 42 percent of the difference between success and failure.
الفريق و التنفيذ جاء في المرتبة الثانية، و بعدهم الفكرة، اختلاف الفكرة، تميز الفكرة، ذلك جاء في المرتبة الثالثة
Team and execution came in second, and the idea, the differentiability of the idea, the uniqueness of the idea, that actually came in third.
إن هذا ليس حاسم تماما، هذا لا يعني ان الفكرة ليست مهمة، لكن ما فاجأني حقا ان الفكرة لم تكن أهم عامل مؤثر.
Now, this isn't absolutely definitive, it's not to say that the idea isn't important, but it very much surprised me that the idea wasn't the most important thing.
في بعض الاحيان كان الأهم هو التوقيت الصحيح.
Sometimes it mattered more when it was actually timed.
آخر اثنين، نموذج العمل و التمويل، كانوا منطقيين بالنسبة لي.
The last two, business model and funding, made sense to me actually.
في رأيي من المنطقي ان يكون نموذج العمل في مرتبة متدنية لأن من الممكن ان تبدأ في مشروع بدون نموذج عمل و إضافته لاحقا اذا طالب الزبون بما تبتكره.
I think business model makes sense to be that low because you can start out without a business model and add one later if your customers are demanding what you're creating.
و بالنسبة للتمويل، في رأيي ايضا، اذا كنت تعاني من نقص التمويل في البداية ولكن تكتسب قوة جاذبة، و خصوصا في عصرنا الحالي، من السهل جدا جدا أن تحصل علي التمويل المكثف
And funding, I think as well, if you're underfunded at first but you're gaining traction, especially in today's age, it's very, very easy to get intense funding.
اسمحوا لي أن أعطيكم بعض الأمثلة حول كل منهم.
So now let me give you some specific examples about each of these.
لنأخذ Airbnb كمثال لنجاح باهر الذي يعرفه الجميع.
So take a wild success like Airbnb that everybody knows about.
حسنا، تلك الشركة عرفت بأنها مرت علي كثير من المستثمرين الاذكياء لأن الناس كانوا يعتقدوا "لا أحد سيقوم بتأجير مكان داخل منزلهم لشخص غريب "
Well, that company was famously passed on by many smart investors because people thought, "No one's going to rent out a space in their home to a stranger."
بالطبع، أثبت الناس ان هذا الاعتقاد خاطئ.
Of course, people proved that wrong.
لكن من اسباب نجاح ذلك المشروع إلي جانب نموذج العمل الجيد، و فكرته الجيدة، و التنفيذ الممتاز، هو التوقيت.
But one of the reasons it succeeded, aside from a good business model, a good idea, great execution, is the timing.
تلك الشركة خرجت في قمة الفتور الإقتصادي عندما كان الناس في أشد الاحتياج للنقود الإضافية، و ربما ساعدهم ذلك في التغلب علي رفضهم لتأجير منزلهم الخاص لشخص غريب.
That company came out right during the height of the recession when people really needed extra money, and that maybe helped people overcome their objection to renting out their own home to a stranger.
نفس الشئ مع Uber.
Same thing with Uber.
Uber خرجت، شركة مذهلة، نموذج عمل مذهل، تنفيذ ممتاز ايضا.
Uber came out, incredible company, incredible business model, great execution, too.
لكن التوقيت كان حقا مثالي لأنهم كانوا بحاجة إلي سائقين في منظومتهم.
But the timing was so perfect for their need to get drivers into the system.
و السائقين كانوا يبحثون عن نقود اضافية، و الذي كان في غاية الأهمية.
Drivers were looking for extra money; it was very, very important.
بعض من النجاحات المبكرة، Citysearch، خرجت عندما كان الناس بحاجة إلي صفحات الويب.
Some of our early successes, Citysearch, came out when people needed web pages.
GoTo.com، الذي تم الإعلان عنها في TED في 1998، كان عندما الشركات تبحث طرق فعالة من حيث التكلفة للحصول علي حركة المرور.
GoTo.com, which we announced actually at TED in 1998, was when companies were looking for cost-effective ways to get traffic.
نحن ظننا أن الفكرة ممتازة، لكن في الحقيقة، كان التوقيت أكثر أهمية.
We thought the idea was so great, but actually, the timing was probably maybe more important.
و هنا أيضا بعد إخفاقاتنا.
And then some of our failures.
بدأنا شركة تدعي Z.com، وكانت شركة ترفيه علي الإنترنت.
We started a company called Z.com, it was an online entertainment company.
و كنا متحمسين جدا لها جمعنا الكم الكافي من النقود، كان لدينا نموذج عمل رائع، و حتي عقدنا اتفاقات مع مواهب رائعة من Hollywood لتنضم بالشركة.
We were so excited about it -- we raised enough money, we had a great business model, we even signed incredibly great Hollywood talent to join the company.
لكن الاختراق على النطاق العريض كان منخفض للغاية في 1999-2000.
But broadband penetration was too low in 1999-2000.
كان من الصعب للغاية مشاهدة محتوى فيديو علي الإنترنت، كان يجب أن تدخل الترميز علي المتصفح الخاص بك و تفعل كل هذه الأشياء و في النهاية أفلست الشركة في 2003
It was too hard to watch video content online, you had to put codecs in your browser and do all this stuff, and the company eventually went out of business in 2003.
بعد سنتين، عندما حلت مشكلة الترميز عن طريق Adobe Flash و عندما عبر الاختراق علي النطاق العريض 50% من امريكا Youtube كان توقيته مثالي.
Just two years later, when the codec problem was solved by Adobe Flash and when broadband penetration crossed 50 percent in America, YouTube was perfectly timed.
فكرة رائعة، و لكن توقيت لا يصدق.
Great idea, but unbelievable timing.
في الواقع، لم يكن لدي Youtube نموذج عمل عندما بدأت في البداية.
In fact, YouTube didn't even have a business model when it first started.
لم يكن حتى من المؤكد أنها ستنجح.
It wasn't even certain that that would work out.
لكنها كانت موقوتة بشكل حقا رائع.
But that was beautifully, beautifully timed.
لذا ما أقوله في الخلاصة، أن التنفيذ حقا مهم،
So what I would say, in summary, is execution definitely matters a lot.
الفكرة مهمة للغاية أيضا،
The idea matters a lot.
لكن التوقيت أكثر أهمية.
But timing might matter even more.
و أفضل طريق للوصول للتوقيت الصحيح، هو النظر الدقيق، إذا كان المستهلكين حقا مستعدين لما تقدمه لهم.
And the best way to really assess timing is to really look at whether consumers are really ready for what you have to offer them.
و تكن حقا صادقا في هذا، لا أن تنكر أي نتائج تراها، لأنك إذا لديك شئ تحبه، و تريد أن تدفعه للأمام، يجب أن تكون حقا صادقا في عامل التوقيت.
And to be really, really honest about it, not be in denial about any results that you see, because if you have something you love, you want to push it forward, but you have to be very, very honest about that factor on timing.
كما قلت سابقا، أظن أن الشركات الناشئة تستطيع أن تغير العالم و تجعله مكان افضل.
As I said earlier, I think startups can change the world and make the world a better place.
أتمني أن بعض من هذه الرؤي قد ربما تساعدكم في الحصول علي نسبة نجاح أعلي، و بالتالي تصنع شئ رائع ليأتي إالي العالم. والذي لم يكن ليحدث بطريقة أخري.
I hope some of these insights can maybe help you have a slightly higher success ratio, and thus make something great come to the world that wouldn't have happened otherwise.
شكرا جزيلا لكم، لقد كنتم جمهور رائع.
Thank you very much, you've been a great audience.
في فلم الثمانينيات الرائع "ذا بلوز برادورز" كان هناك مشهد حيث يزور جون بيلوشي دان أيكرويد في شقته بشيكاغو لأول مرة.
In the great 1980s movie "The Blues Brothers," there's a scene where John Belushi goes to visit Dan Aykroyd in his apartment in Chicago for the very first time.
وهي شقة غير مرتبة وصغيرة جداً وتبعد بضعة أمتار فقط عن سكة الحديد.
It's a cramped, tiny space and it's just three feet away from the train tracks.
وبينما جون جالس على سرير دان، مر بهما قطار مسرع مسقطاً كل شيء بالغرفة.
As John sits on Dan's bed, a train goes rushing by, rattling everything in the room.
فقال جون: "كم مرة يمر بها هذا القطار في اليوم؟"
John asks, "How often does that train go by?"
أجاب دان:"بما يكفي لكي لا تشعر به."
Dan replies, "So often, you won't even notice it."
ليسقط بعدها شيء ما من على الحائط.
And then, something falls off the wall.
ونعرف جميعاً عما كان يتحدث.
We all know what he's talking about.
كبشر نعتاد الأشياء اليومية بسرعة كبيرة.
As human beings, we get used to everyday things really fast.
بصفتي مصمم منتجات، فإن مهمتي هي ملاحظة تلك الأشياء اليومية، و استشعارها ومحاولة تحسينها.
As a product designer, it's my job to see those everyday things, to feel them, and try to improve upon them.
فمثلا، هل ترون هذه الفاكهة؟
For example, see this piece of fruit?
وهل ترون الملصق الصغير؟
See this little sticker?
لم يكن هذا الملصق هنا في صغري.
That sticker wasn't there when I was a kid.
لكن في مكان ووقت ما خطرت على بال أحدهم فكرة عبقرية بوضع ملصق على الفاكهة.
But somewhere as the years passed, someone had the bright idea to put that sticker on the fruit.
لماذا؟
Why?
ربما لتسهيل الأمر علينا لدفع ثمنها عند البقال.
So it could be easier for us to check out at the grocery counter.
حسناً هذا رائع، يمكننا التسوق بشكل أسرع.
Well that's great, we can get in and out of the store quickly.
لكن الآن هناك مشكل جديد.
But now, there's a new problem.
عندما نعود للمنزل جائعين ونشاهد تلك الفاكهة الشهية والناضجة فوق المنضدة نرغب فقط في أخذها وأكلها.
When we get home and we're hungry and we see this ripe, juicy piece of fruit on the counter, we just want to pick it up and eat it.
لكن اليوم، علينا البحث على الملصق الصغير.
Except now, we have to look for this little sticker.
ومحاولة اقتلاعه بأظافرنا متلفين الفاكهة.
And dig at it with our nails, damaging the flesh.
ثم لف ذلك الملصق -- تعرفون ما أقصده.
Then rolling up that sticker -- you know what I mean.
ثم محاولة نزعه من على أصابعكم.
And then trying to flick it off your fingers.
هذا ليس ممتعاً، على الإطلاق.
It's not fun, not at all.
لكن حدث أمر مثير للاهتمام.
But something interesting happened.
أول مرة قمتم بذلك، شعرتم على الأرجح
See the first time you did it, you probably felt those feelings.
أنكم ترغبون فقط في أكل تلك الفاكهة.
You just wanted to eat the piece of fruit.
شعرتم بالغضب.
You felt upset.
وتريدون فقط قضمها.
You just wanted to dive in.
لكن في المرة العاشرة بدأ غضبكم يخمد وبدأتم تزيلون الملصق.
By the 10th time, you started to become less upset and you just started peeling the label off.
وفي المرة المائة، على الأقل بالنسبة لي، لم أعد أفكر في الأمر.
By the 100th time, at least for me, I became numb to it.
أصبحت آخذ فاكهتي وأقتلع الملصق بأظافري وأحاول رميه، فتساءلت بعدها: "هل هناك ملصق غيره؟"
I simply picked up the piece of fruit, dug at it with my nails, tried to flick it off, and then wondered, "Was there another sticker?"
إذاً لماذا؟
So why is that?
لم نتأقلم مع الأشياء اليومية؟
Why do we get used to everyday things?
كبشر نمتلك قدرة عقلية محدودة.
Well as human beings, we have limited brain power.
ولهذا يعمد عقلنا إلى برمجة الأمور اليومية في خانة العادات لنتيح المجال أمام تعلم أمور جديدة.
And so our brains encode the everyday things we do into habits so we can free up space to learn new things.
إنها عملية تدعى بالاعتياد وهي واحدة من الطرق القاعدية التي نتعلمها كبشر.
It's a process called habituation and it's one of the most basic ways, as humans, we learn.
الاعتيادية ليست دائماً أمراً سيئاً.
Now, habituation isn't always bad.
هل تتذكرون تعلمكم للسياقة؟
Remember learning to drive?
أنا أفعل.
I sure do.
يديكم على المقود عند 10 و2، تراقبون كل شيء في الخارج -- السيارات والأضواء والراجلين.
Your hands clenched at 10 and 2 on the wheel, looking at every single object out there -- the cars, the lights, the pedestrians.
إنها تجربة مثيرة للأعصاب.
It's a nerve-wracking experience.
بحيث لم أستطع حتى التحدث إلى أي أحد داخل السيارة بل حتى الاستماع إلى الموسيقى.
So much so, that I couldn't even talk to anyone else in the car and I couldn't even listen to music.
لكن حدث بعدها أمر مثير للاهتمام.
But then something interesting happened.
مع مرور الأسابيع، أصبحت القيادة أسهل فأسهل.
As the weeks went by, driving became easier and easier.
لقد اعتدتموها.
You habituated it.
بدأت تصبح أمراً ممتعاً وطبيعة مكتسبة.
It started to become fun and second nature.
فتمكنتم بعدها من التحدث مع أصدقائكم والاستماع إلى الموسيقى.
And then, you could talk to your friends again and listen to music.
هناك سبب وجيه لاعتياد أدمغتنا على الأشياء.
So there's a good reason why our brains habituate things.
فإن لم تفعل ذلك سننتبه إلى كل تفصيل صغير بشكل دائم.
If we didn't, we'd notice every little detail, all the time.
وهذا سيكون مرهقاً، كما لن يكون لدينا الوقت لتعلم أشياء جديدة.
It would be exhausting, and we'd have no time to learn about new things.
لكن أحياناً، لا تكون الاعتيادية أمرا جيدًا.
But sometimes, habituation isn't good.
إن كانت تمنعنا من ملاحظة المشاكل المحيطة بنا، فسيكون ذلك مضراً.
If it stops us from noticing the problems that are around us, well, that's bad.
وإن منعتنا من ملاحظة وحل تلك المشاكل، فإن ذلك أسوأ.
And if it stops us from noticing and fixing those problems, well, then that's really bad.
الممثلون يعرفون جيداً هذا الأمر.
Comedians know all about this.
فقد بنى جيري ساينفيلد مساره الفني بالكامل على ملاحظة تلك التفاصيل الصغيرة، تلك الأمور الغبية التي نقوم بها يومياً دون تذكرها حتى.
Jerry Seinfeld's entire career was built on noticing those little details, those idiotic things we do every day that we don't even remember.
إنه يخبرنا عن المرة التي زار فيها أصدقاءه وأراد أخذ حَمَّام مريح.
He tells us about the time he visited his friends and he just wanted to take a comfortable shower.
مد يده إلى الصنبور وأداره ببطء في اتجاه واحد وكان الماء جدُ ساخن.
He'd reach out and grab the handle and turn it slightly one way, and it was 100 degrees too hot.
فأداره بالاتجاه الآخر وكان جدُ بارد.
And then he'd turn it the other way, and it was 100 degrees too cold.
كان فقط يرغب في استحمامٍ مريح.
He just wanted a comfortable shower.
وقد جربنا جميعاً ذلك، لكننا ببساطة نسينا الأمر.
Now, we've all been there, we just don't remember it.