ca
stringlengths
17
415
en
stringlengths
17
412
ca_prob
float64
0
1
en_prob
float64
0
1
alignment
float64
-0.15
1
Domain
stringclasses
15 values
Type
stringclasses
7 values
Després es va posar dret i va dir: 'Oh home...A aquest home no li soc retret com a gendre'
He then stood up and said, ""O man...This man I am not reproachful as a son-in-law.""
0.999626
0.99975
0.887681
HRM
CON
I, finalment, el rebuig a la incorporació del terme permanència a la reforma constitucional.
And, finally, his rejection of the incorporation of the term permanence in the constitutional reform.
1
0.998198
0.885619
LEG
CON
També va aparèixer a la sèrie de televisió Top Gear el 2013, quan va participar a l'anunci del Kia Cee'd a l'episodi 4.
He also appeared in the TV series Top Gear in 2013 when he participated in the advertisement for Kia Cee'd in episode 4.
1
0.998856
0.970908
AUT
NEW
El futbol i la NASCAR: Si has llegit el primer llibre de Gibbs (Fourth & Goal), salta't aquest - ja que es repeteix molt en tractar la seva carrera futbolística.
Football and NASCAR: If you read Gibbs' first book (Fourth & Goal), then skip this one - since it repeats a lot in addressing his football career.
1
0.999989
0.951851
CUL
SM
Són criatures molt teves i solen aparèixer quan hi ha una amenaça multiversal.
They are creatures that are very you and usually appear when there is a multiverse threat.
1
0.999976
0.888149
CUL
GEN
Dins la finestra Accés telefònic a xarxes apareixerà una nova icona dnet sobre aquesta icona feu un clic amb el botó dret del Mouse al menú que apareix seleccioneu l'opció Propietats.
Within the Dial-Up Networking window, a new dnet icon will appear on that icon, click with the right mouse button on the menu that appears, select the Properties option.
1
1
0.857648
MWM
MNL
M'he tallat els cabells, puc impressionar algunes persones?
I cut my hair, can I impress some people?
0.992916
0.936463
0.925118
GEN
CON
Tots han de portar el nombre i el títol o llegenda respectius.
All must bear the respective number and title or legend.
0.999794
0.979388
0.892225
GEN
MNL
- Els temes històrics de la pregunta són discrets, inconnexos i Format de les preguntes per a la presentació i anàlisi.
- The historical issues in the question are discrete, unconnected, and Format of questions for presentation and analysis.
1
0.999731
0.91539
CUL
SM
Per a Guillem Íncer, representant de la UNAB, les declaracions del general Avilés estan allunyades de la realitat que es viu a Nicaragua.
For Guillermo Incer, representative of UNAB, the declarations of General Aviles are far from the reality that exists in Nicaragua.
0.999965
0.960785
0.904726
GEN
CON
SANTA MONICA, Califòrnia, EUA (AP) - El comediant George Carlin, el desafiament del qual a la prohibició de dir grolleries va obligar a la Cort Suprema a pronunciar-se sobre el tema, va morir, van informar pròxims.
SANTA MONICA, Calif. (AP) - Comedian George Carlin, whose challenge to the swearing ban forced the Supreme Court to rule on the matter, has died, friends said.
1
1
0.910141
COM
NEW
En paraules de Gómez, el ball d'Israel Galván 'és l'avantguarda, però també hi resideixen l'arrel i la tradició'.
In the words of Gomez, Israel Galvan's baile ""is the avant-garde, but roots and tradition also reside in it . "".
1
0.991818
0.898031
GEN
CON
Vaig entendre que passaria molt de temps fins que es concretés el somni olím.
I understood that it was going to be a long time until the Olym dream came true.
0.99995
0.999596
0.876552
HRM
CON
Dos anys després es va presentar com a candidat a governador de l'estat de Nova York
Two years later, he ran for governor of New York state
0.999287
0.994558
0.920312
COM
NEW
Aleshores, en aquell moment, l'amic va fer un hangout perquè va veure que el seu noi mai no va tenir notícies.
So at that time, the friend made a hangout because he saw that his guy never had any news.
0.999991
0.997788
0.867454
MWM
CON
Outside Residential tocant durant l'espectacle benèfic per a Haití celebrat a Vex Un veritable renaixement s'estava imposant, creant màgia a l'aire dels carrers de Dayton.
Outside Residential playing during the benefit show for Haiti held at Vex A true renaissance was once taking hold, creating magic in the air on the streets of Dayton.
1
1
0.933601
CUL
SM
A partir d'aquí es va dirigir a Alabama, i va aprendre tota una nova cultura esportiva, a més de conèixer el seu marit.
From there she made her way to Alabama, and learned a whole new sports culture, plus, met her husband!
0.999999
0.999587
0.931807
GEN
SM
I aleshores, després del ben conegut Oulipo i el menys conegut, arribem als autors que considero que d'alguna manera estan aliats amb Oulipo, però que en realitat no formen part del col·lectiu.
And then, after the well-known Oulipo and the lesser known, we get to the authors I regard as somehow being in league with Oulipo, but not actually being a part of the collective.
1
1
0.951421
GEN
CON
Els mixins també poden incloure's fora de qualsevol regla (és a dir, a l'arrel del document) sempre que no defineixin directament cap propietat ni utilitzin cap referència pare.
Mixins may also be included outside of any rule (that is, at the root of the document) as long as they don't directly define any properties or use any parent references.
1
1
0.938065
LEG
MNL
Tots dos van dir que havien demanat una varietat de plats per a ella, però Zini va dir que aquell dia només volia menjar amanida.
The two of them said that they had ordered a variety of dishes for her, but Zini said she only wanted to eat salad on that day.
0.999998
0.999946
0.862983
AUT
SM
Nens en aquest món que estranyen la paraula 'papa' o mai han experimentat la sensació d'un pare que en diu el meu fill
Children in this world who miss the word 'dad' or have never experienced the feeling of a father calling him my child
0.999871
0.998854
0.852513
PRN
SM
Mullen no va deixar constància de les dosis subministrades.
Mullen did not record the doses given.
1
0.740212
0.852867
POL
CON
Lloat sigui Déu i gràcies a Déu juro per Déu el més gran i no hi ha més Déu que Déu
Praise be to God and thank God I swear to God the greatest and there is no God but God
0.999983
0.998201
0.910024
AUT
SM
Si no està disponible, us aviseu al departament de serveis informàtics perquè atengui la petició.
If it is not available, then the IT Services department is notified to fulfill the request.
1
0.999761
0.85621
COM
EML
Com es pot veure a les entrevistes, donar consells com a respostes no em sembla bé.
As you can see from the interviews, giving advice like answers doesn't seem to fit me well.
0.999772
0.999975
0.90259
MWM
SM
Les múltiples entrades i sortides massives sense cel·les (MIMO) i la superfície reflectant intel·ligent (IRS) es consideren les possibles tecnologies d'antenes múltiples més enllà de les xarxes de cinquena generació (5G).
Cell-free massive multiple-input multiple-output (MIMO) and intelligent reflecting surface (IRS) are considered as the prospective multiple antenna technologies for beyond the fifth-generation (5G) networks.
1
1
0.948265
ING
GEN
8 . Un coneixement profund de la pròpia bondat és la font de la realització de la veritable bondat dels altres.
8 . A deep knowledge of one's own goodness is the source of realizing the true goodness of others.
1
0.99995
0.917538
HRM
SM
En un balanç Hídric de Xile realitzat per la Direcció General d'Aigües (DGA) el 1987 es van catalogar els principals ecosistemes dolça aqüícoles de la regió.
In a Chilean Water Balance carried out by the General Directorate of Water (DGA) in 1987, the main freshwater ecosystems of the region were cataloged.
1
0.999998
0.938565
ENV
SM
Quines perspectives hi veu?
Quines perspectives veu?
0.788955
0.173971
0.982254
GEN
CON
VGA, DVI i DisplayPort
VGA, DVI, and DisplayPort
0.010709
0.989233
0.990142
COM
MNL
Ningú vol jugar a l'alt nivell abans del Mundial i per això ara es varia molt en el joc o en els protagonistes.
Nobody wants to play at a high level before the World Cup and that is why now there is a lot of variation in the game or in the protagonists.
0.999979
0.999004
0.909142
CUL
NEW
Aquesta riquesa l'havia continuada i la vaig retenir dels meus avis per continuar-la amb els meus fills més tard.
That wealth I had continued and retained it from my grandparents to continue to my children later.
0.999885
0.999988
0.899598
HRM
SM
Una d'aquestes maneres és trobar l'esperança on altres es neguen o temen trepitjar.
One such form is to find hope where others refuse or fear to tread.
0.999994
0.990935
0.8754
HRM
SM
Es participa en tots els processos electorals com a candidats o sense ser-ho.
One is participating in all electoral processes as candidates or without being candidates.
0.99212
0.984385
0.882329
AUT
SM
Però la causa encara no té cap funcionari cridat a indagatòria i ja hi ha tres querelles de part dels familiars.
But the cause has not yet had any official called to investigate and there are already three complaints from the relatives.
1
0.999981
0.932028
AUT
SM
El guardó va reconèixer la tasca de Scott en el desenvolupament d'un nou tipus d'antibiòtic que resulta més efectiu per matar els bacteris.
The award recognized Scott's work in developing a new type of antibiotic that is more effective at killing bacteria.
1
0.999992
0.887229
LSM
SM
M'acabo de mudar a un país de coves de te mandrós.
I just moved to a lazy tea cave country.
0.998953
0.981749
0.794995
CUL
CON
Es pot dir que aquest és un paper estrany per a mi poder reviure els meus dies escolars amb alegria, innocència i recordar experiències que mai no oblidaré en tota la meva vida.
It can be said that this is a rare role for me to be able to relive my school days joyfully, innocently and recall experiences that I will never forget all my life.
1
1
0.883873
AUT
SM
Migració automatitzada i en línia per a servidors MS Windown
Automated, online migration for MS Windown Servers
0.9998
0.994249
0.937187
MWM
MNL
Entre les històries de guerres i de pirateria que van marcar la seva història, els visitants descobriran a més a més l'heroisme dels agents embarcats al Titanic i el seu intent desesperat de salvar de l'aigua sacs de correu.
Among the stories of war and piracy that marked its history, visitors will also discover the heroism of the agents embarked on the Titanic and their desperate attempt to save 3,000 sacks of mail from the water.
1
1
0.894093
CUL
SM
Clau: hi ha vegades que només cal esperar.
Key: there are times when we just have to wait.
0.998731
0.915833
0.875502
ENV
CON
Per fer-ne un seguiment i actuar tan aviat com sigui possible, totes les dones s'han de fer una citologia periòdicament, almenys cada 3 anys (o cada 6 mesos si es detecta alguna irregularitat).
To monitor and act as soon as possible, all women should have a Pap smear performed regularly, at least every 3 years (or every 6 months if any irregularities are detected).
1
1
0.887275
LSM
MNL
Pertorbem la velocitat de flux lliure de l'aeronau, l'angle d'alabeo, la massa (que es pot considerar en condicions com l'abocament de combustible) i també analitzem com es comporta a diferents altures (diferents densitats de l'aire).
We perturb the aircraft's free-stream velocity, its banking angle, its mass (which can be considered in conditions such as fuel dumping) and also analyse how it behaves at different heights (different air densities).
1
1
0.92722
MAT
GEN
Es proporciona una brida 3 al costat de l'extrem superior del rebaix
A flange 3 is provided on the upper end side of the recess
0.99957
0.979638
0.901402
ARC
PAT
No et fixis en les pujades i baixades del preu, deixa-ho almenys 5 anys.
Don't look at the ups and downs of the price, just leave it for at least 5 years.
0.999963
0.989702
0.863019
MWM
SM
Si has d'escopir verí i qüestionar la vida dels altres, primer aniries a un psicòleg.
If you have to spit poison and question the lives of others, you would go to a psychologist firs.
1
0.997341
0.791339
HRM
CON
Només demanen diners ni tan sols un xat gratis
Only ask for money not even one free chat
0.997645
0.9912
0.824392
PRN
SM
6A és una vista lateral de l'element distal del membre autoexpansible de la fig . 2.
6A is a side view of the distal element of the self-expansible member of FIG . 2.
0.92956
0.97151
0.925851
ARC
PAT
No tens res a dir durant molt de temps.
You have nothing to say for a long time.
0.954406
0.967565
0.935403
GEN
CON
Tinc errors a l'actualització de la meva biografia i no puc veure les fotos
I getting errors in updating my bio and unable to view the
0.999908
0.996395
0.830355
PRN
SM
M'agrada anar a finals de setembre i principis d'octubre, ja que no cal esperar gaire temps a les cues.
I like going at the end of September early October as you wont wait long in lines.
0.999992
0.999702
0.839541
CUL
EML
D'altra banda, una puntuació als 60 és una qualificació de 'requereix esforç', que és 1,0 al GPA.
On the other hand, a score in the 60s is a rating of 'requires effort,' which is in GPA.
0.999996
0.998268
0.860843
GEN
SM
Per això, Calleja ha volgut que superi aquesta por i provi a llençar-se en paracaigudes.
For this reason, Calleja wanted him to overcome this fear and try parachuting.
0.999999
0.999525
0.909935
AUT
CON
Quan es tracta d'un document controlat que no és la versió més recent.
When it is a controlled document that is not the most recent version.
0.997166
0.964707
0.919432
COM
MNL
Això no és just en absolut.
That's not fair at all.
0.990953
0.897693
0.758144
POL
CON
És un escàndol que les nostres escoles no dotin els joves de les habilitats necessàries per entendre el consentiment, les relacions saludables, els drets i les relacions LGBT, els estereotips de gènere i la pornografia en línia"".
It's a scandal that our schools do not equip young people with the skills they need to understand consent, healthy relationships, LGBT rights and relationships, gender stereotypes and online pornography . "".
1
1
0.885676
AUT
SM
Inauguració de la Trobada d'Escriptors d'Andalusia amb la presència de Luciano González, Manuel Barón, Paulino Plata, Rafael Escuredo i Rosa Torres.
In1970, Indira Gandhi (Daughter of India's first Prime Minister, Jawaharlal Nehru), who had come to power in 1966, began companies to discontinue privy purses, which were abolished in 1971.
1
1
0.307308
GEN
NEW
Va llençar la marca a les escombraries i fins i tot va convertir el cotxe en una bomba.
Threw the brand name in the trash and even turned the car into a bom.
0.999997
0.996098
0.814785
MWM
SM
Amb un bonic disseny, Surface és una tauleta amb una pantalla de 10,6 polzades, un port USB i càmeres d'alta resolució tant frontals com del darrere.
Beautifully designed, the Surface is a tablet with a screen, a USB port, and high-resolution cameras on both the front and rear.
1
0.99998
0.829277
COM
MNL
'Eleven Hong' és originalment 'Hwamu eleven-hong ', que significa 'sense flor vermella durant deu dies' . Significa 'flor vermella per jugar durant deu dies'.
'Eleven Hong' is originally 'Hwamu eleven-hong', which means 'no red flower for ten days' . It means 'red flower to play for ten days'.
1
0.998867
0.949412
GEN
SM
com a grup, van emplenar els espais en blanc i van aportar continuitat, alhora que van revelar la calida consideracio i admiracio de conan doyle per bell, aixi com el respecte professional d'aquest pel seu antic alumne.
as a group they filled in the blanks and provided continuity while revealing conan doyle's warm regard and admiration for bell as well as bell's professional respect for his former student.
1
1
0.886972
CUL
SM
A més a fora de cada cabana trobareu sasaderas familiars, acompanyat d'un grat ambient natural envoltat d'arbres fruiters com Paltos, Damascos i Flors silvestres.
In addition, outside each cabin you will find family barbecues, accompanied by a pleasant natural environment surrounded by fruit trees such as avocados, apricots and wild flowers.
1
1
0.839331
ARC
SM
Al mapeig de les ciències físiques, la posició de la matèria fosca en si mateixa està a través de l'abisme de la ignorància humana.
In the mapping of physical sciences, the position of dark matter itself is across the abyss of human ignorance.
1
0.999917
0.896805
HRM
SM
Estudiem el llindar d´estabilitat del flux de Couette 2D en espais de Sobolev a un alt nombre de Reynolds ReRe.
We study the stability threshold of the 2D Couette flow in Sobolev spaces at high Reynolds number ReRe.
0.860838
0.999913
0.941666
MAT
GEN
En els resultats de la simulació, comparem l'exercici de la restricció proposada en comunicacions encobertes fiables amb l'objectiu de minimitzar AoI amb l'optimització convencional del requisit de frescor de la informació en comunicacions encobertes.
In the simulation results, we compare the performance of the proposed constraint in reliable covert communication with the aim of minimizing AoI with conventional optimization of the requirement of information freshness in covert communications.
1
1
0.918327
ING
GEN
Després considerem alguns sistemes hamiltonians i trobem les seves òrbites homoclíniques usant un nou mètode de perllongament analítica.
Then we consider some Hamiltonian systems and we find their homoclinic orbits by using a new method of analytic prolongation.
1
0.999696
0.940019
MAT
GEN
Oh, Unió sigues feliç, que la felicitat duri per a tu, veure els amants veure en els seus cors una felicitat
Oh Union be happy may the happiness last for you see the lovers see in their hearts a happiness
0.999168
0.997154
0.870551
CUL
SM
Altres companyies estableixen que aquest cobrament, sense comptar amb el desplaçament, serà de l'equivalent a quinze, trenta minuts o una hora de mà d'obra, segons el tipus d'avaria a diagnosticar.
Other companies establish that this charge, without counting the displacement, will be the equivalent of fifteen, thirty minutes or one hour of labor, depending on the type of fault to be diagnosed.
1
1
0.888723
LEG
SM
La gent que 'considera que no passa res si als altres no els agrada' és la que té alguna cosa de què avergonyir-se.
People who 'reckon it's okay if other people don't like them' are the ones who have something to be ashamed of.
0.999994
0.999901
0.89051
MWM
SM
- Germandat inferior . Algu va dir que va entrar al Samsara al Regne de la Vida i la Mort?
- Lower Brotherhood . Someone said you entered Samsara in the Realm of Life and Death?
0.985393
0.999865
0.848617
CUL
CON
Això és exactament el que crec que serà el tema més conflictiu els propers dies . -Canal de notícies de Fox, 08/12/2000
That's exactly what I think will be the most confronting issue in the next few days . -Fox News Channel, 2000/12/08
0.999999
0.999812
0.930292
COM
EML
Cal escriure el que dic"", va dir Nyathi a Tot i això, fonts de l'hotel han afirmat que Nyathi estava retingut mentre Tsvangirai s'havia absentat.
You need to write what I say,' Nyathi told However, hotel sources said Nyathi was being held while Tsvangirai has gone awol.
0.999335
1
0.908564
GEN
NEW
O, el que seria pitjor, implicant veïns -Libèria, Guinea, Sierra Leone, com en el passat- en una de les zones més conflictives de l'Àfrica.
Or, what would be worse, involving neighbors -Liberia, Guinea, Sierra Leone, as in the past- in one of the most troubled areas of Africa.
1
0.999817
0.949236
POL
SM
Un algorisme de modelatge probabilístic distribuït per a l'error de pronòstic d'energia agregada de múltiples parcs eòlics recent construïts
A Distributed Probabilistic Modeling Algorithm for the Aggregated Power Forecast Error of Multiple Newly Built Wind Farms
1
0.999993
0.852748
MAT
GEN
Una resposta emocional passa simultàniament amb el procés de judici (Leventhal, Nerenz, 1983).
An emotional response occurs simultaneously with the process of judgment (Leventhal, Nerenz, 1983).
0.999999
0.999937
0.932483
HRM
GEN
Els comptes de Google van començar a tenir errors al Firefox.
Google accounts started having bugs in Firefox.
0.999899
0.996546
0.942145
COM
NEW
En realitat, n'hi ha molts, però només en triaré un.
Actually, there are so many but I'll just one.
0.999988
0.959564
0.874338
CUL
CON
L'estat de Morelos ha esdevingut un territori disputat pels càrtels de la droga, on diverses localitats han estat testimonis d'execucions i esdeveniments tètrics.
The state of Morelos has become a disputed territory for drug cartels, where various towns have witnessed executions and grim events.
1
0.99991
0.945679
AUT
NEW
És possible que en les generacions futures els meus descendents no em serveixin tant com el poble de Tongxiang"".
In future generations, my descendants may not serve me as well as the people of Tongxiang . "".
0.995674
0.99565
0.866598
GEN
CON
Una idea de carlos24e @ Dijous 14 Febrer 2008, 21:42h.
An idea from carlos24e @ hotmail . com Thursday February 14, 2008, 9:42 p. m.
0.992028
0.999968
0.812966
MWM
EML
Membre del Consell d'Estat austríac de la 5a legislatura (4 de novembre de 1873 - 26 de juliol de 1878), elegit a la cúria II (municipis), circumscripció núm . 11 (Brody-Złoczów)
Member of the Austrian Council of State of the 5th term (4 November 1873 - 26 July 1878), elected in curia II (municipalities), constituency No . 11 (Brody-Zoczow)
1
0.999941
0.969568
LEG
SM
Al cap de dos dies, vista la tempesta desencadenada, en un nou Eurogrup per telèfon els ministres s'adonen que han actuat il·legalment.
Two days later, given the storm unleashed, in a new Eurogroup by telephone the ministers realize that they have acted illegally.
1
0.999999
0.946826
POL
SM
La Comissió Europea ha pagat 600 milions d'euros a Ucraïna La Comissió Europea -en nom de tota la Comunitat- ha pagat 600 milions d'euros en suport Ucraïna.
The European Commission has paid EUR 600 million to Ukraine The European Commission - on behalf of the whole Community - has paid EUR 600 million in support to Ukraine.
0.999999
1
0.966144
POL
SM
Els artistes, l'ambaixador de les melodies, Fayez Al-Saeed, i l'artista, Shamma Hamdan, la cantaran durant el fòrum de cloenda de la iniciativa al novembre.
The artists, the ambassador of tunes, Fayez Al-Saeed, and the artist, Shamma Hamdan, will sing it during the closing forum of the initiative on November.
1
1
0.952776
CUL
SM
Aquesta aplicació és una brossa total.
This app is utterly garbage.
0.999181
0.99205
0.927865
CUL
SM
Tot i aixo, la meva cosina no va complir la seva promesa fins al 24 de gener d'aquest any.
However, my cousin did not honor her promise until January 24 of this year.
0.998155
0.999861
0.890418
AUT
CON
Del 2005 al 2007 va ser assessor del Cap de la Cancelleria del Primer Ministre, Mariusz Blaszczak, i després va dirigir la seva oficina parlamentària
From 2005 to 2007 he was an advisor to the Head of the Chancellery of the Prime Minister, Mariusz Blaszczak, and then managed his parliamentary office
1
0.999548
0.947436
GEN
SM
Buon Ma Thuot és la destinació més singular de les Terres Altes Centrals . La millor època per viatjar a Buon Ma Thuot és de desembre a principis de març del proper any.
Buon Ma Thuot is the most unique destination in the Central Highlands . The best time to travel to Buon Ma Thuot is from December to early March next year.
1
1
0.951257
CUL
SM
Aquest any, només s'ha registrat una subhasta que el Banc Central de Veneçuela va fer dins de l'esquema SIMADI per dotar el sistema bancari de dòlars, el 18 de febrer 2015 passat.
This year, there has only been one auction that the Central Bank of Venezuela carried out within the SIMADI scheme to provide the banking system with dollars, on February 18, 2015.
1
1
0.928565
AUT
SM
Consulteu les guies d'enduriment del Windows per obtenir més informació sobre les polítiques de seguretat locals necessàries per al compte IUSR.
Refer to Windows hardening guides for more information regarding local security policies required for the IUSR account.
1
0.999924
0.941362
COM
MNL
Depriment: No em va agradar la pel·lícula i la seva trista interpretació d'una guineu que va morir d'Alzheimer.
Depressing: I didn't appreciate the movie and it's sad rendition of a slut who died of Alzheimers.
0.999992
0.999226
0.892118
CUL
SM
Els músculs es mantenen de bona manera quan aprenen a utilitzar l'oxigen que els arriba, va dir, i per això és necessari l'exercici.
Muscles stay in good shape when they learn to use the oxygen that comes to them, he said, and this requires exercise.
1
0.999654
0.893149
GEN
SM
La confiança en la tècnica portarà beneficis farà que sigui més fàcil per a vostè practicar.
Confidence in the technique will bring benefits will make it easier for you to practice.
1
0.999399
0.917008
HRM
SM
Ja que vas intentar caminar, llavors això és una cosa molt bona, ara et donaré un sistema a seguir, i Déu vulgui que el teu pes disminueixi.
Since you tried walking, then this is a very good thing, now I will give you a system to follow, and God willing your weight will decrease.
1
0.999983
0.90433
AUT
SM
Espero que la meva recomanació es basi en una avaluació objectiva.
Hopefully, my recommendation is based on an objective assessment.
0.999645
0.999978
0.862616
GEN
EML
Va guanyar 3 de 4 tornejos de Grand Slam el 1988 i va guanyar el No . 1 del món.
He won 3 of 4 Grand Slam tournaments in 1988 and won world No . 1.
0.9654
0.953906
0.974565
FIN
NEW
També és comú que s'afegeixin altres animals petits a l'ampolla, com sargantanes, escorpins, granotes, cavallets de mar i altres.
It is also common for other small animals to be added to the bottle, such as lizards, scorpions, frogs, seahorses and others.
0.999998
0.999996
0.888062
ENV
GEN
Aquest és el més perillós, però té un benefici que es pot dir que és molt ràpid i gran.
This is the most dangerous, but it has a profit that can be said to be very fast and large.
0.99999
0.995712
0.876471
AUT
SM
John Mallee, qui era coach de batuda dels Cachorros, arriba als Angelinos com a assistent de Reed, qui es va exercir la temporada anterior com a coach de batuda dels Angelinos, sota les ordres del destituït Brad Ausmus.
John Mallee, who was the Cubs' hitting coach, comes to the Angels as an assistant to Reed, who served as the Angels' hitting coach the previous season under the fired Brad Ausmus.
1
1
0.919197
GEN
NEW
No t'enfadis quan siguis tu el que va començar, sempre veus que no és culpa teva si Déu va crear la tendresa al teu cor
Don't be upset when you are the one who initiated, you always see it is not your fault if God created tenderness in your heart
0.999997
0.999935
0.893201
AUT
SM