ca
stringlengths
17
415
en
stringlengths
17
412
ca_prob
float64
0
1
en_prob
float64
0
1
alignment
float64
-0.15
1
Domain
stringclasses
15 values
Type
stringclasses
7 values
Enmig de la còlera, Duarte va prendre una decisió salomònica.
In the midst of his anger, Duarte made a Solomonic decision.
1
0.988355
0.786716
HRM
CON
Si el Clàssic serveix com a mesura, després del partit de dissabte no hi ha dubte que està cridat a ocupar un lloc privilegiat a l'escala de l"" esport rei'.
If the Clasico is any measure, after Saturday's game there is no doubt that he is destined to occupy a privileged place on the scale of the 'king of the game'.
1
1
0.876469
CUL
NEW
Una luminosité de (5 pm 1) imes 10^ {35}, mathrm {erg, s} ^ {-1} (5 pm 1) imes 10^ {35}, mathrm {erg, s} ^ {-1} és assolit durant el 20% de l'òrbita, quan l'emissió MeV/GeV és mínima.
A luminosity of (5 pm 1) imes 10^ {35}, mathrm {erg, s} ^ {-1} (5 pm 1) imes 10^ {35}, mathrm {erg, s} ^ {-1} is reached during 20% of the orbit, when the MeV/GeV emission is at its minimum.
0.999236
0.998904
0.945738
MAT
GEN
M'agradaria que després d'haver estat aparellat la gent et respongués més sovint.
I wish that afTer you have been matched people wOuld respond to you more frequently.
0.999998
0.999968
0.804002
CUL
SM
A la nit també hi va haver un intercanvi de trets al suburbi de Kalkilya (5 persones van morir)
In the evening there was also an exchange of fire in the suburb of Kalkilya (5 people were killed)
0.988529
0.999728
0.900627
CUL
SM
El període d'incubació de la leishmaniosi visceral és molt llarg, d'entre dos i sis mesos de mitjana.
The incubation period for visceral leishmaniasis is very long, between two and six months on average.
0.999995
0.999761
0.947317
LSM
GEN
La classe de complexitat dels problemes de decisió d'aquests algoritmes amb execució polinòmica és ZPP.
The complexity class of the decision problems of these algorithms with polynomial execution is ZPP.
1
0.999422
0.932611
COM
PAT
Centrant-nos en el règim de mida de pas petita, establim que l'estratègia ASL aconsegueix un aprenentatge consistent sota els supòsits d'identificabilitat global estàndard.
Focusing on the small step-size regime, we establish that the ASL strategy achieves consistent learning under standard global identifiability assumptions.
1
1
0.935125
ING
GEN
Fins ara, els investigadors han detingut i interrogat unes 300 persones, la majoria familiars de Yongkang, els seus socis més propers i protegits.
Fins al moment, els investigadors han arrestat i interrogat a unes 300 persones, principalment familiars de Yongkang, els seus socis mes propers i propers.
0.999969
0
0.975054
AUT
NEW
Hi ha moltes maneres si volem ser financerament lliures,
There are many ways if we want to be financially free,
0.999804
0.993957
0.929893
ENV
SM
Tot i que les atraccions són bones, les cues són tan llargues que només es poden fer 4 o 5 en un dia.
Whilst the rides are good, the queues are so long that you can only manage 4 or 5 in a day.
0.999737
0.999866
0.896615
AUT
SM
No es correspon amb el tema del post que es comenta;
Does not correspond to the subject of the post being commented on;
0.93978
0.988913
0.947925
LEG
SM
L'augment de velocitat a HSS i ICME condueix primer a la formació de regions de compressió (CIR i Sheath, respectivament) i després a IS.
The increase of speed in HSS and ICME leads at first to formation of compression regions (CIR and Sheath, respectively), and then to IS.
1
0.999919
0.976895
MAT
GEN
L'expert d'astronàutica James Obert, també coneixedor de la Xina, ha dit que ""aquesta és la primera vegada coneguda que un míssil llançat des de terra destrueix un satèl·lit en òrbita"".
Astronautics expert James Obert, also familiar with China, said ""this is the first known time that a ground-launched missile has destroyed an orbiting satellite . "".
1
1
0.926147
COM
NEW
Una de les oportunitats de desenvolupament més importants del sud de Gal·les: Parc Felindre es troba a la regió de la ciutat de Swansea Bay i ofereix un enorme potencial per a.
One of the most significant development opportunities in South Wales - Parc Felindre is in the Swansea Bay City Region and offers huge potential to (.
1
1
0.9079
ENV
NEW
Més tard va ser membre del Comitè d'Acció per a la Democràcia Europea, que va redactar les directrius d'un tractat nou per a la Unió Europea
He was later a member of the Action Committee for European Democracy, which drafted the guidelines for a new treaty for the European Union
1
0.999998
0.935137
LEG
SM
Com quan la negociació de l'Estatut va arribar a les Corts i Homs es va continuar presentant com a negociador de CiU malgrat el paper preeminent que Duran i Lleida volia tenir.
Like when the negotiation of the Statute reached the Cortes and Homs continued presenting itself as CiU's negotiator despite the pre-eminent role that Duran i Lleida wanted to have.
1
1
0.935296
LEG
SM
Valeri Dominguez busca la segona corona de Miss Univers per a Colòmbia.
Valeri Dominguez seeks the second Miss Universe crown for Colombia.
0.99999
0.977624
0.963625
COM
NEW
He estat en una relació durant molt de temps, així que no he experimentat tantes ruptures . . Deixa'm parlar-te del primer i segon lloc de la meva història.
I've been in a relationship for a long time, so I haven't experienced that many breakups . ...... Let me tell you about the first and second place in my history.
1
1
0.816518
CUL
CON
Cada vegada que intento entrar al sistema, apareix un missatge d'error
Everytime I try to login it just comes on with an error message now
0.999969
0.999843
0.813389
MWM
MNL
TOT SOBRE AQUESTA PEL·LÍCULA APESTA I BUFA!!
EVERYTHING ABOUT THIS MOVIE SUCKS AND BLOWS!!
0.99995
0.999203
0.846593
PRN
CON
Si tens gent al teu voltant que vol que et vagi bé, és més probable que tinguis èxit.
If you have people around you who want you to do well, you're more likely to succeed.
0.997077
0.999552
0.928438
MWM
SM
Ara com ara, encara hi ha un espai d'esperança per a l'Estatut.
Today, there is still a space of hope for the Statute.
0.993876
0.985067
0.865056
LEG
CON
Hem de continuar mantenint el ritme que portem i que es preocupin ells (Reial Madrid) del desavantatge que porten », va apuntar.
We have to continue to maintain the pace that we have and that they (Real Madrid) worry about the disadvantage they have "", he pointed out.
1
0.999992
0.949089
FIN
SM
No podia creure que el president que no va complir la seva promesa i de cop i volta es va convertir en el meu enemic.
I couldn't believe the president who didn't keep his promise and suddenly became my enemy.
0.99996
0.999995
0.868731
GEN
CON
Entre les capitals europees, Berlín és una ganga per als inversors internacionals que s'han llançat a la presa de la ciutat a cop de talonari.
Among European capitals, Berlin is a bargain for international investors who have jumped on the checkbook to take over the city.
1
0.999936
0.911074
AUT
NEW
L'article mostra com canviar números en paraules a l'Excel 2010 amb el programari vnTools, amb l'Excel 2007 i l'Excel 2013 pots fer el mateix.
The article shows how to change numbers into words in Excel 2010 with vnTools software, with Excel 2007 and Excel 2013 you can do the same.
1
0.992802
0.980759
MWM
SM
Perquè el pacient sigui diagnosticat d'esquizofrènia, un psiquiatre ho ha d'examinar per confirmar si es tracta d'un cas de la malaltia o no.
In order for the patient to be diagnosed with schizophrenia, a psychiatrist must examine the patient to confirm whether it is a case of the disease or not.
1
1
0.916453
LSM
SM
És a dir, és possible controlar l'operació d'aturar l'objecte relacionat amb l'efecte d'abast com l'objecte objectiu de parada en la posició de parada Pst.
That is, it is possible to control the operation of stopping the object related to the reach effect as the stop target object at the stop position Pst.
1
1
0.927494
GEN
PAT
El 961, Ly Canh va morir, Ly Duc va ser la posició, és a dir, Nam Duong Hau Chu, va tornar la capital al Palau Kim Lang
In 961, Ly Canh died, Ly Duc was the position, ie Nam Duong Hau Chu, returned the capital to Kim Lang Palace
0.987365
0.999306
0.937006
ARC
SM
La llicència no és vàlida per a aquesta aplicació.
The license is not valid for this application.
1
0.973842
0.898189
LEG
MNL
Especulació excessiva? No, plena de fanfarronades religioses.
Excessive speculation? No, full of religious bravado.
0.999818
0.974083
0.938694
AUT
CON
Per il·lustrar-ne més l'exemple, va convocar entre la broma i la serietat la companya perquè digui: aquest fill és de Víctor Hugo Vásquez (governador d'Oruro).
To further illustrate his example, he summoned the companion between joking and seriousness to say: this son belongs to Victor Hugo Vasquez (governor of Oruro).
1
1
0.941202
HRM
SM
Pel crim va ser detingut un adolescent de 17 anys.
A 17-year-old teenager was arrested for the crime.
0.985472
0.987538
0.941297
AUT
CON
Després preguntem quant costa, quina és la condició, etc.
Then we ask how much it costs, what is the condition etc.
0.999992
0.998732
0.944668
HRM
SM
Mesura utilitzada rarament, generalment per determinar el contingut d'aigua dels llacs, mars, oceans, glaceres o el volum dels planetes, llunes i cossos celestes
A measure used rarely, usually to determine the water content of lakes, seas, oceans, glaciers, or the volume of planets, moons, and celestial bodies
1
0.999934
0.918908
ENV
SM
El liquen pla pot afectar tant la pell com les mucoses.
Lichen planus can affect both the skin and the mucous membranes.
0.978564
0.991633
0.83298
LSM
GEN
en termes de temps de treball, durada del treball, sensació, comoditat, hàbits i algunes persones no estan preparades o no estan preparades.
in terms of working time, length of work, feel, comfort, habits and some people are not ready or not ready for it.
1
0.9997
0.91051
HRM
SM
No, no és el cartroner de què alguna vegada va parlar Diego.
No, it's not the cartonero that Diego once talked about.
0.99966
0.998259
0.920611
CUL
CON
Si fas amics o no amb el passat depèn de tu, quina et fa sentir còmode vivint la vida.
Whether you make friends or not with the past is up to you, which one makes you comfortable living life.
0.999989
0.99956
0.915311
MWM
SM
me'n recordo de tu, volia trucar-te avui, però no he tingut temps (repet)
i remember you, i wanted to call you today, i had no time (repet
0.999842
0.992021
0.940425
ENV
SM
Jo solia pensar 'què no, per què no, la raó per la qual ningú s'enamora de mi és perquè soc baixet eh' wkwkud83dude02.
I used to think 'what not, why not, the reason no one has a crush on me is because I am short huh' wkwkud83dude02.
0.999787
0.999816
0.904433
PRN
SM
VB .NET existeix només per mantenir els programadors de VB familiaritzats amb el nou llenguatge
VB .NET exists just to keep VB programmers familiar with the new language
1
0.991981
0.937745
COM
MNL
Ho sento, si jo fos tu, no ho preguntaria a Quora.
Sorry, if I were you, I wouldn't ask this on Quora.
0.955452
0.999529
0.944753
MWM
CON
Els europeus hauran d'abandonar Anglaterra?
Will the Europeans have to abandon England?
0.999724
0.895546
0.927376
HRM
CON
(Yang et al., J. Mol . Biol., 254, 392-403, 1995), remenat de cadenes
(Yang et al., J. Mol . Biol., 254, 392-403, 1995), chain shuffling
0.762932
0.990955
0.966387
HRM
PAT
Dalat Palace Hotel està dissenyat en un antic estil francès, sofisticat i luxós.
Dalat Palace Hotel is designed in an old French style, sophisticated and luxurious.
0.999993
0.999884
0.951168
ARC
SM
Aquest projecte de llei requereix l'aprovació del Parlament.
This bill requires parliament's approval.
0.999957
0.985214
0.935251
LEG
MNL
Pel que fa a la virginitat, et puc dir que és un fenomen psicològic, no biològic, que cada dona el viu de manera diferent.
As far as virginity is concerned, I can tell you that it is a psychological phenomenon, not a biological one, that each woman experiences it differently.
1
1
0.885263
AUT
CON
L'escola dirigida per Gabriel Rozzi va conquistar 9 medalles amb els seus 6 alumnes que van competir al Torneig Regional de l'Associació Karate Buenos Aires Nord (AKBAN).
The school directed by Gabriel Rozzi won 9 medals with his 6 students who competed in the Regional Tournament of the Buenos Aires North Karate Association (AKBAN).
1
1
0.96507
GEN
SM
Aconseguir OPR de 4 a 24 hores en distàncies il·limitades
Achieving RPOs of 4-24 hours over unlimited distances
1
0.996616
0.913014
AUT
MNL
Caracteritzem numèricament la compensació entre els paràmetres del sistema, com ara el nombre d'usuaris, la càrrega i la taxa de codificació del canal.
We numerically characterize the trade-off between system parameters such as number of users, load and channel coding rate.
1
0.999988
0.90848
ING
GEN
Aquest document va ser traduït i editat a partir del contingut publicat al lloc web de la Biblioteca Nacional de Suïssa el 21 de febrer de 2013.
This document was translated and edited from the content published on the website of the Swiss National Library on February 21, 2013.
1
0.999997
0.947629
ARC
SM
(e) Promoure activament la innovació en el sistema de gestió pressupostària i fer passos importants en la reforma de la gestió de la despesa.
(e) Actively promote innovation in the budget management system and take important steps in expenditure management reform.
1
0.999959
0.945821
LEG
SM
Un estudi publicat a 'Genes Genomics' revela una major incidència d'alteracions citogenètiques a la població transsexual respecte a la població en general.
A study published in 'Genes Genomics' reveals a higher incidence of cytogenetic alterations in the transsexual population compared to the general population.
1
1
0.94642
COM
NEW
Suposo que només Emine veu els meus tweets
I guess only Emine sees my tweets
0.99963
0.966217
0.906508
PRN
SM
Així que els joves van començar a buscar alguna cosa autèntica i la van trobar a la gent que tocava cançons senzilles, netes i brillants amb instruments de fusta, interpretades des del lloc, on poguessin i amb roba informal
So the young people started to look for something authentic and found it in people playing simple, clean and bright songs on wooden instruments, performed from the spot, wherever they could and in casual clothes
1
1
0.887025
AUT
SM
Els terminals dels cables de connexió han d'estar reforçats, tenir números específics i dibuixos d'instal·lació detallats.
The terminals of the connecting wires must be reinforced, have specific numbers and detailed installation drawings.
1
0.999925
0.914188
AUT
MNL
La veritat és que no m'agrada el tema de la salut, però si m'agrada el tema de la salut.
Yea i found him on tinder than we started chat, then call (talk) and then finally decided to meet.
0.99617
0.999927
0.271903
GEN
SM
Els surfistes es van caracteritzar com a víctimes i van dir que els visitants sovint maltracten la propietat del surf local, però Kepley va dir que no compra el seu argument.
The surfers characterized themselves as the victims and said visitors often mistreat local surf property, but Kepley said he doesn't buy their argument.
1
1
0.92975
GEN
SM
Es van afanyar a posar aquest joc a la venda i es van oblidar de posar un àrbitre?
Did they rushed to put this game on sale and forgot to put a referee in it?
0.999939
0.997779
0.91959
CUL
CON
Després de 15 minuts, va afegir la Càrrega 3 al reactor en un període de 3 hores.
After 15 minutes, it added Load 3 to the reactor in a period of 3 hours.
1
0.997708
0.953893
AUT
PAT
Estratègia de protecció de dades 1 per a un entorn VMware View
Data Protection Strategy 1 for a VMware View environment
0.999911
0.999742
0.966979
COM
MNL
Segons van indicar els playeros que atenen l'autoservei, la velocitat hauria estat el protagonista del sinistre i testimonis van indicar que quan van rescatar una de les víctimes, va indicar que discutien.
As indicated by the beachgoers who attend the self-service, speed would have been the protagonist of the accident and witnesses indicated that when they rescued one of the victims, they indicated that they had been arguing.
1
1
0.865071
AUT
SM
Nadal ja s'ha enfrontat a Ferrer 30 vegades i 24 d'aquelles baralles van acabar en la victòria.
Nadal has already faced Ferrer 30 times and 24 of those fights ended in his victory.
0.999997
0.999917
0.935284
GEN
NEW
Per part seva, el Sotssecretari d'Educació Mitjana Superior de la SEP, Rodolfo Tuirán, ha reconegut avenços significatius de Coahuila.
For his part, the Undersecretary of Higher Secondary Education of the SEP, Rodolfo Tuiran, recognized significant advances in Coahuila.
1
0.999862
0.9408
AUT
SM
Just en la commemoració del tercer aniversari del mancerisme, una franja de veïns indignats intenta frenar un bloc del govern capitalí que es juga el seu futur en aquests comicis.
Right at the commemoration of the third anniversary of Mancerism, a band of outraged residents tries to stop a block of the capital's government that is risking its future in these elections.
1
1
0.874224
AUT
NEW
El mandat del president Lansana Conté, mort dilluns, havia de concloure a finals del 2010.
The term of President Lansana Conte, who died on Monday, was due to end at the end of 2010.
0.999484
0.957309
0.94947
POL
SM
La Policia local ha comptabilitzat, fins ara, sis morts en el succés, un dels quals va morir en un hospital i es creu que hi ha sota la runa dos cossos més per recuperar.
The local Police have recorded, so far, six dead in the event, one of whom died in a hospital and it is believed that there are two other bodies under the rubble to be recovered.
1
1
0.937265
AUT
SM
Sp: Logo, Identitat de Marca, Revista, Periòdic, Tot tipus de rètols.
Sp: Logo, Brand Identity, Magazine, Newspaper, All kinds of signs ...
1
0.998297
0.905479
COM
SM
AID0 k [G] ^ {st} sigui el producte estrella de
AID0 k [G] ^ {st} be the smash product of
0.885609
0.912917
0.893935
MAT
GEN
El tema d'avui: Els tailandesos gegants adquireixen el mercat minorista vietnamita
Today's issue: Thai giants acquire Vietnamese retail market
0.999995
0.998456
0.86358
COM
NEW
V. Categories de llocs de treball: tecnologia de la informació empresarial, màrqueting, vendes i servei, suport de manteniment i servei, suport integral i altres llocs.
V. Job categories: enterprise information technology, marketing, sales and service, maintenance and service support, comprehensive support and other positions.
1
1
0.958929
MWM
SM
Fes-ho immediatament, fes-ho amb el que tens actualment, només en fer-ho entendràs on es troba realment el negoci.
Do it right away, do it with what you currently have, only by doing it will understand where the business really is located.
1
1
0.926346
MWM
SM
Atès que la investigació sobre NGMA es troba en una etapa molt primerenca, en aquest document explorem l'evolució de NGMA amb un enfocament particular a l'accés múltiple no ortogonal (NOMA), la transició de NOMA a NGMA.
As the research on NGMA is in a very early stage, in this paper, we explore the evolution of NGMA with a particular focus on non-orthogonal multiple access (NOMA),, the transition from NOMA to NGMA.
1
1
0.950154
ING
GEN
Som els veritables supervivents #TurkishStudentLivesMatter
We are the real survivor #TurkishStudentLivesMatter
0.001322
0.999994
0.961607
PRN
SM
Tu eres quant sabia d'aquell país oblidat d'on vaig venir, eres com l'empara de la llunyania, com un batec a les tenebres.
You were all I knew about that forgotten country where I came from, you were like the protection of the distance, like a heartbeat in the darkness.
0.99987
0.999991
0.845665
CUL
CON
Exemple 22 En un matràs Erlenmeyer de 2 litres, grams de nitrat de bismut pentahidratat grams de carbonat de manganès i grams de cobalt
Example 22 In a 2 liter Erlenmeyer flask, grams of bismuth nitrate pentahydrate grams of manganese carbonate and grams of cobalt
0.998681
0.999938
0.965604
GEN
PAT
@ amazingphoebe està bé, parlaré amb la mare sobre això, parlaré amb tu més tard, suposo que t'estimo.
@ amazingphoebe alright, i'll talk to mum about it i'll talk to you later i guess i love you.
0.99819
0.999985
0.914849
PRN
SM
Sincerament no vaig aconseguir cap parella però vaig fer molt bons amics.
Honestly I didn't get any partner but I made some really good friends.
0.999897
0.999791
0.93343
CUL
SM
Realitzar serveis bancaris automàtics als caixers d'Eximbank com: Pagament de factures de serveis (electricitat, aigua, telèfon, Internet, assegurances, .).
Perform automatic banking services at Eximbank's ATMs such as: Payment of utility bills (electricity, water, telephone, Internet, insurance, ...).
1
0.999994
0.955113
COM
SM
Haurà de ser més clar.
It will have to be clearer.
0.999215
0.872318
0.944534
GEN
CON
Miguel Ángel Ponce va reflectir la frustració tapatia després dels constants erros en l'atac blanc-i-vermell i el partit se'n va anar amb un trist 0-0 però Chivas va sumar dos punts.
Miguel Angel Ponce reflected the frustration of Guadalajara after the constant mistakes in the rojiblanco attack and the game ended with a sad 0-0 but Chivas added two points.
1
1
0.879363
FIN
NEW
* Escoltem discos de vinil
* We listened to vinyl records
0.991873
0.902245
0.80803
PRN
SM
Els dies han estat llargs per a Jon Irazabal durant la Fira de Durango.
The days have been long for Jon Irazabal during the Durango Fair.
0.877709
0.956282
0.958924
CUL
CON
Només podem aprendre, Berlusconi i el criquet quan van perdre van dir que hi havia frau.
We can only learn, Berlusconi and cricket when they lost they said there was fraud.
0.999787
0.997849
0.884293
POL
SM
I el públic en general també podrà ser part de la gran prèvia en suport a la nostra selecció que es farà al Pati Central a partir de les 11 del matí.
And the general public will also be able to be part of the great preview in support of our selection that will take place in the Central Patio starting at 11 in the morning.
1
1
0.906257
AUT
EML
No només hi ha gent amb certa habilitat a Wayward Pines.
It's not just people with a certain skill set who are in Wayward Pines.
0.783472
0.999659
0.901644
GEN
CON
Rússia assenyala que les relacions amb els Estats Units es troben en un nivell ""molt perillós"".
Russia points out that relations with the United States are at a ""very dangerous"" level.
1
0.999896
0.949944
POL
NEW
Malauradament, no vaig sentir el terratrèmol.
Unfortunately, I didn't feel the earthquake.
0.999999
1
0.890428
CUL
CON
Quan escoltes una dita estàs dient que les llàgrimes van sortir dels ulls llunyans dels crítics
When you hear a saying you are saying the tears came from the far eyes of the critics
1
0.996981
0.820305
CUL
SM
Busqueu-nos un pla d'ocupació.
Find us an employment plan.
0.998693
0.999964
0.940472
LEG
CON
La seva Altesa va desitjar al president electe èxit en la conducció de la marxa del germà poble egipci cap a una major estabilitat, creixement i desenvolupament.
His Highness wished the president-elect success in leading the brotherly Egyptian people's march towards greater stability, growth and development.
1
1
0.941874
AUT
SM
Disney realment necessita trobar una manera de controlar la quantitat de gent que entra al parc.
Disney really needs to figure out a way to control how many people enter the park.
0.998693
0.998511
0.928283
CUL
SM
Construir una cuina per a embarcacions és, sobretot, un desafiament.
Building a kitchen for boats is, above all, a challenge.
1
0.993454
0.913673
ARC
SM
Les dades de l'IVA són especialment preocupants.
The VAT data is especially worrying.
0.999561
0.998886
0.930134
AUT
NEW
Tal com ho interpreta Enric Benavent, un acaba pensant si no estarà colat per Astrov.
As Enric Benavent interprets it, one ends up wondering if he won't have a crush on Astrov.
0.997817
0.874502
0.896513
HRM
CON
El francès tampoc va dubtar a confirmar que continuaria jugant per al club amfitrió Allianz Arena per la resta de la seva carrera futbolística.
The Frenchman also did not hesitate to confirm that he would continue to play for the host club Allianz Arena for the rest of his football career.
1
0.999495
0.970074
AUT
NEW
El públic va reflexionar fortament per alleujar el problema de la congestió del trànsit a la ciutat, sinó que també es va convertir en la proposta de la CPPCC aquest any.
The public reflected strongly to ease the problem of road traffic congestion in the city, but also became the CPPCC's proposal this year.
1
0.999914
0.90225
AUT
SM
Tu no has de lluitar amb ningú per cap home.
You don't have to fight anyone for any man.
0.988157
0.94844
0.935164
CUL
CON