ca
stringlengths
17
415
en
stringlengths
17
412
ca_prob
float64
0
1
en_prob
float64
0
1
alignment
float64
-0.15
1
Domain
stringclasses
15 values
Type
stringclasses
7 values
els fitxers inactius al host ocupen el%,2f per cent de l'espai utilitzat, fet que supera el llindar del percentatge configurat per a aquest client.
solid app but i've reached out to customer service four times using numerous strategies and got zero responses.
1
0.999846
0.164516
MWM
SM
Relata que el doctor Delgado va rebre instruccions de « preparar instrumental i materials sanitaris d'emergència », i després se' l va convidar a ocupar el seient d'un dels carros de la caravana encapçalada per Trujillo.
He recounts that Dr. Delgado received instructions to ""prepare emergency sanitary instruments and materials,"" and then he was invited to take the seat of one of the cars in the caravan headed by Trujillo.
1
1
0.960413
POL
CON
Els extrems de l'eix 37 i els eixos 34 són z.
The ends of the shaft 37 and shafts 34 are z.
0.995592
0.992526
0.946432
ARC
PAT
No puc ser objectiu amb res.
I can't be objective about anything.
0.960319
0.988253
0.881855
HRM
CON
Manuel va arribar fa i diversos anys a Reynosa procedimte de la seva natal Ciutat de Mèxic on va treballar per a importants diaris nacionals.
Manuel arrived in Reynosa several years ago from his native Mexico City where he worked for major national newspapers.
1
0.99963
0.972077
AUT
SM
També és un antioxidant que contraresta l'estrès oxidatiu de la cèl·lula causat pels radicals
It is also an antioxidant that counteracts oxidative stress of the cell caused by radicals
0.999935
0.99755
0.923503
LSM
GEN
Tot i els seus bons resultats acadèmics, Ioseb va ser expulsat de l'escola el 1899 després de no presentar-se als exàmens finals
Despite his good academic results, Ioseb was expelled from school in 1899 after missing his final exams
1
0.999627
0.939864
ARC
SM
Estem encara en ple aprenentatge.
We are still in full learning.
0.999593
0.980355
0.909324
HRM
CON
El valor mitjà de cada valor de Cu/ (In + Ga) calculat així es va prendre com el valor mitjà de Cu/ (In + Ga) en la direcció de l'espessor de la capa de CIGS.
The average value of each Cu / (In + Ga) value calculated in this way was taken as the average value of Cu / (In + Ga) in the thickness direction of the CIGS layer.
0.999978
1
0.94877
GEN
PAT
Quammen és una escriptora científica consolidada i hàbil, capaç de transmetre idees científiques difícils amb l'emoció del descobriment.
Quammen is an established and skillful science writer, able to convey difficult scientific ideas with the excitement of their discovery.
1
0.999997
0.894569
HRM
SM
El significat de (tara) qualsevol angoixa i penediment
The meaning of (tara) any heartbreak and regret
0.999835
0.999569
0.851115
HRM
SM
Em crida l'atenció que explotin un caixer entintat
It strikes me that they explode an inked ATM
0.999935
0.997741
0.71815
CUL
SM
Per primera vegada a l'Orient Mitjà, Dubai, en col·laboració amb el Museu Leonardo da Vinci de Florència (Itàlia), acollirà una exposició amb les obres de Leonardo da Vinci, del 6 de novembre al 5 de desembre.
For the first time in the Middle East, Dubai, in cooperation with the Leonardo da Vinci Museum in Florence, Italy, will host an exhibition featuring the works of Leonardo da Vinci, from November 6 to December 5.
1
1
0.960247
GEN
SM
Els ganxos (3) (si estan equipats) i els forats del marc (5) es proporcionen únicament per a l'enviament en remolc/tren.
The hooks (3) (if equipped) and the frame holes (5) are provided for trailer/train shipping purposes only.
0.999999
0.999941
0.95598
AUT
MNL
Aquesta funció permet als administradors configurar les opcions del client DNS als equips que executen un membre de la família Windows Server 2003 mitjançant la directiva de grup.
This feature allows administrators to configure the DNS client settings on computers running a member of the Windows Server 2003 family using Group Policy.
1
1
0.919369
COM
MNL
'Clinton: ""La Guerra del Golf ha demostrat que tenim gairebé zero baixes a la guerra, és com jugar a un videojoc"".
'Clinton: ""The Gulf War has proven that we have almost zero casualties in war, it's like playing a video game .'.
0.999958
0.99759
0.877124
POL
SM
Aquí, donem lloc a la vostra veu.
Here, we give rise to his voice.
0.988115
0.959322
0.757828
HRM
CON
De cap manera renunciaré"", va dir Gils Carbó als seus familiars.
There is no way I am going to resign,"" Gils Carbo said to those close to him.
0.99954
0.992739
0.843611
POL
CON
Segueix en contacte, dona els bons dies al matí, de vegades truca a la nit (no cada dia).
Still in touch, say good morning in the morning, sometimes call in the evening (not every day).
0.999917
0.999514
0.849516
HRM
SM
El moviment del corró s'activa mitjançant un interruptor de peu suau-running; la placa escalfadora es baixa sobre la peça i aplica pressió.
Movement of the roller is triggered by a smooth-running foot switch; the heater plate is lowered onto the garment and applies pressure.
1
0.99998
0.884823
GEN
MNL
Imagina't que vius en una illa en un enorme oceà.
Imagine that you live on an island in a huge ocean.
0.975124
0.983499
0.936511
CUL
CON
Videgaray Caso va informar que només entre gener i març de 2016 es van fer una garantia de 774 mil peces, mentre que en el mateix període del 2015 hi havia 79 assegurances.
Videgaray Caso reported that only between January and March 2016, 40 seizures of 774 thousand pieces were made, while in the same period of 2015 there were 79 seizures.
1
1
0.846858
AUT
SM
Una aplicació que us ajudarà a resoldre problemes de matemàtiques i ciències.
An application that will help you solve math and science issues.
1
0.999662
0.918475
COM
SM
Els pops mediàtics menteixen sense pausa i cedeixen a la morbositat i la necrofília com desitja l'imperi.
The media octopuses lie without pause and give in to morbidity and necrophilia as the empire wishes.
1
0.999974
0.851546
HRM
CON
Fins ara, encara que no hi ha estadístiques completes sobre els incidents anteriors, les conseqüències que aquests incidents tenen als trams inferiors no són petites.
So far, although there are no complete statistics on the above incidents, the consequences that such incidents have on the lower reaches are not small.
1
1
0.920488
AUT
SM
Així, els territoris de l'imperi eren més fàcils de controlar.
Thus the territories of the empire were easier to control.
0.999996
0.95578
0.948296
HRM
SM
Fabulós: He llegit alguns llibres sobre lesions cerebrals.
Fabulous: I've read a few books about brain injury.
0.999975
0.99926
0.912049
CUL
CON
No ho donen de qualsevol manera Nurten
They don't give it anyway Nurten
0.998739
0.999301
0.920142
PRN
SM
Al comunista et posen a llegir.
In the communist they make you read.
0.963257
0.988682
0.847649
CUL
CON
Vaig a respondre aquesta pregunta perquè estic a punt de celebrar els meus casaments de plata.
I will answer this question as I am about to celebrate my silver wedding anniversary.
0.999994
0.999497
0.877973
AUT
CON
S A. i el personal de la signatura, participen de la mort, acompanyant la seva família en el dolor, elevant una oració a la seva memòria.
S A. and the firm's staff participate in the death, accompanying his family in grief, raising a prayer in his memory.
1
0.999996
0.888486
GEN
SM
El titular del Jutjat Central d'Instrucció número 6 ha decidit per aquests motius imposar una fiança de 30 milions d'euros a Díaz Ferrán per evitar la presó.
The head of the Central Court of Instruction number 6 has decided for these reasons to impose a bail of 30 million euros on Diaz Ferran to avoid jail.
1
0.999872
0.957939
LEG
SM
El vector ihpRNAi obtingut als passos es fa servir per transformar tabac adoptant el mateix reactiu/material/operació que les dues realitzacions per obtenir una planta de tabac transgènica, i es recol·lecten llavors de generació T0 per al seu ús posterior.
The ihpRNAi vector obtained in the steps is used for transforming tobacco by adopting the same reagent/material/operation as the two embodiments to obtain a transgenic tobacco plant, and T0 generation seeds are collected for later use.
1
1
0.937972
ING
PAT
El mètode s'il·lustra amb dos exemples, la relaxació d'un qubit a un bany termal i la dinàmica de dos qubits que interactuen en un entorn comú.
The method is illustrated by two examples, the relaxation of a qubit in a thermal bath and the dynamics of two interacting qubits in a common environment.
1
1
0.935974
MAT
GEN
Van marxar al lloc on el pastor els havia trobat i allà van discutir on fundar la seva ciutat: Ròmul volia construir Roma a la Muntanya Palatina i Rem Remoria a l'Aventino.
They marched to the place where the shepherd had found them and there they discussed where to found their city: Romulus wanted to build Rome on the Palatine Hill and Remus Remoria on the Aventine.
1
1
0.930477
HRM
CON
En acabar els mesos que garantia el contracte, l'oferta de descàrregues no es renova.
At the end of the months guaranteed by the contract, the download offer is not renewed.
1
0.999998
0.896903
CUL
MNL
Preus del canal - Regles de joc
Channel Pricing - Rules of Engagement
0.949779
0.979308
0.813362
MWM
MNL
Tots dos pugen a la divisió de pes mosca júnior.
They are both moving up to the junior flyweight division.
0.98809
0.999824
0.836803
GEN
SM
El problema de classificar subàlgebres de dimensió finita de W {n} (mathbb F) W {n} (mathbb F) es va resoldre si nleq 2 nleq 2 i mathbb F=mathbb Cmathbb F=mathbb C o mathbb F=mathbb R.
The problem of classifying finite dimensional subalgebras of W {n} (mathbb F) W {n} (mathbb F) was solved if nleq 2 nleq 2 and mathbb F=mathbb Cmathbb F=mathbb C or mathbb F=mathbb R.
1
1
0.951621
MAT
GEN
Aquesta adreça també es pot escriure com 3850 Hudson Manor Terrace Apartment 2GE, Bronx, New York 10463.
This address can also be written as 3850 Hudson Manor Terrace Apartment 2GE, Bronx, New York 10463.
0.998809
0.998047
0.983619
ARC
EML
Fernando Lugo admet ahir haver-se reunit amb el governador de l'estat brasileu de Paran Roberto Requiao, i va confirmar que el seu secretari de comunicació Ayrton Picetti col·labora a la seva campanya proselitista.
Fernando Lugo admitted yesterday having met with the governor of the Brazilian state of Parana, Roberto Requiao, and confirmed that his communication secretary Ayrton Picetti collaborates in his proselytizing campaign.
1
1
0.973855
AUT
NEW
Es poden evitar els desmais causats per l'aigua: mulli la part posterior del coll i després entri lentament a l'aigua.
Fainting caused by water can be avoided: wet the back of the neck and then slowly step into the water.
0.999987
0.999939
0.913286
LSM
MNL
Emirates és l'operador d'avions Airbus més gran, amb 89 avions d'aquest tipus en servei.
Emirates is the largest operator of Airbus aircraft, with 89 aircraft of this type in service.
0.997844
0.997981
0.971323
AUT
SM
Quan es demana metall per fer un vaixell, les planxes passen per un llarg viatge abans de ser utilitzades a la cadena de muntatge del vaixell.
When metal is ordered to make a ship, the plates go through a long journey before they are used in the ship's assembly line.
1
0.999932
0.894832
COM
SM
O què és el que no fas?
Or what are you not doing?
0.984811
0.958132
0.959102
HRM
CON
Aqueste meteis an foguèt convocat als Campionats d'Euròpa, celebrats a Àustria e Suïssa
In the same year he received a call-up to the European Championships, held in Austria and Switzerland
1
0.999962
0.80305
CUL
NEW
Tinc una mala notícia per a vostè, que s'examinarà a les classes de distància social.
I have bad news for you, we will be tested in social distance classes.
1
0.956698
0.888397
FIN
CON
En segon lloc, és un error donar orientació, com que els mestres no ho són explícitament quan ensenyen els seus coneixements.
Secondly, it is wrong to give guidance, such as the teachers are not explicitly when teaching their knowledge.
1
0.999997
0.892964
HRM
SM
Per primera vegada en molts anys, tenia alguna cosa per lluitar.
For the first time in many years, he had something to fight for.
0.999948
0.999224
0.904208
GEN
CON
Des del meu punt de vista no hi ha res.
From my point of view there is nothing.
0.842327
0.995419
0.953703
HRM
CON
Figura 1 – Concepció popular (a) i representació realista (b) dels sistemes d'arrels dels arbres.
Figure 1 - Popular conception (a) and realistic representation (b) of tree root systems.
0.999778
0.988397
0.955411
ENV
MNL
La fundació del pont existent va ser assegurada mitjançant la construcció d'estructures de recalçament, en virtut de la reduïda cota de punta dels pilons existents, a fi d'evitar el col·lapse del pont principal per soscavació en aquest tram.
The foundation of the existing bridge was ensured through the construction of underpinning structures, due to the reduced height of the existing piles, in order to prevent the collapse of the main bridge due to scour in this section.
1
1
0.909671
ARC
MNL
El conducte d'entrada per al gas d'escapament de FCC pot rebre el gas d'escapament d'un depurador que elimina almenys una part de l'H2S i com a mínim una part del CO2 present al gas d'escapament.
The input conduit for the FCC off-gas can receive the off-gas from a scrubber that removes at least a portion of the H2S and at least a portion of the CO2 present in the off-gas.
1
1
0.937494
GEN
PAT
Aquest article té com a objectiu revelar l'estructura de la solució òptima al problema d'assignació de recursos i investigar les implicacions de mercat a curt termini.
The goal of this paper is to unveil the structure of the optimal solution to the resource allocation problem and to investigate short term market implications.
1
1
0.89696
ING
GEN
Seguiran sent els teus millors amics o et deixaran?
Will they remain your best friend or will they leave you.
0.999775
0.992689
0.859892
CUL
CON
Els productors de canya llavors van canviar la producció per refinar sucre i cobrir una demanda mundial creixent, cosa que va provocar un desproveïment d'etanol.
Cane growers then shifted production to refining sugar to meet growing global demand, causing a shortage of ethanol.
1
0.999975
0.886153
ENV
NEW
La comissió per passatge, PAX, presentada per Domiruth és de US $, en qualsevol ruta.
The commission per ticket, PAX, presented by Domiruth is US $, on any route.
0.999961
0.994726
0.943726
CUL
EML
Uniu-vos a una organització de tant en tant, per passar el temps i conèixer com és la gent.
Join an organization once in a while, to pass the time and gain insight into what people are like.
1
0.999806
0.899387
MWM
SM
'Línia 11 ""Salaris pagats per la col·locació de discapacitats"": Consigneu el 100% de la deducció addicional per salaris pagats a empleats discapacitats quan el contribuent col·loqui persones discapacitades d'acord amb la normativa corresponent.'
'Line 11 ""Wages paid for placement of disabled persons"": Enter 100% of the additional deduction for wages paid to disabled employees when the taxpayer places disabled persons in accordance with the relevant regulations.'
1
1
0.918278
LEG
SM
Els jugadors intenten comprar tot el que apareix a la llista: la mantega, les cigarretes, la benzina.
Players try to buy everything on the list: butter, cigarettes, gasoline.
0.999985
0.999245
0.922896
CUL
CON
Noia sobre Kicker: esperem que el Tennis pugui continuar tenint un esportista com ell
Girl on Kicker: Let's hope Tennis can continue to have a sportsman like him
0.998396
0.977725
0.923239
PRN
SM
Bach Ma portarà els somnis de les amigues espurnejants al màgic país de les meravelles.
Bach Ma will carry the dreams of sparkle girlz friends to magical wonderland.
0.999999
0.99965
0.861772
CUL
CON
No t'he estimat del no-res i no he volgut que siguis absurda, Déu és testimoni que t'adoro fins a la bogeria
I did not love you out of nothing and I did not wish you to be absurd, God witnesses that I am adoring you to the extent of madness
0.998606
0.999781
0.891773
HRM
SM
Vull dir-te una petita cosa
I want to tell you a little thing
0.931784
0.982068
0.94701
PRN
CON
De fet, he considerat l'opció més arriscada.
In fact, I have considered the most risky option.
0.995435
0.983404
0.937518
AUT
CON
Fins i tot un funcionari uruguaià va arribar a resumir la situació en què hem de treballar (a la presidència pro témpore) per nosaltres i pel que no van fer ells.
A Uruguayan official even went so far as to summarize the situation in which we have to work (in the pro tempore presidency) for us and for what they did not do.
1
1
0.893765
AUT
SM
Les empreses de targetes de crèdit no guanyen tants diners si els consumidors no utilitzen les seves targetes.
Credit card companies don't make as much money if consumers don't use their cards.
0.999999
0.999056
0.906015
COM
NEW
Nit . Dormitori s'adorm . Nit es desperta.
Night . Dorm falls asleep . Night wakes up.
0.954201
0.982852
0.922172
CUL
CON
Mònica: No, a mi sí que em toca convidar-ne molts.
Monica: No, I do have to invite many.
0.999964
0.809148
0.956753
CUL
CON
Cada any ingressen al territori mexicà al voltant de 150 mil migrants indocumentats, la majoria provinents de Centreamèrica, va assegurar la Comissió Nacional dels Drets Humans (CNDH).
Every year, around 150,000 undocumented migrants enter Mexican territory, the majority from Central America, said the National Human Rights Commission (CNDH).
1
1
0.936663
AUT
NEW
L'estudi empíric ha suggerit que el marc proposat garanteix una baixa pèrdua de precisió, mentre que només requereix un% del trànsit de sincronització a l'aprenentatge federat de vainilla.
Empirical study have suggested that the proposed framework guarantees a low accuracy loss, while only requiring% of the synchronization traffic in vanilla federated learning.
1
1
0.88508
ING
GEN
El 2002, a l'estat de Florida, es va inaugurar Palms of Manasota, el primer resort del món creat exclusivament per a ancians gais i lesbianes, que oferia un xalet a la riba d'un llac i assistència mèdica per euros.
In 2002, in the state of Florida, Palms of Manasota was inaugurated, the first resort in the world created exclusively for elderly gays and lesbians, offering a chalet on the shore of a lake and medical assistance for 129,000 euros.
1
1
0.924539
ARC
NEW
També podeu veure-les a internet:
You can also see them on the internet:
0.99845
0.894822
0.969388
GEN
MNL
La meva mare necessita insulina.
My mom needs insulin.
0.93665
0.946576
0.924382
LSM
CON
Després del cotxe obert de 18 milions de dòlars 'Honda S660', Mazda també llança un nou roadster ...
Following the 18 million won open car 'Honda S660', Mazda also releases a new roadster ...
1
0.999369
0.974738
COM
SM
Fins i tot l'aplicació de xat més popular de Tailàndia, Line és la mateixa que al Japó.
Even Thailand's most popular chat app Line is the same as in Japan.
1
0.95846
0.861956
MWM
SM
En aquest sentit, avui dijous 16 de setembre comença el procés de lliurament als pescadors i armadors dels seus respectius permisos i llicències de pesca.
In this sense, today, Thursday, September 16, the process of delivery to fishermen and shipowners of their respective permits and fishing licenses begins.
1
1
0.944967
LEG
CON
La seva tarda és una victòria i un lideratge i un començament real cap al títol de lliga, si Déu vol, el diumenge
Your evening is a win and a lead and a real start towards the league title, God willing, sunday
1
0.999921
0.87349
GEN
SM
Una prova dels boscos de decisió aleatoris a Apache Spark
' A Taste of Random Decision Forests on Apache Spark'
0.964582
0.969517
0.85576
COM
NEW
Molt bona experiència, molts partits per triar.
Very good experiences, many matches to choose from.
0.999999
0.997574
0.919247
CUL
SM
00, i us estalviarà gairebé $50.
00, and it will save you almost $50.
1
0.91902
0.939753
CUL
MNL
Intentem que es relacionin amb el món exterior perquè no estiguin endollats a les pantalles tot el temps"", va dir Palmer, assenyalant que el temps de pantalla es limitava a 45 minuts diaris.
'We're trying to engage them with the outside world so they aren't just plugged into screens all the time,' said Palmer, noting that screen time was limited to 45 minutes daily.
1
1
0.946757
GEN
SM
Estic immers en l'emocionant contingut i desenvolupament . és divertit.
I am immersed in the exciting content and development . it's fun.
0.999998
0.996527
0.912711
CUL
SM
Ciutat de Wuhan 2639 infectats i 159 morts
Wuhan city 2639 infected and 159 dead
0.991003
0.98443
0.972621
GEN
NEW
No hi estic començant, ja tinc una trajectòria de 10 anys.
I am not starting in this, I already have a trajectory of 10 years.
1
0.998957
0.947901
ENV
CON
Igual que Gordo, el coordinador general d'IU, Cayo Lara, ha avisat que Eurovegas ve a Espanya a 'usurpar recursos per potenciar una fàbrica de ludòpates' i per fer un 'paradís fiscal' per als diners negres.
Like Gordo, the general coordinator of IU, Cayo Lara, has warned that Eurovegas is coming to Spain to ""usurp resources to promote a factory for gamblers"" and to create a ""tax haven"" for black money.
1
1
0.936112
AUT
NEW
McGrath va dir que fomenta el servei comunitari per sobre de la investigacio perque vol que els estudiants tornin alguna cosa a la seva comunitat.
McGrath said she encourages the community service over the research because she wants the students to give back to their community.
1
1
0.929563
AUT
SM
No és bo per a la teva salut mental, és millor que visquis la teva vida i coneguis algú de forma natural.
Not great for your mental health, you are better off living your life and meeting someone naturally.
0.999678
0.999747
0.903474
MWM
SM
Després discutim diversos problemes identificats amb els enfocaments actuals i esbossem les adreces per a futures investigacions per abordar-los.
We then discuss several issues identified with current approaches and outline directions for future research to tackle them.
1
0.999999
0.915822
ING
GEN
Jon Purroy es mostrava exultant després de la seva tercera victòria consecutiva a la Copa Open 'Ha estat una carrera còmoda.
Jon Purroy was elated after his third straight Open Cup win 'It's been a comfortable run.
1
0.998924
0.950702
COM
NEW
Al final del mòdul els alumnes tindran una perspectiva general de la planejació de programes de Maneig Integrat de Zona Costera.
At the end of the module, students will have an overview of the planning of Integrated Coastal Zone Management programs.
0.999983
0.999881
0.90564
ING
SM
Consolidar i preparar els informes de rendiment de l'empresa
Consolidate and prepare business performance reports
0.996634
0.983426
0.91584
MWM
MNL
No baseu la vostra opinió sobre Rendell en aquest llibre--tret que us encanti, és clar.
Don't base your opinion of Rendell on this book--unless you love it, of course!
0.999347
0.982103
0.934886
CUL
CON
La taula de tres minuts està consagrada al temple Gyeongangsa, i el seowon, un auditori, era un lloc per a l'educació.
The three-minute tablet is enshrined at Gyeongangsa Temple, and the seowon, an auditorium, was a place for education.
0.999108
0.999968
0.829763
ARC
SM
No els creguis, és només Rock Power Collection reempaquetat.
Don't believe them it is just Rock Power Collection repackaged!
0.99467
0.999368
0.92604
CUL
SM
El 23 de juny de 2015, vam iniciar el primer període de consulta per a un patró de divisions per al Consell del Comtat de Lancashire.
On 23 June 2015, we started the first period of consultation for a pattern of divisions for Lancashire County Council.
0.999933
0.999911
0.935393
AUT
NEW
Des de l'any 2000, segons investigacions, han esborrat del mapa 118 informadors.
Since the year 2000, according to investigations, 118 informers have been wiped off the map.
0.999374
0.999609
0.963232
AUT
CON
Saps, pobre i feble ciutadà, que quan l'Estat es gasta un dels seus projectes, la meitat dels diners que es gasten provenen de préstecs i l'altra meitat de l'Estat?
Do you know, poor weak citizen, that when the state spends one of its projects, half of the money spent is from loans and the other half from the state?
1
0.999889
0.915734
HRM
CON
No passis amb el formatge.
Don't go overboard with the cheese.
0.976694
0.978838
0.841291
CUL
CON
No 'va cremar fins als fonaments'.
It did not 'burn to the ground .'.
0.972544
0.978333
0.756435
HRM
SM