ar
stringlengths
1
490
en
stringlengths
1
514
وهذا ما أريد أن أحدثكم به أولاً ثم نستكمل إلى حيث أعتقد أن الحب يتجه.
And so I want to tell you about that first, and then go on into where I think love is going.
قال شكسبيير "ماهو الحب؟"
"What 'tis to love?" Shakespeare said.
كثيرا ما كان أسلافنا يتساءلون حول هذا الموضوع - أعتقد أن الجنس البشرى بأسره كان متحيراً من أمر الحب منذ ملايين السنين عندما كانوا يجلسون ملتفين حول نار المخيم أو يستلقون على ظهورهم ويتأملون النجوم.
I think our ancestors -- I think human beings have been wondering about this question since they sat around their campfires or lay and watched the stars a million years ago.
لقد بدأت بمحاولة لتفسير ماهية الحب الرومانسي بالعودة إلى الأبحاث الخاصة بهذا الموضوع فى ال45 سنة الأخيرة- الابحاث النفسية فقط ونتج عن ذلك أن هناك مجموعة من الاشياء الخاصة جداً تحدث عندما تقع فى الحب
I started out by trying to figure out what romantic love was by looking at the last 45 years of the psychological research and as it turns out, there's a very specific group of things that happen when you fall in love.
وأول شئ يحدث هو ما نسميه-- أن الشخص يبدأ يعتاد ما أسمية "المعاني الخاصة"
The first thing that happens is, a person begins to take on what I call, "special meaning."
كما قال لي ذات مرة سائق شاحنة: قال: "أن العالم أصبح له مركز جديد، وهذا المركز هو ماري آن."
As a truck driver once said to me, "The world had a new center, and that center was Mary Anne."
قال جورج برنارد شو ذلك مع إختلاف طفيف
George Bernard Shaw said it differently.
قال : "أن الحب يكمن فى المبالغة تقدير الإختلافات ما بين إمرأة وأخرى."
"Love consists of overestimating the differences between one woman and another."
وفى الواقع، هذا ما نفعله ثم تركز على شخص بعينه
And indeed, that's what we do. And then you just focus on this person.
يمكن أن تعدد ما لا يعجبك عنه، ولكنك تنحى ذلك جانباً وتركز فقط على ما يعجبك
You can list what you don't like about them, but then you sweep that aside and focus on what you do.
وكما قال تشاوسر :"إن الحب أعمى."
As Chaucer said, "Love is blind."
وفى محاولة لفهم الحب الرومانسي وددت لو إستطعت أن أقرأ كل شعر العالم و ما أريد أن أقرأة عليكم هو قصيدة صينية قصيرة جداً تعود إلى القرن الثامن وهذا لأنه خير مثال لرجل يركز تماماً على إمرأة بعينها
In trying to understand romantic love, I decided I would read poetry from all over the world, and I just want to give you one very short poem from eighth-century China, because it's an almost perfect example of a man who is focused totally on a particular woman.
وهو مثلما تشعر أنك تحب شخص ما بجنون بينما تسير في باحة وقوف السيارات. فإن السيارة الخاصة بهن تختلف عن كل السيارات الأخرى الموجودة فى موقف السيارات
It's a little bit like when you are madly in love with somebody and you walk into a parking lot -- their car is different from every other car in the parking lot.
وكذلك فإن كأس النبيذ الخاص بهن فى حفل العشاء يختلف عن سائر الكوؤس الأخرى
Their wine glass at dinner is different from every other wine glass at the dinner party.
و فى هذة الحالة يكون الرجل قد تعلق بالمرتبة الخيزران.
And in this case, a man got hooked on a bamboo sleeping mat.
هكذا تسير الأمور. وشاعرها يدعى يوان تشين.
And it goes like this. It's by a guy called Yuan Zhen.
"أنا لا اتحمل أن تضعي حصيرة الخيزران جانباً
"I cannot bear to put away the bamboo sleeping mat.
الليلة التى أحضرتك فيها للبيت ، رأيتك تبسطينها."
The night I brought you home, I watched you roll it out."
لقد أصبح أسير حصيرة الخيرزان، ربما لزيادة نشاط الدوبامين فى دماغه، تماماً مثلما يحدث معك و معي.
He became hooked on a sleeping mat, probably because of elevated activity of dopamine in his brain, just like with you and me.
على أية حال ليس هذا الشخص وحده من أعتاد على المعاني الخاصة أنت تركز إنتباهك على هذه المعاني الخاصة
But anyway, not only does this person take on special meaning, you focus your attention on them.
وتقوم بتضخيمها. بل وتكثف طاقتك
But you have intense energy.
وكما قال رجل بولينيزى:" لقد شعرت وكأنى أقفز فأصل للسماء."
As one Polynesian said, "I felt like jumping in the sky."
تظل مستيقظاً طوال الليل ، وتظل تسير حتى بزوغ الفجر
You're up all night. You're walking till dawn.
تشعر أنك فى قمة الأبتهاج طالما الأمور تسير على ما يرام و ينحرف المزاج ليصل إلى أفظع حالات الأحباط عندما تسئ الأمور
You feel intense elation when things are going well; mood swings into horrible despair when things are going poorly.
إعتماد تام على هذا الشخص
Real dependence on this person.
و كما قال لي رجل أعمال من نيويورك أي شئ يعجبها يعجبني
As one businessman in New York said to me, "Anything she liked, I liked."
بسيط ،الحب الرومانسي فى منتهى البساطة
Simple. Romantic love is very simple.
أنك تصبح متملك جنسياً تماماً
You become extremely sexually possessive.
فكما تعرفون،إذا مارستم العلاقة الحميمة مع شخص ما بشكل عارض، فإنكم لن تهتمون إذا مارسها مع غيركم
You know, if you're just sleeping with somebody casually, you don't really care if they're sleeping with somebody else.
و لكن من لحظة وقوعكم في الحب تشعرون أنهن يمتلكونكم جنسياً تماماً
But the moment you fall in love, you become extremely sexually possessive of them.
و أعتقد أن هذا الأمر يتعلق بداروين والغرض الداروينى
I think there's a Darwinian purpose to this.
فالقصد هنا هو أنجذاب شخصين لبعضهما البعض بشكل قوى للدرجة التى تدفعهم لتربية أطفال وكأنهم فريق واحد
The whole point of this is to pull two people together strongly enough to begin to rear babies as a team.
ولكن الخصائص الأساسية للحب الرومانسي تكمن فى الرغبة الملحة رغبة ملحة لكى تكون مع شخص بعينه ، ليس فقط جنسياً ولكن عاطفياً
But the main characteristics of romantic love are craving: an intense craving to be with a particular person, not just sexually, but emotionally.
بالطبع يكون من الافضل ومن اللطيف أن تذهبوا إلى الفراش معهن ولكنكم ترغبون فى أن يتصلن بكم عبر الهاتف و يدعونكم للخروج والخ........ أن يخبروكم عن حبهن لكم
It would be nice to go to bed with them, but you want them to call you on the telephone, to invite you out, etc., to tell you that they love you.
من الخصائص الرئيسية الأخرى : التحفيز
The other main characteristic is motivation.
فالقوة المحركة فى المخ تدخل فى حالة من الهوس ، للتاكيد انك تريد هذا الشخص
The motor in the brain begins to crank, and you want this person.
و اخيراً وليس اخراً، أنه هاجس.
And last but not least, it is an obsession.
فعند ما كنت أضع هؤلاء الناس فى جهاز قبل أن أضعهم فى جهاز اشعة الرنين المغنطيسي كنت أسألهم كل أنواع الأسئلة
Before I put these people in the MRI machine, I would ask them all kinds of questions.
ولكن أهم سؤال عندي كان دائماً
But my most important question was always the same.
هو :ما هى نسبة الوقت الذى تقتطعه من نهارك و ليلك لتفكر فى هذا الشخص؟
It was: "What percentage of the day and night do you think about this person?"
فى الواقع كانوا يقولون :طول النهار و طول الليل ، انا لا أستطيع أبداً أن أتوقف عن التفكير فيه أو فيها
And indeed, they would say, "All day. All night. I can never stop thinking about him or her."
ثم أخر سؤال أوجهه لهم - و دائماً ما أحمس نفسى لهذا السؤال، و ذلك لأني لست بطبيبة نفسية
And then, the very last question -- I would always have to work myself up to this question, because I'm not a psychologist.
ولا أعمل مع الناس لديهم أي نوع من الصدمات.
I don't work with people in any kind of traumatic situation.
وسؤالي الأخير كان دائماً واحد ،
My final question was always the same.
و هو : هل ستموت من أجله أو لأجلها ؟
I would say, "Would you die for him or her?"
فى الحقيقة هؤلاء الناس كانوا يجيبون بنعم !
And, indeed, these people would say "Yes!"
كما لو انى أسألهم أن يمرروا لي الملح
as if I had asked them to pass the salt.
وهذا ما دهشت له لذا قمنا بفحص عقولهم و هم ينظرون إلى صورة عشاقهم وفحصناها وهم ينظرون إلى صور عادية و أحترنا بين الحالتين
So we scanned their brains, looking at a photograph of their sweetheart and looking at a neutral photograph, with a distraction task in between.
لذا وجدنا ان ننظر إلى نفس العقول عندما تكون فى أقوى حالاتها وعندما تكون فى حالة من الهدوء
So we could look at the same brain when it was in that heightened state and when it was in a resting state.
و لقد وجدنا نشاط فى مناطق كثيرة بالمخ
And we found activity in a lot of brain regions.
فى الواقع إن هناك منطقة بالمخ تعد من أهم المناطق و هي التى تنشط عندما تشعر بإندفاع الكوكايين
In fact, one of the most important was a brain region that becomes active when you feel the rush of cocaine.
و بالفعل هذا ما يحدث تماماً
And indeed, that's exactly what happens.
لقد بدأت أدرك أن الحب الرومانسي ليس بإنفعال واحد
I began to realize that romantic love is not an emotion.
و دائماً ما أعتقدت أنه سلسلة من الإنفعالات التي تتأرجح ما بين أعلى وأضعف حالاتها.
In fact, I had always thought it was a series of emotions, from very high to very low.
ولكن فى واقع الأمر هي قوة دفع مصدرها القوة المحركة بالمخ
But actually, it's a drive.
هذا الجزء بالمخ الذى يرغب ،الذى يتوق شوقاً هذا النوع من المخ -هذا الجزء من المخ-
It comes from the motor of the mind, the wanting part of the mind, the craving part of the mind.
فمحاولتك للوصول إلى قطعة شوكلاتة وعندما ترغب فى الحصول على ترقية فى عملك فهذه القوة المحركة بالمخ هي الدافع
The kind of part of the mind when you're reaching for that piece of chocolate, when you want to win that promotion at work.
و أعتقد أنها أعظم فى قدرتها عن قوة الدفع الجنسية.
And in fact, I think it's more powerful than the sex drive.
فكما تعرفون ، إذا سألتم شخص ما ليشاركم الفراش و أجاب "لا شكراً" فإنكم بالتأكيد لن تقدموا على الإنتحار أوتنزلقوا إلى الإكتئاب
You know, if you ask somebody to go to bed with you, and they say, "No, thank you," you certainly don't kill yourself or slip into a clinical depression.
ولكن من المؤكد فى جميع أنحاء العالم أن الذين يواجهون بالرفض فى الحب يقتلون من أجله
But certainly, around the world, people who are rejected in love will kill for it.
الناس يعيشون من أجل الحب و يقتلون من أجل الحب و يموتون من أجل الحب
People live for love. They kill for love. They die for love.
ولديهم أغانى و أشعار وروايات و تماثيل و لوحات وأساطير و حكايات
They have songs, poems, novels, sculptures, paintings, myths, legends.
فيما يزيد عن 175 مجتمع ، تخلى الناس عن إ عتقادهم فى مدى قوة هذا النظام بالمخ
In over 175 societies, people have left their evidence of this powerful brain system.
و أنا أعتقد أنه واحد من أقوى الأنظمة بالمخ على وجه الأرض الذي يمنحنا قمة المتعة أو يجعلنا فى قمة الحزن
I have come to think it's one of the most powerful brain systems on Earth for both great joy and great sorrow.
و أعتقد أن هذا النظام هو واحد من ثلاث و يختلف تماماً عن نظام المخ المتعلق بالتزاوج و الإنجاب
And I've also come to think that it's one of three basically different brain systems that evolved from mating and reproduction.
الأول و هو المتعلق بالدافع الجنسى و الشوق للوصول إلى الإشباع الجنسي
One is the sex drive: the craving for sexual gratification.
أسماه W.H أودين ب "التلهف العصبي الغير محتمل" و هو كذلك بالفعل
W.H. Auden called it an "intolerable neural itch," and indeed, that's what it is.
إنه يظل يزعجك بعض الشئ وكأنك فى حالة من الجوع
It keeps bothering you a little bit, like being hungry.
و ثاني هذة الأنظمة الثلاث هو الحب الرومانسي تلك النشوة و إحساس التملك للحب الأول
The second of these three brain systems is romantic love: that elation, obsession of early love.
و النظام الثالث هو التعلق و هو الأحساس بالهدوء و السكينة التى تشعر بها مع شريكك بعد مرور فترة زمنية طويلة عليكما معا
And the third brain system is attachment: that sense of calm and security you can feel for a long-term partner.
وأعتقد أن الدافع الجنسي تطوّر فيوصلك إلى هناك، باحثاً عن شريك العمر
And I think that the sex drive evolved to get you out there, looking for a whole range of partners.
يمكنك أن تشعر بهذا الأحساس عندما تقود سيارتك بدون توقف
You can feel it when you're just driving along in your car.
فإنك في هذه الحالة لا تركز على أحد
It can be focused on nobody.
ولكن شعور الحب الرومانسي يتزايد فيجعلك تركز على رغبة الزواج و على شخص بعينة فى نفس الوقت بهذة الطريقة نحتفظ بالزواج و القدرة عليه
I think romantic love evolved to enable you to focus your mating energy on just one individual at a time, thereby conserving mating time and energy.
و هذا الإرتباط بينهما أعتقد أنه هو النظام الثالث بالمخ و هو الذى يجعلنا نتحمل هذا الإنسان---- على الأقل الفترة الكافية ليربيا طفلهما معا كفريق واحد
And I think that attachment, the third brain system, evolved to enable you to tolerate this human being at least long enough to raise a child together as a team.
بهذا التمهيد أبدأ بمناقشة أعمق إتجاهين إجتماعيين الأول كان فى ال 10,000 سنة الأخيرة و الثاني فى ال25 سنة الأخيرة واللتان سيكون لهما التأثير على أنظمة المخ الثلاث المختلفة شعور الحب الرومانسي و الارتباط العميق بالشريك الأخر
So with that preamble, One of the last 10,000 years and the other, certainly of the last 25 years, that are going to have an impact on these three different brain systems: lust, romantic love and deep attachment to a partner.
أولاً المرأة العاملة و التى تدخل ضمن القوة العاملة
The first is women working, moving into the workforce.
لقد فحصت مابين 130 إلى 150 مجتمع من خلال سجلات السكان السنوية بالأمم المتحدة
I've looked at 130 societies through the demographic yearbooks of the United Nations.
ولقد وجدت أن %129 من% 130من نساء العالم ليس فقط يدخلون فى سوق العمل فهن يسرن ببطء شديد نحو سوق العمل وفى بطء شديد يملأن الفجوة التي بين الرجال و النساء من حيث القوة الإقتصادية والصحة و التعليم
Everywhere in the world, 129 out of 130 of them, women are not only moving into the job market -- sometimes very, very slowly, but they are moving into the job market -- and they are very slowly closing that gap between men and women in terms of economic power, health and education.
و هذا ببطء شديد
It's very slow.
ولكل اتجاه على هذا الكوكب يوجد إتجاه معاكس.
For every trend on this planet, there's a counter-trend.
وكلنا على علم بهن ولكن--كما يقول المثل العربي القديم: يقول العرب، "الكلاب تنبح والقافلة تسير"
We all know of them, but nevertheless -- the Arabs say, "The dogs may bark, but the caravan moves on."
وبالطبع، تلك القافلة مواصلة في المسير.
And, indeed, that caravan is moving on.
إن النساء عادوا إلى سوق العمل
Women are moving back into the job market.
و أقول عادوا لأن هذا ليس بالأمر الجديد
And I say back into the job market, because this is not new.
فمنذ ملايين السنين و فى مروج أفريقيا أُوعز للنساء العمل فى جمع خضرواتهم
For millions of years, on the grasslands of Africa, women commuted to work to gather their vegetables.
وكانوا يعودون للمنزل بما يعادل من 60% إلى 80% من الطعام
They came home with 60 to 80 percent of the evening meal.
و أصبح دخل الأسرة المضاعف هو المقياس
The double income family was the standard.
و أعتبرت النساء فى نفس قوة الرجال الإقتصادية و الإجتماعية و الجنسية
And women were regarded as just as economically, socially and sexually powerful as men.
بإختصار، إننا بالفعل نتجه قدماً إلى الماضي
In short, we're really moving forward to the past.
وكان أسوأ إختراع بالنسبة للمرأة هو المحراث
Then, women's worst invention was the plow.
فمنذ بدأ أستخدام المحراث الزراعي أصبح الرجال أقوى
With the beginning of plow agriculture, men's roles became extremely powerful.
و فقدت النساء وظائفهن القديمة كجامعات للمحصول و لكن مع ثورة الصناعية و ما بعدها بدأن يعدن إلى سوق العمل
Women lost their ancient jobs as collectors, but then with the industrial revolution and the post-industrial revolution they're moving back into the job market.
بإختصار، لقد بدأن يستعدن مكانتهن اللتي كنّ عليها منذ ملايين السنين منذ 10.000سنة و 100.000سنة
In short, they are acquiring the status that they had a million years ago, 10,000 years ago, 100,000 years ago.
ونحن نشهد الآن واحدة من أعظم التقاليد عبرالتاريخ للحيوان الإنسان
We are seeing now one of the most remarkable traditions in the history of the human animal.
وسوف يكون لها الأثر
And it's going to have an impact.
و لن أكرّس كل المحاضرة لأثر النساء على مجتمع الأعمال
I generally give a whole lecture on the impact of women on the business community.
ولكني فقط أذكر عدة أشياء ثم أعود إلى الجنس و الحب
I'll say just a couple of things, and then go on to sex and love.
إن هناك عدة إختلافات فى النوع فكل من يرى أن الرجل و المرأة متماثلان ببساطة لم يكن لديه طفل ولد ولا بنت
There's a lot of gender differences; anybody who thinks men and women are alike simply never had a boy and a girl child.
ولا أدري لماذا يفكرون فى أن الرجل و المرأة متماثلان
I don't know why they want to think that men and women are alike.