en
stringlengths 0
3.02k
| th
stringlengths 1
2.23k
|
---|---|
Camera Name
|
เพิ่มชื่อกล้อง
|
Sequence Number
|
เพิ่มเลขลําดับ
|
Sequence Number (start)
|
เพิ่มเลขลําดับ
|
Sequence Number (start, step)
|
เพิ่มเลขลําดับ
|
Metadata Keywords
|
ข้อมูลกํากับภาพ
|
NoiseReduction
|
ลดจุดรบกวนบนภาพ
|
Texture: this control sets the texture accuracy. This value can be used, to get more or less texture accuracy. When decreased, then noise and texture are blurred out, when increased then texture is amplified, but also noise will increase. It has almost no effect on image edges.
|
ความชื่นชอบ:
|
Sharpness: This value improves the frequency response for the filter. When it is too strong then not all noise can be removed, or spike noise may appear. Set it near to maximum, if you want to remove very weak noise or JPEG-artifacts, without losing detail.
|
รายละเอียด
|
Edge Lookahead:
|
เพิ่มวันที่และเวลา
|
Edge: This value defines the pixel distance to which the filter looks ahead for edges. When this value is increased, then spike noise is erased. You can eventually re-adjust the Edge filter, when you have changed this setting. When this value is too high, the adaptive filter can no longer accurately track image details, and noise or blurring can occur.
|
เพิ่มเลขลําดับ
|
Color: this control sets the color tolerance of the image. It is recommended using either the Color or the Luminance tolerance to make image correction, not both at the same time. These settings do not influence the main smoothing process controlled by the Details settings.
|
ชื่อของแฟ้ม
|
Gamma: this control sets the gamma tolerance of the image. This value can be used to increase the tolerance values for darker areas (which commonly are noisier). This results in more blur for shadow areas.
|
หมุนอิสระ...
|
Damping:
|
ความสว่าง/ ความเปรียบต่าง/ ค่าแกมม่า
|
Damping: this control sets the phase-jitter damping adjustment. This value defines how fast the adaptive filter-radius reacts to luminance variations. If increased, then edges appear smoother; if too high, then blur may occur. If at minimum, then noise and phase jitter at the edges can occur. It can suppress spike noise when increased, and this is the preferred method to remove it.
|
เพิ่มค่าแกมม่า
|
Details
|
ลดค่าแกมม่า
|
Add Date & Time
|
เพิ่มความสว่าง
|
Add sequence number
|
ลดความสว่าง
|
Enter renaming string
|
เพิ่มความเปรียบต่าง
|
Target image file format "%1" unsupported.
|
ลดความเปรียบต่าง
|
File extension
|
พื้นผิว
|
File name
|
ค่าความสว่าง, ความเปรียบต่าง, ค่าแกมม่า
|
Add the current file name
|
ใช้แถบภาพตัวอย่างทางแนวนอน (ต้องเริ่มการทํางานของ% 1 ใหม่)
|
Free Rotation...
|
หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้ จะมีการแสดงแถบภาพตัวอย่างทางแนวนอนใต้พื้นที่แสดงภาพ คุณจําเป็นต้องเรียกการทํางานของเครื่องมือแก้ไขภาพใหม่อีกครั้ง เพื่อให้ตัวเลือกนี้มีผลปรับใช้
|
Brightness/ Contrast/ Gamma
|
แพนภาพ
|
Increase Gamma
|
เพิ่มเลขลําดับ
|
Decrease Gamma
|
เลือกค่าสําเร็จรูปในการปรับสมดุลแสงขาวได้ที่นี่: แสงเทียน: แสงไฟจากเทียน มีระดับอุณหภูมิสี 1850 องศาเคลวิน หลอดใส้ 40 วัตต์: แสงไฟจากหลอดใส้ 40 วัตต์ มีระดับอุณหภูมิสี 2680 องศาเคลวิน หลอดใส้ 100 วัตต์: แสงไฟจากหลอดใส้ 100 วัตต์ มีระดับอุณหภูมิสี 2800 องศาเคลวิน หลอดใส้ 200 วัตต์: แสงไฟจากหลอดใส้ 200 วัตต์ มีระดับอุณหภูมิสี 3000 องศาเคลวิน แสงอาทิตย์ยามเช้าตรู่: แสงอาทิตย์ยามเช้าตรู่ หรือยามพระอาทิตย์ตกดิน มีระดับอุณหภูมิสี 3200 องศาเคลวิน ไฟสตูดิโอ: แสงไฟจากหลอดทังสเตนที่ใช้ในสตูดิโอถ่ายภาพ หรือแสงก่อนอาทิตย์ตก 1 ชม. มีระดับอุณหภูมิสี 3400 เคลวิน แสงจันทร์: แสงจากดวงจันทร์ มีระดับอุณหภูมิสี 4100 องศาเคลวิน แสงธรรมชาติ: แสงเทียบระดับปกติของธรรมชาติ มีระดับอุณหภูมิสี 4750 องศาเคลวิน แสงกลางวัน D50: แสงกลางแจ้งช่วงราวเที่ยง มีระดับอุณหภูมิสี 5000 องศาเคลวิน แสงจากแฟลชถ่ายภาพ: แสงจากแฟลชถ่ายภาพ มีระดับอุณหภูมิสี 5500 องศาเคลวิน แสงอาทิตย์: แสงเข้มของดวงอาทิตย์ มีระดับอุณหภูมิสี 5770 องศาเคลวิน แสงไฟจากหลอดซีออน: มีระดับอุณหภูมิสี 6420 องศาเคลวิน แสงกลางวัน D65: แสงบนท้องฟ้ายามกลางวัน มีระดับอุณหภูมิสี 6500 องศาเคลวิน ไม่ใช้: ไม่ใช้ค่าสําเร็จรูปใด ๆ
|
Increase Brightness
|
คัดลอกรายการอัลบั้มต่าง ๆ ที่เลือกไว้
|
Decrease Brightness
|
วางรายการอัลบั้มต่าง ๆ ที่เลือกไว้
|
Increase Contrast
|
วางการเลือกรายการอัลบั้ม
|
Decrease Contrast
|
16 บิต
|
TextLabel
|
ขออภัย ยังไม่มีการเลือกโพรไฟล์ใด ๆ
|
Brightness, Contrast, Gamma
|
รายการข้อมูลดิบ (RAW) ที่รองรับของกล้อง
|
If this option is enabled, the thumbnails bar will be displayed horizontally behind the image area. You need to restart the editor for this option take effect.
|
นี่เป็นรายการของแฟ้มภาพที่จะทําการลบ
|
Pan the image
|
ลบคลังภาพ
|
Sequence Number...
|
ลบคลังภาพ
|
Select the white balance color temperature preset to use here: Candle: candle light (1850K). 40W Lamp: 40 Watt incandescent lamp (2680K). 100W Lamp: 100 Watt incandescent lamp (2800K). 200W Lamp: 200 Watt incandescent lamp (3000K). Sunrise: sunrise or sunset light (3200K). Studio Lamp: tungsten lamp used in photo studio or light at 1 hour from dusk/ dawn (3400K). Moonlight: moon light (4100K). Neutral: neutral color temperature (4750K). Daylight D50: sunny daylight around noon (5000K). Photo Flash: electronic photo flash (5500K). Sun: effective sun temperature (5770K). Xenon Lamp: xenon lamp or light arc (6420K). Daylight D65: overcast sky light (6500K). None: no preset value.
|
เพิ่มคลังภาพ
|
Copy Selected Album Items
|
แฟ้มการตั้งค่าการปรับขนาดภาพถ่ายที่จะเรียกใช้
|
Paste Selected Album Items
|
แฟ้ม "% 1" ไม่ใช่แฟ้มการปรับขนาดภาพถ่าย
|
& New Album From Selection...
|
ไม่สามารถเรียกการตั้งค่าจากแฟ้มการปรับขนาดภาพถ่ายได้
|
%1 Items
|
แฟ้มการปรับขนาดภาพถ่ายที่จะบันทึก
|
Sorry, there is no profile data
|
ไม่สามารถบันทึกการตั้งค่าไปยังแฟ้มการปรับขนาดภาพถ่ายได้
|
supported RAW cameras
|
บริจาคเงิน...
|
This is the list of user customized batch tools.
|
& ชุดตกแต่ง
|
Remove current item
|
ชื่อของแฟ้ม
|
Update current item
|
แสดงชื่อแฟ้ม
|
Add new item
|
ชื่อแฟ้มจากกล้อง
|
Cannot load settings from the Photograph Tone Mapping text file.
|
& บันทึก
|
Photograph Tone Mapping Settings File to Save
|
การจัดการสี...
|
Tone Mapping...
|
บันทึกการเลือกปัจจุบันไปเป็นอัลบั้มเสมือนตัวใหม่
|
Map Theme
|
โทนภาพ
|
Image filename
|
บนด้านซ้าย
|
camera name
|
บนด้านขวา
|
sequence number
|
ค้นหาด่วน
|
& Load
|
เปิดใช้ตัวเลือกนี้เพื่อกําหนดชื่อแฟ้มเองเมื่อมีการดาวน์โหลดจากกล้อง
|
& Save
|
นําหน้าด้วย:
|
Color Management...
|
ตั้งคํานําหน้าชื่อแฟ้ม
|
Move selected token to the right
|
ต่อท้ายด้วย:
|
Tokens
|
ตั้งคําต่อท้ายชื่อแฟ้ม
|
filename (uppercase)
|
เพิ่มวันที่และเวลา
|
filename (lowercase)
|
ตั้งค่าตัวเลือกนี้เพื่อเพิ่มการให้ข้อมูลวันที่และเวลาของกล้อง
|
left
|
แบบมาตรฐาน
|
Prefix:
|
ใช้ตัวเลือกนี้เพื่อเพิ่มชื่อกล้อง
|
Set the prefix which will be added to the image filenames.
|
เพิ่มเลขลําดับ
|
Set the suffix which will be added to the image filenames.
|
ลําดับเริ่มต้น:
|
Set this option to add the original filename.
|
เลือกตั้งค่าดัชนีเริ่มต้นที่จะใช้ในการเปลี่ยนชื่อแฟ้มภาพเป็นลําดับตัวเลข
|
Standard
|
เปลี่ยนรูปแบบวันที่และเวลา
|
Advanced...
|
ผู้ถ่าย
|
Select your preferred date format for creating the new albums. The options available are: Standard: the date format that has been used as a standard by digiKam. E. g.: 20060824T142618 ISO: the date format according to ISO 8601 (YYYY-MM-DD). E. g.: 2006-08-24T14:26:18 Full Text: the date format is a user-readable string. E. g.: Thu Aug 24 14:26:18 2006 Local Settings: the date format depending on the KDE control panel settings. Advanced: allows the user to specify a custom date format.
|
ข้อมูลกํากับภาพ
|
Set this option to add the camera name.
|
ใช้แถบภาพตัวอย่างทางแนวนอน (ต้องเริ่มการทํางานของ showFoto ใหม่)
|
Set the starting index value used to rename files with a sequence number.
|
หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้ โปรแกรม digiKam จะทําการปรับค่าขอบเขตสีปริยายไปยังภาพ หากพบว่าภาพดังกล่าวไม่มีส่วนโพรไฟล์ระบบสีอยู่ในภาพ หรือว่าโพรไฟล์สีที่มีในภาพไม่ใช่ระบบเดียวกันกับโพรไฟล์ปริยาย โดยไม่ต้องแจ้งให้คุณทราบ
|
Enter the format for date and time. Use dd for the day, MM for the month, yyyy for the year, hh for the hour, mm for the minute, ss for the second. Examples: yyyyMMddThhmmss for 20060824T142418, yyyy-MM-dd hh: mm: ss for 2006-08-24 14:24:18.
|
หากเปิดใช้ตัวเลือกนี้ โปรแกรม digiKam จะทําการปรับค่าขอบเขตสีปริยายไปยังภาพ หากพบว่าภาพดังกล่าวไม่มีส่วนโพรไฟล์ระบบสีอยู่ในภาพ หรือว่าโพรไฟล์สีที่มีในภาพไม่ใช่ระบบเดียวกันกับโพรไฟล์ปริยาย โดยไม่ต้องแจ้งให้คุณทราบ
|
Change Date and Time Format
|
เลือกโพรไฟล์ระบบสีสําหรับจอภาพของคุณได้ที่นี่ โดยคุณจะต้องเปิดใช้งานตัวเลือก ใช้การแสดงผลโดยมีการจัดการระบบสี เพื่อใช้งานโพรไฟล์นี้
|
author name
|
อุปกรณ์นําเข้า:
|
Metdata
|
คุณต้องเลือกโพรไฟล์สําหรับอุปกรณ์นําเข้าของคุณ (โดยทั่วไปมักหมายถึง กล้องถ่ายภาพ, เครื่องสแกนภาพ เป็นต้น)
|
Use & horizontal thumbbar (will need to restart showFoto)
|
พิมพ์ตรวจพรู๊ฟ:
|
If this option is enabled, the thumbnail bar will be displayed horizontally behind the image area. You need to restart showFoto for this option to take effect.
|
ปรับใช้โพรไฟล์ขอบเขตสีปริยายกับภาพ
|
To report problems about this driver, please contact the gphoto2 team at: http: / /gphoto. org/ bugs
|
ไม่ต้องทําอะไร
|
If this option is enabled, digiKam asks the user before it applies the Workspace default color profile to an image which has no embedded profile or, if the image has an embedded profile, when it is not the same as the workspace profile.
|
ไม่ต้องปรับเปลี่ยนภาพ
|
If this option is enabled, digiKam applies the working color profile to an image, without prompting you about missing embedded profiles or embedded profiles different from the workspace profile.
|
กําหนดใช้
|
Leave the image as is without conversion
|
แนบเฉพาะโพรไฟล์ขอบเขตสีไปยังภาพ โดยไม่ต้องเปลี่ยนแปลงภาพแต่อย่างใด
|
If this option is enabled, digiKam does not apply the workspace color profile to an image, without prompting you about missing embedded profiles or embedded profiles different from the workspace profile.
|
ภาพถ่ายนี้ยังไม่มีการกําหนดใช้โพรไฟล์สีใด ๆ คุณต้องการจะแปลงมันไปยังโพรไฟล์ขอบเขตสีของคุณหรือไม่?
|
Soft proof:
|
ตั้งค่าตามระบบcustom aspect ratio crop settings
|
Apply the default color workspace profile to the image.
|
กําหนดเอง
|
Do Nothing
|
ตั้งค่า
|
Do not change the image
|
คุณเลือก "โพรไฟล์ sRGB ปริยาย"
|
Assign
|
โพรไฟล์นี้ถูกสร้างขึ้นระหว่างการทํางาน ดังนั้นจึงไม่มีข้อมูลรายละเอียดเกี่ยวกับมัน
|
Only embed the color workspace profile in the image, do not change the image.
|
ขออภัย ดูเหมือนภาพจะไม่มีการฝังแนบโพรไฟล์ใด ๆ มาด้วย
|
This image has not been assigned a color profile. Do you want to convert it to your workspace color profile?
|
ข้อกําหนดการจัดการระบบสี
|
Locale Settings
|
ภาพทั้งหมดจะถูกแปลงมาใช้ขอบเขตสีของโพรไฟล์นี้ ดังนั้นคุณจะต้องเลือกโพรไฟล์ที่เหมาะสมสําหรับการแก้ไขภาพ โพรไฟล์สีนี้จะไม่ขึ้นอยู่กับอุปกรณ์ใด ๆ
|
Custom...
|
คุณต้องตั้งค่าเส้นทางปริยายไปยังแฟ้มโพรไฟล์สี ICC ของคุณก่อน
|
System Settings
|
โพรไฟล์ไม่ถูกต้อง
|
You have selected the "Default built-in sRGB profile"
|
ลบโพรไฟล์สีที่ไม่ถูกต้องออกไปแล้ว
|
This profile is built on the fly, so there is no relevant information about it.
|
digiKam ล้มเหลวในการลบโพรไฟล์สีที่ไม่ถูกต้อง คุณจะต้องลบมันออกด้วยตัวคุณเอง
|
Sorry, it seems there is no embedded profile
|
ปรับเป็นตัวพิมพ์เล็ก
|
Color Management Policy
|
เชิงเส้น
|
Default path to the color profiles folder. You must store all your color profiles in this directory.
|
กล้องต่าง ๆ (เพิ่ม)
|
Workspace:
|
ข้อมูลเพิ่มเติม...
|
All the images will be converted to the color space of this profile, so you must select a profile appropriate for editing. These color profiles are device independent.
|
ปรับเทียบภาพทั้งหมดกับฐานข้อมูล
|
You must set a correct default path for your ICC color profiles files.
|
ปรับเทียบภาพต่าง ๆ กับฐานข้อมูล
|
Invalid Profile
|
จัดเรียงเนื้อหาภายในอัลบั้ม
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.