ar
stringlengths
1
490
en
stringlengths
1
514
وانتظرنا نصف ساعة ثم عدنا الى الغرفة وقلنا " اهلا , لقد عدنا "
Back into the room, we say, "Hi, we're back."
فقال المرضى " رحمهم الله " " آآه , عفوا دكتور " " انا لدي مشاكل في الذاكرة ولهذا انا هنا "
The patients, bless them, say, "Ah, Doc, I'm sorry, I've got a memory problem; that's why I'm here.
" اي اني ان قابلتك من قبل فاني لن اتذكر هذا "
If I've met you before, I don't remember."
" احقا جيم , لقد كنت هنا منذ قليل مع لوحات مونيت الا تتذكر "
"Really, you don't remember? I was just here with the Monet prints?"
" اسف دكتور ليس لدي اي فكرة عما تتحدث عنه "
"Sorry, Doc, I just don't have a clue."
حسنا جيم لاعليك , اريدك ان تصنف لي هذه اللوحات " من ايها يعجبك اكثر الى ايها اقل
"No problem, Jim. All I want you to do is rank these for me from the one you like the most to the one you like the least." What do they do?
مالذي قاموا به ؟ حسنا علينا ان نتاكد اولا انهم ..
Well, let's first check and make sure they're really amnesiac.
فعلا فاقدوا الذاكرة . فقد سألناهم اي من تلك اللوحات تملكون ؟ اي من هذه اخترتم المرة السابقة . اي من هذه خاصتكم ؟
We ask these amnesiac patients to tell us which one they own, which one they chose last time, which one is theirs.
ووجدنا ان مرضى فقدان الذاكرة اخذوا يتوقعون توقع
And what we find is amnesiac patients just guess.
في الحالة الاعتيادية اذا قمت بنفس الامر معكم سوف تعلمون جميعا اي من تلك اللوحات اخترتم مسبقا
These are normal controls, where if I did this with you, all of you would know which print you chose.
ولكن مع هؤلاء المرضى - مرضى فقدان الذاكرة -
But if I do this with amnesiac patients, they don't have a clue.
فهم لايملكون اي فكرة عما كان اختيارهم السابق من هذه اللوحات
They can't pick their print out of a lineup.
هذا ما يحدث مع الاشخاص الطبيعين : انهم يولفون السعادة
Here's what normal controls do: they synthesize happiness.
صحيح ؟ هذا هو الاختلاف في نتيجة التصنيف الاختلاف من المرة الاولى التي صنفوا بها اللوحات الى المرة الثانية
Right? This is the change in liking score, the change from the first time they ranked to the second time they ranked.
حيث تشير النتائج الطبيعية السحر الذي اريتكم اياه سابقا والان اريكم الامر بتمثيل بياني
Normal controls show -- that was the magic I showed you; now I'm showing it to you in graphical form -- "The one I own is better than I thought.
" ان اللوحة التي املك افضل من تلك التي لا املك " " ان تلك التي تركت ليست جيدة كما كنت اعتقد "
The one I didn't own, the one I left behind, is not as good as I thought."
فاقدوا الذاكرة قاموا بنفس الامر . فكروا بهذه النتائج
Amnesiacs do exactly the same thing. Think about this result.
هؤلاء الاشخاص احبوا لوحتهم اكثر ولكنهم لايعلمون انهم يمكلونها .
These people like better the one they own, but they don't know they own it.
" نعم صحيح " ليست الاجابة الصحيحة هنا
"Yeah, right" is not the right response!
ان ماحدث لهؤلاء عندما ولفوا السعادة انهم فعلا قد غيروا ردة فعلهم الجمالية والوجدانية لهذه اللوحة
What these people did when they synthesized happiness is they really, truly changed their affective, hedonic, aesthetic reactions to that poster.
وهم لا يقولون ذلك فقط لانهم يملكون هذه اللوحة - لانهم لايعلمون انهم يملكونها !
They're not just saying it because they own it, because they don't know they own it.
وكما عندما يقوم علماء النفس بتحديد معطيات لكم فهي تلك التي يرونكم بها خصائص الناس الاعتيادين - المتوسطين -
Now, when psychologists show you bars, you know that they are showing you averages of lots of people.
- و جميعنا نملك نظام المناعة النفسي هذا .. الذي يمكنه ان يولف السعادة - ولكن بعضنا يمكنه القيام بهذه الخدعة افضل من غيرهم
And yet, all of us have this psychological immune system, this capacity to synthesize happiness, but some of us do this trick better than others.
وبعض المواقف تجعلنا نقوم بذلك افضل من مواقف اخرى
And some situations allow anybody to do it more effectively than other situations do.
لقد تبين ان هذه الحرية التي تعطيك القدرة على صناعة تفكيرك او تغيره هي صديقة السعادة الحقيقية لانها تعطينا الخيار بين كل الاحتمالات المستقبلية الرائعة لكي نختار التي سنستمتع بها اكثر
It turns out that freedom -- the ability to make up your mind and change your mind -- is the friend of natural happiness, because it allows you to choose among all those delicious futures and find the one that you would most enjoy.
ولكن الحرية في اختيار القدرة على صناعة تفكيرك او تغيره - هي العدو للسعادة المولفة وسوف اريكم لماذا
But freedom to choose, to change and make up your mind, is the enemy of synthetic happiness.
ديلبرت يعلم هذا حتما
And I'm going to show you why. Dilbert already knows, of course.
انت تقرا الكرتون بينما اتحدث انا
You're reading as I'm talking.
مركز دعم دوجبيرت " كيف يمكنني ان اسيء لك ؟ "
"Dogbert's tech support. How may I abuse you?"
ان طابعتي تخرج ورقة بيضاء بعد كل ملف اطبعه
"My printer prints a blank page after every document." "Why complain about getting free paper?"
" لماذا تتذمر من حصولك على ورق مجاني ؟ "
"Free? Aren't you just giving me my own paper?"
مجاني ؟ اليست الطابعة تخرج الاوراق التي اضعها انا بها ؟
"Look at the quality of the free paper compared to your lousy regular paper!
يا رجل انظر الى جودة الاوراق التي تخرج من الطابعة
Only a fool or a liar would say that they look the same!"
وقارنها مع تلك السيئة التي تملكها انت بالاساس
"Now that you mention it, it does seem a little silkier!"
وحده الاحمق الكاذب سيقول ان نوعية الورقين هي ذاتها
"What are you doing?"
آه ! بما انك نبهتني الى ذلك فانا اشعر فعلا انها اكثر رقة ! "
"I'm helping people accept the things they cannot change." Indeed.
مالذي فعلته ؟ انا اساعد الناس على تقبل الامور التي لايمكن تغيرها " حتما "
The psychological immune system works best when we are totally stuck, when we are trapped.
ان نظام المناعة النفسي يعمل بافضل ما يمكن
This is the difference between dating and marriage.
عندما نكون في وضع مزري او مازق كبير هذا هو الفرق بين المواعدة او الزواج . صحيح ؟
You go out on a date with a guy, and he picks his nose; you don't go out on another date.
اعني انه عندما تكونين في موعد مع شاب
You're married to a guy and he picks his nose?
فيقوم باللعب بأنفه فلن تخرجي معه مرة اخرى
He has a heart of gold. Don't touch the fruitcake!
بينما ان كنت متزوجة للرجل الذي يلعب بانفه ؟
You find a way to be happy with what's happened.
ستقولين نعم , لان لديه قلب ذهبي فقط لاتلمس قالب الحلوى . صحيح ؟ فانت تجد طريقة لكي تصبح سعيدا بما يحدث
Now, what I want to show you is that people don't know this about themselves, and not knowing this can work to our supreme disadvantage.
والان ما اريد ان اريكم اياه
Here's an experiment we did at Harvard.
ان الناس لايعلمون هذا عن انفسهم ولايعلمون ان بامكانهم ان يطوروا هذه الخاصية الرائعة
We created a black-and-white photography course, and we allowed students to come in and learn how to use a darkroom.
هذه تجربة قمت بها في هارفرد فقد قمنا بعمل كورس تصوير - كورس تصوير بالابيض والاسود - وقمنا بالسماح للطلاب بالتسجيل والتعلم عن كيفية استخدام غرف التحميض واعطيناهم كميرات تصوير . واخذوا يجولوا في الحرم الجامعي
So we gave them cameras; they went around campus; they took 12 pictures of their favorite professors and their dorm room and their dog, and all the other things they wanted to have Harvard memories of.
وصور كل منهم 12 صورة منها عن دكاترتهم او غرفهم او حتى كلابهم واي شيء يريدون الاحتفاظ به كذكرى في هارفرد ثم احضروا لنا الكميرات وقمنا بعمل ورقة استبيان
They bring us the camera; we make up a contact sheet; they figure out which are the two best pictures; and we now spend six hours teaching them about darkrooms.
لكي يختارون من تلك الصور افضل صورتين وقد اخرجوا من تلك الصور صورتين وقد حصل الجميع على صور رائعة مقاس 8×10
And they blow two of them up, of meaningful things to them, and we say, "Which one would you like to give up?"
لامور تعني لهم الكثير وقلنا لهم
They say, "I have to give one up?"
اي من الصورتين يمكنكم ان تتخلوا عنها
"Yes, we need one as evidence of the class project.
فقالوا " اعلينا ان نتخلى عن احداهما ؟ "
So you have to give me one. You have to make a choice.
قلنا نعم لانه يتوجب علينا ان نحتفظ باحدى الصور كدليل على خوضكم هذا الكورس
You get to keep one, and I get to keep one."
لذا يتوجب عليكم اختيار واحدة لكي تتخلوا عنها
Now, there are two conditions in this experiment.
انت ستحتفظ بواحدة وانا ساخذ واحدة الان كان هنالك نوعان من هذا الاختبار في الحالة الاولى اخبرنا الطلاب " اتعلمون ان قمتم بتغير رايكم لاحقا فان اللوحة ستكون هنا لانه لدينا 4 ايام قبل ارسالها الى المركز الرئيسي ساكون سعيدا ب , نعم " المركز الرئيسي "
In one case, the students are told, "But you know, if you want to change your mind, I'll always have the other one here, and in the next four days, before I actually mail it to headquarters," -- yeah, "headquarters" -- "I'll be glad to swap it out with you.
ساكون سعيدا بابدالها مع تلك التي تملك في الحقيقة
In fact, I'll come to your dorm room, just give me an email.
سوف ااتي الى غرفتك واعطيك اللوحة التي تريد
Better yet, I'll check with you.
فقط ارسل لي ايميل او اتعلم سوف اتاكد انا منك
You ever want to change your mind, it's totally returnable."
يمكنك ان تبدل رايك متى تريد انه خيارك اما القسم الثاني من الطلاب فاخبرناهم العكس تماما اختاروا خياركم ولكن اعلموا انه فورا سوف يتم ارسال اللوحة الثانية الى انجلترا
The other half of the students are told exactly the opposite: "Make your choice, and by the way, the mail is going out, gosh, in two minutes, to England.
صورتكم ستحلق فوق الاطلنطي
Your picture will be winging its way over the Atlantic.
ولن ترونها لاحقا
You will never see it again."
الان نصف الطلاب في كلا الحالتين طلبنا منهم القيام بتوقعات عن مدى امكانية ان يُعجبوا بالصورة التي احتفظوا بها و بتلك التي تركوها خلفهم
Half of the students in each of these conditions are asked to make predictions about how much they're going to come to like the picture that they keep and the picture they leave behind.
والنصف الاخر اعيدوا الى غرفهم وتم سؤالهم نفس السؤال لاحقا بعد ستة ايام عن مدى اعجابهم ورضاهم عن صورتهم
Other students are just sent back to their little dorm rooms and they are measured over the next three to six days on their liking, satisfaction with the pictures.
انظروا ماذا وجدنا
And look at what we find.
اولا لنرى ماذا يعتقد الطلاب انه سيحدث .
First of all, here's what students think is going to happen.
انهم يعتقدون انه يمكن لاحقا ان يُعجبوا بالصورة التي اختاروا اكثر من تلك التي قرروا التخلي عنها ولكن هذه الاحصائيات لاتوضح اختلافات حقيقية
They think they're going to maybe come to like the picture they chose a little more than the one they left behind, but these are not statistically significant differences.
انه تغير طفيف ولا يمكن الاعتماد عليه سواء كان الامر في حالة امكانية الاعادة او عدم الامكانية
It's a very small increase, and it doesn't much matter whether they were in the reversible or irreversible condition.
- محاكون مُخطئون . لانه هذا ما حدث فعلاً
Wrong-o. Bad simulators. Because here's what's really happening.
فكلاهما قبل التبديل او بعد خمسة ايام فهؤلاء الذين بقيوا مع الصورة بدون خيار بأن يغيروا رأيهم لاحقا . أُعجبوا بصورتهم كثيرا
Both right before the swap and five days later, people who are stuck with that picture, who have no choice, who can never change their mind, like it a lot!
اما اولئك الذين كانوا يتداولون فكرة - هل اعيدها ؟ ..
And people who are deliberating -- "Should I return it?
هل اخترت الصورة الصحيحة ؟ ربما هذه ليست الافضل ؟
Have I gotten the right one? Maybe this isn't the good one?
ربما تركت الافضل ؟ - قد قتلوا انفسهم
Maybe I left the good one?" -- have killed themselves.
ولم تعجبهم الصورة التي اختاروا وفي الحقيقة وبعد ان انتهت المدة المسموحة لتبديل اللوحات لم يُعجبوا بلوحتهم أيضاً , لماذا ؟
They don't like their picture, and in fact even after the opportunity to swap has expired, they still don't like their picture. Why?
لان امكانية تبديلها ليست محفزة للسعادة المولفة
Because the [reversible] condition is not conducive to the synthesis of happiness.
وهذه هي المرحلة الاخيرة من التجربة
So here's the final piece of this experiment.
فقد احضرنا مجموعة جديدة من طلاب هارفرد الجدد وقلنا " لدينا كورس عن التصوير الضوئي " يمكننا القيام بالامر بطريقتين
We bring in a whole new group of naive Harvard students and we say, "You know, we're doing a photography course, and we can do it one of two ways.
يمكننا القيام بالامر حيث يمكنكم ان تأخذوا الصورتين ولديكم اربعة ايام لتغيروا رايكم او يمكنكم ان تاخذوا الصورتين وتقرروا حاليا مالذي تريدونه
We could do it so that when you take the two pictures, you'd have four days to change your mind, or we're doing another course where you take the two pictures and you make up your mind right away and you can never change it.
لايمكنكم لاحقا ان تُغيروا رايكم . بأي الكورسين تفضلون الدخول .
Which course would you like to be in?" Duh!
دااه ! 66 من الطلاب اي الثلثين , يُفضلون الكورس الذي يمكنهم به تغير رايهم لاحقا
66 percent of the students, two-thirds, prefer to be in the course where they have the opportunity to change their mind.
هالو ؟ 66 بالمئة من الطلاب اختاروا ان يكونوا في الكورس الذي سيكونون عدم راضين تماما باختيارهم للصورة
Hello? 66 percent of the students choose to be in the course in which they will ultimately be deeply dissatisfied with the picture.
لانهم لايعلمون اي الحالتين ستقوم السعادة المولفة بعملها
Because they do not know the conditions under which synthetic happiness grows.
يقول الشاعر " كل شيء رائع " وهو يوضح عن نفس الفكرة التي اقولها هنا وقد قال بصورة رمزية لا يوجد شيء جيد او سيء انما تفكيرنا هو الذي يجعلها كذلك
The Bard said everything best, of course, and he's making my point here but he's making it hyperbolically: "'Tis nothing good or bad / But thinking makes it so."
انه شعر جميل , ولكنه لايمكن ان يكون صحيحا تماما
It's nice poetry, but that can't exactly be right.
هل حقا لايوجد شيء جيد و آخر سيء
Is there really nothing good or bad?
هل القيام بجراحة للمرارة او الذهاب الى باريس .. هما نفس الشيء ؟ هذا يبدو كاحد اسئلة اختبارات الذكاء
Is it really the case that gall bladder surgery and a trip to Paris are just the same thing? That seems like a one-question IQ test.
لايمكن ان يكون الامرين نفس الشيء .
They can't be exactly the same.
وبصورة جدية اكثر ولكن أقرب الى الحقيقة قال والد الراسمالية الحديثة ادم سميث
In more turgid prose, but closer to the truth, was the father of modern capitalism, Adam Smith, and he said this.
ويستحق هذا الامر التأمل ان المصدر الاكبر لكل من البؤس او الاضطرابات في حياة الانسان يبدو انه يظهر من خلال المبالغة في التفريق بين حالة دائمة واخرى صحيح ان بعض الحالات بدون شك يمكن تفضيلها عن اخرى ولكن لا يستحق اي منهما الملاحقة بذلك الحماس العاطفي الذي يدفعنا الى اختراق القواعد إما تلك المتعلقة بالحصافة او تلك المتعلقة بالعدالة او لافساد طمأنينة عقولنا في المستقبل
This is worth contemplating: "The great source of both the misery and disorders of human life seems to arise from overrating the difference between one permanent situation and another -- Some of these situations may, no doubt, deserve to be preferred to others, but none of them can deserve to be pursued with that passionate ardor which drives us to violate the rules either of prudence or of justice, or to corrupt the future tranquility of our minds,
إما بالاحراج او بتذكر حماقتنا او عن طريق تأنيب الضمير لظلمنا الذي اقترفانه بحق انفسنا
either by shame from the remembrance of our own folly, or by remorse for the horror of our own injustice."
بمعنى آخر , بعض الامور افضل من غيرها
In other words: yes, some things are better than others.
فنحن يجب ان نملك بعض التفضيلات التي تقودنا لمستقبل عوضاً عن آخر
We should have preferences that lead us into one future over another.
ولكن عندما تقودنا هذه التفضيلات بقوة وسرعة بسبب اننا بالغنا في التفريق بين هذين المستقبلين فنحن نغدو بخطر
But when those preferences drive us too hard and too fast because we have overrated the difference between these futures, we are at risk.
لانه عندما يتقيد الطموح فأن هذا سيقودنا للعمل بفرح
When our ambition is bounded, it leads us to work joyfully.
عندما يكون الطموح غير مقيد فان هذا سيقودنا للكذب او للغش او للسرقة او لايذاء الاخرين كما سيدفعنا للتضحية بقيمنا . وعندما تكون مخاوفنا محددة فنحن اكثر حكمة , اكثر حذرا , اكثر ابداعا وعندما تكون مخاوفنا غير محددة او مبالغ بها ان الدرس الذي اريد ان اترككم معه من هذه النتائج هو ان اهوائنا و همومنا تكون لدرجة ما مبالغ بها على نحو سواء لاننا نملك القدرة على تصنيع تلك المشاعر
When our ambition is unbounded, it leads us to lie, to cheat, to steal, to hurt others, to sacrifice things of real value. When our fears are bounded, we're prudent, we're cautious, When our fears are unbounded and overblown, The lesson I want to leave you with, from these data, is that our longings and our worries are both to some degree overblown, because we have within us the capacity to manufacture the very commodity
عندما نقوم باختيار ملاحقة احدى التجارب
we are constantly chasing when we choose experience.
شكرا
Thank you.
عنواني: "أكثر غرابة مما يمكننا أن نتصور: غرابة العلم"
My title: "Queerer than we can suppose: the strangeness of science."
"أكثر غرابة مما يمكننا أن نتصور" أطلقها ج.ب.س. هالدين عالم الأحياء الشهير، الذي قال، "الآن، أظن بأن الكون ليس أكثر غرابة مما نتصور، بل انه أكثر غرابة مما يمكننا أن نتصور.
"Queerer than we can suppose" comes from J.B.S. Haldane, the famous biologist, who said, "Now, my own suspicion is that the universe is not only queerer than we suppose, but queerer than we can suppose.
أظن بأن هناك المزيد من الأشياء في السماء والأرض.. أكثر مما حلم به، أو يمكن أن يحلم به، في أي فلسفة"
I suspect that there are more things in heaven and earth than are dreamed of, or can be dreamed of, in any philosophy."
قارن ريتشارد فينمان دقة نظريات الكم -- التوقعات التجريبية -- في تحديد عرض أمريكا الشمالية.. بمقدار عرض شعرة واحدة من الدقة.
Richard Feynman compared the accuracy of quantum theories -- experimental predictions -- to specifying the width of North America to within one hair's breadth of accuracy.
وهذا يعني بأن نظرية الكم الفيزيائية يجب أن تكون بقدر ما صحيحة.
This means that quantum theory has got to be, in some sense, true.