ca
stringlengths
17
415
en
stringlengths
17
412
ca_prob
float64
0
1
en_prob
float64
0
1
alignment
float64
-0.15
1
Domain
stringclasses
15 values
Type
stringclasses
7 values
La primera vegada que vaig comprar quota va ser quan ja estava escrivint la meva tesi.
The first time I bought quota was when I was already writing my thesis.
0.999786
0.999894
0.919889
ENV
SM
I la Mega-CD, si en tenim.
And the Mega-CD, if we have it.
0.892533
0.822804
0.959251
COM
CON
Caló: 'Volem una unitat de debò'
Calo: ""We want serious unity""
0.998701
0.982713
0.781095
PRN
CON
Respon a 50 persones de forma individual
Responds to 50 people individually
0.797433
0.997311
0.970975
HRM
MNL
El marc d'identificació de fase basat en algoritmes de consens per a zones DN és escalable per a DN grans i robust davant d'errors de mesura, ja que l'estimació no depèn d'un sol punt de mesura.
The phase identification framework based on consensus algorithms for DN zones is scalable for large DN and robust towards measurement errors as the estimation is not dependent on a single measurement point.
1
1
0.937889
ING
GEN
A continuació es prova que si MM és una varietat quasi-Per-Sasakiana de curvatura constant KK.
Next it is proved that if MM is quasi-Para-Sasakian manifold of constant curvature KK.
0.999549
0.975523
0.842805
MAT
GEN
Artemisia era una reina, encara que la figura representada porta un collaret d'armini (símbol de poder), però no una corona
Artemisia was a queen, although the de figure wears an ermine collar (symbol of power), but no crown
0.999992
0.998537
0.944459
GEN
SM
sobre l'arma, on se n'ha procurat una?
about the gun, where did you procure one?
0.888934
0.948755
0.859459
HRM
CON
En aquest treball es presenta un sistema d'estacionament intel·ligent que opera tant a interiors com a exteriors.
In this work, a smart parking system that operates both indoor and outdoor is introduced.
0.998821
0.999415
0.892678
ING
GEN
Discuteix amb la seva germana Charlotte, que es burla del seu amor per Stolzius.
She argues with her sister Charlotte, who mocks her love for Stolzius.
0.971339
0.99052
0.919806
HRM
CON
R 10, R 11 són H, CN, NO 2, halogen i es mostren un grup llogo que té de 1 a 6 àtoms de carboni.
R 10, R 11 are H, CN, NO 2, Halogen and an alkyl group having 1 to 6 carbon atoms are shown.
0.9977
0.99674
0.94291
LSM
PAT
El lleixiu es referia originalment al sabor acre de les verdures silvestres.
El mar i les illes sempre han estat una font inesgotable de temes per a composicions musicals (fotografies realitzades a l'illa Spratly).
0.99976
0.000001
0.257501
CUL
SM
Dani - Vella amiga d'Alice de Sao Paulo, és també núvia de Téo.
Dani-Old friend of Alice from Sao Paulo, she is also Teo's girlfriend.
0.999752
0.988652
0.945985
CUL
CON
El professor Ji-Hoon Jung, del Departament de Convergència Mòbil de la Universitat Cibernètica de Kyunghee, va fer una conferència titulada 'El futur canviat pels mòbils, la intel·ligència artificial i els robots'.
Professor Ji-Hoon Jung of the Department of Mobile Convergence at Kyunghee Cyber University gave a lecture titled 'The Future Changed by Mobile, Artificial Intelligence, and Robots'.
1
1
0.91721
COM
SM
No pots tenir la teva pròpia roba a no ser que la teva camisa i la teva bata siguin noves.
You can't have your own clothes unless your shirt and robe are brand new.
0.99999
0.997236
0.894731
GEN
SM
Després s'estima una forma mútua juntament amb la sensibilitat i l'especificitat de cada segmentació.
A mutual shape is then estimated together with the sensitivity and specificity of each segmentation.
0.999998
0.999686
0.903316
ING
GEN
Per què no pot Disney posar alguns bancs a cadascuna de les línies????????
Why can't Disney put some benches in each of the lines????????
0.999996
0.972433
0.895276
CUL
CON
El Govern, per part seva, ha destinat 288 milions dels Pressupostos de l'Estat per facilitar l'arribada de la TDT (220 milions, transferits a les comunitats autònomes i la resta, utilitzats per la Secretaria d'Estat de Telecomunicacions).
The Government, for its part, has allocated 288 million from the State Budget to facilitate the arrival of DTT (220 million, transferred to the autonomous communities and the rest, used by the Secretary of State for Telecommunications).
1
1
0.929187
AUT
NEW
S'enviaran notificacions per correu electrònic quan es generin alertes del sistema des dels servidors i les VMs configurades dins dels pools de recursos o allotjades al XenServer stand-alone.
Email notifications will be sent when system alerts are generated from the servers and the VMs configured within the resource pools or hosted on the stand-alone XenServer.
1
1
0.9509
COM
MNL
Enamorar-se de Déu.
Fall in love with God.
0.984519
0.923436
0.883898
AUT
CON
2 . Després de la mort d'una persona, el cervell romandrà actiu durant 7 minuts complets.
2 . After a person's death, his brain remains active for a full 7 minutes.
0.999997
0.991354
0.94124
GEN
SM
Com aprenc la versió de l'anglès del meu germà?
How do I learn my brother's version of English?
0.999989
0.991202
0.911949
HRM
CON
Vuit dels onze ministres van considerar la mesura de les forces armades discriminatòries, després que Mèxic va aprovar el 2003 una llei contra la discriminació.
Eight of the 11 ministers considered the measure by the armed forces discriminatory, after Mexico passed an anti-discrimination law in 2003.
1
0.999928
0.879997
AUT
NEW
Resultats: A l'experiment LiTS17, els valors mitjans de Dice, VOE, RVD, ASD i MSD van ser,, i, respectivament.
Results: In the LiTS17 experiment, the mean values of Dice, VOE, RVD, ASD and MSD were,,, and, respectively.
0.999765
0.994202
0.97847
ING
GEN
He estat on ets ara fa unes setmanes i estic d'acord amb tots els altres cartells, per al ritme de tu mateix.
Been where you are now just a few week's back and would agree with all the other posters, to pace yourself.
0.999898
0.999844
0.818283
MWM
SM
El disseny del servei no s'atura a l'entrega.
Service design doesn't stop at delivery.
0.997913
0.9995
0.962333
AUT
SM
El dispositiu remot d'accés SwitchView IP 1020 comença el procés d'actualització de FLASH.
The SwitchView IP 1020 remote access device begins the FLASH update process.
0.999961
0.999875
0.969687
AUT
MNL
El treball va aparèixer divendres a l'edició digital de Lancet i va ser presentat en una reunió del Col·legi Nord-americà de Cardiologia.
The work appeared online Friday in the Lancet and was presented at a meeting of the American College of Cardiology.
1
0.999947
0.893971
LSM
NEW
Per obtenir més informació sobre la configuració de l'HSRP, consulteu la secció Configuració de l'HSRP de Configuració de serveis IP.
For more information on the configuration of HSRP, refer to the Configuring HSRP section of Configuring IP Services.
0.999992
0.997669
0.970222
AUT
MNL
- Prenent el blanc com a color principal per simbolitzar la joventut, l'esperit valent i la pura pura plena d'esperança per al propietari.
- Taking white as the main color to symbolize youth, brave spirit and pure purity full of hope for the owner.
0.999979
0.999172
0.931662
CUL
SM
El 2016, Coahuila va gastar set vegades més en publicitat que Sonora.
In 2016, Coahuila spent seven times more on advertising than Sonora.
0.980625
0.935156
0.970604
MWM
CON
Pel que fa a l'estudi de risc ambiental i pla de contingència, es va indicar que se'n contractarà un tercer i que a la data es troba en procés de contractació professional que durà a terme l'estudi.
Regarding the environmental risk study and contingency plan, it was indicated that a third party will be hired and that to date the professional contracting process to carry out the study is in process.
1
1
0.914537
ING
EML
Aquesta galeria és un projecte que El Racó dels Titelles emprèn de manera solidària i persistent, però que malauradament ha patit perquè a la gent li agrada molt l'obra que s'exhibeix i se l'emporta.
This gallery is a project that El Rincon de los Titeres undertakes in a supportive and persistent manner, but which unfortunately has suffered because people really like the work on display and take it with them.
1
1
0.890749
CUL
SM
Senzillament, recull els diners dels clients per raó del dot, els diners de l'encant, els diners de l'atracció, com vulguis anomenar-los.
Simply put, he collects client money for the reason of dowry, charm money, lure money, whatever you want to call it.
0.999994
0.999995
0.867667
HRM
CON
/Turí Kofi Annan es reuneix amb Jacques Rogge a Lausana i ratifica la Treva Olím - Yahoo!
Olym Games/ Kofi Annan meets with Jacques Rogge in Lausanne and ratifies the Olym Truce - Yahoo!
0.996695
0.994211
0.90297
COM
NEW
Fertagus era la companyia ferroviària de l'aglomeració, que donava servei a Lisboa amb els suburbis
Fertagus was the agglomeration rail carrier, serving Lisbon with its suburbs
1
0.997954
0.902856
GEN
NEW
La varietat literària estàndard de la llengua indonèsia es va basar en el dialecte johor-riau, encara que també es van desenvolupar moltes altres varietats de la llengua dins del país
The standard literary variety of the Indonesian language was based on the johor-riau dialect, although many other varieties of the language were also developed within the country
1
1
0.907701
ARC
SM
Els terminals personals inclouen iPad, AmazonKindle, etc.
Personal information terminals include iPad, AmazonKindle, etc.
0.460771
0.992597
0.914164
COM
MNL
Vaig gaudir molt d'El Hombre de Acero, i m'agrada l'estrena a cinemes de Batman v. Superman.
I really enjoyed Man of Steel, and like the theatrical release of Batman v. Superman.
0.996476
0.99987
0.926377
CUL
SM
Els bancs comercials poden concedir tipus d'interès preferents a les empreses culturals que compleixin les condicions de crèdit dins la gamma flotant de tipus d'interès dels préstecs permesos per l'Estat.
Commercial banks can give preferential interest rates to cultural enterprises that meet the credit conditions within the floating range of loan interest rates allowed by the state.
1
1
0.903427
AUT
NEW
Això ve del fet que, segons la relativitat, és impossible viatjar més ràpid que la llum.
This comes from the fact that, according to Relativity, it is impossible to travel faster than light.
0.999995
0.999101
0.861506
MAT
SM
Al lloc hi ha un horari i un lloc per a la segona vacunació i també el seu número de seqüència.
On the site there is a schedule and place for the second vaccination and also your sequence number.
1
0.999981
0.899381
LSM
MNL
Tot i això, no va revelar als periodistes el contingut concret de l'informe.
However, she did not disclose the specific contents of the report to reporters.
0.999626
0.999382
0.915871
GEN
SM
Augmenti la seva inspiració amb mostres de colors vibrants El millor contingut web a la seva TVWatch en línia.
Boost your inspiration with vibrant color swatches Best Web content on your TVWatch online.
0.999086
0.998167
0.952743
MWM
MNL
A principis de setembre, el Col·legi identificarà professors que seran objecte de la primera ronda de programes d'avaluació de professors.
In early September, the College will identify 40,000 teachers to be targeted in the first round of teacher testing programs.
0.999997
0.999962
0.78167
HRM
NEW
Jo Nyeon li va pregar que anés a veure la Reina Dowager, perquè aquesta l'ajudés.
Jo Nyeon begged her to go see the Queen Dowager, so that the Queen Dowager could help her.
0.999539
0.999766
0.860708
HRM
CON
Aquestes persones s'estan preparant per fer el pas final cap a la plena comunió amb l'església a través del Ritu d'Iniciació Cristiana per a Adults.
These individuals are preparing to take their final step into full communion with the church through the Rite of Christian Initiation for Adults.
1
1
0.939207
AUT
SM
' [Actualització de Taehyung a Twitter]
' [Taehyung Twitter Update]
0.986193
0.985565
0.938736
PRN
SM
IRSA és un protocol d'accés múltiple completament distribuït: en qualsevol marc donat, un petit subconjunt d'usuaris, els usuaris actius, transmeten rèpliques del paquet en elements de recursos (RE) seleccionats a l'atzar.
IRSA is a completely distributed multiple access protocol: in any given frame, a small subset of the users,, the active users, transmit replicas of their packet in randomly selected resource elements (REs).
1
1
0.941192
ING
GEN
Com una estratègia de fusions i adquisicions que augmentarà el 'pastís de distribució', el vicepresident Huh va posar molt d'esforç, com ara escriure el preu més alt per a l'adquisició de Woongjin Coway.
As an M & A strategy that will increase the 'distribution pie', Vice Chairman Huh put much effort, such as writing the highest price for the acquisition of Woongjin Coway.
1
1
0.897207
AUT
SM
Va ser una pel·lícula divertida per veure la lleugera.
It was a fun movie to watch lightly.
0.999997
0.978096
0.911674
CUL
SM
Troba una mica millor: Aquest aspirador no funciona en absolut.
Find something better: This aspirator doesn't work at all.
0.996677
0.999066
0.896214
COM
CON
El Greater Grand Forks Community Theatre va encarregar llavors als escriptors de que adaptessin els seus assajos a monòlegs escènics.
The Greater Grand Forks Community Theatre then commissioned . writers to adapt their essays into stage monologues.
1
0.999966
0.9008
ARC
SM
Per exemple, si tens una pista, pots recordar fàcilment el nom d'algú la cara del qual reconeixes però el nom del qual no recordes.
For example, if you have a clue, you can easily recall the name of someone whose face you recognize but whose name you can't remember.
1
0.999995
0.920967
MWM
SM
Descarregar i llegir en línia milers de llibres pdf - book cafè
3 . Universitat Estatal de Novosibirsk
0.999639
0.550054
0.244622
ARC
SM
El punt culminant del dirigible Zeppelin va ser el Hindenburg, el més gran dels éssers humans, que va començar a fabricar-se el 1931.
The highlight of the Zeppelin airship was the Hindenburg, the largest human being, which began production in 1931.
0.999666
0.999978
0.9363
AUT
SM
I cada vegada que llegeixo sobre el teu ensenyament, tant de bo hi hagués una escola com la teva a la nostra zona, amb professors com tu!
And every time I read about your teaching, I wish there was a school like yours in our area, with teachers like you!
0.999999
0.999901
0.923817
CUL
SM
Hi ha unes persones amb el cognom 'Déu'.
There are about 14,000 people with the surname 'God.
0.982913
0.998354
0.643471
AUT
SM
Comproveu el passador d'identificació al centre de la punta del connector per assegurar-vos que no està doblegat o faltat (Figura 2).
Check the ID pin in the center of the connector tip to ensure it is not bent or missing (Figure 2).
0.999994
0.974908
0.952699
AUT
MNL
Ajudada d'una garrota, inestable i tremolant, va trigar una infinitat a arribar a la porta, i durant aquest temps una mica angoixant els dos homes la van contemplar sense parlar.
Helped by a club, unstable and trembling, it took her an infinity to reach the door, and during that somewhat anguishing time the two men gazed at her without speaking.
1
1
0.903309
CUL
CON
Aquestes vesícules contenen una fase aquosa interna i estan suspeses en una fase aquosa externa.
These vesicles contain an internal aqueous phase and are suspended in an external aqueous phase.
1
0.992849
0.937845
LSM
GEN
Els creuers són una manera emocionant de veure el món i les vacances individuals a bord d'un transatlàntic són una manera única de viatjar.
Cruises are an exciting way to see the world and singles holidays on board an ocean liner are a unique way to travel.
1
0.996926
0.906181
AUT
NEW
Per aconseguir la qualitat satisfactòria a l'aigua, i que aquesta sigui potable, es fan destil·lacions o altres processos de purificació.
To achieve satisfactory quality in the water, and that it is drinkable, distillations or other purification processes are carried out.
1
0.999958
0.922128
ENV
MNL
Igual que Stephen Hawking, va tenir les ganyes de dur a terme un experiment de pensament molt simple per si mateix...aquesta és la grandesa d'Albert per a mi.
Like Stephen Hawking, he had the guts to carry on a very simple thought experiment all by himself...that's Albert's greatness to me.
1
0.999972
0.951082
COM
CON
Els seus clients són tan adinerats que alguns fins i tot són portats per estrangers.
Their clients are so wealthy, some are even brought by foreigners.
0.998763
0.999007
0.886966
HRM
SM
Cristino Sanabria, el candidat del governador justicialista, Gildo Insfran, i per qui tres intendents de localitats lindantes fan campanya utilitzant arguments com 'si no ho votàs, et traiem el pla social'.
Cristino Sanabria, the candidate of the justicialist governor, Gildo Insfran, and for whom three mayors of neighboring towns campaign using arguments such as ""if you don't vote for him, we'll take away the social plan . "".
1
1
0.945745
GEN
CON
Avui dia sembla que hi ha un patró recurrent entre els moviments socials.
Today, there seems to be a recurring pattern amongst social movements.
0.997663
0.999677
0.93151
HRM
SM
Com a propietari, va aparèixer el nom de la seva ex -participació, Jaime Borbar Contreras.
As landlord, the name of his ex-partner, Jaime Borbar Contreras, appeared.
1
0.999433
0.935868
GEN
CON
Vull intentar tornar a menjar.
I want to try eating again.
0.996482
0.995878
0.921224
CUL
CON
Parlo de tocar melodies, i de les possibilitats de veure una melodia.
I talk about playing tunes, and the possibilities for looking at a tune.
0.992838
0.998549
0.86701
CUL
CON
Decebut: Em va decebre l'estat del llibre.
Dissapointed: I was dissapointed in the condition of the book.
0.998864
0.999331
0.858947
CUL
CON
El president de l'Institut Nacional Electoral, Lorenzo Córdova, s'aferra al sou de privilegi amb tot.
The president of the National Electoral Institute, Lorenzo Cordova, clings to his privileged salary with everything.
0.972684
0.99872
0.898316
AUT
CON
Atès que el so es transmet en forma d'ones, la barrera del so es fabrica considerant el principi del moviment ondulatori i és comú que l'alçada sigui alta o gruixuda.
Since the sound is transmitted in the form of waves, the sound barrier is made considering the principle of wave motion, and it is common to make the height high or thick.
1
1
0.882918
ARC
PAT
La divisa es va enfilar 35 centaus al mercat majorista i va tancar prop dels 44 en bancs i cases de canvi.
The currency climbed 35 cents in the wholesale market and closed around 44 in banks and exchange houses.
0.998444
0.999984
0.95569
FIN
NEW
Petxina transparent, de color ambre, a la qual l'animal no es pot amagar completament
Transparent, amber-colored shell, to which the animal cannot hide completely
0.999708
0.998774
0.871266
ENV
MNL
I et donaré un altre secret.
And I'm giving you another secret.
0.992719
0.972493
0.959315
CUL
CON
ahahahh kebab ardent de la meva ànima, yalya vuuuuuu))
ahahahh burning kebab of my soul, yalya vuuuuuu))
0.655226
0.993899
0.938873
PRN
SM
RT @ MPRnews: El president Trump prohibirà temporalment l'entrada als Estats Units
RT @ MPRnews: President Trump will temporarily bar entry to the
0.993929
0.99808
0.914451
PRN
SM
Els reclutes són joves que tenen bona salut, estan culturalment qualificats, tenen una gran consciència política, són bons per nedar . Cada hora de pràctica és una hora d'emoció i emoció.
The recruits are young people who are in good health, culturally qualified, highly politically conscious, good at swimming Every hour of practice is an hour of excitement and excitement.
1
1
0.904863
GEN
SM
José Miguel Insulza, Secretari General de l'Organització d'Estats Americans (OEA).
Jose Miguel Insulza, Secretary General of the Organization of American States (OAS).
0.999502
0.990529
0.967617
LEG
SM
Però hi va posar una condició.
But he put a condition.
0.999872
0.962413
0.917292
HRM
CON
Jengjeeeeng JANUARY ja és aquí! 12 de gener de 2018 doi veuen a casa meva, ga pake stray!
Jengjeeeeng JANUARY is here! January 12, 2018 doi come to my house, ga pake stray!
0.110035
0.9997
0.946025
CUL
SM
S"" ha demostrat que molts models de traducció d"" imatge a imatge entre dominis existents milloren la segmentació entre dominis d"" òrgans grans.
Many existing cross-domain image-to-image translation models have been shown to improve cross-domain segmentation of large organs.
1
0.998406
0.810354
ING
GEN
Les dones que experimenten hipertiroïdisme o hipotiroïdisme tenen un efecte sobre l'equilibri de l'hormona tiroïdal, cosa que afecta directament el cicle menstrual.
Women who experience hyperthyroidism or hypothyroidism have an effect on the thyroid hormone balance, thereby directly affecting the menstrual cycle.
1
1
0.914369
LSM
GEN
Per evitar que això passi, assegureu-vos de diversificar els seus dòlars en una sèrie de vehicles d'inversió.
To help prevent this from happening, be sure to diversify your dollars across a range of investment vehicles.
1
0.999177
0.922113
MWM
SM
Si fos un carnívor tindria més ullals i un budell curt.
If it were a carnivore it would have more fangs and a short intestine.
0.999978
0.997157
0.856397
ENV
CON
Mai he tingut una bicicleta, estimat ministre.
I have never had a bicycle, dear minister.
0.989569
0.946506
0.92909
GEN
SM
El Quartet de Nos surt d'Uruguai la setmana que ve, per recórrer cinc països en un mes i mig, presentant el seu disc Bipolar.
The Cuarteto de Nos leaves Uruguay next week, to tour five countries in a month and a half, presenting their album Bipolar.
1
0.998938
0.954393
CUL
NEW
Ja estan disponibles els formularis de sol·licitud i la documentació de referència.
Application forms and background documentation are now available.
1
0.999836
0.865884
AUT
MNL
És un mes, però no va obtenir respostes.
It's ard a month but didn't get responses.
0.999926
0.98542
0.908134
ENV
SM
Tot i que Horaci va continuar la tradició de la sàtira romana anterior i de la diatriba grega, en oposició a elles va establir l'hexàmetre dactílic com el vers propi de la sàtira
Although Horace continued the tradition of earlier Roman satire and Greek diatribe, in opposition to them he established dactylic hexameter as the proper verse of satire
1
1
0.877853
ARC
SM
la millor aplicacio de cites que hi ha ara mateix . i jo soc un entrenador de cites!
the best dating app out right i'm a dating coach!
0.999768
0.990512
0.851083
PRN
CON
Al Windows XP segueixen estant en C: Fitxers de programa [MotionBuilder] binconfig.
In Windows XP they are still in C: \Program Files\ [MotionBuilder] in\config.
0.991848
0.995113
0.893891
COM
MNL
La carrera de HRD només és això!
HRD's career is just that!
0.999933
0.979349
0.9238
PRN
SM
Botó de mostra Lebarón i segueix el compte.
Lebaron sample button and follow the account.
0.999629
0.996137
0.882249
MWM
MNL
Si bé sobre el gremi no s'ha recalcat més que el fet que no és present fora de gravador es va insistir que la UTA no recolza, no hi ajuda.
Although the union has not been emphasized more than the fact that it is not present outside the recorder, it was insisted that the UTA does not support, does not help.
0.999728
1
0.879253
LEG
SM
Vaig pensar que treballarien junts per assegurar que el nostre nom col·lectiu mai més no fos tacat per la tortura--que respectaríem les nostres pròpies lleis i les lleis i tractats internacionals dels que som signataris.
I thought they'd work together to ensure that our collective name would never again be sullied by torture--that we'd respect our own laws and the international laws and treaties to which we're signatories.
1
1
0.922357
POL
CON
És massa car per al compte premium, després de mesos no puc trobar cap mútua amb altres i la seva aplicació era inútil almenys per a mi
Its too expensive for premium account, after months i cant find any mutual with others and its the app was useless at least for me
1
0.99996
0.93798
FIN
SM
Almenys en certs tipus de feina.
At least in certain types of work.
0.99563
0.993853
0.940922
HRM
MNL
Promoure els èxits obtinguts en molts anys consecutius per guanyar el títol de Lliga Excel·lent Forta.
Promoting the achievements gained in many consecutive years to win the title of Excellent Strong League.
1
0.999516
0.905116
CUL
SM