id_qa
stringlengths
4
5
corpus
int64
1
2
question_en_origin
stringlengths
13
324
question_pt_origin
stringlengths
13
332
question_en_paraphase
stringlengths
2
312
question_pt_paraphase
stringlengths
2
322
answer_en_origin
stringlengths
1
689
answer_pt_origin
stringlengths
1
830
answer_en_validate
stringlengths
1
854
answer_pt_validate
stringlengths
1
996
abstract
stringlengths
309
7.95k
eid_article_scopus
stringlengths
15
18
question_generic
float64
0
1
answer_in_text
float64
0
1
answer_difficulty
float64
1
5
question_meaningful
float64
1
5
answer_equivalent
float64
1
5
question_type
stringclasses
7 values
abstract_translated_pt
stringlengths
322
8.42k
pt_question_translated_to_en
stringlengths
12
329
at_labels
float64
0
1
A1276
1
What is the influence of the seasonal behavior presented by the water masses and the dynamical processes in the region of the Continental Shelf of Southern Brazil (SBCS)?
Qual a influência do comportamento sazonal apresentado pelas massas de água e os processos dinâmicos na região da Plataforma Continental do Sul do Brasil (SBCS)?
What kind of influence does the Southern Brazil Continental Shelf (SBCS) region receive from the seasonal behavior of water masses and dynamic processes?
Que tipo de influência a região da Plataforma Continental do Sul do Brasil (SBCS) recebe do comportamento sazonal das massas de água e processos dinâmicos?
Strong effects in the ecosystem and the weather of the area and its vicinity
Fortes efeitos no ecossistema e no clima da área e arredores
As a consequence of the mixing and of the seasonal oscillation of the STSF position, the stability of the water column inside the SBCS also changes seasonally.
Como consequência da mistura e da oscilação sazonal da posição do STSF, a estabilidade da coluna d'água no interior do SBCS também muda sazonalmente.
The Southern Brazilian Continental Shelf (SBCS) is one of the more productive areas for fisheries in Brazilian waters. The water masses and the dynamical processes of the region present a very seasonal behavior that imprint strong effects in the ecosystem and the weather of the area and its vicinity. This paper makes use of the Regional Ocean Modeling System (ROMS) for studying the water mass distribution and circulation variability in the SBCS during the year of 2012. Model outputs were compared to in situ, historical observations and to satellite data. The model was able to reproduce the main thermohaline characteristics of the waters dominating the SBCS and the adjacent region. The mixing between the Subantarctic Shelf Water and the Subtropical Shelf Water, known as the Subtropical Shelf Front (STSF), presented a clear seasonal change in volume. As a consequence of the mixing and of the seasonal oscillation of the STSF position, the stability of the water column inside the SBCS also changes seasonally. Current velocities and associated transports estimated for the Brazil Current (BC) and for the Brazilian Coastal Current (BCC) agree with previous measurements and estimates, stressing the fact that the opposite flow of the BCC occurring during winter in the study region is about 2 orders of magnitude smaller than that of the BC. Seasonal maps of simulated Mean Kinetic Energy and Eddy Kinetic Energy demonstrate the known behavior of the BC and stressed the importance of the mean coastal flow off Argentina throughout the year.
2-s2.0-85013296221
0
1
1
1
1
What
A Prateleira Continental Brasileira do Sul (SBCS) é uma das áreas mais produtivas para as pescas nas águas brasileiras. As massas de água e os processos dinâmicos da região apresentam um comportamento muito sazonal que imprime efeitos fortes no ecossistema e no clima da área e da sua vizinhança. Este artigo faz uso do sistema regional de modelagem oceânica (ROMS) para estudar a distribuição de massa de água e a variabilidade de circulação na SBCs durante o ano de 2012. As saídas do modelo foram comparadas à in situ, observações históricas e para dados de satélite. O modelo foi capaz de reproduzir as principais características da termohalina das águas dominando a SBCs e a região adjacente. A mistura entre a água da prateleira subântica e a prateleira subtropical, conhecida como a frente da prateleira subtropical (STSF), apresentou uma mudança sazonal clara no volume. Como conseqüência da mistura e da oscilação sazonal da posição STSF, a estabilidade da coluna de água dentro dos SBC também muda sazonalmente. Velocidades atuais e transportes associados estimados para o Corrente Brasil (BC) e para a Corrente Costeira Brasileira (BCC) concordam com medições e estimativas anteriores, enfatizando o fato de que o fluxo oposto do BCC ocorrido durante o inverno na região do estudo é de cerca de 2 ordens de magnitude menor que a do BC. Mapas sazonais de energia cinética média simulada e energia quinética edge demonstram o comportamento conhecido do BC e enfatizou a importância do fluxo costeiro médio da Argentina ao longo do ano.
What is the influence of seasonal behavior presented by the water masses and dynamic processes in the region of the Southern Continental Platform (SBCs)?
0
A1863
1
Who is currently developing a large and thick oil carbonate resevoir?
Quem atualmente está desenvolvendo um grande e espesso reservatório de carbonato de óleo?
null
null
The development of this technology is under a Production Sharing Contract with Petrobras as the operator in partnership with Shell, Total, CNOOC Limited and CNPC.
O desenvolvimento dessa tecnologia está sob Contrato de Compartilhamento de Produção com a Petrobras como operadora em parceria com a Shell, Total, CNOOC Limited e CNPC.
A Consortium where Petrobras is the operator in partnership with Shell, Total, CNOOC Limited and CNPC
Um Consórcio onde a Petrobras é a operadora em parceria com a Shell, Total, CNOOC Limited e CNPC.
The paper uses a case study approach to present the challenges to develop a large and thick oil carbonate reservoir, full of opportunities but also of uncertainties. Additionally, Libra block development is under a Production Sharing Contract that was awarded to a Consortium where Petrobras is the operator in partnership with Shell, Total, CNOOC Limited and CNPC. This paper will present the main subsea technological achievements made during the execution of the Libra Extended Well Test (EWT) Project so far and also future technologies that will contribute to overcome the full field development challenges.
2-s2.0-85066623384
0
1
5
5
5
Who
O artigo usa uma abordagem de estudo de caso para apresentar os desafios para desenvolver um reservatório de carbonato de óleo grande e espesso, cheio de oportunidades, mas também de incertezas. Além disso, o desenvolvimento do bloco de Libra está sob um contrato de compartilhamento de produção que foi concedido a um consórcio em que a Petrobras é o operador em parceria com a Shell, total, CNOOC limited e CNPC. Este artigo apresentará as principais realizações tecnológicas submarinos feitas durante a execução do projeto Libra Estendido Bem (EWT) até agora e também tecnologias futuras que contribuirão para superar os desafios de desenvolvimento de campo completos.
Who is currently developing a large and thick oil carbonate reservoir?
1
B2140
2
What type of plankton can benefit from the climate-driven increases in the temperature of the upper oceans?
Qual tipo de plâncton pode se beneficiar do aumento da temperatura nos oceanos causado por mudanças climáticas?
Which planktons are expected to increase their range due to upper ocean warm up?
Quais plânctons devem expandir seu habitat devido ao aquecimento da parte superior do oceano?
nitrogen-fixing plankton called diazotrophs
Plâncton fixador de nitrogênio chamado diazotrófico
Nitrogen-fixing plankton.
Plâncton fixador de nitrogênio.
Impacts of climate change and related changes in the atmosphere Plankton Phytoplankton and marine bacteria carry out most of the primary production on which food webs depend. The climate-driven increases in the temperature of the upper ocean that had been predicted are now causing shifts in phytoplankton communities. This may have profound effects on net primary production and nutrient cycles over the next 100 years. In general, when smaller plankton account for most net primary production, as is typically the case in oligotrophic open-ocean waters (that is, areas where levels of nutrients are low), net primary production is lower and the microbial food web dominates energy flows and nutrient cycles. Under such conditions, the carrying capacity for currently harvestable fish stocks is lower and exports of organic carbon, nitrogen and phosphorus to the deep sea may be smaller. On the other hand, as the upper ocean warms, the geographic range of nitrogen-fixing plankton (diazotrophs) will expand. This could enhance the fixation of nitrogen by as much as 35-65 per cent by 2100. This would lead to an increase in net primary production, and therefore an increase in carbon uptake, and some species of a higher trophic level may become more productive. The balance between those two changes is unclear. A shift towards less primary production would have serious implications for human food security and the support of marine biodiversity.
null
0
1
5
3
5
What
Impactos das mudanças climáticas e mudanças relacionadas na atmosfera plâncton fitoplâncton e bactérias marinhas realizam a maior parte da produção primária em que as teias alimentares dependem. Os aumentos acionados pelo clima na temperatura do oceano superior que haviam sido previstos estão agora causando mudanças nas comunidades de fitoplâncton. Isso pode ter efeitos profundos sobre a produção primária líquida e os ciclos de nutrientes nos próximos 100 anos. Em geral, quando a mais baixa conta de plâncton para a maioria da produção primária líquida, como é tipicamente o caso em águas oligotroficas do oceano aberto (isto é, áreas onde os níveis de nutrientes são baixos), a produção primária líquida é menor e a web alimentar microbiana domina os fluxos de energia e ciclos de nutrientes. Sob tais condições, a capacidade de carga para os estoques de peixes atualmente colheitáveis ??é menor e as exportações de carbono orgânico, nitrogênio e fósforo para o mar profundo podem ser menores. Por outro lado, como o oceano superior aquece, a gama geográfica de plâncton de fixação de nitrogênio (diazoóticos) se expandirá. Isso poderia aumentar a fixação do nitrogênio em até 35 a 65% em 2100. Isso levaria a um aumento na produção primária líquida e, portanto, um aumento na absorção de carbono, e algumas espécies de nível trófico maior podem se tornar mais produtivas . O equilíbrio entre essas duas mudanças não é claro. Uma mudança para a produção menos primária teria sérias implicações para a segurança alimentar humana e o apoio da biodiversidade marinha.
What type of plankton can benefit from increasing temperature in the oceans caused by climate change?
null
B2289
2
Why is gender inequality a problem in fisheries?
Por que desigualdade de gênero é um problema na pesca?
What are the problems associated with gender inequality in fisheries?
Quais são os problemas associados à desigualdade de gênero na pesca?
Because although women are a significant number of workers in this industry, they are not paid enough nor do they work in minimal security conditions.
Porque embora as mulheres sejam um número significativo de trabalhadores nesta indústria, elas não são remuneradas o suficiente nem trabalham em condições mínimas de segurança.
Because the cheaper woman labour is often explored.
Porque a mão-de-obra feminina mais barata é comumente explorada.
Food security and food safety Social issues In both capture fisheries and aquaculture, gender and other equity issues arise. A significant number of women are employed in both types of activities, either directly or in related activities along the value chain. Women are particularly prominent in product processing, but often their labour is not equitably compensated and working conditions do not meet basic standards. Poor communities are often subject to poorer market access, unsafe working conditions and other inequitable practices. Food safety Food safety is a key worldwide challenge for all food production and delivery sectors, including all parts of the seafood industry, from capture or culture to retail marketing. That challenge is of course also faced by subsistence fisheries. In the food chain for fishery products, potential problems need to be assessed, managed and communicated to ensure that they can be addressed. The goal of most food safety systems is to avoid risk and prevent problems at the source. The risks come from contamination from pathogens (particularly from discharges of untreated sewage and animal waste) and toxins (often from algal blooms). The severity of the risk also depends on individual health, consumption levels and susceptibility. There are international guidelines to address those risks but substantial resources are required in order to continue to build the capacity to implement and monitor safety protocols from the water to the consumer.
null
1
1
3
5
3
Why
Segurança alimentar e segurança de alimentos Questões sociais em captura de pescarias e aquicultura, gênero e outras questões de equidade surgem. Um número significativo de mulheres é empregado em ambos os tipos de atividades, diretamente ou em atividades relacionadas ao longo da cadeia de valor. As mulheres são particularmente proeminentes no processamento de produtos, mas muitas vezes seu trabalho não é equitativamente compensado e as condições de trabalho não atendem aos padrões básicos. As comunidades pobres são muitas vezes sujeitas a mais pobres acesso ao mercado, condições de trabalho inseguras e outras práticas desigual. Segurança alimentar A segurança alimentar é um desafio fundamental para todos os setores de produção e entrega de alimentos, incluindo todas as partes da indústria de frutos do mar, de captura ou cultura ao marketing de varejo. Esse desafio é, naturalmente, também enfrentado pela pesca de subsistência. Na cadeia alimentar para produtos da pesca, os problemas potenciais precisam ser avaliados, gerenciados e comunicados para garantir que possam ser abordados. O objetivo da maioria dos sistemas de segurança alimentar é evitar risco e evitar problemas na fonte. Os riscos vêm da contaminação de patógenos (particularmente de descargas de esgoto não tratado e desperdício de animais) e toxinas (muitas vezes de flores de algas). A gravidade do risco também depende de saúde individual, níveis de consumo e suscetibilidade. Existem diretrizes internacionais para abordar esses riscos, mas são necessários recursos substanciais para continuar a aumentar a capacidade de implementar e monitorar os protocolos de segurança da água para o consumidor.
Why is gender inequality a fishing problem?
1
A1154
1
Drilling engineers face many problems while designing and executing a section in salt zones. Which part of salt zones especially presents theses challenges that the engineers have to overcome?
Os engenheiros de perfuração enfrentam muitos problemas ao projetar e executar uma seção em zonas de sal. Qual parte das zonas de sal apresentam esses desafios que os engenheiros têm de superar especialmente?
Which regions of the salt zones can cause difficulties for drilling engineers?
Quais as regiões das zonas de sal podem gerar dificuldades para os engenheiros de perfuração?
The deep and ultra-deep water parts of drilling salt zones.
As partes de água profunda e ultra profunda das zonas de perfuração de sal
Especially in deep and ultra-deep waters of the salt zones.
Especialmente em águas profundas e ultraprofundas das zonas de sal.
Drilling salt zones, especially in deep and ultra-deep waters, presents several challenges to be overcome. One of the main problems faced by drilling engineers while designing and executing a section in salt zones, is the formation flow to the wellbore. Temperature and pressure exerted by the rocks above the salt formation make it have a plastic behavior that tend to flow, and close the wellbore caliper as the bit drills it. The deeper the salt formation, the higher the temperature and pressure above it and, consequently, the higher the tendency to flow to the well, causing several problems, such as high torque, drag and stuckpipes. In order to avoid these problems and to keep the wellbore stable, the drilling fluid must exert a minimum hydrostatic pressure on the formation. Thus, the mud weight is a very important parameter that needs to be determined with a good precision. Since there are no reliable tools to help drilling designers to predict the mud weight based on the wellbore information and its lithology, this is a very difficult task. Nowadays, the prediction of mud weights for pre-salt wells is made based on the designer experience and it's updated during the drilling job as the engineers analyze the wellbore behavior. The lack of precision on estimating the correct mud weight causes several operational problems, currently related to high nonproductive times. Petrobras is developing software to predict adequate mud weight in order to avoid salt fluency based on the lithology of the well and a big historic of wells drilled in pre-salt zones. Initial tests show that the software is able to predict the mud weight with a very good precision. This article shows the development of the software and initial results obtained.
2-s2.0-84897381844
0
1
1
5
5
What
As zonas salgadas de perfuração, especialmente em águas profundas e ultrafundas, apresenta vários desafios a serem superados. Um dos principais problemas enfrentados por engenheiros de perfuração, projetando e executando uma seção em zonas salinas, é o fluxo de formação para o Wellbore. Temperatura e pressão exercida pelas rochas acima da formação de sal, tendo um comportamento de plástico que tendem a fluir, e feche o pinça de Wellbore como o bits dela. Quanto mais aprofundam a formação de sal, maior a temperatura e a pressão acima e, consequentemente, quanto maior a tendência a fluir para o poço, causando vários problemas, como alto torque, arrastar e pedras. Para evitar esses problemas e manter o estável do Wellbore, o fluido de perfuração deve exercer uma pressão hidrostática mínima sobre a formação. Assim, o peso da lama é um parâmetro muito importante que precisa ser determinado com uma boa precisão. Como não há ferramentas confiáveis ??para ajudar os designers de perfuração a prever o peso da lama com base nas informações do Wellbore e sua litologia, esta é uma tarefa muito difícil. Hoje em dia, a previsão de pesos de lama para poços pré-sal é feita com base na experiência do designer e é atualizada durante o trabalho de perfuração, pois os engenheiros analisam o comportamento do Wellbore. A falta de precisão na estimativa do peso da lama correta causa vários problemas operacionais, atualmente relacionados a altos tempos não produtivos. A Petrobras está desenvolvendo software para prever o peso de lama adequado, a fim de evitar a fluência salgada com base na litologia do poço e uma grande histórica de poços perfurados em zonas pré-sal. Os testes iniciais mostram que o software é capaz de prever o peso da lama com uma precisão muito boa. Este artigo mostra o desenvolvimento do software e os resultados iniciais obtidos.
Drilling engineers face many problems when designing and performing a section in salt zones. What part of salt zones have these challenges that engineers have to overcome especially?
1
A1824
1
What influences the mooring lines and risers will evaluate after when they've been calculated?
Quais influências as linhas de ancoragem e risers vão avaliar após terem sido calculadas?
Once calculated, what can be evaluated by the mooring ropes and risers?
Após calculados, o que poderá ser avaliado pelos cabos de amarração e risers?
trim, heel and displacement of FPUs.
caimento, salto e deslocamento de FPUs.
They will be able to evaluate their influence on the trim, heel and displacement of the FPUs.
Poderão avaliar sua influência no trim, salto e deslocamento das FPUs.
By monitoring the variation of weights of floating production units (FPUs), the sum of total weight computed by load calculators on board very often does not match the actual displacement based on the current drafts. Differences can also be observed in the trim and heel of FPUs, which present values different from zero degree in the calculations, but in fact they are frequently kept near zero by ballast control. The mooring lines and risers tensions are one of the most uncertain weight items in loading conditions reported by the crew on board, therefore, this paper aims to assess the influence and behavior of these systems to a variety of situations in which FPUs operate. Analyses were performed for semi-submersibles and FPSOs considering two configurations of mooring system: catenary and taut-leg. The purpose is to evaluate how the magnitude of the resulting force varies-and hence how the trim and heel change-for a range of offsets caused by environmental conditions. The effect of mooring lines and risers is also discussed regarding the water depth by means of case studies considering a range of water depths. Actual lines properties and seabed bathymetry from mooring system models of platforms located offshore Brazil have been taken as reference. In short, the mooring lines and risers loads will be calculated for different types of floating production units, mooring system configurations and water depths in order to evaluate their influence on the trim, heel and displacement of FPUs.
2-s2.0-84947757002
0
1
2
5
3
What
Ao monitorar a variação de pesos de unidades de produção flutuantes (FPUs), a soma do peso total calculada por calculadoras de carga a bordo, muitas vezes não corresponde ao deslocamento real com base nos rascunhos atuais. As diferenças também podem ser observadas na guarnição e no calcanhar da FPUs, que apresentam valores diferentes de grau zero nos cálculos, mas na verdade eles são freqüentemente mantidos perto de zero por controle de lastro. As linhas de amarração e as tensões de risers são um dos itens de peso mais incertos nas condições de carga relatadas pela tripulação a bordo, portanto, este artigo tem como objetivo avaliar a influência e o comportamento desses sistemas para uma variedade de situações em que o FPUs operam. As análises foram realizadas para semi-submersíveis e FPSOs considerando duas configurações de sistema de amarração: catenária e taut-perna. O objetivo é avaliar como a magnitude da força resultante varia - e, portanto, como a trim e o calcanhar mudam - para uma gama de compensações causadas por condições ambientais. O efeito de linhas de amarração e risers também é discutido em relação à profundidade da água por meio de estudos de caso, considerando uma gama de profundidades de água. As linhas reais propriedades e batimetria do fundo do mar dos modelos de plataformas do sistema de amarração localizadas no exterior Brasil foram tomadas como referência. Em suma, as linhas de amarração e as cargas de risers serão calculadas para diferentes tipos de unidades de produção flutuantes, configurações do sistema de amarração e profundidades de água, a fim de avaliar sua influência na guarnição, calcanhar e deslocamento de FPUs.
What influences the anchoring lines and risers will evaluate after they have been calculated?
1
B2115
2
What is the goal of most food safety systems?
Qual é o objetivo da maioria dos sistemas de segurança alimentar?
What are most food safety systems aimed at?
A maioria dos sistemas de segurança alimentar visa o quê?
Avoiding risk and preventing problems at the source of production.
Evitar riscos e prevenir problemas na fonte de produção.
To avoid risks and prevent problems at the source
Evitar riscos e prevenir problemas na fonte
Food security and food safety Social issues In both capture fisheries and aquaculture, gender and other equity issues arise. A significant number of women are employed in both types of activities, either directly or in related activities along the value chain. Women are particularly prominent in product processing, but often their labour is not equitably compensated and working conditions do not meet basic standards. Poor communities are often subject to poorer market access, unsafe working conditions and other inequitable practices. Food safety Food safety is a key worldwide challenge for all food production and delivery sectors, including all parts of the seafood industry, from capture or culture to retail marketing. That challenge is of course also faced by subsistence fisheries. In the food chain for fishery products, potential problems need to be assessed, managed and communicated to ensure that they can be addressed. The goal of most food safety systems is to avoid risk and prevent problems at the source. The risks come from contamination from pathogens (particularly from discharges of untreated sewage and animal waste) and toxins (often from algal blooms). The severity of the risk also depends on individual health, consumption levels and susceptibility. There are international guidelines to address those risks but substantial resources are required in order to continue to build the capacity to implement and monitor safety protocols from the water to the consumer.
null
0
1
1
5
5
What
Segurança alimentar e segurança de alimentos Questões sociais em captura de pescarias e aquicultura, gênero e outras questões de equidade surgem. Um número significativo de mulheres é empregado em ambos os tipos de atividades, diretamente ou em atividades relacionadas ao longo da cadeia de valor. As mulheres são particularmente proeminentes no processamento de produtos, mas muitas vezes seu trabalho não é equitativamente compensado e as condições de trabalho não atendem aos padrões básicos. As comunidades pobres são muitas vezes sujeitas a mais pobres acesso ao mercado, condições de trabalho inseguras e outras práticas desigual. Segurança alimentar A segurança alimentar é um desafio fundamental para todos os setores de produção e entrega de alimentos, incluindo todas as partes da indústria de frutos do mar, de captura ou cultura ao marketing de varejo. Esse desafio é, naturalmente, também enfrentado pela pesca de subsistência. Na cadeia alimentar para produtos da pesca, os problemas potenciais precisam ser avaliados, gerenciados e comunicados para garantir que possam ser abordados. O objetivo da maioria dos sistemas de segurança alimentar é evitar risco e evitar problemas na fonte. Os riscos vêm da contaminação de patógenos (particularmente de descargas de esgoto não tratado e desperdício de animais) e toxinas (muitas vezes de flores de algas). A gravidade do risco também depende de saúde individual, níveis de consumo e suscetibilidade. Existem diretrizes internacionais para abordar esses riscos, mas são necessários recursos substanciais para continuar a aumentar a capacidade de implementar e monitorar os protocolos de segurança da água para o consumidor.
What is the goal of most food security systems?
1
B2243
2
Which ecosystem services are affected by changes in ocean conditions?
Quais os serviços ecossistêmicos que são afetados com as mudanças nas condições do oceano?
What are the predicted consequences of the warming oceans for ecosystem services according to some models?
Quais são as consequências do aquecimento dos oceanos previstas para os serviços relacionados ao ecossistema de acordo com alguns modelos?
The provisioning services to benefit the middle and moderately high latitudes at the expense of low latitudes, where small-scale by subsistence fishing is often important for food security.
Os serviços de abastecimento para beneficiar as latitudes médias e moderadamente altas às custas das latitudes baixas, onde a pesca em pequena escala de subsistência é frequentemente importante para a segurança alimentar.
The fish biomass available for harvesting will increase in higher latitudes and decrease in lower latitudes.
A biomassa de peixes disponível para coleta aumentará nas latitudes mais altas e diminuirá nas latitudes mais baixas.
Distribution of ocean benefits and disbenefits Changes in the universal ecosystem services from the ocean The most obvious distributional effects of climate change relate to the rise in sea level. Some small island States are predicted to become submerged completely and some heavily populated deltas and other low-lying areas also risk inundation. Another important distributional effect is the poleward extension of major areas of storms, which is likely to lead to cyclones, hurricanes and typhoons in areas previously not seriously affected by them. Changes in patterns of variability of oscillations (such as the El Niño-Southern Oscillation) will bring climatic changes to many places and affect new areas, with consequent effects on agriculture and agricultural earnings. The changes in ocean conditions will affect many other ecosystem services indirectly. For example, some models predict that the warming ocean will increase the fish biomass available for harvesting in higher latitudes and decrease it in equatorial zones. This will shift provisioning services to benefit the middle and moderately high latitudes (which are often highly developed) at the expense of low latitudes, where small-scale (subsistence) fishing is often important for food security.
null
0
1
3
5
3
What
Distribuição de benefícios oceânicos e desvios de mudanças nos serviços ecossistêmicos universais do oceano Os efeitos distribuídos mais óbvios da mudança climática se relacionam com o aumento no nível do mar. Alguns pequenos estados da ilha são previstos para se submergir completamente e alguns deltas fortemente povoados e outras áreas baixas também a inundação de risco. Outro importante efeito distributional é a extensão da Polícia de grandes áreas de tempestades, que provavelmente levará a ciclones, furacões e tufões em áreas anteriormente não seriamente afetadas por elas. Mudanças nos padrões de variabilidade de oscilações (como a oscilação El Niño-Sul) trarão mudanças climáticas em muitos lugares e afetam novas áreas, com consequentes efeitos sobre agricultura e ganhos agrícolas. As mudanças nas condições do oceano afetarão muitos outros serviços ecossistêmicos indiretamente. Por exemplo, alguns modelos prevêem que o oceano aquecedor aumenta a biomassa de peixe disponível para a colheita em latitudes mais altas e diminua-a em zonas equatoriais. Isso mudará os serviços de provisionamento para beneficiar as latitudes médias e moderadamente altas (que muitas vezes são altamente desenvolvidas) à custa de baixas latitudes, onde a pesca de pequena escala (subsistência) é muitas vezes importante para a segurança alimentar.
What ecosystem services are affected with changes in ocean conditions?
1
A698
1
What are the challenging scenarios in offshore construction?
Quais são os cenários desafiadores encontrados em construções no mar?
When building at the offshore, what are the biggest challenges?
Ao construir no mar, quais são os maiores desafios?
Deep and ultra deepwater exploratory campaigns, inclined, horizontal and complex trajectory development wells, extended reach wells, long horizontal section wells and drilling through sensitive formations.
Campanhas de exploração em águas profundas e ultraprofundas, desenvolvimento de trajetórias complexas, inclinadas ou horizontais para poços, poços de alcance estendido e perfurações em formações sensíveis.
Deep and ultra deepwater exploratory campaigns, inclined, horizontal and complex trajectory development wells, extended reach wells, long horizontal section wells and drilling through sensitive formations (heavy oil reservoirs, salt zones and fractured carbonates).
Campanhas exploratórias em águas profundas e ultraprofundas, poços de desenvolvimento inclinados, horizontais e de trajetória complexa, poços de alcance estendido, poços de seção horizontal longa e perfuração em formações sensíveis (reservatórios de petróleo pesado, zonas de sal e carbonatos fraturados).
This article reports the main R&D efforts on wellbore construction hydraulics which facilitated the technological development of major Brazilian offshore fields in challenging scenarios. These include: deep and ultra deepwater exploratory campaigns, inclined, horizontal and complex trajectory development wells, extended reach wells, long horizontal section wells and drilling through sensitive formations (heavy oil reservoirs, salt zones and fractured carbonates). The relevant scenarios, technical aspects, project development strategies, the history of wellbore hydraulics in the main Petrobras R&D programs, as well as the contribution of Brazilian universities are detailed.
2-s2.0-80054757255
0
1
2
3
5
What
Este artigo relata os principais esforços de P & D em hidráulicos de construção Wellbore, que facilitou o desenvolvimento tecnológico dos principais campos offshore brasileiros em cenários desafiadores. Estes incluem: campanhas exploratórias profundas e ultra-profundas, poços de desenvolvimento de trajetória inclinados, horizontais e complexos, estendidos com poços de alcance, poços longos e horizontais e perfuração por formações sensíveis (reservatórios de óleo pesados, zonas salinas e carbonatos fraturados). Os cenários relevantes, aspectos técnicos, estratégias de desenvolvimento de projetos, a história da hidráulica do Wellbore nos principais programas Petrobras P & D, bem como a contribuição das universidades brasileiras são detalhadas.
What are the challenging scenarios found in constructions at sea?
null
A1585
1
Where is the Soure Marine Extractive Reserve located?
Onde está localizada a Reserva Extrativista Marinha de Soure?
What is the location of the Soure Marine Extractive Reserve?
A Reserva Extrativista Marinha de Soure está localizada onde?
In the Marajó Archipelago
No Arquipélago do Marajó
It's located in Marajó Archipelago
Está localizada no Arquipélago de Marajó
The Soure Marine Extractive Reserve, located in the Marajó Archipelago, was created to protect its biodiversity and guarantee the sustainability of its ecosystems. Despite of it, local environmental problems have increased. In this sense, this study aimed to quantify the level of environmental perception, in four categories, of communities settled within this conservation unit, based on a score classification (from 1 to 10). To this end, questionnaires were created with the structure of a 5-point Likert scale and applied to the participants. The results were quantified and revealed high scores (above 9) in the four categories analyzed, indicating a high level of perception. Perception was associated with age, schooling and number of people in the household. As a high level of perception was found, it is recommended that the awareness-raising actions carried out by the managing body of the reserve be maintained in order to preserve this knowledge.
2-s2.0-85099021856
1
1
1
3
5
Where
A Reserva Extractiva Marinha Soure, localizada no Arquipélago Marajó, foi criada para proteger sua biodiversidade e garantir a sustentabilidade de seus ecossistemas. Apesar disso, os problemas ambientais locais aumentaram. Nesse sentido, este estudo teve como objetivo quantificar o nível de percepção ambiental, em quatro categorias, de comunidades liquidadas dentro desta unidade de conservação, com base em uma classificação de pontuação (de 1 a 10). Para este fim, os questionários foram criados com a estrutura de uma escala Likert de 5 pontos e aplicadas aos participantes. Os resultados foram quantificados e revelaram altas pontuações (acima de 9) nas quatro categorias analisadas, indicando um alto nível de percepção. A percepção foi associada com idade, escolaridade e número de pessoas no lar. Como um alto nível de percepção, recomenda-se que as ações de conscientização realizadas pelo corpo administrativo da reserva seja mantida para preservar esse conhecimento.
Where is the marine extractive reserve of SOURE?
null
B2571
2
Which type of pollution might pose a risk to seabirds, but whose effects are still not well understood?
Qual o tipo de poluição que pode representar um risco às aves marinhas, mas cujos efeitos não são completamente conhecidos?
What type of pollution could still affect more species of seabirds?
Que tipo de poluição ainda poderia afetar mais espécies de aves marinhas?
Marine debris, in particular plastics.
Detritos marinhos, particularmente plásticos.
Marine debris, especially plastics.
Detritos marinhos, especialmente plásticos.
Since the first World Ocean Assessment (United Nations, 2017), the global conservation status of seabirds has worsened, continuing a long-term trend. Thirty-one per cent of species are now threatened with extinction, up from 28 per cent in 2010. Pressures related to fishing (by-catch and prey depletion) are now affecting more species, while pollution is affecting fewer species (although marine debris, especially plastics, is an emerging threat with poorly understood consequences). Invasive alien species and climate change also remain major causes of seabird decline and affect a number of species similar to that in 2010. Current capacity and resources limit the ability to assess consequences at the population level and the implications for ecosystem services of existing and emerging threats.
null
0
1
3
5
5
What
Desde a primeira avaliação do Oceano Mundial (Nações Unidas, 2017), o status global de conservação das aves marinhas piorou, continuando uma tendência a longo prazo. Trinta e um por cento das espécies estão agora ameaçadas de extinção, de 28% em 2010. As pressões relacionadas à pesca (capturas acessórias e presas) estão agora afetando mais espécies, enquanto a poluição está afetando menos espécies (embora os detritos marinhos, Especialmente plásticos, é uma ameaça emergente com conseqüências mal compreendidas). Espécies alienígenas invasivas e as mudanças climáticas também permanecem grandes causas de declínio da seabird e afetam uma série de espécies semelhantes a que em 2010. Capacidade atual e recursos limitam a capacidade de avaliar as conseqüências no nível da população e as implicações para os serviços de ecossistemas de ameaças existentes e emergentes .
What kind of pollution can pollute a risk to seabirds, but whose effects are not fully known?
1
A700
1
What kind of formations are sensitive and challenging for research?
Quais tipos de formações são sensíveis e desafiadoras para pesquisa?
There are formations that can be challenging and sensitive. What are these formations?
Existem formações que podem ser desafiadoras e sensíveis. Que formações são essas?
Heavy oil reservoirs, salt zones and fractured carbonates.
Reservatórios de óleo pesado, zonas salinas e carbonatos fraturados.
heavy oil reservoirs, salt zones and fractured carbonates.
reservatórios de petróleo pesado, zonas de sal e carbonatos fraturados.
This article reports the main R&D efforts on wellbore construction hydraulics which facilitated the technological development of major Brazilian offshore fields in challenging scenarios. These include: deep and ultra deepwater exploratory campaigns, inclined, horizontal and complex trajectory development wells, extended reach wells, long horizontal section wells and drilling through sensitive formations (heavy oil reservoirs, salt zones and fractured carbonates). The relevant scenarios, technical aspects, project development strategies, the history of wellbore hydraulics in the main Petrobras R&D programs, as well as the contribution of Brazilian universities are detailed.
2-s2.0-80054757255
1
1
1
5
5
What
Este artigo relata os principais esforços de P & D em hidráulicos de construção Wellbore, que facilitou o desenvolvimento tecnológico dos principais campos offshore brasileiros em cenários desafiadores. Estes incluem: campanhas exploratórias profundas e ultra-profundas, poços de desenvolvimento de trajetória inclinados, horizontais e complexos, estendidos com poços de alcance, poços longos e horizontais e perfuração por formações sensíveis (reservatórios de óleo pesados, zonas salinas e carbonatos fraturados). Os cenários relevantes, aspectos técnicos, estratégias de desenvolvimento de projetos, a história da hidráulica do Wellbore nos principais programas Petrobras P & D, bem como a contribuição das universidades brasileiras são detalhadas.
What types of formations are sensitive and challenging for research?
1
A1441
1
What is the DSI?
O que é o DSI?
What does the acronym DSI stand for?
O que significa a sigla DSI?
Dredging Sensitivity Index (DSI) was developed as a management tool to be used in project planning steps.
É o índice de sensibilidade de dragagem que foi desenvolvido como uma ferramenta para ser usada em projetos de planejamento
Dredging Sensitivity Index
Índice de Sensibilidade de Dragagem
Ports link world commerce via maritime routes, and dredging services are essential to establish and maintain these connections. However, one question is critical when dredging is being considered: where are the best places to do it? To try to answer this question, a Dredging Sensitivity Index (DSI) was developed as a management tool to be used in project planning steps. In order to diminish environmental damages and quality-of-life losses, DSI provides alternatives by identifying sensitivity areas. This new methodology quantifies impacts caused by the sediment removal step and points out favorable areas to dredge, with a simple map. Parameters such as fine-grain content (% < 63 ?m), Acid Volatile Sulfides (AVS), Shannon-Wiener Index and fisheries, among others, were used to calculate the DSI. Formulas were used to weight and aggregate both, the parameters and the DSI itself. Sepetiba Bay was chosen to apply this methodology because of its relevant economic and environmental aspects. The methodology was applied to dredging situations, but it can be used to indicate areas for dredged material disposal, with a few modifications in the DSI formulas. A DSI map was a final result of this methodology, and showed that the northern portion of the bay, close to the littoral is a more sensitive area, where dredging should be avoided, or carried out very carefully. DSI is a very useful tool for reducing damages from dredging services, it contributes with zonation and it provides alternatives to decision-makers who manage these areas.
2-s2.0-85089527352
0
1
3
5
3
What
Portas Link World Commerce via rotas marítimas, e serviços de dragagem são essenciais para estabelecer e manter essas conexões. No entanto, uma questão é crítica quando a dragagem está sendo considerada: onde estão os melhores lugares para fazer isso? Para tentar responder a essa pergunta, um índice de sensibilidade de dragagem (DSI) foi desenvolvido como uma ferramenta de gerenciamento para ser usada nas etapas de planejamento do projeto. A fim de diminuir os danos ambientais e perdas de qualidade de vida, a DSI fornece alternativas identificando áreas de sensibilidade. Esta nova metodologia quantifica impactos causados ??pelo passo de remoção de sedimentos e aponta áreas favoráveis ??a draga, com um mapa simples. Parâmetros, como conteúdo de grão fino (% <63? M), sulfetos voláteis ácidos (AVS), índice de Shannon-Wiener e pesca, entre outros, foram utilizados para calcular o DSI. Fórmulas foram usadas para pesar e agregar ambos, os parâmetros e o próprio DSI. A Sepetiba Bay foi escolhida para aplicar essa metodologia por causa de seus aspectos econômicos e ambientais relevantes. A metodologia foi aplicada a situações de dragagem, mas pode ser usada para indicar áreas para eliminação de material dragado, com algumas modificações nas fórmulas DSI. Um mapa do DSI foi um resultado final dessa metodologia e mostrou que a porção norte da baía, perto do litoral é uma área mais sensível, onde a dragagem deve ser evitada, ou realizada com muito cuidado. O DSI é uma ferramenta muito útil para reduzir os danos de serviços de dragagem, contribui com zonação e fornece alternativas aos tomadores de decisão que gerenciam essas áreas.
What is DSI?
1
A865
1
Which consortium was one of the top bidders in Brazil's second bid round in June 2000?
Qual consórcio foi um dos maiores licitantes na segunda rodada de licitações do Brasil em junho de 2000?
null
null
The consortium between Santa Fe Snyder and Construtora Norberto Odebrecht
O consórcio entre Santa Fe Snyder e a Construtora Norberto Odebrecht
null
null
Forty-four companies competed for 23 blocks - 13 offshore and 10 onshore - in Brazil's second bid round in June 2000. That 21 of the 23 blocks on offer were licensed shows that the country remains a big draw among E&P firms. The top bidders include a consortium between Santa Fe Snyder (operator, 45%) and Construtora Norberto Odebrecht (15%), which paid 12.025 million real ($6.68 million) for Block BM-C-8 in the Campos basin; Shell, which offered 65.16 million real for the hotly contested Campos Block BM-C-10, for which it was the sole bidder; and Petrobras, with eight winning bids.
2-s2.0-34686361
null
null
null
null
null
null
Quarenta e quatro empresas competiram por 23 blocos - 13 offshore e 10 onshore - na segunda rodada do Brasil em junho de 2000. Que 21 dos 23 blocos em oferta foram licenciados que o país continua sendo um grande empate entre as empresas E & P. Os principais licitantes incluem um consórcio entre Santa Fe Snyder (operador, 45%) e Construtora Norberto Odebrecht (15%), que pagou 12,025 milhões de reais (US $ 6,68 milhões) para o bloco BM-C-8 na Bacia de Campos; Concha, que oferecia 65,16 milhões reais para o bloco de campos calorosamente contestados BM-C-10, para a qual foi o único lance; e Petrobras, com oito lances vencedores.
Which consortium was one of the largest bidders in the second round of bids in Brazil in June 2000?
null
B2216
2
How much of the ocean biomass is predicted to be affected by climate change?
Quanto da biomassa do oceano prevê-se que será afetado por mudanças climáticas?
What would be the maximum percentage of the ocean biomass that is predicted to be affected by climate change?
Qual seria a porcentagem máxima da biomassa do oceano prevista para ser afetada por mudanças climáticas?
Up to 60 percent in some scenarios
Até 60 por cento em alguns cenários
Up to 60 per cent.
Até 60 por cento.
Impacts of climate change and related changes in the atmosphere Changes in seasonal life cycles in the ocean It has been predicted under some climate change scenarios that up to 60 per cent of the current biomass in the ocean could be affected, either positively or negatively, resulting in disruptions to many existing ecosystem services. For example, modelling studies of species with strong temperature preferences, such as skipjack and bluefin tuna, predict major changes in range and/or decreases in productivity. The effects are found in all regions. For example, in the North-West Atlantic, the combination of changes in feeding patterns triggered by overfishing and changes in climate formed the primary pressures thought to have brought about shifts in species composition amounting to a full regime change, from one dominated by cod to one dominated by crustacea. Even in the open ocean, climate warming will increase ocean stratification in some broad areas, reduce primary production and/or result in a shift in productivity to smaller species (from diatoms of 2-200 microns to picoplankton of 0.2-2 microns) of phytoplankton. This has the effect of changing the efficiency of the transfer of energy to other parts of the food web, causing biotic changes over major regions of the open ocean, such as the equatorial Pacific.
null
0
1
4
5
5
How
Impactos das mudanças climáticas e mudanças relacionadas na atmosfera mudanças nos ciclos de vida sazonal no oceano Foram previstos sob alguns cenários de mudança climática que até 60% da atual biomassa no oceano poderiam ser afetados, resultando positivamente ou negativamente em interrupções para muitos serviços ecossistêmicos existentes. Por exemplo, modelando estudos de espécies com fortes preferências de temperatura, como SkipJack e Bluefin Atum, prever grandes mudanças no intervalo e / ou diminuições na produtividade. Os efeitos são encontrados em todas as regiões. Por exemplo, no norte-oeste do Atlântico, a combinação de mudanças nos padrões de alimentação desencadeada por superetishing e mudanças no clima formaram as primeiras pressões consideradas trazidas sobre as mudanças na composição de espécies no valor de uma mudança de regime completa, de um dominado por bacalhau para um dominado por crustáceos. Mesmo no oceano aberto, o aquecimento climático aumentará a estratificação oceânica em algumas áreas amplas, reduzirá a produção primária e / ou resultará em uma mudança na produtividade para espécies menores (de diatomáceas de 2-200 mícrons a Picoplâncton de mícrons de 0,2-2 mícrons) de fitoplâncton. . Isso tem o efeito de alterar a eficiência da transferência de energia para outras partes da teia alimentar, causando alterações bióticas sobre as principais regiões do oceano aberto, como o Pacífico Equatorial.
How much of the ocean biomass is expected to be affected by climate change?
1
B2549
2
What should be considered in fishing management?
O que deve ser considerado em um manejo de pesca ?
What should be looked for in fishing management?
O que deve ser buscado em um manejo de pesca?
To consider how a fishery can directly kill other species, alter habitats and change relationships in the food web
considerar como uma pescaria pode matar diretamente outras espécies, alterar habitats e mudar as relações na cadeia alimentar
It should be taken into account how a fishery might directly kill other species through by-catches, alter habitats and change relationships in the food web
Deve ser levado em consideração como uma pescaria pode matar diretamente outras espécies por meio de capturas acidentais, alterar habitats e mudar as relações na cadeia alimentar
Integrated management of human activities affecting the ocean The assessment of what is happening to aesthetic, cultural, religious and spiritual values is also very difficult. In essentially every coastal or island culture, the indigenous peoples have spiritual links to the sea. They often also have links with species or places, or both, that have high iconic values. The spiritual significance of those marine species and places may be part of their self-identification and reflects their beliefs about the origins of their culture. That is particularly true of island cultures, which are often intimately bound to the sea. Expressions of loss of, or threats to, such cultures and identities are readily found, but the marine component is not easily separated. Even populations that are economically fully developed with largely urbanized lifestyles still look to the ocean for spiritual and cultural benefits that have proven hard to value monetarily. In the 1990s, it became clear that the effects of fisheries on other biotas made an ecosystem approach to fishery management necessary, taking into account how a fishery might directly kill other species through by-catches, alter habitats and change relationships in the food web. Since then, the increasing use of the ocean has shown how fisheries managers need to work with other sectors to manage their effects on each other and, collectively, on the ocean that they share.
null
0
1
3
3
3
What
Gestão integrada de atividades humanas que afetam o oceano A avaliação do que está acontecendo com os valores estéticos, culturais, religiosos e espirituais também é muito difícil. Em essencialmente toda cultura costeira ou ilha, os povos indígenas têm ligações espirituais para o mar. Eles muitas vezes também têm ligações com espécies ou lugares, ou ambos, que têm altos valores icônicos. O significado espiritual dessas espécies e locais marinhos pode fazer parte de sua auto-identificação e reflete suas crenças sobre as origens de sua cultura. Isso é particularmente verdadeiro das culturas da ilha, que são muitas vezes intimamente ligadas ao mar. Expressões de perda ou ameaças, essas culturas e identidades são prontamente encontradas, mas o componente marinho não é facilmente separado. Mesmo populações que são economicamente desenvolvidas com estilos de vida amplamente urbanizados ainda olham para o oceano para benefícios espirituais e culturais que provaram ser difíceis de valorizar monetariamente. Na década de 1990, ficou claro que os efeitos das pescarias em outras biotas fizeram uma abordagem do ecossistema para a gestão da pesca necessária, levando em conta como uma pescaria poderia matar diretamente outras espécies através de capturas acessórias, alterar habitats e mudar relacionamentos na teia de alimentos. Desde então, o uso crescente do oceano mostrou como os gerentes de pesca precisam trabalhar com outros setores para gerenciar seus efeitos uns dos outros e, coletivamente, no oceano que compartilham.
What should be considered in a fishing management?
null
A804
1
What is the advantage of 4d technology for deep-water turbiditite reservoirs?
qual a vantagem da tecnologia 4d para reservatório turbidíticos em águas profundas?
What is the differential of the 4D seismic technology developed by Petrobras for turbidite reservoirs in deep-waters?
Qual é o diferencial da tecnologia sísmica 4D desenvolvida pela Petrobras para reservatórios turbidíticos em águas profundas?
it is able to distinguish contrasts between injected water and remaining oil
consegue distinguir contrastes entre água injetada e óleo remanescente
4D hedging technology ensures that production targets are met in multiple key fields at the same time. It is a direct investment in technology to increase production from individual and independent fields.
A tecnologia 4D de hedge garante que as metas de produção sejam alcançadas em vários campos-chave ao mesmo tempo. É um investimento direto em tecnologia para aumentar a produção de campos individuais e independentes.
Petrobras has been developing its 4D seismic technological programme since 1998, focused on the Brazilian deep-water fields in the Campos Basin, and considering the technical, operational and economic challenges involved in the development plan and reservoir management in this environment. The first step was to align the objectives of the project with the company goals for the following 15 years, in terms of earnings growth, production growth and reserves replacement. This information guided how the 4D reservoir management should be employed: As hedging technology to ensure that production targets would be achieved in several key fields at once, or as a direct technology investment to increase the production of individual, independent fields. The mission of reservoir management for each field involved was understood and new deep-water seismic technologies were developed to face the global operational and economic targets. 3D seismic reservoir monitoring, or 4D seismic study, was defined as an 'integration of multidisciplinary technologies that includes the time-lapse monitoring of the drainage efficiency, using cores, well logs, seismic data, production history and pressure management'. Water injection is the preferable recovery method for the deep-water reservoirs in Brazil. Therefore, seismic monitoring should be able to distinguish contrasts of both fluids - injected water and remaining oil - that normally produce small seismic impedance values. This characteristic has brought the first technical challenge: the use of the 3D P-wave surface legacy data from the 1980s and 1990s, when the major fields started production, as 4D base-volumes to be correlated with future recommended 3D seismic data (surface or ocean bottom systems) as 4D monitor-volumes. In addition to all developed seismic technologies for data processing, a general 4D work flow was designed and the concept of the integrated reservoir model was adapted to relate all such technologies to the reservoir engineering needs and to the field economics, generating reliable 4D images for each reservoir study. This paper summarizes the multidisciplinary technical integration, including geological and seismic modelling, petrophysical simulations, seismic processing and interpretation, and reservoir simulation. A 4D methodology was implemented to integrate all such technical development and economic analysis, identifying where, when and how seismic monitoring can contribute to the reservoir management. This methodology has been applied to the Campos Basin deep-water reservoir, Rio de Janeiro State, Brazil.
2-s2.0-37304896
0
1
4
5
1
What
A Petrobras tem desenvolvido seu programa tecnológico sísmico 4D desde 1998, focado nos campos brasileiros de águas profundas na Bacia de Campos, e considerando os desafios técnicos, operacionais e econômicos envolvidos no plano de desenvolvimento e gerenciamento de reservatórios neste ambiente. O primeiro passo foi alinhar os objetivos do projeto com os objetivos da empresa para os 15 anos seguintes, em termos de crescimento de ganhos, crescimento de produção e substituição de reservas. Essas informações guiadas como a gestão do reservatório 4D deve ser empregada: como tecnologia de hedge para garantir que os alvos de produção fossem alcançados em vários campos principais de uma só vez, ou como um investimento direto de tecnologia para aumentar a produção de campos individuais e independentes. A missão da administração do reservatório para cada campo envolvida foi entendida e novas tecnologias sísmicas profundas foram desenvolvidas para enfrentar as metas operacionais e econômicas globais. O monitoramento do reservatório sísmico 3D, ou estudo 4D sísmico, foi definido como uma 'integração de tecnologias multidisciplinares que inclui o monitoramento de lapso de tempo da eficiência de drenagem, usando núcleos, bem registros, dados sísmicos, histórico de produção e gerenciamento de pressão'. A injeção de água é o método de recuperação preferível para os reservatórios de águas profundas no Brasil. Portanto, o monitoramento sísmico deve ser capaz de distinguir contrastes de fluidos - água injetada e óleo remanescente - que normalmente produzem pequenos valores de impedância sísmica. Esta característica trouxe o primeiro desafio técnico: o uso dos dados legados de superfície de onda p 3D da década de 1980 e 1990, quando os principais campos começaram a produção, como volumes de base 4D para serem correlacionados com os futuros dados sísmicos 3D recomendados (superfície ou sistemas de fundo do oceano) como volumes de monitor 4D. Além de todas as tecnologias sísmicas desenvolvidas para processamento de dados, um fluxo de trabalho General 4D foi projetado e o conceito do modelo de reservatório integrado foi adaptado para relacionar todas essas tecnologias para as necessidades de engenharia do reservatório e para a economia de campo, gerando imagens 4D confiáveis ??para cada estudo do reservatório. Este artigo resume a integração técnica multidisciplinar, incluindo modelagem geológica e sísmica, simulações petrofísicas, processamento e interpretação sísmica e simulação do reservatório. Uma metodologia 4D foi implementada para integrar todo esse desenvolvimento técnico e análise econômica, identificando onde, quando e como o monitoramento sísmico pode contribuir para o gerenciamento do reservatório. Esta metodologia foi aplicada ao reservatório de águas profundas da Bacia de Campos, Estado do Rio de Janeiro, Brasil.
What is the advantage of 4D technology for deep water turbiditic tanks?
1
B2411
2
What are the factors that contribute to the heterogeneous distribution of biodiversity across the oceans?
Quais são os fatores que contribuem com a distribuição heterogênea da biodiversidade pelos oceanos?
What are the ocean's features that contribute to heterogeneity of the biodiversity?
Quais são as características dos oceanos que contribuem para a heterogeneidade da biodiversidade?
The heterogeneity of the oceans, its water masses, currents, ecological processes, geological history and seafloor morphology.
A heterogeneidade dos oceanos, suas massas de água, correntes, processos ecológicos, história geológica e morfologia do fundo do mar.
The water masses, currents, ecological processes, geological history and seafloor morphology.
As massas de água, correntes, processos ecológicos, história geológica e morfologia do fundo do mar.
The major ocean currents connect geographic regions and also exert control on ocean life in other ways. Currents form natural boundaries that help define distinct habitats. Such boundaries may isolate different genetic strains of the same species as well as different species. Many marine animals (for example, salmon and squid) have migration patterns that rely upon transport in major ocean current systems, and other species rely on currents to distribute their larvae to new habitats. Populations of ocean species naturally fluctuate from year to year, and ocean currents often play a significant role. The survival of plankton, for example, is affected by where the currents carry them. Food supply varies as changing circulation and upwelling patterns lead to higher or lower nutrient concentrations. The heterogeneity of the oceans, its water masses, currents, ecological processes, geological history and seafloor morphology, have resulted in great variations in the spatial distribution of life. In short, biodiversity is not uniformly distributed across the oceans: there are local and regional biodiversity “hotspots” (see Chapters 33 and 35). Figure 3 shows a way in which the diversity of species is consequently distributed around the world. Various classification systems have been devised to systematize this variety, including the European Nature Information System (EUNIS) (Davies and Moss, 1999; Connor et al., 2004) and the Global Open Ocean and Deep Sea-habitats (GOODS) classification and its refinements (Agnostini 2008; Rice et al 2011)).
null
0
1
3
2
4
How
As principais correntes oceânicas conectam regiões geográficas e também exercem controle na vida oceânica de outras maneiras. Correntes formam limites naturais que ajudam a definir habitats distintos. Tais fronteiras podem isolar diferentes cepas genéticas da mesma espécie, bem como espécies diferentes. Muitos animais marinhos (por exemplo, salmão e lulas) têm padrões de migração que dependem do transporte nos principais sistemas atuais do oceano, e outras espécies dependem de correntes para distribuir suas larvas a novos habitats. As populações de espécies oceânicas naturalmente flutuam de ano para ano, e as correntes oceânicas muitas vezes desempenham um papel significativo. A sobrevivência do plâncton, por exemplo, é afetada por onde as correntes os carregam. A oferta de alimentos varia como alteração de circulação e padrões de aumento do aumento de concentrações de nutrientes mais altas. A heterogeneidade dos oceanos, suas massas de água, correntes, processos ecológicos, história geológica e morfologia do fundo do mar, resultaram em grandes variações na distribuição espacial da vida. Em suma, a biodiversidade não é uniformemente distribuída através dos oceanos: há biodiversidade local e regional "hotspots" (ver capítulos 33 e 35). A Figura 3 mostra uma maneira pela qual a diversidade de espécies é, consequentemente, distribuída em todo o mundo. Os vários sistemas de classificação foram concebidos para sistematizar essa variedade, incluindo o Sistema Europeu de Informações da Natureza (Eunis) (Davies e Moss, 1999; Connor et al., 2004) e a classificação global do Oceano Aberto e do Sea Profundo (mercadorias) e suas refinamentos (Agnostini 2008; arroz et al 2011)).
What are the factors that contribute to the heterogeneous distribution of biodiversity by the oceans?
0
A1621
1
What can reservoirs with a very high permeability result in?
No que reservatórios com uma permeabilidade muito elevada podem resultar?
What is the consequence of a reservoir presenting very high permeability?
Qual é a consequência de um reservatório apresentar permeabilidade muito alta?
Results in extraordinary oil production rates
Resulta em taxas extraordinárias de produção de óleo.
Extraordinary oil production rates
Taxas extraordinárias de produção de petróleo
Pre-salt carbonate reservoirs are located offshore Brazil at Santos, Campos and Espírito Santo Basins, reaching depths up to 7000 m (22966 ft) and water depths of approximately 2200 m (7218 ft). Most of those reservoirs present very high permeability, resulting in extraordinary oil production rates, imposing, consequently, an onerous task on injector wells to maintain pressure and reservoir mass balance. Part of these injector wells are located in scenarios of inferior permo-porous characteristic and still have their injection rates limited in order to avoid fracture propagation in the reservoirs. To improve the geomechanical models, a series of field tests were carried out to estimate minimum in situ stress and fracture propagation pressure in both reservoir and cap rock. The tests results allowed a change in the criterion for definition of the maximum injection pressure in injector wells. The objective of this work is to present the tests results, how they were performed and the operational problems faced, always seeking the shortest rig time. These results favored the understanding of the reservoir and cap rock behavior.
2-s2.0-85084024263
0
1
3
5
5
What
Os reservatórios pré-sal de carbonato estão localizados no mar no Brasil em Santos, Campos e Espírito Santo, atingindo profundidades até 7000 m (22966 pés) e profundidades de água de aproximadamente 2200 m (7218 pés). A maioria desses reservatórios apresentam permeabilidade muito alta, resultando em taxas de produção de petróleo extraordinárias, imponentes, consequentemente, uma tarefa onerosa sobre os poços do injetor para manter o equilíbrio de massa e o reservatório. Parte desses poços injectores estão localizadas em cenários de característica de permo-porosa inferior e ainda têm suas taxas de injeção limitadas para evitar a propagação de fraturas nos reservatórios. Para melhorar os modelos geomecânicos, foram realizadas uma série de testes de campo para estimar a pressão mínima in situ e a pressão da propagação da fratura no reservatório e na rocha da tampa. Os testes resultados permitiram uma mudança no critério para definição da pressão máxima de injeção em poços do injetor. O objetivo deste trabalho é apresentar os resultados dos testes, como eles foram realizados e os problemas operacionais enfrentados, sempre buscando o tempo mais curto. Esses resultados favoreceram a compreensão do comportamento do reservatório e do CAP Rock.
What reservoirs with a very high permeability can result in?
1
A1911
1
What are the reasons why I can PEC-41-DE-9, the potential of oil generation has been evaluated?
Quais são os motivos pelos quais posso PEC-41-DE-9, foi avaliado o potencial de geração petróleo?
Why was PEC-41-DE-9's potential of oil generation been evaluated?
Por que o potencial de geração de petróleo de PEC-41-DE-9 foi avaliado?
Organic matter is composed in greater proportion by amorphous organic matter in good condition, with high fluorescence. It also presents an average of 67% in relation to the total composition of the kerogen.
A matéria orgânica é composta em maior proporção por matéria orgânica amorfa em bom estado de conservação, com alta fluorescência. Apresenta também uma média de 67% em relação à composição total do querogênio.
By identifying the type and degree of maturation of the organic matter.
Identificando o tipo e grau de maturação da matéria orgânica
Data presented in this investigation refer to studies integrating palynofacies and organic geochemistry analyses that were performed on 51 samples of PEC-41-SE-9 well, located in the Sergipe Basin, Eastern Brazilian continental margin. It was evaluated the potential for oil generation, identifying the type and degree of maturation of the organic matter. Optical analyzes show that the organic matter is composed in greater proportion by amorphous organic matter in good preservation, with high fluorescence. It also presents a 67% average concerning the total composition of the kerogen. The phytoclasts usually are well preserved in almost all the section. The palynomorphs are composed of an association, predominantly, of spores and pollen grains of genus Classopollis, featuring a predominantly arid to semi-arid climate environment at deposition time. Presence of the dinoflagellate in the upper section displays the first marine ingressions that happened in the end of Aptian. Based on the qualitative and quantitative results of kerogen, it was possible to characterize three distinct palynofacies, in which the palynofacies I had the best features for quality and preservation of organic matter. The results show total organic carbon values up to 6.39% and Rock-Eval pyrolysis data pointed to the type II kerogen rich in organic matter suitable for the formation of hydrocarbon accumulations. The hydrogen index is found between 200 and 550 mg HC/g of total organic carbon, which shows good potential for oil and gas generation. Spore color index data conclude that the organic matter is found predominantly on the immature maturation phase, with SCI values of 4.0 to 4.5, corroborating with data of maximum temperature, of up to 432° C.
2-s2.0-84918528762
0
1
3
1
1
What
Os dados apresentados neste investigação referem-se a estudos integrando palyinficies e análises de geoquímica orgânicas que foram realizadas em 51 amostras de PEC-41-SE-9 bem, localizados na bacia de Sergipe, margem continental brasileira oriental. Foi avaliado o potencial de geração de petróleo, identificando o tipo e grau de maturação da matéria orgânica. Análises ópticas mostram que a matéria orgânica é composta em maior proporção por matéria orgânica amorfa em boa preservação, com alta fluorescência. Apresenta também uma média de 67% relativa à composição total do querio. Os fitoclastos geralmente são bem preservados em quase toda a seção. Os palynomorfos são compostos por uma associação, predominantemente, de esporos e grãos de pólen de gênero Classopollis, apresentando predominantemente um ambiente climático semi-árido no tempo de depósito. A presença do Dinoflagellate na seção superior exibe as primeiras ingressões marinhas que aconteceram no final do aptiano. Com base nos resultados qualitativos e quantitativos do querio, foi possível caracterizar três palyinficies distintas, em que os palynofacies eu tive as melhores características de qualidade e preservação da matéria orgânica. Os resultados mostram valores totais de carbono orgânicos de até 6,39% e dados de pirólise rock-event apontaram para o querio tipo II rico em matéria orgânica adequada para a formação de acumulações de hidrocarbonetos. O índice de hidrogênio é encontrado entre 200 e 550 mg de HC / G de carbono orgânico total, que mostra um bom potencial para a geração de petróleo e gás. Dados do Índice de Cor do Spore concluem que a matéria orgânica é encontrada predominantemente na fase de maturação imatura, com valores de SCI de 4,0 a 4,5, corroborando com dados de temperatura máxima, de até 432 ° C.
What are the reasons why I can PEC-41-9, was evaluated the potential for oil generation?
0
A1156
1
Which was the total output of oil and NGL in the Campos basin during the first 4 months of 2004?
Qual foi a produção total de óleo e GNL na bacia de Campos durante os 4 primeiros meses de 2004?
During the first 4 months of 2004, in the Campos basin, what was the total oil and LNG production?
Durante os 4 primeiros meses de 2004, na bacia de Campos, qual foi a produção de óleo e GNL total?
The output averaged 1.2 million bpd of oil and NGL
A produção foi em média de 1.2 milhão bpd de óleo e GNL.
It was an average of 1.2 million bpd of oil and GLN.
Foi em média de 1,2 milhão de bpd de óleo e GLN.
Petrobras increased its oil production capacity by 100,000 bpd following the start-up of operations at the Marlim Sul floating production, storage, and offloading vessel (FPSO), at the Marlim Sul field, in the Campos basin. Petrobras has leased the FPSO from the US' Single Buoy Moorings since January 2003. The new platform should start production at 20,000-25,000 bpd and reach full capacity by the end of 2004. Total output in the Campos basin averaged 1.2 million bpd of oil and NGL in the first 4 mo of 2004, equivalent to ~ 80% of the country's production. The FPSO is 110-km offshore Rio de Janeiro state and operates at water depths of 1160 m. Production from Marlim Sul averaged 151,000 bpd in 2003. Another platform, the 180,000-bpd P-51, is also planned for the Marlim Sul field and is due on stream in 2008.
2-s2.0-4043182709
1
1
1
5
5
What
A Petrobras aumentou sua capacidade de produção de petróleo em 100.000 BPD após o arranque de operações na produção, armazenamento e embarcação de descarregamento de Marling Sul (FPSO), no campo de Marlim Sul, na Bacia de Campos. A Petrobras alugou o FPSO das amantes de bóias dos EUA desde janeiro de 2003. A nova plataforma deve iniciar a produção a 20.000-25.000 BPD e atingir a plena capacidade até o final de 2004. O resultado total na Bacia de Campos foi com média de 1,2 milhões de BPD de óleo e NGL nos primeiros 4 meses de 2004, equivalente a 80% da produção do país. O FPSO é de 110 km Offshore Rio de Janeiro e opera em profundidades de água de 1160 m. A produção de Marlim Sul foi em média 151.000 BPD em 2003. Outra plataforma, a 180.000 BPD P-51, também é planejada para o campo Marlim Sul e é devido no fluxo em 2008.
What was the total oil and GNL production in the Campos Basin during the first 4 months of 2004?
1
A919
1
Why is the economic production of the heavy oil found in the Campos and Santos Basins a challenge?
Por que a produção econômica do petróleo pesado encontrado nas Bacias de Campos e Santos apresenta um desafio?
Why is there a challenge in the economic production of heavy oil found in the Campos and Santos Basins?
Por que há um desafio na produção econômica do petróleo pesado encontrado nas Bacias de Campos e Santos?
When working with heavy oil reservoirs, the use of new technologies is necessary.
Ao trabalhar com reservatórios de petróleo pesado o uso de novas tecnologias se mostra necessário.
Because new production technologies are required for the economic development of offshore heavy oil reservoirs.
Porque novas tecnologias de produção são necessárias para o desenvolvimento econômico de reservatórios de petróleo pesado offshore.
Significant volumes of heavy and high viscosity oil have been discovered in the Campos and Santos Basins, offshore Brazil, and its economical production is a challenge for the oil industry. New production technologies are required for the economic development of offshore heavy oil reservoirs. Long horizontal or multilateral wells, produced with high power ESPs, hydraulic pumps or submarine multiphase pumps, could partially compensate the decrease in productivity caused by the high oil viscosity. The flow assurance could be improved with insulated or heated flowlines or, alternatively, with the use of water as the continuous phase. The heavy oil processing in a Floating Production Unit is not straightforward, and new separation technologies, as well as the feasibility of the heavy oil transportation with emulsified water, should be investigated. The existence of light oil reserves in neighboring reservoirs, even in small volumes, would be an important issue for the commercial feasibility of the heavy oil area. The Petrobras experience with offshore heavy oil fields in the Campos Basin shows that some can be economically produced. However, the economic feasibility is controlled by factors such as: reservoir characteristics; water depth; possibility of blend with light oil; oil acidity and contaminants; price scenario; fiscal regime; availability of new production technologies; transportation, refining and marketability of the heavy oil. The recently created Petrobras Heavy Oil Technological Program - PROPES - is in charge of the development, together with universities, service companies and the industry, of new technologies for the offshore heavy oil fields. The main objective of all this work is to set the basis for the economical development of the significant volumes of heavy oil already discovered offshore Brazil. This paper presents the main research and development topics of the Petrobras Heavy Oil Program, as well as the key production technologies for the target fields. Additionally, the results of some well tests and Extended Well Tests (EWT) in heavy oil reservoirs in the Campos Basin are presented and discussed.
2-s2.0-85056110569
0
1
4
4
4
Why
Volumes significativos de óleo pesado e alta viscosidade foram descobertos nos Campos e Bacias de Santos, offshore Brasil, e sua produção econômica é um desafio para a indústria do petróleo. Novas tecnologias de produção são necessárias para o desenvolvimento econômico de reservatórios de óleo pesado offshore. Muitos poços horizontais ou multilaterais, produzidos com alta potência ESPS, bombas hidráulicas ou bombas submarinas multifásicas, poderiam compensar parcialmente a diminuição da produtividade causada pela alta viscosidade do óleo. A garantia de fluxo pode ser melhorada com fluxos isolados ou aquecidos ou, alternativamente, com o uso da água como a fase contínua. O processamento de óleo pesado em uma unidade de produção flutuante não é simples, e novas tecnologias de separação, bem como a viabilidade do transporte pesado com água emulsionada, devem ser investigadas. A existência de reservas de óleo leve em reservatórios vizinhos, mesmo em pequenos volumes, seria uma questão importante para a viabilidade comercial da área de óleo pesado. A experiência da Petrobras com campos de óleo pesados ??offshore na Bacia de Campos mostra que alguns podem ser produzidos economicamente. No entanto, a viabilidade econômica é controlada por fatores como: características do reservatório; profundidade da água; possibilidade de mistura com óleo leve; acidez petrolífera e contaminantes; Cenário de preço; regime fiscal; disponibilidade de novas tecnologias de produção; Transporte, refinação e comercialização do óleo pesado. O Programa Tecnológico Tecnológico Petrobras Recentemente criado - Propes - é responsável pelo desenvolvimento, juntamente com universidades, empresas de serviços e indústria, de novas tecnologias para os campos de óleo pesado offshore. O principal objetivo de todo esse trabalho é estabelecer a base para o desenvolvimento econômico dos volumes significativos de óleo pesado já descoberto no offshore Brasil. Este artigo apresenta os principais tópicos de pesquisa e desenvolvimento do Programa de Petróleo Petrobras, bem como as principais tecnologias de produção para os campos alvo. Além disso, os resultados de alguns testes bem e testes estendidos (EWT) em reservatórios de óleo pesados ??na bacia de Campos são apresentados e discutidos.
Why does the economic production of heavy oil found in the Basins of Campos and Santos presents a challenge?
1
B2516
2
How do tourism revenue reports differentiate tourism revenues directly related to the sea and the coast from other types of tourism?
Como os relatórios de receita de turismo diferenciam as receitas do turismo diretamente relacionadas ao mar e à costa de outros tipos de turismo?
How does sea and coast related tourism differ from other types of tourism in revenue reporting?
Como o turismo relacionado ao mar e à costa se diferencia de outros tipos de turismo em relatórios de receita?
Most tourism receipts reports do not differentiate tourism receipts directly, therefore, the value of tourism related to the ocean is a matter of inference.
A maioria dos relatórios de receitas do turismo não diferencia as receitas do turismo diretamente, consequentemente, o valor do turismo relacionado ao oceano é uma questão de inferência.
They do not make that distinction.
Eles não fazem essa distinção.
Distribution of ocean benefits and disbenefits Developments in tourism Tourism has generally been increasing fairly steadily for the past 40 years (with occasional setbacks or slowing down during global recessions). In 2012, international tourism expenditure exceeded 1 billion dollars for the first time. Total expenditure on tourism, domestic as well as international, is several times that amount. The direct turnover of tourism contributed 2.9 per cent of gross world product in 2013, rising to 8.9 per cent when the multiplier effect on the rest of the economy is taken into account. The Middle East is the region where tourism plays the smallest part in the economy (6.4 per cent of GDP, including the multiplier effect), and the Caribbean is the region where it plays the largest part (13.9 per cent of GDP, including the multiplier effect). Most reports of tourism revenues do not differentiate revenues from tourism directly related to the sea and the coast from other types of tourism. Even where tourism in the coastal zone can be separated from tourism inland, it may be generated by the attractions of the sea and coast or its maritime history, as it may be based on other attractions not linked to the marine environment. Consequently, the value of ocean-related tourism is a matter of inference. However, coastal tourism is a major component of tourism everywhere. In small island and coastal States, coastal tourism is usually predominant because it can only take place in the coastal zone in those countries. Particularly noteworthy is the way in which international tourism is increasing in Asia and the Pacific, both in absolute terms and as a proportion of world tourism. This implies that pressures from tourism are becoming of significantly more concern in those regions. Tourism is also a significant component of employment. Globally, it is estimated that, in 2013, tourism provided 3.3 per cent of employment, when looking at the number of people directly employed in the tourism industry, and 8.9 per cent when the multiplier effect is taken into account. In the different regions, the proportion of employment supported by tourism is approximately the same as the share of GDP contributed by tourism, although, again, what proportion is based on the attractions of the sea and coast is not well known.
null
0
1
2
5
4
How
A distribuição dos benefícios oceânicos e os desembarques do turismo no turismo geralmente aumentam de forma bastante constante nos últimos 40 anos (com contratempos ocasionais ou desacelerando durante as recessões globais). Em 2012, as despesas internacionais de turismo superaram 1 bilhão de dólares pela primeira vez. Despesas totais de turismo, nacional e internacional, é várias vezes esse valor. A rotatividade direta do turismo contribuiu com 2,9 por cento do produto bruto mundial em 2013, subindo para 8,9% quando o efeito multiplicador no resto da economia é levado em conta. O Oriente Médio é a região onde o turismo desempenha a menor parte da economia (6,4% do PIB, incluindo o efeito multiplicador), e o Caribe é a região onde desempenha a maior parte (13,9 por cento do PIB, incluindo o multiplicador efeito). A maioria dos relatos de receitas de turismo não diferencia as receitas do turismo diretamente relacionadas ao mar e da costa de outros tipos de turismo. Mesmo onde o turismo na zona costeira pode ser separado do turismo interior, pode ser gerado pelas atrações do mar e da costa ou da sua história marítima, pois pode ser baseada em outras atrações não ligadas ao ambiente marinho. Consequentemente, o valor do turismo relacionado ao oceano é uma questão de inferência. No entanto, o turismo costeiro é um componente importante do turismo em todos os lugares. Em pequenas estados da ilha e litoral, o turismo costeiro geralmente é predominante porque só pode ocorrer na zona costeira nesses países. Particularmente notável é a maneira pela qual o turismo internacional está aumentando na Ásia e no Pacífico, tanto em termos absolutos quanto como proporção do turismo mundial. Isso implica que as pressões do turismo estão se tornando significativamente mais preocupantes nessas regiões. O turismo também é um componente significativo do emprego. Globalmente, estima-se que, em 2013, o turismo forneceu 3,3% do emprego, ao olhar para o número de pessoas diretamente empregadas na indústria do turismo, e 8,9% quando o efeito multiplicador é levado em conta. Nas diferentes regiões, a proporção de emprego apoiada pelo turismo é aproximadamente a mesma que a participação do PIB contribuída pelo turismo, embora, novamente, que proporção é baseada nas atrações do mar e da costa não é bem conhecida.
How do tourism revenue reports differentiate tourism revenues directly related to the sea and the coast of other types of tourism?
1
A206
1
Where is the Paraná Basin located?
Onde está localizada a Bacia do Paraná?
Paraná Basin is located where?
A Bacia do Paraná fica localizada onde?
In Brazil.
No Brasil.
Brazil
Brasil
The Cretaceous Bauru Group of the Paraná Basin in Brazil is a widespread continental unit well known for its vertebrate and invertebrate fossiliferous content. The São Carlos Formation is an exception among its distinct and dominantly reddish siliciclastic units, which are otherwise devoid of palynomorphs. It includes an unique unit, the Ibaté Bed, which corresponds to the lower interval of the Fazenda Nossa Senhora de Fátima Member (FNSF Mbr) and is represented by a dark grey organic silty-argillaceous rhythmite with a rich palynoflora. These rocks are the main focus of this study. Samples were collected from the type section of the formation that is located in the central area of the São Paulo State. Identified palynomorph types are as follows: 32 pteridophyte spore taxa, 31 gymnosperm pollen taxa and 64 angiosperm pollen taxa. Acritarchs, prasinophytes and phytoclasts were also recognized. Seven new taxa are proposed: Anacolosidites eosenonicus sp. nov., Leiosphaeridia ibateensis sp. nov., Stellatia gen. nov., Trichomites brevifurcatus gen. et sp. nov., Trichomites duplihelicoidus gen. et sp. nov., Trichomites simplex gen. et sp. nov. and Tricolpites joelcastroi sp. nov. In quantitative terms, the ephedroid pollen grains – e.g., Equisetosporites, Gnetaceaepollenites and Steevesipollenites – are predominant. Their occurrence associated with Classopollis grains suggest a warm climate tending towards dryness. Some levels are relatively rich in pteridophyte spores, suggestive of contribution from lakeside vegetation. The permanent presence of freshwater is attested by conspicuous microalgal remains (Botryococcus, Pediastrum, Staurastrum and prasinophycean phycomata), recognizable via fluorescence microscopy. Significant amounts of microalgal remains in some samples suggest episodic blooms in the lake, probably induced by eutrophication. The Ibaté Bed corresponds to a depositional scenario involving a distal lacustrine environment with low-oxygen conditions in its bottom waters. As observed in offshore Brazilian basins, the presence of Anacolosidites eosenonicus sp. nov., combined with the absence of Steevesipollenites nativensis, indicates a late Santonian age for the bed (ca. 84 Ma). Other associated index-palynomorphs are compatible with this time assignment, which is reinforced by the presence of carbonized sclereids that are associated with the “Great Santonian Wildfire” recorded in coeval marine offshore strata of the Campos and Santos basins. The FNSF Mbr is stratigraphically related to the uppermost part of the Adamantina and Uberaba formations of the Bauru Group. Among all known Brazilian Late Cretaceous palynological continental records, this is the richest one ever detected. Although Late Cretaceous in age, the composition of the Ibaté Bed palynoflora reflects better the mid Cretaceous ASA Paleophytogeographic Province.
2-s2.0-85037355639
1
1
1
1
5
Where
O grupo Bauru Cretáceo da Bacia do Paraná no Brasil é uma unidade continental generalizada conhecida pelo seu conteúdo fossilífero de vertebrados e invertebrados. A formação de São Carlos é uma exceção entre suas unidades siliciclásticas distintas e dominamente avermelhadas, que são desprovidas de palynomorphs. Inclui uma unidade única, a cama Ibaté, que corresponde ao intervalo inferior do membro da Fazenda Nossa Senhora de Fátima (FNSF MBR) e é representado por um ritmo de silze-argiloso orgânico cinza escuro com um rico palitoflora. Essas rochas são o foco principal deste estudo. As amostras foram coletadas a partir da seção do tipo da formação localizada na área central do estado de São Paulo. Os tipos de palynomorph identificados são os seguintes: 32 Taxa de Esporo de Pteridophyte, 31 Gymnosperm Pollen Taxa e 64 Taxa de Pólen Angiosperm. Acreitarchas, prasinófitos e fitoclastos também foram reconhecidos. Sete novos táxons são propostos: anacólossiditos Eosenonicus sp. Nov. LEIOSPHAERIDIA IBATEENSIS SP. Nov. Gen de Stellatia. Nov. Tricomites Brevifurcatus Gen. e sp. Novembro, Tricomites Duplihelicoidus Gen. e sp. Nov. Tricomites Simplex Gen. e sp. Nov. e tricolpites joelcastroi sp. Nov. Em termos quantitativos, os grãos de pólen de Efearidroid - por exemplo, equisetosporites, gnetaceepollenites e steevesipolenites - são predominantes. Sua ocorrência associada aos grãos de Classopolis sugere um clima quente que tenda a secura. Alguns níveis são relativamente ricos em esporos de pteridophyte, sugestivos de contribuição da vegetação à beira do lago. A presença permanente de água doce é atestada por restos de microalgal conspícuos (botryococcus, pediastrum, staurastrum e phycomata prasinofia), reconhecível via microscopia de fluorescência. Quantidades significativas de microalgal permanecem em algumas amostras sugerem flores episódicas no lago, provavelmente induzidas pela eutrofização. A cama Ibaté corresponde a um cenário de depósitos envolvendo um ambiente lacustre distal com condições de baixa oxigênio em suas águas inferiores. Conforme observado em bacias brasileiras offshore, a presença de anacólossiditos eosenonicus sp. Novembro, combinado com a ausência de steevesipollenites nativensis, indica uma era tardia de Santoniana para a cama (ca. 84 mA). Outros índices associados-Palynomorphs são compatíveis com esta tarefa de tempo, que é reforçado pela presença de sclereides carbonizados que estão associados ao "Grande Wildfire Santoniano" registrado em estratos offshore marinhos coeval dos campos e bacias de Santos. O FNSF MBR é estratigraficamente relacionado com a parte superior das formações de adamantina e uberaba do grupo Bauru. Entre todos os conhecidos registros continentais de cretáceos brasileiros, este é o mais rico já detectado. Embora tardio cretáceo em idade, a composição da cama Ibaté Palynoflora reflete melhor a província paleofytogiegráfica Mid Cretaceous ASA.
Where is the Paraná basin located?
0
A772
1
How many oil wells does Petrobras intend to drill into the Garoupa field?
Quantos poços de petróleo a Petrobras pretende furar no campo de Garoupa?
How many oil wells will Petrobras drill in the Garoupa field?
Quantos poços de petróleo serão furados pela Petrobrás no campo de Garoupa?
Nine.
Nove.
Petrobras seeks to drill nine oil wells into the Garoupa field.
A Petrobras pretende furar nove poços de petróleo no campo de Garoupa.
By taking a bold step forward in developing the Garoupa field offshore Brazil with subsea techniques, Petroleo Brasileiro SA (Petrobras) will benefit from early production to help satisfy the country's growing energy demand. This article describes the first phase of the development program. Petrobras is seeking a producing rate of 45,000 b/d from nine drilled wells. Wellhead cellars, in which many components, associated connections and well-control systems will be encapsulated, are described along with submarine flow lines, processing and loading, and production and processing control systems.
2-s2.0-16964105
0
1
1
5
3
None of the above
Ao tomar um passo a negrito no desenvolvimento do campo da Garoupa Offshore Brasil com técnicas submarinas, a Petroleo Brasileiro SA (Petrobras) se beneficiará da produção antecipada para ajudar a satisfazer a crescente demanda de energia do país. Este artigo descreve a primeira fase do programa de desenvolvimento. A Petrobras está buscando uma taxa de produção de 45.000 b / d de nove poços perfurados. Cellars Wellhead, na qual muitos componentes, conexões associadas e sistemas de controle de bem-controle serão encapsulados, são descritos junto com linhas de fluxo submarino, processamento e carregamento e sistemas de controle de produção e processamento.
How many petroleum wells to Petrobras intends to stick in the grouper field?
1
A1542
1
What are the three prototype phases that the passive continental margin basins on the east coasts of Brazil experienced?
Quais são as três fases do protótipo que as bacias da margem continental passiva na costa leste do Brasil vivenciaram?
On the east coast of Brazil, the continental margin basins underwent which prototype cycles during the evolution of the tectonic plate?
Na costa leste brasileira, as bacias da margem continental sofreram quais ciclos de protótipo durante a evolução da placa tectônica?
The Berremian intracontinental rift megasequence in lower cretaceous, the Aptian intercontinental rift basin, and the drift phase.
A megasequência da fenda intracontinental Berremiana no cretáceo inferior, a bacia da fenda intercontinental Aptiana e a fase de deriva.
Berremian intracontinental rift megasequence, Aptian intercontinental rift basin and the drift phase.
Megasequência da fenda intracontinental Berremiana, bacia da fenda intercontinental Aptiana e a deriva fase.
Based on the evolution of the tectonic plate and pregeography, the passive continental margin basins on the east coasts of Brazil experienced three prototype phases. Berremian intracontinental rift megasequence in lower cretaceous, comprising lacustrine sediments overlying Neocomian basalts, Aptian intercontinental rift basin, in which the laqoon transitional megasequence deposited, including two sedimentary units:the lower, mostly composed by carbonate and the upper represented by halite, and the drift phase, passive continental margin basin from Albian until the present-day, deposited with the marine megasequence. The Lower Cretaceous lacustrine calcareous black shale is the main source rocks of the giant oil and gas fields. The reservoirs include two sects:lower laqoon carbonatea nd upper, Tertiary and Cretaceous turbidites. The carbonate reservoirs is sealed by halite, while the turbidites are preserved by marine shale. The lower Cretaceous lacustrine source rocks starts to generate the oil and gas from Eocene-Miocene formed "double insurance" type models of giant oil and gas fields. If no salt windows existing, hydrocarbons migrated vertically along faults and are trapped mainly in the pre-salt carbonates. If salt windows exiting, hydrocarbons are accumulated in Upper Cretaceous-Tertiary turbidites which are packaged by marine facies shale.
2-s2.0-84869199462
0
1
3
5
5
What
Com base na evolução da placa e propagação tectônica, as bacias passivas de margem continental nas costas leste do Brasil experimentaram três fases protótipos. Berremian Intracontinental Rift Megasequence em Lower Cretaceous, compreendendo lacustre Sediments sobre o Basalts Neocomianos, a Bacia da Rift Intercontinental Aptiana, na qual a megasequência transitória de Laqoon depositada, incluindo duas unidades sedimentares: a inferior, principalmente composta por carbonato e a parte superior representada pela halita, e a deriva Fase, margem continental passiva Basina de Albian até o atual dia, depositado com a megasequência marinha. O lacustre lacustre inferior lacustre pequeno xisto preto é a principal fonte de rochas dos campos gigantes de óleo e gás. Os reservatórios incluem duas seitas: Baixa Laqoon Carbonatea Nd turbidites superiores, terciários e cretáceos. Os reservatórios de carbonato são selados pela halita, enquanto os turbidites são preservados pelo xisto marinho. As rochas de fonte lacustridas cretáceas inferiores começam a gerar o petróleo e o gás da eocene-mioceno formou modelos de tipo "duplo seguro" de campos gigantes de óleo e gás. Se nenhuma janela de sal existente, os hidrocarbonetos migraram verticalmente ao longo das falhas e estão presos principalmente nos carbonatos pré-sal. Se as janelas de sal saindo, os hidrocarbonetos são acumulados em turbidites terciários de cretáceo superiores que são embalados pela Marine Facies Shale.
What are the three phases of the prototype that the passive continental margin basins on the east coast of Brazil experienced?
1
A143
1
Why it is important to protect the Maracaipe River estuary?
Por que é importante proteger o estuário do Rio Maracaipe?
For what reasons is it important to preserve the Maracaipe River estuary?
Por quais motivos é importante preservar o estuário do Rio Maracaipe?
The predominance of juvenile fish underscores the importance of the Maracaípe River estuary for the maintenance of population stocks of coastal species, demonstrating the urgent demand of management of this environment.
A predominância de peixes juvenis ressalta a importância do estuário do rio Maracaípe para a manutenção dos estoques populacionais de espécies costeiras, demonstrando a urgente demanda de manejo desse ambiente.
The predominance of juvenile fish underscores the importance of the Maracaípe River estuary for the maintenance of population stocks of coastal species.
A predominância de peixes juvenis ressalta a importância do estuário do rio Maracaípe para a manutenção dos estoques populacionais de espécies costeiras.
The assemblage and functional structure of the fish fauna of the Maracaípe River, municipality of Ipojuca - PE, was characterized by monthly beach trawls carried out from March of 2012 to February of 2013. A beach trawl net (picaré) was used at three different points of the estuary (EST 1, EST 2 and EST 3) during day and night trawls. The captured specimens were measured and weighed in the laboratory, identified and separated into use and trophic guilds using appropriate literature. Abiotic variables (temperature, salinity, dissolved oxygen, pH, turbidity and chlorophyll-a) were analyzed as for differences between day periods (night and day) and seasons (dry and rainy), and correlated to fish abundance. No difference was detected between day periods (p>0.07 for all variables), but they differed between seasons for most variables (p?0.02), and between sampling points only for dissolved oxygen (p=0.03). In one year of collection, 11,513 specimens were captured, belonging to 92 species, 38 families and 15 orders. Gerreidae, Atherinopsidae, Clupeidae, Gobiidae and Hemiramphidae were responsible for 82.9% of the total abundance. The estuary of the Maracaípe River presents a rich ichthyofauna, but with the quantitative predominance of seven species (Atherinella brasiliensis, Eucinostomus argenteus, E. melanopterus, Ulaema lefroyi, Lile piquitinga, Ctenogobius boleosoma and Hyporhamphus unifasciatus). In the estuary, six species classified as vulnerable on the IUCN Endangered Species List were reported. The estuary presents a high diversity of species, most of them marine, carnivorous, and opportunistic, showing the high resilience of this environment. The predominance of juvenile fish underscores the importance of the Maracaípe River estuary for the maintenance of population stocks of coastal species, demonstrating the urgent demand of management of this environment.
2-s2.0-85067914328
0
1
5
4
5
Why
A estrutura conjunta e funcional da fauna de peixes do rio Maracaípe, município de Ipojuca - PE, foi caracterizada por redes de arrasto de praia mensais realizadas de março de 2012 a fevereiro de 2013. Uma rede de arrasto na praia (Picaré) foi usada em três pontos diferentes do estuário (EST 1, EST 2 e EST 3) durante o dia e a noite de arrasto. Os espécimes capturados foram medidos e pesados ??no laboratório, identificados e separados em uso e guildas tróficas usando literatura apropriada. Variáveis ??abióticas (temperatura, salinidade, oxigênio dissolvido, pH, turbidez e clorofila-a) foram analisadas como para diferenças entre os períodos do dia (noite e dia) e as estações (seca e chuvosa), e correlacionada para a abundância dos peixes. Nenhuma diferença foi detectada entre os períodos do dia (p> 0,07 para todas as variáveis), mas diferiram entre as estações para a maioria das variáveis ??(p?0,02), e entre os pontos de amostragem apenas para oxigênio dissolvido (p = 0,03). Em um ano de coleta, 11.513 espécimes foram capturados, pertencentes a 92 espécies, 38 famílias e 15 ordens. Gerreidae, Atherinopsidae, CLUPEIDAE, Gobiidae e Hemiramphidae foram responsáveis ??por 82,9% da abundância total. O estuário do rio Maracaípe apresenta uma rica ictiofauna, mas com a predominância quantitativa de sete espécies (Atherinella Brasiliensis, Eucinostomus Argenteus, E. Melanopterus, Ulaiema Lefroyi, Lile Piquitinga, Cenogiobius Boleosoma e Hyporhamphus Unifasciatus). No estuário, seis espécies classificadas como vulneráveis ??sobre a lista de espécies em extinção de IUCN foram relatadas. O estuário apresenta uma alta diversidade de espécies, a maioria deles marinha, carnívora e oportunista, mostrando a alta resiliência desse ambiente. A predominância do peixe juvenil ressalta a importância do estuário do rio Maracaípe para a manutenção de populações populacionais de espécies costeiras, demonstrando a procura urgente de gestão desse ambiente.
Why is it important to protect the estuary from the Maracaipe River?
1
B2340
2
What are some examples of maritime economic activities?
Quais são alguns exemplos de atividades econômicas marinhas?
What are the currently developed marine economic activities?
Quais são as atividades econômicas marinhas atualmente desenvolvidas?
Ocean energy, aquaculture, marine biotechnology, coastal tourism, and seabed mining.
Energia oceânica, aquicultura, biotecnologia marinha, turismo costeiro e mineração no fundo do mar.
Marine and freshwater food production, including overfishing, aquaculture, ocean energy, marine biotechnology, coastal tourism, and seabed mining.
A produção de alimentos marinhos e de água doce, incluindo a pesca excessiva, aquicultura, energia oceânica, biotecnologia marinha, turismo costeiro e mineração dos fundos marinhos.
Economic activity Economic growth, measured as gross domestic product (GDP) per capita, has steadily increased globally, although it has slowed as a result of declining trade volume. Growth in the first half of 2019 stood at 1 per cent, the weakest level since 2012 (IMF, 2019). Economic growth, when averaged across the global population (with vast geographical variability in economic growth, as noted in sect. 3), has resulted in the average annual income of an individual increasing from $3,300 in 1950 to $14,574 in 2016. The slowdown in growth is largely associated with weak manufacturing and trade. In contrast, service industries such as tourism have grown (IMF, 2019). As the global population has grown and the demand for goods and services has increased, there has been an associated increase in energy consumption and resource use. Understanding the relationship between increasing economic activity and the use of natural resources is essential to identifying future sustainability and limiting impacts associated with extraction, production, consumption and waste generation (Jackson, 2017). Total energy demand, as measured in million tons of oil equivalent (Mtoe), grew from 13,267 Mtoe in 2014 to 13,978 Mtoe in 2018. At the same time, primary energy intensity, an indicator of how much energy is used by the global economy, slowed from 1.7 per cent in 2017 to 1.2 per cent in 2019 (IEA, 2019a). The slowing of efficiencies (i.e., the amount of GDP generated for the amount of energy used) is the result of a number of short-term factors, such as growth in fossil fuel-based electricity generation, and longer-term structural changes, such as a slowing transition towards less energy-intensive industries. At the same time, investment targeting energy efficiencies has been stable since 2014. Improvements in technical efficiency reduced energy-related carbon emissions by 3.5 gigatons of CO2 between 2015 and 2018 (IEA, 2019a). In addition, renewable energy production has grown as many countries shift to energy strategies that rely on it as part of efforts to reduce greenhouse gas emissions. Ocean energy production is part of many strategic developments and grew from 1 TWh (Terawatt hour) in 2014 to 1.2 TWh in 2018 (IEA, 2019b). Changes in energy production, including marine renewable energy and the pressures generated on the marine environment, are detailed in chapters 19 and 21. Economic activity associated with the extraction of marine resources also continues to grow as the global population expands. Marine and freshwater food production was a key protein provider and source of income for approximately 59.6 million people globally in 2016, an increase from 56.6 million in 2014. Although marine capture fisheries remain stable at around 80 million tons, mariculture is steadily increasing, from 26.8 million tons in 2014 to 28.7 million tons in 2016 (Food and Agriculture Organization of the United Nations, 2018). The implications for increasing marine food production demands, including overfishing, bycatch of endangered species and habitat loss or degradation by fishing and aquaculture, are described in detail in chapters 15–17. Many countries are developing or have developed strategies for the potential growth of maritime activities, such as ocean energy, aquaculture, marine biotechnology, coastal tourism and seabed mining (i.e., growth of the blue economy). However, an important constraint on the growth of ocean economies is the current declining health of the ocean and the pressures already being placed on it (Organization for Economic Cooperation and Development, 2016), many of which are detailed in Part 5.
null
0
1
1
5
5
What
O crescimento econômico da atividade econômica, medido como produto interno bruto (PIB) per capita, aumentou constantemente globalmente, embora tenha diminuído como resultado do declínio do volume de comércio. O crescimento no primeiro semestre de 2019 ficou em 1 por cento, o nível mais fraco desde 2012 (FMI, 2019). Crescimento econômico, quando a média da população global (com vasta variabilidade geográfica no crescimento econômico, como observado na seita. 3), resultou na renda média anual de um indivíduo aumentando de US $ 3.300 em 1950 a US $ 14.574 em 2016. A desaceleração do crescimento está em grande parte associada à fraca fabricação e comércio. Em contraste, as indústrias de serviços como o turismo cresceram (FMI, 2019). À medida que a população global cresceu e a demanda por bens e serviços aumentou, tem havido um aumento associado no consumo de energia e uso de recursos. Compreender a relação entre o aumento da atividade econômica e o uso de recursos naturais é essencial para identificar a sustentabilidade futura e limitar os impactos associados à extração, produção, consumo e geração de resíduos (Jackson, 2017). A demanda total de energia, medida em milhões de toneladas de equivalente a óleo (MTOE), cresceu de 13.267 mtoe em 2014 a 13.978 mtoe em 2018. Ao mesmo tempo, intensidade de energia primária, um indicador de quanta energia é usada pela economia global, Desacelerou de 1,7% em 2017 para 1,2% em 2019 (IEA, 2019a). A desaceleração das eficiências (isto é, a quantidade de PIB gerada para a quantidade de energia utilizada) é o resultado de um número de fatores de curto prazo, como o crescimento da geração de eletricidade baseada em combustível fóssil, e mudanças estruturais de longo prazo, como uma desaceleração de transição para menos indústrias intensivas em energia. Ao mesmo tempo, os investimentos visando eficiências energéticas têm sido estável desde 2014. Melhorias na eficiência técnica reduzida emissões de carbono relacionadas à energia em 3,5 gigatões de CO2 entre 2015 e 2018 (IEA, 2019a). Além disso, a produção de energia renovável cresceu como muitos países mudam para estratégias energéticas que dependem disso como parte dos esforços para reduzir as emissões de gases de efeito estufa. A produção de energia oceânica faz parte de muitos desenvolvimentos estratégicos e cresceu de 1 Twh (Terawatt Hour) em 2014 para 1,2 TWh em 2018 (IEA, 2019b). Mudanças na produção de energia, incluindo energia renovável marinha e as pressões geradas no ambiente marinho, são detalhadas nos capítulos 19 e 21. A atividade econômica associada à extração de recursos marinhos também continua a crescer à medida que a população global se expande. A produção de alimentos marítimos e de água doce era um provedor de proteína fundamental e fonte de renda para aproximadamente 59,6 milhões de pessoas globalmente em 2016, um aumento de 56,6 milhões em 2014. Embora a pesca de captura marinha permaneça estável em cerca de 80 milhões de toneladas, a Maricultura está aumentando constantemente, de 26,8 milhões de toneladas em 2014 para 28,7 milhões de toneladas em 2016 (organização de alimentos e agricultura das Nações Unidas, 2018). As implicações para aumentar as demandas da produção de alimentos marinhos, incluindo a sobrepesca, capturas de embarcações de espécies em extinção e perda de habitat ou degradação por pesca e aquicultura, são descritos em detalhes nos capítulos 15-17. Muitos países estão desenvolvendo ou desenvolveram estratégias para o potencial crescimento das atividades marítimas, como a energia oceânica, a aquicultura, a biotecnologia marinha, o turismo costeiro e a mineração do fundo do mar (isto é, crescimento da economia azul). No entanto, uma importante restrição sobre o crescimento das economias oceânicas é a atual saúde em declínio do oceano e as pressões já sendo colocadas nela (organização para cooperação econômica e desenvolvimento, 2016), muitas das quais são detalhadas na Parte 5.
What are some examples of marine economic activities?
1
B2387
2
How important is Asia in fisheries and aquaculture?
Qual é a importância da Ásia na pesca e aquicultura?
null
null
In 2016, Asia accounted for 85.7 per cent of the global population engaged in fisheries and aquaculture. More than 19 million people (32 per cent of all people employed in the sector) were engaged in fish farming, and 95.9 per cent of all aquaculture activities were being conducted in Asia.
Em 2016, a Ásia representava 85,7 por cento da população global envolvida na pesca e na aquicultura. Mais de 19 milhões de pessoas (32 por cento de todas as pessoas empregadas no setor) estavam envolvidas na criação de peixes e 95,9 por cento de todas as atividades de aquicultura estavam sendo conduzidas na Ásia.
Asia is important to regional food and nutrition security, as well as its socioeconomic development.
A Ásia é importante para alimentação regional e segurança nutricional, bem como para o seu desenvolvimento socioeconômico.
The importance of fishes and fishery-based activities to food security in less developed countries is particularly prominent. In 2016, Asia accounted for 85.7 per cent of the global population engaged in fisheries and aquaculture (FAO, 2018a), which represents an increase of more than 1 per cent since 2014. More than 19 million people (32 per cent of all people employed in the sector) were engaged in fish farming, and 95.9 per cent of all aquaculture activities were being conducted in Asia. The statistics clearly indicate the important and increasing contribution of aquaculture to that continent’s regional food and nutrition security, as well as its socioeconomic development. There are several major reviews on the subject (Allison, 2011; Béné and others, 2016). Fishes provide more than 4.5 billion people with at least 15 per cent of their animal protein intake. The nutritional properties of fishes make them important to the health of consumers in developed and developing countries. Fishes are efficient converters of feed into high quality food and their carbon footprint is lower than that of other animal production systems. Fisheries and aquaculture value chains contribute substantially to the income and employment, and therefore indirectly to the food security, of more than 10 per cent of the world’s population, principally in developing countries and emerging economies (FAO, 2017a). The 80 million tons of aquatic animals produced in 2016 contributed 46 per cent to total aquatic animal production and a little over 54 per cent to total fish consumption in the same year. Per capita food fish consumption was estimated at 20.3 kg in 2016, compared with 19.5 kg in 2013 (FAO, 2018b). An estimated 18.7 million people were employed in aquaculture in 2015 (FAO, 2017a). The culture and use of small indigenous fish species with high nutritional value in human nutrition is recognized and is being practised (Castine and others, 2017). However, with the intensification of aquaculture production methods, and with the increasing use of plant-based feedstuffs, care must be taken to ensure that the nutrient contents of farmed aquatic animal products are as high as possible (Beveridge and others, 2013; Bogard and others, 2017).
null
0
1
3
5
1
How
A importância dos peixes e atividades baseadas na pesca à segurança alimentar em países menos desenvolvidos é particularmente proeminente. Em 2016, a Ásia representou 85,7% da população global envolvida em pesca e aquicultura (FAO, 2018a), que representa um aumento de mais de 1% desde 2014. Mais de 19 milhões de pessoas (32 por cento de todas as pessoas empregadas No setor) estavam envolvidos na agricultura de peixes, e 95,9 por cento de todas as atividades de aquicultura estavam sendo conduzidas na Ásia. As estatísticas indicam claramente a importante e crescente contribuição da aquicultura para a segurança regional de alimentos e nutricionais do continente, bem como seu desenvolvimento socioeconômico. Existem vários comentários principais sobre o assunto (Allison, 2011; Béné e outros, 2016). Peixes fornecem mais de 4,5 bilhões de pessoas com pelo menos 15% de sua ingestão de proteína animal. As propriedades nutricionais dos peixes os tornam importantes para a saúde dos consumidores em países desenvolvidos e em desenvolvimento. Os peixes são conversores eficientes de alimentos para alimentos de alta qualidade e sua pegada de carbono é menor que a de outros sistemas de produção de animais. As cadeias de valor da pesca e da aquicultura contribuem substancialmente para a renda e o emprego, e, portanto, indiretamente à segurança alimentar, de mais de 10% da população mundial, principalmente nos países em desenvolvimento e economias emergentes (FAO, 2017a). Os 80 milhões de toneladas de animais aquáticos produzidos em 2016 contribuíram com 46% para a produção animal aquática e pouco mais de 54% para total de consumo de peixe no mesmo ano. O consumo de peixe alimentar per capita foi estimado em 20,3 kg em 2016, comparado com 19,5 kg em 2013 (FAO, 2018B). Estima-se que 18,7 milhões de pessoas foram empregadas na aquicultura em 2015 (FAO, 2017a). A cultura e o uso de pequenas espécies de peixes indígenas com alto valor nutricional na nutrição humana é reconhecida e está sendo praticada (castina e outros, 2017). No entanto, com a intensificação dos métodos de produção de aquicultura, e com o crescente uso de alimentos à base de plantas, deve-se tomar cuidado para garantir que o conteúdo de nutrientes dos produtos de animais aquáticos agrícolas seja o mais alto possível (Beveridge e outros, 2013; Bogard e outros, 2017).
What is the importance of Asia in fishing and aquaculture?
1
B2160
2
Where do microplastics already pose a major ecological danger?
Onde os microplásticos já oferecem um grande risco ecológico?
Where do microplastics already pose a widespread ecological risk?
Onde os microplásticos já oferecem um risco ecológico disseminado?
In some coastal waters and sediments.
Em algumas águas costeiras e sedimentos.
In some coastal waters and sediments.
Em algumas águas e sedimentos costeiros.
Description of environmental changes between 2010 and 2020 Plastic marine litter also smothers and damages benthic organisms. The potential impact is not only at the level of organisms, but also at the population and ecosystem levels (Rochman and others, 2016). The Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services confirmed the negative impact of plastics on biodiversity, with possible imbalances and disruptions in ecosystem diversity (Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services, 2019). After the tsunami in Japan in 2011, 289 species of macrofauna and macroflora were rafted to North America in just six years (Carlton and others, 2017), a very uncommon scheme, with potential long-term consequences (Murray and others, 2018). Aside from being a physical contaminant, plastics and microplastics often contain chemical additives, such as phthalates and brominated flame retardants (see chap. 11) and capture other contaminants. Laboratory studies demonstrate that microplastics can harm organisms and populations at higher concentrations than those found in nature. However, the best available evidence suggests that microplastics do not yet pose a widespread ecological risk (as opposed to a risk to individual organisms), except in some coastal waters and sediments (SAPEA, 2019). Human health is a primary concern, despite a rather limited knowledge of impacts such as injuries and accidents or through possible contamination after a potential release of chemicals (SAPEA, 2019) or owing to the presence of microplastics in seafood, and there are few appropriate risk assessment studies. Such concerns may cause people to change their behaviour (e.g., tourism habits or reduction in the consumption of seafood).
null
1
1
2
5
4
Where
Descrição das mudanças ambientais entre 2010 e 2020 lixo marítimo de plástico também Smothers e danifica os organismos bentônicos. O impacto potencial não é apenas no nível dos organismos, mas também na população e nos níveis do ecossistema (Rochman e outros, 2016). A plataforma de política científica intergovernamental em serviços de biodiversidade e ecossistema confirmou o impacto negativo dos plásticos da biodiversidade, com possíveis desequilíbrios e interrupções na diversidade do ecossistema (plataforma de política científica intergovernamental sobre biodiversidade e serviços ecossistêmicos, 2019). Depois do tsunami no Japão em 2011, 289 espécies de Macrofauna e Macroflora foram elaboradas à América do Norte em apenas seis anos (Carlton e outros, 2017), um esquema muito incomum, com possíveis consequências de longo prazo (Murray e outros, 2018). Além de serem um contaminante físico, plásticos e microplásticos geralmente contêm aditivos químicos, como ftalatos e retardadores de chama bromados (ver cap. 11) e capturar outros contaminantes. Estudos laboratoriais demonstram que a microplásticos podem prejudicar organismos e populações em maiores concentrações do que as encontradas na natureza. No entanto, as melhores evidências disponíveis sugerem que a microplásticos ainda não representam um risco ecológico generalizado (em oposição a um risco para organismos individuais), exceto em algumas águas costeiras e sedimentos (sapea, 2019). A saúde humana é uma preocupação primária, apesar de um conhecimento bastante limitado de impactos como lesões e acidentes ou através da possível contaminação após uma potencial liberação de produtos químicos (sapea, 2019) ou devido à presença de microplásticos em frutos do mar, e há poucos riscos apropriados Estudos de avaliação. Tais preocupações podem fazer com que as pessoas alterem seu comportamento (por exemplo, hábitos de turismo ou redução no consumo de frutos do mar).
Where do microplastics already offer great ecological risk?
1
B2139
2
In which sectors of the Arctic Ocean and Antarctic Ocean, respectively, the ice extent is trending down?
Em quais setores do Oceano Ártico e do Oceano Antártico, respectivamente, a extensão de gelo tende a diminuir?
Which regions of the Arctic Ocean and Southern Ocean will experience a reduction in ice extent as a result of global warming?
Quais regiões do Oceano Ártico e do Oceano Antártico experimentarão uma redução da extensão do gelo em função do aquecimento global?
Pacific sector and West Antarctic sector
Setor do Pacífico e setor Antártico oeste
In the Arctic in the Pacific sector of the Arctic Ocean, while, Antarctic, in the West Antarctic sector of the Southern Ocean.
No Ártico, no setor do Pacífico do Oceano Ártico, enquanto, na Antártica, no setor da Antártica Ocidental do Oceano Antártico.
Thermal expansion from a warming ocean and land ice melt are the main causes of the accelerating global rise in the mean sea level. Global warming is also affecting many circulation systems. The Atlantic meridional overturning circulation has already weakened and will most likely continue to do so in the future. The impacts of ocean circulation changes include a regional rise in sea levels, changes in the nutrient distribution and carbon uptake of the ocean and feedbacks with the atmosphere, such as altering the distribution of precipitation. More than 90 per cent of the heat from global warming is stored in the global ocean. Oceans have exhibited robust warming since the 1950s from the surface to a depth of 2,000 m. The proportion of ocean heat content has more than doubled since the 1990s compared with long-term trends. Ocean warming can be seen in most of the global ocean, with a few regions exhibiting long-term cooling. The ocean shows a marked pattern of salinity changes in multidecadal observations, with surface and subsurface patterns providing clear evidence of a water cycle amplification over the ocean. That is manifested in enhanced salinities in the near-surface, high-salinity subtropical regions and freshening in the low-salinity regions such as the West Pacific Warm Pool and the poles. An increase in atmospheric CO2 levels, and a subsequent increase in carbon in the oceans, has changed the chemistry of the oceans to include changes to pH and aragonite saturation. A more carbon-enriched marine environment, especially when coupled with other environmental stressors, has been demonstrated through field studies and experiments to have negative impacts on a wide range of organisms, in particular those that form calcium carbonate shells, and alter biodiversity and ecosystem structure. Decades of oxygen observations allow for robust trend analyses. Long-term measurements have shown decreases in dissolved oxygen concentrations for most ocean regions and the expansion of oxygen-depleted zones. A temperature-driven solubility decrease is responsible for most near-surface oxygen loss, though oxygen decrease is not limited to the upper ocean and is present throughout the water column in many areas. Total sea ice extent has been declining rapidly in the Arctic, but trends are insignificant in the Antarctic. In the Arctic, the summer trends are most striking in the Pacific sector of the Arctic Ocean, while, in the Antarctic, the summer trends show increases in the Weddell Sea and decreases in the West Antarctic sector of the Southern Ocean. Variations in sea ice extent result from changes in wind and ocean currents.
null
0
1
3
3
3
What
A expansão térmica de um oceano aquecedor e fusão de gelo da terra são as principais causas da aceleração do aumento global no nível médio do mar. O aquecimento global também está afetando muitos sistemas de circulação. A circulação de derrubada do Atlântico Meridional já enfraqueceu e provavelmente continuará a fazê-lo no futuro. Os impactos das mudanças de circulação oceânica incluem um aumento regional nos níveis do mar, mudanças na distribuição de nutrientes e absorção de carbono do oceano e feedbacks com a atmosfera, como alterar a distribuição da precipitação. Mais de 90% do calor do aquecimento global é armazenado no Oceano Global. Oceanos exibiram aquecimento robusto desde a década de 1950 da superfície a uma profundidade de 2.000 m. A proporção do teor de calor do oceano tem mais do que dobrou desde a década de 1990 em comparação com as tendências de longo prazo. O aquecimento do oceano pode ser visto na maior parte do oceano global, com algumas regiões exibindo resfriamento a longo prazo. O oceano mostra um padrão marcante de mudanças de salinidade nas observações multidecadas, com padrões de superfície e subsuperfície que proporcionam evidência clara de uma amplificação de ciclo de água sobre o oceano. Isso se manifesta nas salinidades aprimoradas nas regiões subtropicais de alta superficial, de alta salinidade e se refrescar nas regiões de baixa salinidade, como a piscina ocidental pacífica e os pólos. Um aumento nos níveis de CO2 atmosféricos, e um aumento subseqüente no carbono nos oceanos, mudou a química dos oceanos para incluir mudanças na saturação de pH e aragonite. Um ambiente marinho mais enriquecido com mais carbono, especialmente quando acoplado a outros estressores ambientais, tem sido demonstrado através de estudos de campo e experimentos para ter impactos negativos em uma ampla gama de organismos, em particular aqueles que formam carbonato de cálcio e a estrutura do ecossistema. . Décadas de observações de oxigênio permitem análises robustas de tendência. As medições de longo prazo mostraram diminuições nas concentrações de oxigênio dissolvidas para a maioria das regiões oceânicas e a expansão de zonas de depletos de oxigênio. Uma redução de solubilidade orientada pela temperatura é responsável pela maioria da perda de oxigênio quase superficial, embora a diminuição do oxigênio não esteja limitada ao oceano superior e esteja presente em toda a coluna de água em muitas áreas. A extensão total do gelo do mar vem diminuindo rapidamente no Ártico, mas as tendências são insignificantes na Antártica. No Ártico, as tendências de verão são mais marcantes no setor do Pacífico do Oceano Ártico, enquanto, na Antártida, as tendências de verão mostram aumentos no Mar Weddell e diminui no setor antártica Ocidental do Oceano Sul. Variações na extensão do gelo do mar resultam de mudanças nas correntes do vento e do oceano.
In what sectors of the Arctic Ocean and Antarctic Ocean, respectively, the ice length tends to decrease?
null
A386
1
Which of the concentrations of labile fractions (Cr, Ni and V) represents less damage to biodiversity due to the desorption of surface sediments in resuspension events?
Das concentrações de fração lábil (Cr, Ni e V), qual representa um menor dano à biodiversidade por conta da dessorção de sedimentos superficiais em eventos de ressuspensão?
null
null
Although Cr is influenced by salinity, it does not represent any ecological risk in the study areas.
Apesar do Cr ser influenciado pela salinidade, este não representa nenhum risco ecológico nas áreas de estudo.
Cr.
Cr.
Shipyards impact on estuarine environments because of the use of antifouling paints and petroleum products, which release trace metals that may remain in their bioavailable or labile form. Regardless of its importance, the relation between continuous input of trace metals (hotspot area) and their availability in the water column has been scarcely studied. This study evaluated seasonal variations in the concentrations of labile fractions of metals in shipyards located in estuarine areas on the Brazilian subtropical coast. These fractions were determined by the Diffuse Gradients in Thin Films (DGT) technique. Maximum labile fraction concentrations of Cr (0.3 ?g L-1), Ni (2.2 ?g L-1) and V (2.0 ?g L-1) are directly related to (i) their specific source: antifouling paints (for Cr), metal and steel alloys (for Cr and Ni) and petroleum products (for V), besides (ii) periods of intensive traffic and vessel repair. Additionally, variations in labile fractions of Ni and V in the Patos Lagoon estuary were influenced by salinity, which is known to affect metal desorption from surface sediments in resuspension events. Even though Cr is affected by the same processes, it is available as Cr(III) and does not represent any ecological risk in the study areas. Although the areas under study are affected by variations in physical and chemical conditions, shipyards were effectively hotspots of trace metals in their labile fraction in various estuarine systems in southeastern and southern Brazil. Thus, they represent areas where Ecological Risk Assessment, mainly of V, should be carried out.
2-s2.0-85101107313
1
1
2
2
5
Who
Impacto dos estaleiros nos ambientes estuarinas devido ao uso de tintas anti-incrustantes e produtos de petróleo, que liberam metais de rastreamento que podem permanecer em sua forma biodisponível ou lábil. Independentemente da sua importância, a relação entre a entrada contínua de metais de rastreamento (área de hotspot) e sua disponibilidade na coluna de água tem sido mal estudada. Este estudo avaliou variações sazonais nas concentrações de frações laboratórias de metais em estaleiros localizados em áreas estuarinas na costa subtropical brasileira. Essas fracções foram determinadas pelos gradientes difusos em técnica fina de filmes (DGT). Concentrações máximas de fração labilita de CR (0,3 ?g l-1), NI (2,2 ?g l-1) e V (2,0 ?g l-1) estão diretamente relacionadas a (i) sua fonte específica: tintas anti-incrustantes (para CR), metal e ligas de aço (para CR e NI) e produtos de petróleo (para V), além (ii) períodos de reparo intensivo de tráfego e embarcação. Além disso, variações em frações lábiles de Ni e V no estuário de lagoa dos Patos foram influenciadas pela salinidade, que é conhecida por afetar a dessorção de metais de sedimentos de superfície em eventos de ressuspensão. Embora o CR seja afetado pelos mesmos processos, está disponível como CR (III) e não representa nenhum risco ecológico nas áreas de estudo. Embora as áreas em estudo forem afetadas por variações em condições físicas e químicas, os estaleiros foram efetivamente hotspots de metais traços em sua fração lábil em vários sistemas estuarinos no sudeste e do sul do Brasil. Assim, eles representam áreas onde a avaliação de risco ecológico, principalmente de V, deve ser realizada.
From the concentrations of labile fraction (CR, Ni and V), what represents a lower damage to biodiversity due to the desorption of superficial sediments in resuspension events?
0
A640
1
What was the objective of the pioneer intervention on the Garoupa field?
Qual foi o objetivo da intervenção pioneira no campo Garoupa?
null
null
The objective was to increase oil production and decrease water cut.
O objetivo era aumentar a produção de óleo e diminuir o corte de água.
to evaluate this technology
validar a tecnologia
The application of the recent technique of creating lateral tunnels by acid jetting into the formation has been a topic of discussion in Petrobras because it is a reliable, fast an economic way to increase the well productivity index in complex geology carbonate reservoirs. In order to evaluate this technology, a pioneer intervention was carried out in the Garoupa field on a typical offshore well in Brazil. The objective was to simultaneously increase oil production and decrease water cut, by creating lateral tunnels at specific points in the well open hole section. The number of tunnels created as well as their positions were defined as a function of both, oil and water saturation profiles. Also mineralogical and geomechanical analysis were conducted as well as rock dissolution on different hydrochloric acid concentrations, in order to determine tunnel perforation rate and hole stability, The application of this technology has generated important incomes to the oil operator and the same technique could be also applied on other different scenarios. This paper illustrates the process from selecting the well candidate, premilary laboratory tests, treatment designs and field operation to after treatment well production results.
2-s2.0-80052571318
0
1
3
5
1
What
A aplicação da técnica recente de criação de túneis laterais por pivting ácido na formação tem sido um tópico de discussão na Petrobras, porque é confiável, rápido uma maneira econômica de aumentar o poço índice de produtividade em reservatórios complexos de carbonato de geologia. A fim de avaliar esta tecnologia, uma intervenção pioneira foi realizada no campo da Garoupa em um bem offshore típico no Brasil. O objetivo era aumentar simultaneamente a produção de petróleo e diminuir o corte da água, criando túneis laterais em pontos específicos na seção do buraco bem aberto. O número de túneis criados, assim como suas posições, foram definidos como uma função de perfis de petróleo e água de saturação. Também foram conduzidas a análise mineralógica e geomecânica, bem como a dissolução rochosa em diferentes concentrações de ácido clorídrico, a fim de determinar a taxa de perfuração do túnel e a estabilidade do furo, a aplicação desta tecnologia gerou importantes rendas para o operador de óleo e a mesma técnica poderia também ser aplicada em outros cenários diferentes. Este artigo ilustra o processo de selecionar os testes de laboratório bem candidatos, premilistas, desenhos de tratamento e operação de campo para os resultados de produção de poço após o tratamento.
What was the purpose of pioneering intervention in the Garoupa field?
1
A455
1
What can RFID and RTLS provide?
O que RFID e RTLS podem fornecer?
What can the use of RFID and RTLS offer?
O que a utilização de RFID e RTLS pode oferecer?
An effective and proven real-time bridge and report current process events as they happen.
Uma ponte em tempo real eficaz e comprovada e reportar eventos de processo atuais conforme eles acontecem.
It can provide a real-time bridge to report actual process events as they happen.
Pode estabelecer comunicação em tempo real para relatar eventos e processos conforme eles vão acontecendo.
Offshore logistical operations can be complicated. Companies need to keep tabs on all equipment and products necessary to keep exploration and production moving. Operators and service companies such as Brazil's Petrobras and Schlumberger are contemplating ways in which to simplify the process of tracking assets locally and around the globe. Swerdlow told the panel that RFID cannot replace barcodes and enterprise systems such as SAP and Oracle, but RFID tags can centralize control of physical processes with little localized realtime process visibility, monitoring, and decision making. RFID & RTLS (real-time locating system) can provide an effective and proven real-time bridge and report actual process events as they happen. Nathalia da Silva Sena, technical consultant, Petrobras, presented some of the challenges Petrobras has to deal with in terms of meeting E&P demands. With continued growth in both the Santos and Campos basins, Petrobras has to meet both long-distance and infrastructure challenges, all the while deciding how to best utilize the equipment the national player already has.
2-s2.0-84893062958
1
0
1
4
5
What
Operações logísticas offshore podem ser complicadas. As empresas precisam manter guias em todos os equipamentos e produtos necessários para manter a exploração e a produção em movimento. As operadoras e companhias de serviço, como a Petrobras e a Schlumberger do Brasil, estão contemplando maneiras para simplificar o processo de rastreamento de ativos localmente e em todo o mundo. SwerDlow disse ao painel que o RFID não pode substituir os códigos de barras e sistemas corporativos, como SAP e Oracle, mas as tags RFID podem centralizar o controle de processos físicos com pouca visibilidade, monitoramento e tomada de decisão localizada. O RFID & RTLS (sistema de localização em tempo real) pode fornecer uma ponte em tempo real eficaz e comprovada e relatar eventos de processo reais como eles acontecem. Nathalia da Silva Sena, consultor técnico, Petrobras, apresentou alguns dos desafios que a Petrobras tem que lidar em termos de atender às demandas da E & P. Com o crescimento contínuo em ambas as bacias de Santos e Campos, a Petrobras tem que cumprir os desafios de longa distância e infraestrutura, enquanto decidindo como melhor utilizar o equipamento que o jogador nacional já tem.
What can RFID and RTLs provide?
1
A1094
1
What type of ship performs Extended Well Testing (EWT) in offshore environments?
Que tipo de navio realiza testes de poço estendido (EWT - Extended Well Tests) em ambientes afastados da costa?
Extended well tests can be done by what types of ships in environments close to the mainland?
Testes de poço estendido podem ser feitos por quais tipos de navio em ambientes próximos ao continente?
Ships that are able to store the produced oil in cargo tanks for subsequent offloading.
Navios capazes de armazenar o óleo produzido em tanques de carga para posterior descarregamento.
Ships that can store the produced oil in cargo tanks for subsequent offloading.
Navios que podem armazenar o óleo produzido em tanques de carga para um posterior descarregamento.
During the exploratory phase, Petrobras traditionally performs extended well tests (EWT) in deepwater reservoirs. In offshore environments these extended well tests (EWT) are performed by ships that are able to store the produced oil in cargo tanks for subsequent offloading. In pursuit of a more environmentally friendly alternative, PETROBRAS has researched gas to liquid (GTL) technology, which converts natural gas into synthetic crude oil that can be mixed with the produced oil for storage and offloading. Numerical simulations were carried out taking into account a pre-reforming, steam methane reforming and Fischer-Tropsch synthesis section via a steady state refining process simulator called PETROX developed by Petrobras. Two single trains of natural gas feed containing CO2 were considered. CO2 was consumed in the steam methane reactor to form CO as a consequence of equilibrium change in the steam methane and water-gas-shift reactions. Nevertheless, the GTL overall process cannot be considered a CO2 sequestration process yet, since the net CO2 process balance is positive. The results show that there are optimization opportunities to develop pre-reformer catalysts less selective to CO2 production and reformer catalysts capable of increasing the dry reforming reaction extension with no coke formation. In addition, changes in the process can be done to replace natural gas by hydrogen in the reformer combustion to increase the overall carbon efficiency and reduce the CO2 emission. The observed reduction in the overall syncrude production with high CO2 content is acceptable to the EWT scenario.
2-s2.0-84904394721
0
1
1
5
5
What
Durante a fase exploratória, a Petrobras tradicionalmente realiza testes bem estendidos (EWT) em reservatórios de águas profundas. Em ambientes offshore, esses testes estendidos (EWT) são realizados por navios que são capazes de armazenar o óleo produzido em tanques de carga para descarregamento subseqüente. Em busca de uma alternativa mais ecológica, a Petrobras pesquisou a tecnologia de gás para líquido (GTL), que converte gás natural em óleo bruto sintético que pode ser misturado com o óleo produzido para armazenamento e descarregamento. Simulações numéricas foram realizadas levando em conta uma seção de síntese pré-reformadora e metano a vapor e fiscer-tropsch através de um simulador de processo de refino de estado estacionário chamado Petrox desenvolvido pela Petrobras. Dois trens únicos de alimentação de gás natural contendo CO2 foram considerados. O CO2 foi consumido no reator de metano a vapor para formar CO como conseqüência da mudança de equilíbrio nas reações de metano a vapor e água-turno de gás. No entanto, o processo geral GTL não pode ser considerado um processo de sequestro de CO2, já que o saldo do processo de CO2 líquido é positivo. Os resultados mostram que há oportunidades de otimização para desenvolver catalisadores pré-reformer menos seletivos para produção de CO2 e catalisadores reformadores capazes de aumentar a extensão de reação de reforma seca, sem formação de coque. Além disso, as alterações no processo podem ser feitas para substituir o gás natural por hidrogênio na combustão reformadora para aumentar a eficiência geral de carbono e reduzir a emissão de CO2. A redução observada na produção global de sincronização com alto teor de CO2 é aceitável para o cenário do EWT.
What kind of ship does extended pit tests (EWT - Extended Well Tests) in distance environments from the coast?
1
A324
1
When will the vessel produced by Excelerate Energy start to operate?
Quando a embarcação produzida pela Excelerate Energy começará a operar?
null
null
The vessel will start operating in May 2014.
A embarcação começará a operar em maio de 2014.
The vessel is expected to enter service in May 2014.
A embarcação deve entrar em serviço em maio de 2014.
Petrobras has awarded Excelerate Energy a 15-yr time charter for which Excelerate will provide an advanced floating storage and regasification unit (FSRU) to be named by Petrobras VT3. Capable of storing 173,400 cu m, the vessel will deliver 20 million cu m/day of natural gas to southeastern Brazil. In addition, from July 2013 until the arrival of the VT3 newbuilding, Petrobras' Guanabara Bay LNG terminal will use Excelerate's Exquisite FSRU with an increased regasification plant, expanding the terminal's delivery capacity from 14 million to 20 million cu m/day. The VT3 newbuilding design is based on Excelerate's existing fleet and Petrobras requirements. Capable of operating as both an FSRU and a fully tradable LNG carrier, the vessel is to enter service in May 2014.
2-s2.0-80052741860
0
1
1
5
5
When
A Petrobras concedeu a Excelerate Energy A 15-YR Charter de tempo para o qual a Excelerate fornecerá uma unidade de armazenamento e regaseificação flutuantes avançadas (FSU) para ser nomeada pela Petrobras VT3. Capaz de armazenar 173.400 CU m, a embarcação entregará 20 milhões de CU m / dia de gás natural ao sudeste do Brasil. Além disso, a partir de julho de 2013 até a chegada do Newbuilding VT3, o Terminal de Gamanabara Bay da Petrobras irá usar o requintado FSru de excelência com uma crescente planta de regaseificação, expandindo a capacidade de entrega do terminal de 14 milhões para 20 milhões de Cu m / dia. O design do Newbuilding VT3 é baseado nas exigências existentes da frota e da Petrobras do Excelerate. Capaz de operar como um FSU e uma transportadora de GNL totalmente comercializável, a embarcação é inserir o serviço em maio de 2014.
When the vessel produced by Excelerate Energy will start operating?
1
A1923
1
According to what the derived large-scale fields have large diurnal variations?
De acordo com o que os campos derivados de grande escala têm grandes variações diurnas?
What leads large-scale derived fields to have large diurnal variations?
O que leva os campos derivados em grande escala a ter grandes variações diurnas?
The derived large-scale fields have large diurnal variations according to convective activity in the GoAmazon region and the morning profiles show distinct differences between the dry and wet seasons.
Os campos derivados de grande escala têm grandes variações diurnas de acordo com a atividade convectiva na região do GoAmazon e os perfis matinais mostram diferenças distintas entre as estações seca e chuvosa.
According to convective activity in the GoAmazon region and the morning profiles
De acordo com a atividade convectiva na região do GoAmazon e os perfis matinais
This study describes the characteristics of large-scale vertical velocity, apparent heating source (Q1) and apparent moisture sink (Q2) profiles associated with seasonal and diurnal variations of convective systems observed during the two intensive operational periods (IOPs) that were conducted from 15 February to 26 March 2014 (wet season) and from 1 September to 10 October 2014 (dry season) near Manaus, Brazil, during the Green Ocean Amazon (GoAmazon2014/5) experiment. The derived large-scale fields have large diurnal variations according to convective activity in the GoAmazon region and the morning profiles show distinct differences between the dry and wet seasons. In the wet season, propagating convective systems originating far from the GoAmazon region are often seen in the early morning, while in the dry season they are rarely observed. Afternoon convective systems due to solar heating are frequently seen in both seasons. Accordingly, in the morning, there is strong upward motion and associated heating and drying throughout the entire troposphere in the wet season, which is limited to lower levels in the dry season. In the afternoon, both seasons exhibit weak heating and strong moistening in the boundary layer related to the vertical convergence of eddy fluxes. A set of case studies of three typical types of convective systems occurring in Amazonia-i.e., locally occurring systems, coastal-occurring systems and basin-occurring systems-is also conducted to investigate the variability of the large-scale environment with different types of convective systems.
2-s2.0-84996602559
0
1
3
4
3
What
Este estudo descreve as características de velocidade vertical em larga escala, fonte de aquecimento aparente (Q1) e perfis de pia de umidade aparente (Q2) associados a variações sazonais e diurnas de sistemas convectivos observados durante os dois períodos operacionais intensivos (IOPS) que foram realizados de 15 Fevereiro a 26 de março de 2014 (Estação úmida) e de 1 de setembro a 10 de outubro de 2014 (estação seca) perto de Manaus, Brasil, durante o experimento da Amazônia do Oceano Verde (Goamazon2014 / 5). Os campos de larga escala derivados têm grandes variações diurnas de acordo com a atividade convectiva na região de Goamazon e os perfis da manhã mostram diferenças distintas entre as estações secas e molhadas. Na estação chuvosa, propagando os sistemas convectivos originários longe da região de Goamazon são frequentemente vistos no início da manhã, enquanto na estação seca raramente são observadas. Sistemas convectivos da tarde devido ao aquecimento solar são freqüentemente vistos em ambas as estações. Consequentemente, de manhã, há um forte movimento ascendente e aquecimento associado e secagem ao longo de toda a troposfera na estação chuvosa, que é limitada a níveis mais baixos na estação seca. À tarde, ambas as estações exibem aquecimento fraco e fortes umedecendo na camada limite relacionada à convergência vertical de fluxos eddy. Um conjunto de estudos de caso de três tipos típicos de sistemas convectivos que ocorrem na Amazônia - ou seja, sistemas ocorrentes localmente, sistemas de ocorrência costeira e sistemas de ocorrência da bacia - também é realizado para investigar a variabilidade do ambiente de grande escala com diferentes tipos de sistemas.
According to what large-scale derivative fields have large diurnal variations?
1
A944
1
What is SSS technology about?
Do que se trata a tecnologia SSS?
What is SSS technology?
O que é a tecnologia SSS?
SSS is an acronym for Subsea Separation Systems, a technology for deep and ultra deep waters
SSS é um acrônimo de Subsea Separation Systems (em português: Sistemas de Separação Submarinos), uma tecnologia para Águas Profundas e Ultra profundas
subsea separation systems is a subsea innovative boosting technology.
Sistemas de substituição de submarinos é uma tecnologia de boosting inovadora.
This paper presents the importance of deep water scenario for Brazil, the PETROBRAS Deep and Ultra-Deep Water R&D Program (PROCAP-2000) and the candidate fields for the deployment of subsea innovative boosting technologies (ESPS - electrical submersible pump in subsea wells, SSS - subsea separation systems and SBMS - subsea multiphase flow pumping system) as well as the problems associated with the flow assurance in such conditions. The impact of those innovative systems, their technological stage and remaining demands to make them available for deployment in offshore subsea areas, mainly in giant deepwater fields, are discussed and predicted.
2-s2.0-52849106027
0
1
5
3
2
What
Este artigo apresenta a importância do cenário de águas profundas para o Brasil, o Programa de Petrobras Profundos e Ultra-Profunda Água (Procap-2000) e os campos candidatos para a implantação de tecnologias de aumento inovadoras submarinas (ESPS - bomba submersível elétrica em poços submarinos, SSS - Sistemas de separação submarina e SBMS - Sistema de bombeamento de fluxo multifásico submarino), bem como os problemas associados à garantia de fluxo em tais condições. O impacto desses sistemas inovadores, sua fase tecnológica e demandas remanescentes para disponibilizá-los para a implantação em áreas submarinas offshore, principalmente em campos de águas profundas gigantes, são discutidos e previstos.
What is SSS technology?
null
A1219
1
What did the Brazilian government promote with the Petrobras program in 2008?
O que o governo brasileiro promoveu com o programa da Petrobras em 2008?
null
null
The Brazilian government promoted the revitalization of the national shipbuilding industry by introducing this segment in its Growth Acceleration Program (PAC) and decided that shipbuilding should have local content in its production.
O governo brasileiro promoveu a revitalização da indústria naval nacional ao inserir esse segmento em seu Programa de Aceleração do Crescimento (PAC) e decidiu que a construção naval deveria ter conteúdo local em sua produção.
The Brazilian government promoted the revitalization of the national shipbuilding industry by introducing this segment in its Growth Acceleration Program (PAC) and decided that shipbuilding should have local content in its production.
A revitalização da indústria naval nacional ao inserir esse segmento em seu Programa de Aceleração do Crescimento (PAC) e decidiu que a construção naval deveria ter conteúdo local em sua produção.
This paper aims to report the production management of domestic shipyards, with the inclusion of the national fleet renewal program. The study addresses how domestic production may or may not leverage its business and promote sustainable growth of the national shipbuilding industry. The largest national power generation company, Petrobras, began a program in 2008 to renew the fleet of marine support. This program included the construction of 146 offshore support vessels in Brazilian shipyards. With this, the Brazilian government promoted the revitalization of the national shipbuilding industry by introducing this segment in its Growth Acceleration Program (PAC) and decided that shipbuilding should have local content in its production.
2-s2.0-85054941296
0
1
4
5
5
What
Este artigo tem como objetivo relatar o gerenciamento de produção de estaleiros domésticos, com a inclusão do Programa Nacional de Renovação da Frota. O estudo aborda como a produção nacional pode ou não aproveitar seus negócios e promover o crescimento sustentável da indústria nacional de construção naval. A maior empresa nacional de geração de energia, a Petrobras, iniciou um programa em 2008 para renovar a frota do apoio marítimo. Este programa incluiu a construção de 146 embarcações de apoio offshore em estaleiros brasileiros. Com isso, o governo brasileiro promoveu a revitalização da indústria nacional de construção naval, introduzindo este segmento em seu programa de aceleração de crescimento (PAC) e decidiu que a construção naval deve ter conteúdo local em sua produção.
What did the Brazilian government promoted with the Petrobras program in 2008?
1
A1332
1
What is the target for the Brazilian waterway matrix in 2025?
Qual a meta para a matriz hidroviária brasileira em 2025?
How much is the expected target to the Brazilian waterway matrix in 2025?
Quanto é o alvo esperado para a matriz hidroviária do Brasil em 2025?
The goal is to exceed the current 13% to 25% in 2025.
A meta é ultrapassar os atuais 13% indo para 25% em 2025.
It is expected to reach 25%
É esperado chegar a 25%
Brazil has a transport system with little presence of intermodality and use of Short-Sea Shipping. Nevertheless, these are goals for Brazilian waterborne transportation matrix, which is expected to exceed 13% going to 25% in 2025. Currently, Brazilian transportation matrix isn't balanced surpassing that of other countries in the use of the highway, where approximately 63% of the total cargo is transported. The aim of this paper is to make a diagnosis on the investigative potential use and improvement of Short-Sea Shipping in Brazil. To base this effect, we present a new concept of "fast coastal terminals", its conceptual model and potential gains in an intermodal transportation network.
2-s2.0-84896824358
0
1
2
4
5
What
O Brasil tem um sistema de transporte com pouca presença de intermodalidade e uso de transporte marítimo de curta distância. No entanto, estes são metas para a matriz de transporte aquático brasileiro, que deverá exceder 13% indo para 25% em 2025. Atualmente, a matriz de transporte brasileiro não é equilibrada superando a de outros países no uso da rodovia, onde aproximadamente 63% da carga total é transportada. O objetivo deste artigo é fazer um diagnóstico sobre o uso potencial de investigação e melhoria do transporte marítimo no Brasil. Para basear este efeito, apresentamos um novo conceito de "terminais costeiros rápidos", seu modelo conceitual e potenciais ganhos em uma rede de transporte intermodal.
What is the goal for the Brazilian waterway matrix in 2025?
1
A1867
1
What is one of the greatest requeriments for the Full Waveform Inversion (FWI), which was commonly used in a field survey in the brazilian offshore?
Qual é um dos maiores requisitos para o Full Waveform Inversion (FWI), que foi comumente usado em um levantamento de campo no offshore brasileiro?
What does the success of Full Waveform Inversion (FWI) heavily depend on?
Do que depende fortemente o sucesso do Full Waveform Inversion (FWI)?
Basically the success of this technique depends on producing seamless short- and long-wavelength model updates while avoiding cycle skipping.
Basicamente, o sucesso desta técnica depende da produção de atualizações contínuas de modelos de comprimento de onda curto e longo, evitando o salto de ciclo.
Produce seamless short- and long-wavelength model updates while avoiding cycle skipping.
Produzir atualizações perfeitas de modelos de comprimento de onda curto e longo, evitando o salto de ciclo.
Full Waveform Inversion (FWI) success depends on producing seamless short- and long-wavelength model updates while avoiding cycle skipping. In its traditional implementation, FWI risks converging to an inaccurate result if the data lacks sufficient low frequencies or the starting model is far from the true one. Additionally, the model updates may display a reflectivity imprint before the long-wavelength features are fully recovered. A solution to these fundamental challenges combines the quadratic form of the Wasserstein distance (W2-norm) for measuring the data misfit with a robust implementation of a velocity gradient. The W2-norm reduces the risk of cycle skipping whereas the velocity gradient effectively eliminates the reflectivity imprint and emphasizes the long-wavelength model updates. We illustrate the performance of the new solution on a field survey acquired offshore Brazil. There, we demonstrate how FWI successfully updates the earth model and resolves a high-velocity carbonate layer that was missing from the starting model.
2-s2.0-85088202607
0
1
1
5
5
What
O sucesso da Inversão Full Waveform (FWI) depende de produzir atualizações de modelos de curto e longo comprimento de onda de longa duração, evitando pular de ciclo. Em sua implementação tradicional, o FWI corre o risco de convergir para um resultado impreciso se os dados carecerem de baixas freqüências suficientes ou o modelo inicial estiver longe do verdadeiro. Além disso, as atualizações do modelo podem exibir uma impressão de reflexividade antes que os recursos de comprimento de onda longa sejam totalmente recuperados. Uma solução para esses desafios fundamentais combina a forma quadrática da distância WhasserStein (norma W2) para medir os dados enganosa com uma implementação robusta de um gradiente de velocidade. A norma W2 reduz o risco de pular de ciclo, enquanto o gradiente de velocidade elimina efetivamente a impressão de refletividade e enfatiza as atualizações de modelos de longa duração. Ilustramos o desempenho da nova solução em uma pesquisa de campo adquirida no offshore Brasil. Lá, nós demonstramos como a FWI atualiza com sucesso o modelo da Terra e resolve uma camada de carbonato de alta velocidade que estava faltando no modelo inicial.
What is one of the biggest requirements for Full Waveform Invertion (FWI), which was commonly used in a field survey in the Brazilian offshore?
1
B2437
2
What are the impacts of heatwaves on marine ecosystems?
Quais são os impactos das ondas de calor nos ecossistemas marinhos?
Which negative effects ocean warming can bring to marine ecosystems?
Quais os efeitos negativos que o aquecimento dos oceanos pode trazer aos ecossistemas marinhos?
Marine heatwaves are shown to be increasing in frequency and intensity owing to climate change caused by human activities and are having a mostly negative impact on marine ecosystems.
As ondas de calor marinhas estão aumentando em frequência e intensidade devido às mudanças climáticas causadas por atividades humanas e estão tendo um impacto negativo principalmente nos ecossistemas marinhos.
Increase of individual cyclones intensity, rising of the sea level, species losing their habitats, forcing them to adapt or relocate to new temperatures or looking for new areas.
Aumento da intensidade dos ciclones individuais, elevação do nível do mar, espécies perdendo seus habitats, obrigando-as a se adaptarem ou se realocarem a novas temperaturas ou em busca de novas áreas.
Marine heatwaves are shown to be increasing in frequency and intensity owing to climate change caused by human activities and are having a mostly negative impact on marine ecosystems. Marine heatwaves and their impacts are projected to increase in the future but those increases can be strongly limited by efforts to mitigate climate change. Forecasting systems may be employed in adapting to the effects of marine heatwaves. Extreme El Niño and La Niña events have been observed but, because they occur infrequently, a human influence has not been detected. Nevertheless, models indicate an increase in the frequency of both phases of the oscillation under future scenarios of global warming. As in the case of marine heatwaves, forecasting systems, which already exist, may be employed in risk management and adaptation. While changes in the frequency and spatial distribution of tropical cyclones are hard to detect in the observational record, studies of individual cyclones have shown a human influence on their intensity, in particular, the associated rainfall. Changes in intensity are projected to increase in the future, with associated impacts on storm surges and coastal infrastructure. Although all coastal cities are already facing rising sea levels, low-lying cities and developing countries that lack the ability to invest in coastal defence measures and natural barrier restoration will suffer damage and losses of a higher degree. Global population studies suggest that people are relocating to coastal areas and will continue to do so, thereby putting more people at risk economically and socially. Although cities are typically centres for innovation and investment, key examples demonstrate the difficulty in solving such complex problems in vulnerable locations. Damage and losses are also driven by existing vulnerabilities in coastal infrastructure and may not be solely attributed to rising sea levels. Rather, increasing sea levels may exacerbate existing issues, increasing risk. The complex interactions of temperature and salinity with nutrients and chemical cycles of the ocean imply that variations in those variables owing to climate change and anthropogenic impact thus affect marine ecosystems, population, coastal communities and the related economy. Ocean warming is causing significant damage to marine ecosystems, and species are losing their habitats, forcing them to adapt or relocate to new temperatures or look for new feeding, spawning or nursery areas. Ocean acidity and the availability of sufficient oxygen both underpin the provision of marine ecosystem services to human society. Rapid changes in ocean acidity and falling oxygen levels caused by climate change and anthropogenic CO2 emissions are, however, now being observed, which is changing marine habitats and ecosystems worldwide. Warming is causing oxygen levels to fall, and acidification is rapidly changing the carbonate chemistry of surface ocean waters, which together are reducing the growth and survival of many organisms and degrading ecosystem resilience. Closing knowledge gaps in ocean science by supporting capacity-building efforts that increase the understanding of how the ocean and its ecosystems are responding to changes in ocean physical and chemical properties is an important pathway to reducing the impacts of such changes and achieving Sustainable Development Goal 14.
null
1
0
5
1
2
What
As ondas de calor marinhas mostram-se aumentando em frequência e intensidade devido à mudança climática causada por atividades humanas e estão tendo um impacto na maioria negativa nos ecossistemas marinhos. As forwaves marinhos e seus impactos são projetados para aumentar no futuro, mas esses aumentos podem ser fortemente limitados por esforços para mitigar as mudanças climáticas. Os sistemas de previsão podem ser empregados na adaptação aos efeitos das ondas de calor marítimo. Eventos Extreme El Niño e La Niña foram observados, mas, porque ocorrem com pouca frequência, uma influência humana não foi detectada. No entanto, os modelos indicam um aumento na frequência de ambas as fases da oscilação em cenários futuros do aquecimento global. Como no caso de ondas de calor marítimo, os sistemas de previsão, que já existem, podem ser empregados em gestão de riscos e adaptação. Enquanto as mudanças na distribuição de frequência e espacial de ciclones tropicais são difíceis de detectar no registro observacional, estudos de ciclones individuais mostraram uma influência humana em sua intensidade, em particular, a chuva associada. Mudanças na intensidade são projetadas para aumentar no futuro, com impactos associados em surtos de tempestade e infraestrutura costeira. Embora todas as cidades costeiras já estejam enfrentando os níveis do mar, cidades baixas e países em desenvolvimento que não têm a capacidade de investir em medidas de defesa costeira e restauração de barreira natural sofrerão danos e perdas de maior grau. Estudos da população global sugerem que as pessoas estão se mudando para as áreas costeiras e continuarão a fazê-lo, colocando mais pessoas em risco economicamente e social. Embora as cidades tipis tipicamente centros de inovação e investimento, os principais exemplos demonstram a dificuldade em resolver problemas tão complexos em locais vulneráveis. Danos e perdas também são impulsionados por vulnerabilidades existentes na infraestrutura costeira e podem não ser atribuídos apenas ao aumento dos níveis do mar. Em vez disso, aumentar os níveis marítimos podem exacerbar questões existentes, aumentando o risco. As complexas interações de temperatura e salinidade com nutrientes e ciclos químicos do oceano implicam que as variações nessas variáveis ??devido a mudanças climáticas e impacto antropogênico afetam assim ecossistemas marinhos, população, comunidades costeiras e economia relacionada. O aquecimento do oceano está causando danos significativos a ecossistemas marinhos, e espécies estão perdendo seus habitats, forçando-os a se adaptar ou se mudar para novas temperaturas ou procurar novas áreas de alimentação, desova ou viveiro. A acidez do oceano e a disponibilidade de oxigênio suficiente apoiam a prestação de serviços ecossistêmicos marinhos para a sociedade humana. Mudanças rápidas na acidez do oceano e os níveis de oxigênio caídos causados ??pelas alterações climáticas e as emissões de CO2 antropogênicas são, no entanto, observadas agora, que está mudando habitats marinhos e ecossistemas em todo o mundo. O aquecimento está causando que os níveis de oxigênio caem, e a acidificação está mudando rapidamente a química de carbonato das águas oceânicas da superfície, que juntos estão reduzindo o crescimento e a sobrevivência de muitos organismos e degradantes resiliência do ecossistema. Fechando as lacunas de conhecimento na ciência do oceano, apoiando esforços de construção de capacidades que aumentam a compreensão de como o oceano e seus ecossistemas estão respondendo a mudanças nas propriedades físicas e químicas do oceano é um caminho importante para reduzir os impactos de tais mudanças e alcançar o objetivo de desenvolvimento sustentável 14 .
What are the impacts of heat waves in marine ecosystems?
0
B2365
2
When was the most recent major offshore oil and gas industry disaster?
Quando foi o mais recente desastre em alto mar relacionado a indústria de óleo e gás?
What was the year of the most recent major offshore oil and gas industry disaster?
Qual foi o ano do mais recente desastre em alto mar relacionado à indústria de óleo e gás?
It was in 2010.
Foi em 2010.
It was in 2010.
Foi em 2010.
Increasing inputs of harmful material Offshore hydrocarbon industries Major disasters in the offshore oil and gas industry have a global, historical recurrence of one about every 17 years. The most recent is the Deepwater Horizon blowout of 2010, which spilled 4.4 million barrels (about 600,000 tons) of oil into the Gulf of Mexico. The other main harmful inputs from that sector are drilling cuttings (contaminated with drilling muds) resulting from the drilling of exploration and production wells, “produced water” (the water contaminated with hydrocarbons that comes up from wells, either of natural origin or through having been injected to enhance hydrocarbon recovery), and various chemicals that are used and discharged offshore in the course of exploration and exploitation. Those materials can be harmful to marine life under certain circumstances. However, it is possible to take precautions to avoid such harm, for example by prohibiting the use of the most harmful drilling muds, by limiting the proportion of oil in the produced water that is discharged or by controlling which chemicals can be used offshore. Such regulation has been successfully introduced in a number of jurisdictions. Nonetheless, given the growth in exploration and offshore production, there is no doubt that those inputs are increasing over time, even though exact figures are not available globally. Produced water, in particular, increases in quantity with the age of the field being exploited. Offshore mining The environmental impacts of near-shore mining are similar to those of dredging operations. They include the destruction of the benthic environment, increased turbidity, changes in hydrodynamic processes, underwater noise and the potential for marine fauna to collide with vessels or become entangled in operating gear.
null
0
1
5
5
5
When
Aumentar as entradas de material prejudicial indústrias de hidrocarbonetos offshore Os principais desastres na indústria de petróleo e gás offshore têm uma recorrência histórica global de um a cada 17 anos. O mais recente é o Blowout do horizonte de águas profundas de 2010, que derramou 4,4 milhões de barris (cerca de 600.000 toneladas) de óleo no Golfo do México. Os outros principais insumos prejudiciais desse setor são estacas de perfuração (contaminados com lâminas de perfuração) resultantes da perfuração de poços de exploração e produção, "Água produzida" (a água contaminada com hidrocarbonetos que surgem de poços, qualquer uma de origem natural ou foi injetado para melhorar a recuperação de hidrocarbonetos) e vários produtos químicos que são usados ??e descarregados offshore no decorrer da exploração e da exploração. Esses materiais podem ser prejudiciais à vida marinha sob certas circunstâncias. No entanto, é possível tomar precauções para evitar tal dano, por exemplo, proibindo o uso das lâminas mais prejudiciais de perfuração, limitando a proporção de óleo na água produzida que é descarregada ou controlando quais produtos químicos podem ser usados ??no exterior. Tal regulamentação foi introduzida com sucesso numa série de jurisdições. No entanto, dado o crescimento da exploração e produção offshore, não há dúvida de que esses insumos estão aumentando ao longo do tempo, embora os números exatos não estejam disponíveis globalmente. Água produzida, em particular, aumenta em quantidade com a idade do campo sendo explorada. Mineração offshore Os impactos ambientais da mineração quase costa são semelhantes aos de operações de dragagem. Eles incluem a destruição do ambiente bentônico, aumento da turbidez, mudanças nos processos hidrodinâmicos, ruído subaquático e potencial para a fauna marinha para colidir com embarcações ou se tornarem enredados em equipamentos operacionais.
When was the latest high-sea disaster related to the oil and gas industry?
1
A309
1
What are the proportions of the berth in Guanabara Bay?
Quais são as proporções do berço na Baía de Guanabara?
How big is the berth in Guanabara Bay?
Qual o tamanho do berço na Baía de Guanabara?
It has a total length of 314.50 m and 13 m below low water level.
Seu comprimento é de 314,50 metros com uma lâmina d'água de 13,00 metros abaixo do nível do mar.
The total length of the mooring berth is 314.50 m, and it has a depth of water of 13.00 m below low water level.
O comprimento total do berço de atracação é de 314,50 m, e a lâmina d'água é de 13,00 m abaixo do nível da maré baixa.
The project and the construction of the secondary Mooring Berth intended for petroleum by-products which forms part of the system of the Petrobras Almirante Tamandate Maritime Terminal (Tegua) in Guanabara Bay, and permits 18 simultaneous operations of two 35,000 dwt tankers. The total length of the mooring berth is 314. 50 m, and it has a depth of water of 13. 00 m below low water level. The central platform has eight '%'Chick-San'%' devices, with corresponding suspension arms to maneuvre the ship connection hoses.
2-s2.0-14928592
1
1
3
4
4
What
O projeto e a construção da ancoragem de amarração secundária destinada a subprodutos de petróleo, que faz parte do sistema da Petrobras Almirante Tamandate Maritime Terminal (Tegua) na Baía de Guanabara e permite 18 operações simultâneas de dois petroleiros 35.000 DWT. O comprimento total do ancoradouro da amarração é 314. 50 m, e tem uma profundidade de água de 13,00 m abaixo do baixo nível de água. A plataforma central tem oito "%" pintainho-san "% 'dispositivos, com os braços de suspensão correspondentes para manobrar as mangueiras de conexão do navio.
What are the proportions of the crib in Guanabara Bay?
1
B2423
2
What are the plastic pollution estimates for 2050?
Quais as estimativas para a poluição causada pelo lixo plástico em 2050?
How much will be the plastic pollution in 2050?
Quanto será a poluição do plástico em 2050?
It is estimated that, if current consumption patterns and waste management practices do not improve, there will be about 12 billion tons of plastic litter in landfills and the natural environment by 2050.
Estima-se que, se os padrões atuais de consumo e as práticas de gestão de resíduos não melhorarem, haverá cerca de 12 bilhões de toneladas de lixo plástico em aterros e no ambiente natural até 2050.
there will be about 12 billion tons of plastic litter in landfills and the natural environment by 2050
haverá cerca de 12 bilhões de toneladas de lixo plástico em aterros e no ambiente natural até 2050
Outlook The management of marine litter pollution is exceptionally complex and requires an integrated approach, encompassing science, legislation, economics, ocean literacy, education, social participation and international cooperation on capacity-building, and technology transfer, as well as technical and financial support at multiple levels, from the global to the regional and local levels, owing to the diversity of the actors, sources, materials, socioeconomic aspects and regulatory frameworks involved. Without improved international policies and mobilization, plastic pollution will only worsen (Jambeck and others, 2015). It is estimated that, if current consumption patterns and waste management practices do not improve, there will be about 12 billion tons of plastic litter in landfills and the natural environment by 2050 (Geyer and others, 2017). The consequences will not be purely economic, and the environmental impact will be huge. A variety of options exist to deal with critical levels of marine litter, some of which include approaches to address the issue, while understanding that not all are applicable to or supported by every country and some do not consider adverse impacts: the reduction of plastic consumption; support for eco-design and innovation (especially research into end-of-life plastic issues and alternatives); resource efficiency and better management of waste and water; long-term, efficient and viable recycling targets for municipal waste, packaging and plastic waste; greater use of policy instruments and control measures, including incentives, taxes and other regulatory measures, such as bans or extended producer responsibility schemes; and the adoption of remanufacturing initiatives and the coordination of policy investments in the waste sector (Ten Brink and others, 2018). There is also a need for tight regulation and supervision of global waste trading, especially scrap plastic. Plastic pollution is also a gateway to effective environmental education. The challenge is to change people’s perceptions and understanding of the issue, so that they can see plastic pollution as a vector of education, awareness and literacy, as well as to find potential strategies to overcome political, economic and cultural barriers. Within the context of marine litter science, the objectives may be related to policy-relevant goals and thus increase the stimulus to citizens (GESAMP, 2019).
null
0
1
3
3
3
What
O gerenciamento da gestão da poluição marinha é excepcionalmente complexo e requer uma abordagem integrada, abrangendo ciência, legislação, economia, alfabetização oceânica, educação, participação social e cooperação internacional sobre capacitação e transferência de tecnologia, bem como apoio técnico e financeiro em Múltiplos níveis, a partir do global para os níveis regional e local, devido à diversidade dos atores, fontes, materiais, aspectos socioeconômicos e estruturas regulatórias envolvidas. Sem melhorar as políticas e mobilização internacionais, a poluição plástica só piorará (Jambeck e outros, 2015). Estima-se que, se os padrões de consumo atuais e as práticas de gestão de resíduos não melhorem, haverá cerca de 12 bilhões de toneladas de lixo de plástico em aterros sanitários e o ambiente natural até 2050 (Geyer e outros, 2017). As conseqüências não serão puramente econômicas, e o impacto ambiental será enorme. Existem uma variedade de opções para lidar com níveis críticos de lixo marítimo, alguns dos quais incluem abordagens para abordar a questão, enquanto entendendo que nem todos são aplicáveis ??ou apoiados por todos os países e alguns não consideram impactos adversos: a redução do consumo de plástico ; apoio à eco-design e inovação (especialmente pesquisas em questões de plástico e alternativas de plástico final); eficiência de recursos e melhor gestão de resíduos e água; metas de reciclagem a longo prazo, eficientes e viáveis ??para resíduos municipais, embalagens e resíduos de plástico; Maior utilização de instrumentos de política e medidas de controlo, incluindo incentivos, impostos e outras medidas regulamentares, tais como proibições ou regimes de responsabilidade do produtor estendido; e a adoção de iniciativas de remanufatura e a coordenação dos investimentos políticos no setor de resíduos (dez brink e outros, 2018). Há também uma necessidade de regulamentação e supervisão apertadas de negociação global de resíduos, especialmente de plástico de sucata. A poluição plástica é também uma porta de entrada para educação ambiental eficaz. O desafio é mudar as percepções e a compreensão das pessoas, para que possam ver a poluição plástica como um vetor de educação, consciência e alfabetização, bem como encontrar estratégias potenciais para superar barreiras políticas, econômicas e culturais. No contexto da ciência da ninhada marinha, os objetivos podem estar relacionados a metas relevantes para a política e, assim, aumentar o estímulo aos cidadãos (Gesamp, 2019).
What estimates for pollution caused by plastic waste in 2050?
null
A1053
1
What is the preferable recovery method for the deep-water reservoirs in Brazil?
Qual é o método de recuperação preferível para reservatórios de águas profundas no Brasil?
What is the best procedure to adopt in the recovery of deep water reservoirs in Brazil?
Qual é o melhor procedimento para se adotar na recuperação de reservatórios de águas profundas no Brasil?
Water injection
Injeção de água
Water injection
Injeção de água
Petrobras has been developing its 4D seismic technological programme since 1998, focused on the Brazilian deep-water fields in the Campos Basin, and considering the technical, operational and economic challenges involved in the development plan and reservoir management in this environment. The first step was to align the objectives of the project with the company goals for the following 15 years, in terms of earnings growth, production growth and reserves replacement. This information guided how the 4D reservoir management should be employed: As hedging technology to ensure that production targets would be achieved in several key fields at once, or as a direct technology investment to increase the production of individual, independent fields. The mission of reservoir management for each field involved was understood and new deep-water seismic technologies were developed to face the global operational and economic targets. 3D seismic reservoir monitoring, or 4D seismic study, was defined as an 'integration of multidisciplinary technologies that includes the time-lapse monitoring of the drainage efficiency, using cores, well logs, seismic data, production history and pressure management'. Water injection is the preferable recovery method for the deep-water reservoirs in Brazil. Therefore, seismic monitoring should be able to distinguish contrasts of both fluids - injected water and remaining oil - that normally produce small seismic impedance values. This characteristic has brought the first technical challenge: the use of the 3D P-wave surface legacy data from the 1980s and 1990s, when the major fields started production, as 4D base-volumes to be correlated with future recommended 3D seismic data (surface or ocean bottom systems) as 4D monitor-volumes. In addition to all developed seismic technologies for data processing, a general 4D work flow was designed and the concept of the integrated reservoir model was adapted to relate all such technologies to the reservoir engineering needs and to the field economics, generating reliable 4D images for each reservoir study. This paper summarizes the multidisciplinary technical integration, including geological and seismic modelling, petrophysical simulations, seismic processing and interpretation, and reservoir simulation. A 4D methodology was implemented to integrate all such technical development and economic analysis, identifying where, when and how seismic monitoring can contribute to the reservoir management. This methodology has been applied to the Campos Basin deep-water reservoir, Rio de Janeiro State, Brazil.
2-s2.0-37304895
0
1
1
5
5
What
A Petrobras tem desenvolvido seu programa tecnológico sísmico 4D desde 1998, focado nos campos brasileiros de águas profundas na Bacia de Campos, e considerando os desafios técnicos, operacionais e econômicos envolvidos no plano de desenvolvimento e gerenciamento de reservatórios neste ambiente. O primeiro passo foi alinhar os objetivos do projeto com os objetivos da empresa para os 15 anos seguintes, em termos de crescimento de ganhos, crescimento de produção e substituição de reservas. Essas informações guiadas como a gestão do reservatório 4D deve ser empregada: como tecnologia de hedge para garantir que os alvos de produção fossem alcançados em vários campos principais de uma só vez, ou como um investimento direto de tecnologia para aumentar a produção de campos individuais e independentes. A missão da administração do reservatório para cada campo envolvida foi entendida e novas tecnologias sísmicas profundas foram desenvolvidas para enfrentar as metas operacionais e econômicas globais. O monitoramento do reservatório sísmico 3D, ou estudo 4D sísmico, foi definido como uma 'integração de tecnologias multidisciplinares que inclui o monitoramento de lapso de tempo da eficiência de drenagem, usando núcleos, bem registros, dados sísmicos, histórico de produção e gerenciamento de pressão'. A injeção de água é o método de recuperação preferível para os reservatórios de águas profundas no Brasil. Portanto, o monitoramento sísmico deve ser capaz de distinguir contrastes de fluidos - água injetada e óleo remanescente - que normalmente produzem pequenos valores de impedância sísmica. Esta característica trouxe o primeiro desafio técnico: o uso dos dados legados de superfície de onda p 3D da década de 1980 e 1990, quando os principais campos começaram a produção, como volumes de base 4D para serem correlacionados com os futuros dados sísmicos 3D recomendados (superfície ou sistemas de fundo do oceano) como volumes de monitor 4D. Além de todas as tecnologias sísmicas desenvolvidas para processamento de dados, um fluxo de trabalho General 4D foi projetado e o conceito do modelo de reservatório integrado foi adaptado para relacionar todas essas tecnologias para as necessidades de engenharia do reservatório e para a economia de campo, gerando imagens 4D confiáveis ??para cada estudo do reservatório. Este artigo resume a integração técnica multidisciplinar, incluindo modelagem geológica e sísmica, simulações petrofísicas, processamento e interpretação sísmica e simulação do reservatório. Uma metodologia 4D foi implementada para integrar todo esse desenvolvimento técnico e análise econômica, identificando onde, quando e como o monitoramento sísmico pode contribuir para o gerenciamento do reservatório. Esta metodologia foi aplicada ao reservatório de águas profundas da Bacia de Campos, Estado do Rio de Janeiro, Brasil.
What is the preferred recovery method for deep water reservoirs in Brazil?
1
A599
1
What has occurred while drilling an exploratory well in the southeast coast of Brazil?
O que aconteceu durante a perfuração de um poço exploratório na costa sudeste do Brasil?
What happened during the drilling of an exploratory well?
O que aconteceu durante a perfuração de um poço exploratório?
Several gas-influx events.
Vários eventos de influxo de gás.
Several gas-influx events.
Vários eventos de gás influxo.
Several gas-influx events occurred while drilling an exploratory well in 4,219 ft of water offshore the southeast coast of Brazil. The 9 5/8-in. casting was set at 12,480 ft before drilling the final 8 1/2-in. phase of the program. A sequence of gas-influx events adversely affected drilling operations. Water-based mud (WBM) mixed with the gas influx formed hydrates in the choke and kill lines in the low-temperature environment close to the seafloor. The full-length paper contains a table that reports in detail events during the 13 days following the first gas influx.
2-s2.0-37237665
1
1
1
5
5
What
Vários eventos de influxo de gás ocorreram durante a perfuração de um poço exploratório em 4.219 pés de água na costa sudeste do Brasil. Os 9 5/8-pol. A fundição foi fixada em 12.480 pés antes de perfurar o final 8 1/2-in. fase do programa. Uma sequência de eventos de influxo de gás afetou negativamente as operações de perfuração. A lama à base de água (WBM) misturada com o influxo de gás formaram hidratos no estrangulamento e matar linhas no ambiente de baixa temperatura perto do fundo do mar. O papel completo contém uma tabela que relata em detalhes em detalhes durante os 13 dias após o primeiro influxo de gás.
What happened during the perforation of an exploratory well on the southeastern coast of Brazil?
1
B2400
2
Considering that the offshore oil producing wells, on average, are new wells, what is the estimated world average for the production of water from these wells?
Considerando que os poços produtores de óleo offshore, em média, são poços novos, qual é a média mundial estimada para a produção de água desses poços?
What is the average ratio of produced water for each barrel of oil, in offshore oil and gas exploration?
Qual é a proporção média de água produzida para cada barril de petróleo, na exploração de petróleo e gás em alto-mar?
The global average is estimated at less than three barrels of produced water for each barrel of oil for new wells
A média global é estimada em menos de três barris de água produzida para cada barril de óleo para novos poços
Three barrels of produced water for each barrel of oil.
Três barris de água produzida para cada barril de petróleo.
Environmental impacts Offshore oil and gas exploration and development practices have evolved significantly in terms of minimizing impacts on the surrounding environment, but operational and accidental discharges and other environmental impacts still occur. Operational discharges include chemicals that arise from drilling activities, produced water, drilling muds and cuttings, as well as small amounts of treated domestic and sanitary wastes. Noise, seabed disturbance and loss of biodiversity are frequent further significant impacts. In addition, the installation of pipelines and related infrastructure also contributes to certain discharges into the marine environment. The decommissioning of installations can also be carried out with more or less severe environmental impacts, depending on removal methodologies and subsequent environmental follow-up measures. Produced water is a mix of oil and water from underground formations brought to the surface during production. The percentage of water, which is initially small, increases over time, while that of hydrocarbons decreases (Clark and Veil, 2009). The global average is estimated at three barrels of produced water for each barrel of oil (Khatib and Verbeek, 2002). Older wells, meanwhile, can display a ratio in excess of 50 barrels of produced water for each barrel of oil. According to a study by IFP Énergies Nouvelles, produced water is set to exceed 300 million barrels per day in 2020 at the global level, an increase of 20 per cent over 2008 levels. Most of the increase is expected from offshore oil and gas production (IFP Énergies Nouvelles, 2011). Disposal options include injection into the same formation from where the oil is produced, treating the produced water to meet a certain quality standard and then either discharging it into the environment or using treated water in oil and gas field operations. While most of the treated produced water onshore is injected underground, in the offshore environment, it is discharged in the marine environment. Such discharges are often regulated by local or national water quality regulations, such as the Clean Water Act in the United States. The United States Department of Energy is currently investing $4.6 million to fund projects that would advance produced water treatment technologies (Department of Energy, 2019). Although the funded projects focus on landbased drilling, many advances will be relevant to offshore oil and gas production. The emission of criteria pollutants related to platform or non-platform sources can have an impact on air quality in the vicinity of the drilling and production platforms. Platform sources comprise emissions from on-board equipment, such as boilers, natural gas engines and pneumatic pumps, while non-platform sources comprise emissions from pipe-laying operations, support and survey vessels and helicopters. In addition, open flaring of unwanted or excess gas from production platforms affects air quality.
null
0
0
2
4
4
None of the above
Impactos ambientais As práticas de exploração e desenvolvimento de petróleo e gás offshore evoluíram significativamente em termos de minimização de impactos no ambiente circundante, mas descargas operacionais e acidentais e outros impactos ambientais ainda ocorrem. As descargas operacionais incluem produtos químicos que surgem de atividades de perfuração, produzidos água, lama e estacas, bem como pequenas quantidades de resíduos domésticos e sanitários tratados. Ruído, perturbação do fundo do mar e perda de biodiversidade são freqüentes impactos significativos. Além disso, a instalação de oleodutos e infraestrutura relacionada também contribui para certas descargas para o ambiente marinho. O desmantelamento de instalações também pode ser realizado com impactos ambientais mais ou menos graves, dependendo das metodologias de remoção e subseqüentes medidas ambientais de acompanhamento. A água produzida é uma mistura de óleo e água de formações subterrâneas trazidas à superfície durante a produção. A porcentagem de água, que é inicialmente pequena, aumenta ao longo do tempo, enquanto a de hidrocarbonetos diminui (Clark e Veil, 2009). A média global é estimada em três barris de água produzida para cada barril de óleo (Khatib e Verbeek, 2002). Wells mais velhos, entretanto, pode exibir uma proporção em excesso de 50 barris de água produzida para cada barril de óleo. De acordo com um estudo da IFP Énergies Nouvelles, a água produzida é definida para exceder 300 milhões de barris por dia em 2020 no nível global, um aumento de 20% em 2008 níveis. A maior parte do aumento é esperada da produção offshore de petróleo e gás (IFP Énergies Nouvelles, 2011). As opções de descarte incluem injeção na mesma formação de onde o óleo é produzido, tratando a água produzida para atender a um determinado padrão de qualidade e, em seguida, descarregando-o no ambiente ou usando água tratada em operações de campo de petróleo e gás. Embora a maior parte da água produzida tratada em terra seja injetada no subsolo, no ambiente offshore, é descarregada no ambiente marinho. Tais descargas são frequentemente reguladas por regulamentações locais ou nacionais de qualidade da água, como a Lei de Água Limpa nos Estados Unidos. O Departamento de Energia dos Estados Unidos está atualmente investindo US $ 4,6 milhões para financiar projetos que avançariam tecnologias de tratamento de água (departamento de energia, 2019). Embora os projetos financiados se concentrem em perfuração nobarço, muitos avanços serão relevantes para a produção offshore de petróleo e gás. A emissão de critérios poluentes relacionados a fontes de plataforma ou não-plataforma pode ter um impacto na qualidade do ar nas proximidades das plataformas de perfuração e produção. As fontes de plataforma compreendem as emissões de equipamentos a bordo, como caldeiras, motores a gás natural e bombas pneumáticas, enquanto fontes não plataformas compreendem as emissões de operações de colocação de tubos, suporte e embarcações de pesquisa e helicópteros. Além disso, a flargem aberta de gás indesejado ou excessivo de plataformas de produção afeta a qualidade do ar.
Considering that offshore oil producing wells are new wells, what is the estimated world average for the water production of these wells?
1
A1936
1
What do the plankton C/N/P and N/P nutrient ratios and elemental concentrations found in the study suggest?
O que as concentrações de elementos e de nutrientes C/N/P e N/P de plâncton encontradas no estudo sugerem?
What do the plankton C/N/P and N/P nutrient ratios and elemental concentrations found in the study indicate?
O que indicam as razões de nutrientes C/N/P e N/P do plâncton e as concentrações elementares encontradas no estudo?
That the system was oligotrophic and nitrogen limited.
Que o sistema era oligotrófico e limitado em nitrogênio.
The system was oligotrophic and nitrogen limited.
O sistema era oligotrófico e com limitação de nitrogênio.
This long-term study, performed during the years 2003-2005 and 2008-2009, investigated the carbon (C), nitrogen (N), and phosphorus (P) contents of the phyto- and zooplankton communities and the nutrient regime of Cabo Frio Bay, SE Brazil. The information intends to serve as baseline of the plankton C, N, and P stoichiometry for the calibration of biogeochemical and ecological models in support to future findings related to the local and regional phenomena of climatic change. Cabo Frio Bay is a small semienclosed system set adjacent to a region subject to sporadic coastal upwelling. Zooplankton exhibited average annual C, N, and P contents of 11.6 ± 6.9 %, 2.8 ± 1.8 %, and 0.18 ± 0.08 %, and phytoplankton (>20 ?m) 6.8 ± 6.0 %, 1.6 ± 1.5 %, and 0.09 ± 0.08 %, respectively. The C/N/P ratios correspond to the lowest already found to date for a marine environment. The low C contents must have been brought about by a predominance of gelatinous zooplankton, like Doliolids/ Salps and also Pteropods. Average annual nutrient concentrations in the water were 0.21 ± 0.1 ?M for phosphate, 0.08 ± 0.1 ?M for nitrite, 0.74 ± 1.6 ?M for nitrate, and 1.27 ± 1.1 ?M for ammonium. N/P ratios were around 8:1 during the first study period and 12:1 during the second. The plankton C/N/P and N/P nutrient ratios and elemental concentrations suggest that the system was oligotrophic and nitrogen limited. The sporadic intrusions of upwelling waters during the first study period had no marked effect upon the systems metabolism, likely due to dilution effects and the short residence times of water of the bay.
2-s2.0-84891344152
0
1
3
5
5
What
Este estudo de longo prazo, realizado durante os anos 2003-2005 e 2008-2009, investigou o conteúdo do carbono (C), nitrogênio (n) e fósforo (p) das comunidades fito e zooplâncton e o regime de nutrientes da Cabo Frio Bay, SE Brasil. A informação pretende servir como linha de base do plâncton C, N e p stoichiometria para a calibração de modelos biogeoquímicos e ecológicos em apoio a descobertas futuras relacionadas aos fenômenos locais e regionais da mudança climática. O Cabo Frio Bay é um pequeno sistema semienclosticado ao lado de uma região sujeita à ressurgência costeira esporádica. O Zooplâncton apresentaria média anual anual C, N e P de 11,6 ± 6,9%, 2,8 ± 1,8% e 0,18 ± 0,08% e fitoplâncton (> 20 ?m) 6,8 ± 6,0%, 1,6 ± 1,5% e 0,09 ± 0,08% e 0,09 ± 0,08% e 0,09 ± 0,08% , respectivamente. Os índices C / N / P correspondem ao menor já encontrado até a data para um ambiente marítimo. O baixo custo de C deve ter sido provocado por uma predominância de zooplâncton gelatinoso, como Doliolids / Salps e também pteropodes. As concentrações médias anuais de nutrientes na água foram de 0,21 ± 0,1 ?m para fosfato, 0,08 ± 0,1 ?m para nitrito, 0,74 ± 1,6 ?M para nitrato e 1,27 ± 1,1 ?M para amónio. Os índices N / P foram em torno de 8: 1 durante o primeiro período de estudo e 12: 1 durante o segundo. Os índices de nutrientes da Plâncton C / N / P e N / P e concentrações elementares sugerem que o sistema era limitado oligotrofico e nitrogênio. As intrusões esporádicas das águas que crescem durante o primeiro período de estudo não tinham efeito marcante sobre o metabolismo dos sistemas, provavelmente devido a efeitos de diluição e aos prazos de residência curtos da água.
What do concentrations of elements and nutrients c / n / p and n / p of plankton found in the study suggest?
1
A1245
1
In the study, where Crassostrea rhizophorae's grazing ability on suspended particles was observed?
No estudo, onde foi observada a capacidade de pastejo de Crassostrea rhizophorae em partículas suspensas?
Where was Crassostrea rhizophorae's gazing ability on suspended particles been watched?
Onde a capacidade de pastejo de Crassostrea rhizophoraes em partículas suspensas foi observado?
In it's natural habitat
Em seu habitat natural
In their natural environment
Em seu ambiente natural
Anthropogenic nutrient enrichment in estuaries induces high phytoplankton production, contributing to coastal eutrophication. Abundant natural banks of filter feeders, such as bivalves, in downstream areas may contribute to reducing symptoms of eutrophication by decreasing phytoplankton biomass and amount of material subjected to microbial regeneration. The current concern is to what extent bivalves can control water quality and how environmental parameters can influence the filtration process and vice versa. In the present study Crassostrea rhizophorae (Guilding, 1818) grazing ability on suspended particles in their natural environment was determined in situ, using the biodeposition method and uniquely constructed sediment traps. Additionally the effect of body size on effective clearance rate (ECR) was examined using three different size groups. The experiment was conducted in the Piraquê-açu/Piraquê-mirim estuary system, (Aracruz, ES, Brazil) during the second week of June 2012 (dry season). Environmental parameters were measured together with total particulate matter (TPM, mg L-1) and chlorophyll a analysis (CHL, ?g L-1) at the beginning and at the end of the experiment. Average values recorded for TPM and CHL were 5.79 mg L-1 and 2.55 ?g L-1 respectively with very high organic seston fraction (80%). The reported effective clearance rate (ECR, in litres per hour) was 17.99 L h-1g-1 dry weight (DW), one of the highest reported in literature and can be associated with a high detritus content and different feeding strategies in comparison to bivalves residing in temperate environments. Weight and length (height) relationship were closely correlated (r = 0.73) however, clearance rate (ECR) standardized to 1 g dry tissue weight did not vary significantly among different size classes. High ECR at high particulate organic matter (POM, %) supports the belief that bivalves can exhibit ECR flexibility according to food quality.
2-s2.0-84882364915
1
1
2
4
5
Where
Enriquecimento de nutrientes antropogênicos em estuários induz a alta produção de fitoplâncton, contribuindo para a eutrofização costeira. Bancos naturais abundantes de alimentadores de filtro, como bivalves, em áreas a jusante podem contribuir para reduzir os sintomas de eutrofização, diminuindo a biomassa do fitoplâncton e a quantidade de material submetido à regeneração microbiana. A preocupação atual é para que ponto os bivalovos podem controlar a qualidade da água e como os parâmetros ambientais podem influenciar o processo de filtração e vice-versa. No presente estudo, o rizophorae de crassostros (guilding, 1818) Pastando a habilidade em partículas suspensas em seu ambiente natural foi determinada in situ, usando o método de biodeposição e armadilhas de sedimentos exclusivamente construídos. Além disso, o efeito do tamanho do corpo na taxa de liberação efetiva (ECR) foi examinado usando três grupos de tamanho diferentes. O experimento foi realizado no sistema de estuário Piraquê-Açu / Piraquê-Mirim, (ARACRUZ, ES, Brasil) durante a segunda semana de junho de 2012 (estação seca). Os parâmetros ambientais foram medidos em conjunto com a matéria particulada total (TPM, MG L-1) e clorofila uma análise (CHL, ?g L-1) no início e no final do experimento. Os valores médios registados para o TPM e o CHL foram de 5,79 mg L-1 e 2,55 ?g L-1, respectivamente, com uma fração de Seston orgânica muito alta (80%). A taxa de liberação eficaz relatada (ECR, em litros por hora) foi de 17,99 l H-1G-1 de peso seco (DW), um dos mais altos relatados na literatura e pode ser associado a um alto teor de detritos e diferentes estratégias de alimentação em comparação com Bivalves que residem em ambientes temperados. O relacionamento de peso e comprimento (altura) estavam correlacionados (R = 0,73), no entanto, a taxa de folga (ECR) padronizada para 1 g de peso de tecido seco não variou significativamente entre as diferentes classes de tamanho. Alta ECR em alta matéria orgânica particulada (POM,%) apoia a crença de que os bivalovos podem exibir flexibilidade de ECR de acordo com a qualidade dos alimentos.
In the study, where Crassostrea Rhizophorae grazing is observed in suspended particles?
1
B2229
2
Which are the main vectors that cause damage to marine biodiversity and to the quality of its environment?
Quais são os principais vetores que trazem prejuízos para a biodiversidade marinha e para a qualidade deste ambiente ?
What are the main drivers of pressure on marine biodiversity and on marine environment quality?
Quais são os principais fatores de pressão sobre a biodiversidade marítima e a qualidade do ambiente marinho?
Demand for food from population, international trade in agricultural and industrial products, and coastal degradation from land-based development and land-based sources.
Demanda por comida da população, comércio internacional de produtos da agricultura e indústria, e degradação costeira oriunda do desenvolvimento terrestre e de fontes terrestres.
The demand for food for terrestrial populations, the international trade and the coastal degradation from land-based development.
A demanda por comida das populações terrestres, o comércio internacional e a degradação costeira pelo desenvolvimento em terra.
Integrated management of human activities affecting the ocean The Regular Process is to provide an assessment of all the aspects of the marine environment relevant to sustainable development: environmental, economic and social. Even though the marine environment covers seven tenths of the planet, it is still only one component of the overall Earth system. As far as environmental aspects are concerned, major drivers of the pressures producing change in the ocean are to be found outside the marine environment. In particular, most of the major drivers of anthropogenic climate change are land-based. Likewise, the main drivers of increased pressures on marine biodiversity and marine environmental quality include the demand for food for terrestrial populations, international trade in products from land-based agriculture and industries and coastal degradation from land-based development and land-based sources. Thus, as far as social and economic aspects of the marine environment are concerned, many of the most significant drivers are outside the scope of the present Assessment. For example, the levels of cargo shipping are driven mainly by world trade, which is determined by demand and supply for raw materials and finished products. The extent of cruising and other types of tourism is determined by the levels around the world of disposable income and leisure time. The patterns of trade in fish and other seafood and in cultural goods from the ocean are set by the location of supply and demand and the relative purchasing power of local markets as compared with international ones, modified by national and international rules on the exploitation of those resources. A wide range of factors outside the marine environment are thus relevant to policymaking for the marine environment.
null
1
1
3
5
2
What
Gestão integrada das atividades humanas que afetam o oceano O processo regular é fornecer uma avaliação de todos os aspectos do ambiente marinho relevante para o desenvolvimento sustentável: ambiental, econômico e social. Embora o ambiente marinho abrange sete décimos do planeta, ainda é apenas um componente do sistema geral da terra. No que diz respeito aos aspectos ambientais, os principais impulsionadores das pressões que produzem mudanças no oceano devem ser encontrados fora do ambiente marinho. Em particular, a maioria dos principais impulsionadores de mudanças climáticas antropogênicas são baseadas na terra. Da mesma forma, os principais impulsionadores do aumento das pressões sobre a biodiversidade marinha e a qualidade ambiental da marinha incluem a demanda por alimentos para populações terrestres, comércio internacional de produtos de agricultura e indústrias baseados em terras e degradação costeira de fontes baseadas em terra e fontes terrestres. Assim, no que diz respeito aos aspectos sociais e econômicos do ambiente marinho, muitos dos condutores mais significativos estão fora do escopo da presente avaliação. Por exemplo, os níveis de transporte de carga são impulsionados principalmente pelo comércio mundial, que é determinado pela demanda e fornecimento para matérias-primas e produtos acabados. A extensão do cruzeiro e outros tipos de turismo é determinada pelos níveis em todo o mundo da renda descartável e do tempo de lazer. Os padrões de comércio de peixes e outros frutos do mar e em bens culturais do oceano são estabelecidos pela localização da oferta e demanda e o poder relativo de compras dos mercados locais em comparação com os internacionais, modificados por regras nacionais e internacionais sobre a exploração daqueles Recursos. Uma ampla gama de fatores fora do ambiente marinho é, portanto, relevante para a formulação de políticas para o ambiente marinho.
What are the main vectors that bring losses to marine biodiversity and for the quality of this environment?
1
A1890
1
How many offshore wind energy installations there are in Brazil?
Quantas instalações de energia eólica existem na região costeira no Brasil?
What is the amount of offshore wind energy facilities in Brazil?
Qual é a quantidade de unidades de energia eólica na região costeira no Brasil?
There isn't any offshore wind energy installations in Brazil.
Não existe nenhuma instalação de energia eólica na região costeira no Brasil.
Brazil doesn't have any.
O Brazil não possui nenhuma.
The onshore wind energy has been growing rapidly in recent years and has reached a share of 9% in the Brazilian energy matrix. Although there is no offshore wind installation in Brazil, research has shown a large and unexplored energy potential in the country. The aim of this study is to perform an economic analysis for offshore wind projects in the Brazilian sea through the CAPEX and LCOE indicators, highlighting the preferred regions from an economic and energy view. Economic indicators were calculated considering a bathymetric limit up to 50 m and the whole extension of the Brazilian seashore. The results indicate that the Northeast region of the Brazil, especially between Maranhão and Rio Grande do Norte states, has a lower Levelized Cost of Energy, around US$ 69.9/MWh, and Capital Expenditure around of MM US$ 2.34/MW. Other less promising, but still reasonable points for the deployment of offshore wind farms are the ones between the north of the Rio de Janeiro state and the south of the Espírito Santo state, as well as between Santa Catarina and Rio Grande do Sul states.
2-s2.0-85098462600
0
1
4
5
5
None of the above
A energia eólica onshore tem crescido rapidamente nos últimos anos e atingiu uma participação de 9% na matriz energética brasileira. Embora não haja instalação de vento offshore no Brasil, a pesquisa mostrou um potencial energético grande e inexplorado no país. O objetivo deste estudo é realizar uma análise econômica para projetos de vento offshore no mar brasileiro através dos indicadores Capex e LCOE, destacando as regiões preferidas de uma visão econômica e de energia. Os indicadores econômicos foram calculados considerando um limite batimétrico até 50 m e toda a extensão da praia brasileira. Os resultados indicam que a região nordeste do Brasil, especialmente entre os estados de Maranhão e Rio Grande do Norte, tem um custo de energia nivelada menor, em torno de US $ 69,9 / MWh e despesas de capital em torno de US $ 2.34 / MW. Outros pontos menos promissores, mas ainda razoáveis ??para a implantação de parques eólicos offshore são os entre o estado norte do Estado do Rio de Janeiro e o sul do Estado do Espírito Santo, bem como entre Santa Catarina e estados do Rio Grande do Sul.
How many windows facilities exist in the coastal region in Brazil?
1
A359
1
What led Brazil to distance itself from self-sufficiency in oil production until 2005?
O que levou o Brasil a se distanciar da autossuficiência na produção de petróleo até 2005?
What made Brazil not achieve self-sufficiency in oil production until 2005?
O que fez com que o Brasil não alcançasse a autossuficiência na produção de petróleo até 2005?
Delays in completing large platforms coupled with declining production at aging fields.
Atrasos na conclusão de grandes plataformas e a produção em declínio em locais antigos.
Delays to the completion of three large platform
Atrasos na conclusão de três grandes plataformas
With the prospect of about 200,000 bpd of crude oil productions from offshore fields operated by Petrobras being added to output in 2005, Brazil should be very close to self-sufficiency by the end of the year. Delays to the completion of three large platforms, which have now taken up stations at fields in the Campos Basin, coupled with declining production at several other aging fields at Campos and elsewhere, meant that an average of 50,000 bpd less was produced in 2004 than in 2003. The reduction occurred during a year when, after remaining static for 3 yr, demand increased by 3.5% to average 1.76 million bpd in 2004. as a result, the company had to import 173 million bbl of crude in 2004. The imported products, mainly diesel, naphtha, and LPG, cost about $10 more per barrel in 2004 than they had in 2003. A discussion covers impact of product prices; gas production; political matters; and newbuild vessels.
2-s2.0-32444448833
0
1
3
2
3
What
Com a perspectiva de cerca de 200.000 BPD de produções de petróleo bruto de campos offshore operados pela Petrobras sendo adicionados à produção em 2005, o Brasil deve estar muito próximo da auto-suficiência até o final do ano. Atrasos para a conclusão de três grandes plataformas, que agora assumiram estações em campos na Bacia de Campos, juntamente com a declinação de produção em vários outros campos de envelhecimento em Campos e em outros lugares, significava que uma média de 50.000 bpd menos foi produzida em 2004 do que em 2003. A redução ocorreu durante um ano em que, após a permanência estática durante 3 anos, a demanda aumentou 3,5% para a média de 1,76 milhão de BPD em 2004. Como resultado, a Companhia teve de importar 173 milhões de bbl de brude em 2004. Os produtos importados , principalmente diesel, nafta e GLP, custam cerca de US $ 10 mais por barril em 2004 do que em 2003. Uma discussão abrange o impacto dos preços dos produtos; produção de gás; questões políticas; e recipientes de Newbuild.
What led Brazil to distance self-sufficiency in oil production until 2005?
0
B2000
2
Some regions are more predominant among the crews, which are the top three regions?
Algumas regiões tem uma grande participação nas tripulações, quais são as três regiões mais influentes?
What are the 3 predominant regions in the world that have the highest crew participation?
Quais são as 3 regiões predominantes do mundo que possuem maior participação nas tripulações?
The top regions are Eastern Europe, Eastern Asia and Southern Asia
As regiões de maior representação são Leste Europeu, Leste Asiático e Sul Asiático
Eastern Europe and from Eastern and Southern Asia
Europa Oriental e do Leste e Sul da Ásia
Distribution of ocean benefits and disbenefits Developments in maritime transport All sectors of maritime transport (cargo trades, passenger and vehicle ferries and cruise ships) are growing in line with the world economy. It is not possible to estimate the earnings from those activities, as the structure of the companies owning many of the ships involved is opaque. It seems likely that many of the major cargo-carrying operators were making a loss in 2012, as a result of overcapacity resulting from the general economic recession. On the other hand, cruise operators reported profits. According to estimates by the United Nations Conference on Trade and Development, owners from five countries (China, Germany, Greece, Japan and the Republic of Korea) together accounted for 53 per cent of the world tonnage in 2013. It seems likely that profits and losses are broadly proportional to ownership. Among the top 35 ship-owning countries and territories, 17 are in Asia, 14 in Europe and 4 in the Americas. Worldwide, there are just over 1.25 million seafarers, only about 2 per cent of whom are women, mainly in the ferry and cruise-ship sectors. The crews are predominantly from countries members of the Organization for Economic Cooperation and Development and Eastern Europe (49 per cent of the officers and 34 per cent of the ratings) and from Eastern and Southern Asia (43 per cent of the officers and 51 per cent of the ratings). Africa and Latin America are noticeably underrepresented, providing only 8 per cent of the officers and 15 per cent of the ratings. Pay levels of officers differ noticeably according to their origin, with masters and chief officers from Western Europe receiving on average a fifth or a quarter, respectively, more than those from Eastern Europe or Asia, while pay levels for engineer officers are more in line with one another. The recent entry into force of the Maritime Labour Convention, 2006 should be noted in the context of the social conditions of seafarers.
null
1
1
2
4
5
Who
Distribuição de benefícios oceânicos e divulgações de desenvolvimento no transporte marítimo Todos os setores do transporte marítimo (transações de carga, passageiros e balsas de veículos e navios de cruzeiro) estão crescendo em linha com a economia mundial. Não é possível estimar os ganhos dessas atividades, já que a estrutura das empresas que possui muitos dos navios envolvidos é opaca. Parece provável que muitos dos principais operadores de carga de carga fossem prejudicados em 2012, como resultado da excesso de capacidade resultante da recessão econômica geral. Por outro lado, os operadores de cruzeiros relataram lucros. De acordo com estimativas da Conferência das Nações Unidas sobre Comércio e Desenvolvimento, os proprietários de cinco países (China, Alemanha, Grécia, Japão e República da Coréia) juntos representaram 53% da tonelagem mundial em 2013. Parece provável que os lucros e As perdas são amplamente proporcionais à propriedade. Entre os 35 principais países e territórios de navegação, 17 estão na Ásia, 14 na Europa e 4 nas Américas. Em todo o mundo, há pouco mais de 1,25 milhão de marítimos, apenas cerca de 2% dos quais são mulheres, principalmente nos setores de ferry e naval de cruzeiro. As tripulações são predominantemente de países membros da organização para a cooperação econômica e desenvolvimento e a Europa Oriental (49% dos diretores e 34% das classificações) e do leste e do sul da Ásia (43 por cento dos oficiais e 51% das classificações). A África e a América Latina são visivelmente sub-representadas, fornecendo apenas 8 por cento dos oficiais e 15% das classificações. Os níveis de pagamento diferem visivelmente de acordo com sua origem, com mestres e diretores da Europa Ocidental que recebem, em média, um quinto ou um quarto, respectivamente, mais do que aqueles da Europa Oriental ou Ásia, enquanto os níveis de pagamento para os oficiais de engenheiros estão mais alinhados um outro. A recente entrada em vigor da Convenção Marítima do Trabalho, 2006 deve ser observada no contexto das condições sociais dos marítimos.
Some regions have a great participation in the crews, what are the three most influential regions?
1
A1639
1
What were the methods used to compare the performance of oil and gas production units operating in Brazil with one considered ideal?
Quais foram os métodos usados para comparar a produção de óleo e gás operando no Brasil com uma considerada ideal?
null
null
PROMETHEE II and ordinal COPELAND multicriteria methods.
Os métodos multicritério PROMETHEE II e COPELAND ordinal.
PROMETHEE II and ordinal COPELAND multicriteria methods.
Métodos multicritério PROMETHEE II e ordinal COPELAND.
The increasing production of oil and gas in the marine environment and the growing participation of companies of different nationalities and sizes require the use of tools to support the sustainable management of offshore oil and gas production units. This paper presents the results of the application of a sustainability indicator system, developed from the identification of the economic, environmental, social, and operational impacts of the activities of these production units. The sustainability performances of 3 oil and gas production units operating in the Brazilian marine environment were compared to the performance of one considered ideal, through the application of the PROMETHEE II and ordinal COPELAND multicriteria methods. The indicator system applied favored the analysis of the sustainability management of offshore oil and gas production activity in a multidimensional approach, considering the points of view of experts from various areas of knowledge, and proved to be a reliable tool to support the sustainable management of these offshore production units.
2-s2.0-85097322074
0
1
3
5
5
What
A crescente produção de petróleo e gás no meio marinho e a crescente participação de empresas de diferentes nacionalidades e tamanhos exigem o uso de ferramentas para apoiar a gestão sustentável das unidades de produção de petróleo e gás offshore. Este artigo apresenta os resultados da aplicação de um sistema indicador de sustentabilidade, desenvolvido a partir da identificação dos impactos econômicos, ambientais, sociais e operacionais das atividades dessas unidades de produção. As performances de sustentabilidade de 3 unidades de produção de petróleo e gás que operam no ambiente marinho brasileiro foram comparadas com o desempenho de um ideal considerado, através da aplicação dos métodos multicritérios da Promethee II e ordinal Copeland. O sistema indicador aplicado favoreceu a análise da gestão de sustentabilidade da atividade de produção de petróleo e gás offshore em uma abordagem multidimensional, considerando os pontos de vista dos peritos de diversas áreas do conhecimento, e provou ser uma ferramenta confiável para apoiar a gestão sustentável desses Unidades de produção offshore.
What were the methods used to compare the production of oil and gas operating in Brazil with an ideal consideration?
1
B2312
2
What was the increase in global CO2 emissions between 2010 and 2019?
Qual foi o aumento das emissões globais de CO2 entre 2010 e 2019?
How did the global CO2 emissions change between 2010 and 2019?
Como variou a emissão global de CO2 entre 2010 e 2019?
From 30.4 gigatons in 2010 to 33.3 gigatons in 2019.
De 30,4 gigatoneladas em 2010 para 33,3 gigatoneladas em 2019.
2.9 gigatons
2.9 gigatoneladas
Climate change Climate has always been a major influence on the marine environment, with high natural variability from year to year and longer-term variability associated with climate phenomena at the regional and global levels. However, there is strong evidence that the climate is changing at a rate unprecedented in the geological record. The Intergovernmental Panel on Climate Change, in its special report on the ocean and cryosphere in a changing climate (Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), 2019), summarizes historic and recent patterns in the global climate and provides projections of changes under different greenhouse gas emissions scenarios. Greenhouse gas emissions have continued to rise over the period since the first Assessment, with global CO2 emissions increasing from 30.4 gigatons in 2010 to 33.3 gigatons in 2019. The growth in emissions has resulted in widespread reduction of the cryosphere (frozen-water parts of the planet), continued increases in ocean temperature, decreases in ocean pH and oxygen, shifts in currents and increases in extreme events such as heatwaves (IPCC, 2019). Those changes are described in detail in chapter 5, and the pressures that they are generating, including socioeconomic impacts, are described in detail in chapter 9. Following on from the United Nations Framework Convention on Climate Change (which entered into force in 1994) and the Kyoto Protocol (which entered into force in 2005), the Conference of the Parties to the Convention, at its twenty-first session, adopted the Paris Agreement in December 2015. The Agreement is aimed at strengthening the global response to the threat of climate change by holding the global average temperature well below 2°C above pre-industrial levels and to pursue efforts to limit the temperature increase to 1.5°C above pre-industrial levels. It is recognized in the Agreement that climate change represents an urgent and potentially irreversible threat to human societies and the planet and thus requires the widest possible cooperation of all countries. It is also recognized that deep reductions in global emissions will be required in order to achieve the ultimate objective of the Convention. In its report on global warming of 1.5°C (IPCC, 2018), the Intergovernmental Panel on Climate Change outlined the mitigation pathways compatible with a 1.5°C warming of the global climate, likely impacts associated with such warming and what would be needed in response to such a change. It highlighted that warming from anthropogenic emissions would persist for centuries to millenniums and would continue to cause further long-term changes in the climate system, including the ocean. Interactions between climate change and other drivers include influencing the distribution of global populations as people shift from increasingly uninhabitable areas, economic impacts, including those associated with food production (e.g., aquaculture and fisheries), and an ever greater need for technological innovations and solutions to reduce greenhouse gases, including further reliance on marine renewable energy.
null
1
1
2
5
3
What
O clima de mudança climática sempre foi uma grande influência no ambiente marinho, com alta variabilidade natural de ano para ano e variabilidade a longo prazo associada a fenômenos climáticos nos níveis regional e global. No entanto, há fortes evidências de que o clima está mudando em uma taxa sem precedentes no registro geológico. O painel intergovernamental sobre as alterações climáticas, em seu relatório especial sobre o oceano e a crioferação em um clima de mudança (painel intergovernamental sobre as alterações climáticas (IPCC), 2019), resume padrões históricos e recentes no clima global e fornece projeções em diferentes estufas Cenários de emissões de gás. As emissões de gases de efeito estufa continuaram a subir ao longo do período desde a primeira avaliação, com as emissões globais de CO2 aumentando de 30.4 gigatons em 2010 para 33,3 gigatons em 2019. O crescimento das emissões resultou em redução generalizada da criofhere (partes de água congelada do Planeta), continuou aumentos na temperatura do oceano, diminui no pH e oxigênio oceano, mudanças nas correntes e aumentos em eventos extremos, como as ondas de calor (IPCC, 2019). Essas alterações são descritas em detalhe no capítulo 5, e as pressões que estão gerando, incluindo impactos socioeconômicos, são descritos em detalhes no capítulo 9. Após a partir da Convenção-Quadro das Nações Unidas sobre a mudança climática (que entrou em vigor em 1994) e O Protocolo de Kyoto (que entrou em vigor em 2005), a Conferência das Partes da Convenção, em sua vinte primeira sessão, adotou o Acordo de Paris em dezembro de 2015. O acordo tem como objetivo fortalecer a resposta global à ameaça do clima Alterar a temperatura média global abaixo de 2 ° C acima dos níveis pré-industriais e para prosseguir esforços para limitar o aumento da temperatura para 1,5 ° C acima dos níveis pré-industriais. É reconhecido no acordo que a mudança climática representa uma ameaça urgente e potencialmente irreversível para as sociedades humanas e o planeta e, portanto, requer a mais ampla cooperação possível de todos os países. Também é reconhecido que as profundas reduções nas emissões globais serão necessárias para atingir o objetivo final da Convenção. No seu relatório sobre o aquecimento global de 1,5 ° C (IPCC, 2018), o painel intergovernamental sobre mudança climática descreveu as vias de mitigação compatíveis com um aquecimento de 1,5 ° C do clima global, impactos prováveis ??associados a esse aquecimento e o que seria necessário em resposta a tal mudança. Destacou que o aquecimento de emissões antropogênicas persistiria por séculos para milênios e continuaria a causar mais mudanças de longo prazo no sistema climático, incluindo o oceano. As interações entre as alterações climáticas e outros condutores incluem influenciar a distribuição de populações globais, pois as pessoas mudam de áreas cada vez mais inabitáveis, impactos econômicos, incluindo aqueles associados à produção de alimentos (por exemplo, aquicultura e pesca), e uma necessidade cada vez maior de inovações tecnológicas e de soluções para Reduzir gases de efeito estufa, incluindo mais confiança na energia renovável marinha.
What was the increase in global CO2 emissions between 2010 and 2019?
1
A1400
1
What does this article detail about?
Sobre o que esse artigo detalha?
What is this article about?
Sobre o que é este artigo?
A modeling project to understand the uplift associated with a multicomponent towed streamer acquisition and processing workflow in the Espirito Santo basin offshore Brazil
Um projeto de modelagem para entender o aumento associado a um fluxo de trabalho de processamento e aquisição de streamer rebocado multicomponente no offshore da bacia do Espírito Santo no Brasil
A modeling project to understand the uplift associated with a multicomponent towed streamer acquisition and processing workflow in the Espírito Santo basin offshore Brazil.
Um projeto de modelagem para entender o uplift associado a um fluxo de trabalho de processamento e aquisição de um streamer rebocado multicomponente na bacia do Espírito Santo, no litoral brasileiro.
The paper details a modeling project to understand the uplift associated with a multicomponent towed streamer acquisition and processing workflow in the Espirito Santo basin offshore Brazil. A complex model was built representing many of the common geological features in the Espirito Santo basin including allochthonous salt bodies, post-salt anticlinal generated fractures, volcanic intrusions, and shallow meandering channels. Synthetic seismic data was generated for a number of geometries, both single and multicomponent, including a very densely sampled control measurement. The synthetic measurements were reconstructed/interpolated to a 12.5-m crossline surface receiver sampling interval. The various datasets were compared both pre- and post-migration. The results suggest that the multicomponent measurement in conjunction with multicomponent reconstruction better samples the complex waveforms.
2-s2.0-84943289484
0
1
1
5
5
What
O artigo detalha um projeto de modelagem para entender a elevação associada a uma aquisição de fluxo de streamer rebocado multicomponente e fluxo de trabalho no espírito Santo Basin no Brasil. Um modelo complexo foi construído representando muitas das características geológicas comuns na bacia do Espírito Santo, incluindo corpos salgados alocóricos, fraturas geradas anticlinais pós-sal, intrusões vulcânicas e canais sinuosos rasos. Os dados sísmicos sintéticos foram gerados por várias geometrias, tanto individuais como multicomponentes, incluindo uma medição de controle muito densamente amostrada. As medições sintéticas foram reconstruídas / interpoladas a um intervalo de amostragem de receptor de superfície de 12.5-M. Os vários conjuntos de dados foram comparados tanto pré e pós-migração. Os resultados sugerem que a medição multicomponente em conjunto com a reconstrução multicomponente amostras melhores as formas de onda complexas.
What does this article details?
1
A1026
1
What software was used as an additional tool to analyze the results obtained from the model tests carried out on the trailer tank of the IPT (Institute of Technological Research of the State of São Paulo)?
Qual software foi utilizado como ferramenta adicional para analisar os resultados obtidos do testes do modelo realizados no tanque de reboque do IPT (Instituto de Pesquisas Tecnológicas do Estado de São Paulo)?
What software was used to help analyze the results obtained from the model tests performed on the IPT trailer tank?
Que software foi usado para auxiliar as análises dos resultados obtidos nos testes do modelo realizados no tanque de reboque do IPT?
Numerical Offshore Tank.
Tanque de Provas Numérico (TPN).
Numerical Offshore Tank, a dynamic simulator of offshore systems
Tanque de Offshore Numérico, um simulador dinâmico de sistemas em alto mar
This paper presents the experimental results obtained from the model tests performed at the IPT (State of São Paulo Technological Research Institute) towing tank, located in São Paulo, Brazil. The model used was the semi-submersible ITTCSR192, at a scale 1:105. The main focus of this study is the analysis of the risers influence on the floating unit dynamics, taking into account damping effects caused by the lines. In order to establish basis of comparison the tests were performed with and without risers. These were modeled as a group of large diameter hoses that are able to provide a significant increment in the damping of the system. By such approach, it was possible to evaluate the changes on the dynamic behavior of the unit induced by the presence of risers. As an additional investigation tool, these results were analyzed with the aid of the software Numerical Offshore Tank (Tanque de Provas Numérico - TPN), which is a dynamic simulator of offshore systems based on parallel-processing developed by means of a partnership between the University of São Paulo, Petrobras and other Brazilian research institutions. By means of the comparisons between the model tests results with and without risers and of the results from the numerical tool, TPN, the dynamic behavior of the floating unit was investigated in terms of the effects caused by the presence of risers, which is a very relevant subject as offshore industry walks towards ultra-depth waters.
2-s2.0-80053961084
0
1
3
4
5
What
Este artigo apresenta os resultados experimentais obtidos a partir dos testes do modelo realizados no Tanque de reboque do IPT (Instituto de Instituto Tecnológico de São Paulo), localizado em São Paulo, Brasil. O modelo utilizado foi o ITTCSR192 semi-submersível, numa escala 1: 105. O foco principal deste estudo é a análise da influência dos risers na dinâmica da unidade flutuante, levando em conta os efeitos de amortecimento causados ??pelas linhas. A fim de estabelecer base de comparação, os testes foram realizados com e sem risers. Estes foram modelados como um grupo de mangueiras de grande diâmetro que são capazes de proporcionar um incremento significativo no amortecimento do sistema. Por tal abordagem, foi possível avaliar as mudanças no comportamento dinâmico da unidade induzida pela presença de risers. Como uma ferramenta de investigação adicional, esses resultados foram analisados ??com a ajuda do Tanque Offshore Numérico de Software (Tanque de Provas Numérico - TPN), que é um simulador dinâmico de sistemas offshore baseados em processamento paralelo desenvolvido por meio de uma parceria entre a Universidade de São Paulo, Petrobras e outras instituições de pesquisa brasileiras. Por meio das comparações entre os testes modelo resulta com e sem risers e dos resultados da ferramenta numérica, o TPN, o comportamento dinâmico da unidade flutuante foi investigado em termos dos efeitos causados ??pela presença de risers, que é muito Assunto relevante como indústria offshore caminha em direção a águas ultrafundantes.
Which software was used as an additional tool to analyze the results obtained from the model tests performed in the IPT trailer tank (Technological Research Institute of the State of São Paulo)?
1
B2144
2
What are the challenges in the research on the impact of marine ecosystems on human health?
Quais são os desafios da pesquisa sobre o impacto dos ecossistemas marinhos na saúde humana?
What are the main points to be researched in the coming years regarding the impact of marine ecosystems on human health?
Quais os principais pontos para serem pesquisados nos próximos anos em relação ao impacto dos ecossistemas marinhos na saúde humana?
Studies are conducted in isolation and there is little collaboration between researchers
Os estudos são conduzidos de forma isolada e há pouca colaboração entre os pesquisadores
Five challenges: (i) to improve the measurement and monitoring of the distribution of marine pollutants, (ii) to improve knowledge of processes and models of the dynamics of transport and transformation in the environment of marine pollutants, pathogens and non-indigenous species that present health hazards; (iii) To improve the assessment of marine pollutant, pathogen and non-indigenous species health hazard exposure and risk to humans; (iv) To understand the impacts of waste management activities on the marine environment and human health; (v) to find explanations for the association between the marine environment and observed human health benefits, described as the “Blue Gym” effect
Cinco desafios: (i) melhorar a medição e monitoramento da distribuição de poluentes marinhos, (ii) melhorar o conhecimento dos processos e modelos da dinâmica de transporte e transformação no meio ambiente de poluentes marinhos, patógenos e espécies não indígenas que apresentem riscos à saúde; (iii) Melhorar a avaliação da exposição a perigos para a saúde de poluentes marinhos, patógenos e espécies não indígenas e riscos para os seres humanos; (iv) Compreender os impactos das atividades de gestão de resíduos no meio ambiente marinho e na saúde humana; (v) encontrar explicações para a associação entre o meio ambiente marinho e os benefícios para a saúde humana observados, descritos como o efeito “Blue Gym”
The marine environment brings both benefits and risks to human health, especially for people who live near it(see figure below; Depledge and others, 2013; Moore and others, 2013, 2014). Health has been defined as a state of complete physical, mental and social well-being and not merely the absence of disease or infirmity (World Health Organization-Regional Office for Europe (WHO-Europe), 1984). However, people live in an interdependent existence with the totality of the living world. Hence, human health cannot be separated from the health of our total planetary biodiversity and has now been redefined as the ability of a body to adapt to new threats and infirmities (Lancet-Editorial, 2009). The complex interactions between the seas and oceans and human health and well? being have been viewed primarily within a risk framework, for example, the adverse impacts of extreme weather, chemical pollution (from domestic and industrial effluents, aquaculture, offshore industries, air pollutants and road dust run-off, and black carbon in the Arctic) and, increasingly, climate change (Borja and others, 2020; Depledge and others, 2017, 2019; Fleming and others, 2019; Pleijel and others, 2013; Tornero and Hanke, 2016; Valotto and others, 2015; Walker and others, 2019; Winiger and others, 2019). However, new research is expanding our concept of the “health” of the “global ocean”, with a broader recognition of its essential and beneficial contribution to the current and future health and well?being of humankind (Borja and others, 2020; Depledge and others, 2019; Ercolano and others, 2019; Lindequist, 2016; see table below). The marine environment contributes significantly to human health through the provision and quality of the air we breathe, the food we eat, the water we drink and marine-derived pharmaceuticals, as well as providing health-enhancing economic and recreational opportunities (see chaps. 5 and 8A; Ercolano and others, 2019; Lindequist, 2016). The coastal environment can also have a calming effect (White and others, 2013) and provide important cultural benefits (see chap. 28, sect. 1.4). However, at the same time, the marine environment is under pressure from such human activities as transport, industrial processes, fishing, agricultural and waste management practices, climate change-related impacts associated with rising sea levels and coastal erosion, and biological invasions. The figure below summarizes the links between the degradation of the marine environment and human health. The assessment and management of the impacts on marine ecosystems and on human health resulting from the pressures on those ecosystems have largely been undertaken separately under the umbrella of different disciplines and, frequently, with little or no obvious collaborative interaction (Depledge and others, 2013; Moore and others, 2013, 2014). Consequently, many of our perceptions of the interactions between the marine environment and human health are limited and still relatively unchallenged, leaving an opportunity to address critical knowledge gaps to further inform science-based policies for the sustainable use of marine resources and environmental and human health protection (see figure below and Moore and others, 2014). The complex nature of the interactions between the marine environment and human health was reviewed by the European Marine Board (Moore and others, 2013, 2014) and others (Borja and others, 2020; Depledge and others, 2013, 2017, 2019; Fleming and others, 2014, 2019). The reviews have emphasized the need for an interdisciplinary approach to address all levels of organization, from genes to ecosystems. There are five key scientific challenges to improving our understanding of the linkages between the marine environment and human health (Galloway and others, 2017; Moore and others, 2014): To improve the measurement and monitoring of the distribution of marine pollutants, including algal toxins, nanoparticles as contributing factors to cardiovascular disease and lung cancer (Chang and others, 2020; Liu and others, 2016; Moore, 2020; Mossman and others, 2007; Numan and others, 2015; Stapleton, 2019), microparticles and plastic marine litter as a vector, as well as pathogens and non-indigenous species as potential health hazards at required time and spatial scales (Galil, 2018; Vezzulli and others, 2016); To improve knowledge of processes and models of the dynamics of transport and transformation in the environment of marine pollutants, pathogens and non-indigenous species that present health hazards; To improve the assessment of marine pollutant, pathogen and non-indigenous species health hazard exposure and risk to humans (Galil, 2018; Moore and others, 2013, 2014; Vezzulli and others, 2016); To understand the impacts of waste management activities on the marine environment and human health; To find explanations for the association between the marine environment and observed human health benefits, described as the “Blue Gym” effect (Depledge and Bird, 2009; Robinson and others, 2020; White and others, 2013; Wyles and others, 2019), including socioeconomic influences (Li and Zhu, 2006; Sachs and others, 2001).
null
1
1
4
2
1
What
O ambiente marinho traz benefícios e riscos para a saúde humana, especialmente para as pessoas que vivem perto dela (veja a figura abaixo; Deple e outros, 2013; Moore e outros, 2013, 2014). A saúde foi definida como um estado de bem-estar físico, mental e social completo e não apenas a ausência de doença ou enfermidade (Escritório Regional da Organização Mundial da Saúde para a Europa (Who-Europe), 1984). No entanto, as pessoas vivem em uma existência interdependente com a totalidade do mundo vivo. Assim, a saúde humana não pode ser separada da saúde da nossa biodiversidade planetária total e agora foi redefinida como a capacidade de um corpo para se adaptar a novas ameaças e enfermidades (Lancet-Editorial, 2009). As complexas interações entre os mares e oceanos e saúde humana e bem? Ser visto principalmente dentro de uma estrutura de risco, por exemplo, os impactos adversos do clima extremo, poluição química (de efluentes domésticos e industriais, aquacultura, indústrias offshore, poluentes ar e run-off de poeira de estrada, e carbono preto no Ártico) e, cada vez mais, mudanças climáticas (Borja e outros, 2020; DepleDe e outros, 2017, 2019; Fleming e outros, 2019; Pleijel e outros, 2013; Tornero e Hanke, 2016; Valotto e outros, 2015; ; Winer e outros, 2019). No entanto, a nova pesquisa está expandindo nosso conceito de "saúde" do "oceano global", com um reconhecimento mais amplo de sua contribuição essencial e benéfica para a saúde atual e futura e bem? Ser de humanidade (Borja e outros, deplexar 2020; e outros, 2019; Ercolano e outros, 2019; lisaquist, 2016; veja a tabela abaixo). O ambiente marinho contribui significativamente para a saúde humana através da provisão e da qualidade do ar que respiramos, a comida que comemos, a água que bebemos e os farmacêuticos derivados de fuzilíalos, além de proporcionar oportunidades econômicas e recreativas que aprimoram a saúde (ver CHAPS. 5 e 8a; Ercolano e outros, 2019; LINTEQUIST, 2016). O ambiente costeiro também pode ter um efeito calmante (branco e outros, 2013) e fornecer importantes benefícios culturais (ver cap. 28, seita. 1.4). No entanto, ao mesmo tempo, o ambiente marinho está sob pressão de tais atividades humanas como transporte, processos industriais, práticas de gestão de pesca, agrícola e residual, impactos relacionados à mudança climática associados ao aumento dos níveis do mar e à erosão costeira e invasões biológicas. A figura abaixo resume os links entre a degradação do ambiente marinho e a saúde humana. A avaliação e a gestão dos impactos nos ecossistemas marinhos e na saúde humana resultantes das pressões sobre esses ecossistemas foram amplamente realizadas separadamente sob a guarda-chuva de diferentes disciplinas e, com freqüência, com pouca ou nenhuma interação colaborativa óbvia (esgotamento e outros, 2013; Moore e outros, 2013, 2014). Consequentemente, muitas de nossas percepções das interações entre o meio marinho e a saúde humana são limitadas e ainda relativamente desencontradas, deixando uma oportunidade para abordar as lacunas críticas do conhecimento para informar ainda mais as políticas baseadas em ciência para o uso sustentável de recursos marinhos e saúde ambiental e humana Proteção (veja a figura abaixo e Moore e outros, 2014). A natureza complexa das interações entre o ambiente marinho e a saúde humana foi revisada pelo Conselho Marinho Europeu (Moore e outros, 2013) e outros (Borja e outros, 2020; Deple e outros, 2013, 2017, 2019; Fleming e Outros, 2014, 2019). As revisões enfatizaram a necessidade de uma abordagem interdisciplinar para abordar todos os níveis de organização, de genes aos ecossistemas. Existem cinco desafios científicos importantes para melhorar nossa compreensão das ligações entre o ambiente marinho e a saúde humana (Galloway e outros, 2017; Moore e outros, 2014): Para melhorar a medição e monitoramento da distribuição de poluentes marinhos, incluindo toxinas algais , nanopartículas como fatores contribuintes para doença cardiovascular e câncer de pulmão (Chang e outros, 2020; Liu e outros, 2016; Moore, 2020; Mossman e outros, 2007; Numan e outros, 2015; Stapleton, 2019), micropartículas e lixo marinho de plástico como um vetor, assim como patógenos e espécies não-indígenas como potenciais riscos à saúde no tempo necessário e escalas espaciais (GALIL, 2018; Vezzulli e outros, 2016); Para melhorar o conhecimento de processos e modelos da dinâmica de transporte e transformação no ambiente de poluentes marinhos, patógenos e espécies não-indígenas que apresentam riscos à saúde; Para melhorar a avaliação do poluente marinho, patógenos e espécies não indígenas exposição e risco para os seres humanos (Galil, 2018; Moore e outros, 2013, 2014; Vezzulli e outros, 2016); Compreender os impactos das atividades de gestão de resíduos no meio marinho e à saúde humana; Para encontrar explicações para a associação entre o ambiente marinho e observar os benefícios da saúde humana, descritos como o efeito "azul ginásio" (esgoto e pássaro, 2009; Robinson e outros, 2020; branco e outros, 2013; Wyles e outros, 2019), incluindo influências socioeconômicas (Li e Zhu, 2006; Sachs e outros, 2001).
What are the challenges of research on the impact of marine ecosystems in human health?
0
A854
1
How was the methodology tested before the pipe laying campaign?
Como a metodologia foi testada antes da campanha de colocação de tubos?
What trials were done before the pipelay campaign to test the methodology?
Quais ensaios foram feitos antes da campanha de pipelay para testar a metodologia?
Through tests of full-scale pressurized spooling
Por meio de testes de bobina pressurizada em escala real
Full-scale pressurized spooling.
Enrolamento pressurizado em escala real.
As part of the ultra-deepwater field development of the Santos Basin, 300km offshore the Brazilian coast, the Sapinhoa and Lula NE pioneering riser system was successfully installed by Subsea 7, acting as a contractor for Petrobras and partners (BG E&P Brasil and Repsol Sinopec Brasil, in Sapinhoa Field, BG E&P Brasil and Petrogal Brasil, in Lula NE Field). The full Engineering, Procurement, Installation and Commissioning (EPIC) project scope comprises the design, fabrication and installation of 4 buoys of 2800 tons moored 250m subsurface, of which 2 connect to the Floating Production, Storage and Offloading unit (FPSO) Cidade de Sao Paulo and 2 to the FPSO Cidade de Paraty; 27 Steel Catenary Risers (SCRs) with 3.9km each, 27 Pipeline End Terminations (PLETs) and anchorage suction piles at 2140m water depth. This Buoy Supporting Risers (BSR) system concept presents several advantages to overcome the challenges of installing SCRs on ultra-deep waters, such as, allowing decoupling between installation of risers and the production unit, reducing payload on the unit, reduced risks associated with clashes and very small dynamics transmitted from production unit to the risers, resulting in significant less fatigue issues. Due to sour and C02 service requirements for the production and water injection risers, it was decided to use mechanically lined pipe for the entire line, with the exception of the top and touch down sections, where metallurgical clad (metclad) pipe was used. Consequently, a significant amount of qualification, testing and inspection associated to welding lined and metclad pipes was required. In order to install Corrosion Resistant Alloys (CRA) lined pipes with a Reel-Lay vessel, a novel methodology for water pressurized spooling and pipelay was developed to mitigate the risk of liner damage during installation. Full-scale pressurized spooling trials were done ahead of the pipelay campaign for testing and validation of this methodology. In addition, analyses were performed to evaluate the BSR system behaviour during SCRs installation and to minimize buoy de-ballasting interventions. This paper describes the faced challenges and solutions engineered in the steel catenary risers' fabrication and installation scopes.
2-s2.0-84943328375
1
1
3
4
5
How
Como parte do desenvolvimento de campo Ultra-profundamente da Bacia de Santos, 300km offshore, a costa brasileira, a Sapinhoa ??e o Sistema de Riser Pionea e Lula NE foi instalada com sucesso pela Subsease 7, atuando como contratante para a Petrobras e parceiros (BG E & P BRASIL e Repsol Sinopec Brasil, em CAMPO SAPINHOA, BG E & P BRASIL e Petrogal Brasil, em campo Lula NE). O escopo completo do projeto de engenharia, aquisição, instalação e comissionamento (épico) compreende o projeto, fabricação e instalação de 4 bóias de 2800 toneladas ancoradas de 250m subsuperface, dos quais 2 se conectam à produção flutuante, armazenamento e unidade de descarregamento (FPSO) Cidade de São Paulo e 2 para o FPSO Cidade de Paraty; 27 Risers de Catenário de Aço (SCR) com 3,9 km cada, 27 Terminações de extremidade do pipeline (plets) e ancoragem pilhas de sucção a 2140m profundidade de água. Este conceito de sistema de risers (BSR) de bóia apresenta diversas vantagens para superar os desafios da instalação de scrs em águas ultra-profundas, como, permitindo dissociar entre a instalação de risers e a unidade de produção, reduzindo a carga útil da unidade, reduzindo os riscos associados aos confrontos e dinâmica muito pequena transmitida da unidade de produção para os risers, resultando em questões significativas de fadiga menos. Devido aos requisitos de serviço azedo e C02 para os risadores de injeção de produção e água, foi decidido usar o tubo revestido mecanicamente para toda a linha, com exceção das seções superior e de toque, onde foi utilizado o tubo clad (metclad) metalúrgico. Consequentemente, uma quantidade significativa de qualificação, teste e inspeção associada a tubos revestidos de soldagem e metclad foi necessária. Para instalar as ligas resistentes à corrosão (CRA), tubos forrados com um vaso de reel, uma nova metodologia para spooling de água pressurizada e pipelay foi desenvolvido para mitigar o risco de dano de revestimento durante a instalação. Os ensaios de spooling pressurizados em grande escala foram feitos à frente da campanha de pipelay para testes e validação dessa metodologia. Além disso, as análises foram realizadas para avaliar o comportamento do sistema BSR durante a instalação de SCRs e para minimizar as intervenções de Bóia de Ballasting. Este artigo descreve os desafios e soluções enfrentadas projetadas nas escopos de fabricação e instalação de risers de aço catenário.
How was the methodology tested before the pipe placement campaign?
1
A1653
1
Why have flexible risers attracted attention in recent years?
Por que nos últimos anos risers flexíveis atraiu atenção?
What attracted attention to the flexible risers in recent years?
O que atraiu atenção para os risers flexíveis nos últimos anos?
It attracted a lot of attention because it is a material that has been used for a long time and has a successful history
Atraiu muita atenção pois é um material já usado há muito tempo atrás e possui um histórico com sucesso
Because of the global analysis, local analysis, fatigue, and research trend.
Devido à análise global, análise local, fadiga e tendência de pesquisa.
Unbonded flexible risers are widely used in offshore oil and gas production due to excellent mechanical performance, Research achievement and advance in recent ten years are reviewed, the existing problems and trend are proposed. Unbonded flexible risers are slender multilayered marine structures, which was firstly used in the early 70's and installed in the Enchova field offshore Brazil in 1978.The main advantages of flexible risers are their much lower bending stiffness and capacity of suffering more undesirable environmental conditions. In the recent ten year, unbonded flexible riser attracted much attentions, mainly concentrated on some aspects: the global analysis; local analysis; fatigue; research trend.
2-s2.0-84891320656
0
1
4
2
1
Why
Os risers flexíveis não perfeitos são amplamente utilizados na produção offshore de petróleo e gás devido a excelente desempenho mecânico, realização de pesquisa e avanço nos dez anos recentes são revisados, os problemas e tendência existentes são propostos. Os risers flexíveis flexíveis são estruturas marinhas multicamadas esbeltas, que foram primeiramente utilizadas no início dos anos 70 e instaladas no campo Enchova no centro do Brasil em 1978. As principais vantagens de risers flexíveis são sua maior rigidez flexibilidade e capacidade de sofrer mais condições ambientais indesejáveis. No recente ano de dez anos, o riser flexível não encantado atraiu muitas atenções, concentrou-se principalmente em alguns aspectos: a análise global; análise local; fadiga; tendência de pesquisa.
Why in recent years flexible risers attracted attention?
0
A1023
1
What are the most relevant uncertainties that the initial development phase in Petrobras Business Plan's (2011-15) will have to cope with?
Quais são as incertezas mais relevantes que a fase inicial de desenvolvimento do Plano de Negócios da Petrobras (2011-15) terá que enfrentar?
What are the most relevant uncertainties that Petrobras' Business Plan (2011-15) will have to deal with in its initial phase of development?
Quais são as incertezas mais relevantes com que o Plano de Negócios da Petrobras (2011-15) terá de lidar na sua fase inicial de desenvolvimento?
The quality and the heterogeneity degree of each reservoir zone
A qualidade e o grau de heterogeneidade de cada zona do reservatório
The most relevants are the quality and the heterogeneity degree of each reservoir zone, the compositional grading of the fluids, the performance of different EOR methods and the presence of fractures affecting the flow.
As mais relevantes são a qualidade e o grau de heterogeneidade de cada zona do reservatório, a classificação composicional dos fluidos, o desempenho dos diferentes métodos EOR e a presença de fraturas que afetam o fluxo.
The Santos Basin Pre-Salt Cluster (SBPSC), Offshore Southeast Brazil, is a unique scenario, posing great development challenges. The microbial carbonate reservoir is unusual regarding its origin and petrophysical properties; the fluids have a variable CO2 content; the few analogue reservoirs around the world do not compare in terms of volumes, water depth and distance to the coast; and there are also flow assurance issues. Considering the importance of these reserves for the Brazilian economy and the opportunity to accelerate cash flow, Petrobras and its partners have opted for a fast track development, including extended well tests (EWTs) and production pilots. The current Petrobras Business Plan (2011-15) foresees mat the SBPSC areas alone will produce over 500,000 boe/d in 2015 and over 1,100,000 boe/d in 2020. These numbers refer only to Petrobras share and do not include me transfer of rights with economic compensation from the Brazilian government to Petrobras. Therefore, the initial development phase will have to cope with several uncertainties, mainly the subsurface ones. Some of the most relevant are the quality and the heterogeneity degree of each reservoir zone; the compositional grading of the fluids; the performance of different EOR methods; and the presence of fractures affecting the flow. How to specify and anticipate the acquisition of expensive equipment, such as FPSOs and subsea devices, with uncertainties to be clarified? When is it worth to invest in more data acquisition, such as EWTs, core and fluid sampling, extensive lab analysis or even more appraisal wells? The timing and the uncertainty reduction foreseen for each initiative must be taken into account. On the other hand, when is it better to pay for extra flexibilities, accepting the inevitable CAPEX increase? Some examples would be: smart completions and possibility to inject different chemical products in the wells; gas and water separated lines for each satellite injector; flexible subsea layout, allowing multiples strategies and the addition of more wells; FPSO plants designed to inject desulphated water, or to export, import or reinject me gas, and also to separate variable CO2 contents in the produced fluids. This paper aims to discuss the influence of the main subsurface uncertainties in the selection of alternatives to develop the giant fields in the SBPSC, in a fast track way.
2-s2.0-84864615590
0
1
2
5
3
What
O cluster pré-sal de Bacia de Santos (SBPSC), Offshore Sudeste Brasil, é um cenário único, posando grandes desafios de desenvolvimento. O reservatório de carbonato microbiano é incomum em relação à sua origem e propriedades petrofísicas; Os fluidos têm um conteúdo variável de CO2; Os poucos reservatórios analógicos em todo o mundo não se comparam em termos de volumes, profundidade de água e distância até a costa; e também há problemas de garantia de fluxo. Considerando a importância dessas reservas para a economia brasileira e a oportunidade de acelerar o fluxo de caixa, a Petrobras e seus parceiros optaram por um rápido desenvolvimento de faixas, incluindo testes estendidos de bem (EWTS) e pilotos de produção. O atual Plano de Negócios da Petrobras (2011-15) prevê que as áreas SBPSC sozinhas produzirão mais de 500.000 Boe / D em 2015 e mais de 1.100.000 Boe / D em 2020. Esses números referem-se apenas à participação da Petrobras e não incluem a transferência de direitos compensação econômica do governo brasileiro para a Petrobras. Portanto, a fase inicial de desenvolvimento terá que lidar com várias incertezas, principalmente os subsuperficientes. Alguns dos mais relevantes são a qualidade e o grau de heterogeneidade de cada zona de reservatório; a classificação composicional dos fluidos; o desempenho de diferentes métodos EOR; e a presença de fraturas que afetam o fluxo. Como especificar e antecipar a aquisição de equipamentos caros, como FPSOs e dispositivos submarinos, com incertezas a ser esclarecido? Quando vale a pena investir em mais aquisição de dados, como EWTS, núcleo e amostragem fluida, análise extensa de laboratório ou até mesmo mais poços de avaliação? O tempo e a redução da incerteza previstos para cada iniciativa devem ser levados em conta. Por outro lado, quando é melhor pagar por flexibilidades extras, aceitar o inevitável aumento do capex? Alguns exemplos seriam: conclusões inteligentes e possibilidade de injetar diferentes produtos químicos nos poços; linhas separadas a gás e água para cada injetor satélite; Layout submarino flexível, permitindo estratégias de múltiplos e a adição de mais poços; Plantas FPSO projetadas para injetar água desulfatada, ou para exportar, importar ou reinjetar o gás, e também para separar o conteúdo de CO2 variável nos fluidos produzidos. Este artigo tem como objetivo discutir a influência das principais incertezas subsuperficiais na seleção de alternativas para desenvolver os campos gigantes no SBPSC, de uma maneira rápida.
What are the most relevant uncertainties that the initial stage of development of the Petrobras Business Plan (2011-15) will have to face?
1
B2245
2
How did the COVID-19 pandemic disrupt global trade in 2020?
Como a pandemia COVID-19 interrompeu o comércio global em 2020?
What changes did the COVID-19 pandemic bring to global trade in 2020?
Que mudanças a pandemia de COVID-19 provocou no comércio global em 2020?
The cargo shipping activity has dropped significantly: for example, trade from the European Union to China and the United States dropped in the first 31 weeks of 2020 by 47 per cent and 25 per cent, respectively, compared with 2019; trade in the reverse directions has dropped by 26 per cent and 38 per cent, respectively.
A atividade de transporte marítimo de carga caiu significativamente: por exemplo, o comércio da União Europeia para a China e os Estados Unidos caiu nas primeiras 31 semanas de 2020 em 47 por cento e 25 por cento, respectivamente, em comparação com 2019; o comércio no sentido inverso caiu 26 por cento e 38 por cento, respectivamente.
The demand for transportation of raw materials and finished goods has dropped significantly while demand for health-related goods has risen.
A demanda por transporte de matérias-primas e produtos acabados caiu significativamente, enquanto a demanda por produtos relacionados à saúde aumentou.
Cargo traffic Until 2020, recovery of the world’s economy after 2011 has been reflected in the growth of world trade and, consequently, in the tonnage of cargo carried by international shipping (figure II). When the distances over which the cargoes were carried are taken into account, the growth in ton-miles is even larger (United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), 2019). Recovery is still in progress and has been seriously affected by the massive drop in world trade caused by the COVID-19 crisis. Such growth, however, has occurred against a weak competitive background for the international shipping industry. The economic crisis that took place from 2008 to 2011 occurred during a time when world shipping had commissioned a large increase in tonnage to meet the increased freight demand of the preceding years. The additional tonnage was delivered at a time when demand had started to reduce, with the result that, during the 2010s, the shipping industry was operating against a background of oversupply, which had the consequence of depressing freight rates. As measures to further control the pollutant emissions from ships take effect (from 2020), further pressures associated with implementing modifications to fleets will be placed on the shipping industry. To meet the new requirements (as detailed in chap. 11), ships must either purchase bunkers with a lower sulfur content (which may have a higher price, since the traditional ships’ bunkers have been the high-sulfur oils for which there was less demand) or retrofit scrubbers to clean the ships’ exhaust. Further economic pressures of that kind are described in chapter 11. The combined effect of continuing overcapacity and higher operating costs remains unclear (UNCTAD, 2019). For many years, the quantities of cargo loaded in ports in developing countries were smaller than those unloaded in those countries, marking an imbalance in seaborne trade. By the time of the first Assessment, the quantities, on average, were nearly in balance and, since then, the quantities loaded in developing countries now exceed those unloaded. Even excluding China, as the single largest developing country importer/exporter, there is still an excess of unloading in developing countries (UNCTAD, 2019). Containertraffic continues to be focused on the main East-West arteries across the northern hemisphere (Asia-Europe, trans-Pacific and trans-Atlantic), which account for 40 per cent of all container shipping. Of the remaining 60 per cent, 27 per cent is intraregional, 13 per cent occurs across the other East-West routes in the northern hemisphere, 12 per cent is associated with traffic between southern hemisphere countries, and 8 per cent is associated with North-South traffic (UNCTAD, 2019). At the same time, there is a growing tendency to consolidate container shipping, so the combined market share of the top 10 container shipping lines increased from 68 per cent in 2014 to 90 per cent in 2019. That is combined with a returning interest in container shipping lines integrating their operations with traffic between originators and ports and between ports and the ultimate destinations. Those developments have the ability to undermine competition and thus to result in higher transit costs (UNCTAD, 2019). The total world fleet of ships carrying all that cargo amounted to 96,295 ships in early 2019, accounting for 1.97 billion dead-weight tons of capacity. Bulk carriers and oil tankers maintained the largest market shares of vessels that dominated the world fleet, at 42.6 per cent of all vessels and 28.7 per cent of dead-weight tons, respectively. A large proportion of the world’s tonnage continues to be registered in a relatively small number of registries. Nearly 70 per cent of the world’s tonnage is registered in seven registries: Panama (17 per cent), Marshall Islands (12 per cent), Liberia (12 per cent), Hong Kong Special Administrative Region of China (10 per cent), Singapore (7 per cent), Malta (6 per cent) and China (5 per cent). No other registry is responsible for more than 4 per cent of the world’s tonnage (UNCTAD, 2019). Likewise, ownership and control of shipping continues to be concentrated in the hands of firms in a relatively small number of countries. In 2019, five economies accounted for more than 50 per cent of the world tonnage: Greece, Japan, China, Singapore and Hong Kong, China. Between 2015 and 2019, Greece, Singapore, China and Hong Kong, China have increased the proportion that they own/control (UNCTAD, 2019). The construction of new ships still remains very concentrated in China, Japan and the Republic of Korea, which together represent 90 per cent of all cargo ship construction activity. The demolition of ships that have reached the end of their useful life likewise continues to be concentrated in the same countries as reported in the first Assessment. In 2018, 47.2 per cent of the total reported tonnage of propelled seagoing vessels of 100 gross tons and above that were sold for demolition were demolished in Bangladesh, 25.6 per cent in India, 21.5 per cent in Pakistan, 2.3 per cent in Turkey and 2 per cent in China, leaving 1.4 per cent for the rest of the world. The share of the market held by China, India and Turkey has been declining (UNCTAD, 2019). In 2020, the COVID-19 pandemic has been disrupting global trade extensively. Demand for the transport of raw materials and finished goods has dropped significantly, while demand for the transport of health-related goods has risen (United Nations Coordinating Committee on Statistical Activities (UNCCSA), 2020). Overall, cargo shipping activity has dropped significantly: for example, trade from the European Union to China and the United States dropped in the first 31 weeks of 2020 by 47 per cent and 25 per cent, respectively, compared with 2019; trade in the reverse directions has dropped by 26 per cent and 38 per cent, respectively (European Maritime Safety Agency (EMSA), 2020).
null
0
1
2
4
2
How
Tráfego de carga até 2020, a recuperação da economia mundial após 2011 foi refletida no crescimento do comércio mundial e, consequentemente, na tonelagem de carga transportada pelo transporte internacional (Figura II). Quando as distâncias sobre as quais as cargas foram transportadas são levadas em conta, o crescimento da tonelada é ainda maior (Conferência das Nações Unidas sobre Comércio e Desenvolvimento (UNCTAD), 2019). A recuperação ainda está em andamento e foi seriamente afetada pela enorme queda no comércio mundial causada pela crise Covid-19. Tal crescimento, no entanto, ocorreu contra uma formação competitiva fraca para a indústria de transporte internacional. A crise econômica que ocorreu de 2008 a 2011 ocorreu durante um tempo em que o envio mundial havia comissionado um grande aumento na tonelagem para atender a crescente demanda de frete dos anos anteriores. A tonelagem adicional foi entregue em um momento em que a demanda começou a reduzir, com o resultado que, durante a 2010, a indústria de navegação estava operando contra um pano de fundo de excesso de oferta, que tinha a conseqüência de deprimir as taxas de frete. Como medidas para controlar ainda mais as emissões de poluentes dos navios, em vigor (a partir de 2020), novas pressões associadas à implementação de modificações às frotas serão colocadas na indústria de navegação. Para atender aos novos requisitos (conforme detalhado no cap. 11), os navios devem comprar bunkers com um teor de enxofre inferior (que pode ter um preço mais alto, já que os bunkers dos navios tradicionais foram os óleos de alto enxofre para os quais havia menos demanda) ou manchas de retrofit para limpar o escape dos navios. Outras pressões econômicas desse tipo são descritas no Capítulo 11. O efeito combinado de excesso de capacidade contínua e os maiores custos operacionais permanecem claros (UNCTAD, 2019). Por muitos anos, as quantidades de carga carregadas em portos nos países em desenvolvimento eram menores do que os descarregados nesses países, marcando um desequilíbrio no comércio marítimo. No momento da primeira avaliação, as quantidades, em média, estavam quase em equilíbrio e, desde então, as quantidades carregadas nos países em desenvolvimento agora excedem os descarregados. Mesmo excluindo a China, como o maior importador do país em desenvolvimento / exportador, ainda há um excesso de descarga nos países em desenvolvimento (UNCTAD, 2019). ContainerTraffic continua a ser focado nas principais artérias leste-oeste em todo o hemisfério norte (Ásia-Europa, Trans-Pacífico e Trans-Attlântico), que representam 40% de todo o transporte de contêineres. Dos 60% restantes, 27% são intrarregionais, 13 por cento ocorre em todas as outras rotas leste-oeste no hemisfério norte, 12 por cento estão associados ao tráfego entre os países do hemisfério sul e 8% estão associados ao Norte. Tráfego do Sul (UNCTAD, 2019). Ao mesmo tempo, existe uma tendência crescente de consolidar o envio de contêineres, portanto, a participação de mercado combinada das 10 principais linhas de envio do contêiner aumentou de 68% em 2014 a 90% em 2019. Isso é combinado com um interesse retornado no contêiner Linhas de envio integrando suas operações com o tráfego entre originadores e portos e entre os portos e os destinos finais. Esses desenvolvimentos têm a capacidade de prejudicar a concorrência e, assim, resultar em maiores custos de trânsito (UNCTAD, 2019). A frota mundial total de navios que leva toda a carga totalizou 96.295 navios no início de 2019, representando 1,97 bilhão de toneladas de capacidade morta. As transportadoras a granel e os petroleiros mantiveram as maiores ações de mercado dos navios que dominaram a frota mundial, a 42,6% de todas as embarcações e 28,7% das toneladas de peso morto, respectivamente. Uma grande proporção da tonelagem do mundo continua a ser registrada em um número relativamente pequeno de registros. Quase 70% da tonelagem do mundo é registrada em sete registros: Panamá (17 por cento), Ilhas Marshall (12 por cento), Libéria (12 por cento), Região Administrativa Especial de Hong Kong (10 por cento), Cingapura (7 por cento), Malta (6 por cento) e China (5%). Nenhum outro registro é responsável por mais de 4% da tonelagem do mundo (UNCTAD, 2019). Da mesma forma, a propriedade e o controle do frete continuam a se concentrar nas mãos das empresas em um número relativamente pequeno de países. Em 2019, cinco economias representavam mais de 50% da tonelagem mundial: Grécia, Japão, China, Cingapura e Hong Kong, China. Entre 2015 e 2019, Grécia, Cingapura, China e Hong Kong, a China aumentaram a proporção de que possuem / controlam (UNCTAD, 2019). A construção de novos navios ainda permanece muito concentrada na China, no Japão e na República da Coréia, que juntos representam 90% de toda a atividade de construção de navios de carga. A demolição dos navios que atingiram o fim de sua vida útil também continua a se concentrar nos mesmos países relatados na primeira avaliação. Em 2018, 47,2 por cento do total relataram a tonelagem de vasos de seios impulsionados de 100 toneladas brutas e acima que foram vendidos para demolição foram demolidos em Bangladesh, 25,6% na Índia, 21,5% no Paquistão, 2,3% na Turquia, 2,3% na Turquia e 2. por cento na China, deixando 1,4 por cento para o resto do mundo. A participação do mercado realizada pela China, na Índia e na Turquia tem declínio (UNCTAD, 2019). Em 2020, a pandemia da Covid-19 vem interrompendo o comércio global extensivamente. A demanda pelo transporte de matérias-primas e produtos acabados diminuiu significativamente, enquanto a demanda para o transporte de mercadorias relacionadas à saúde aumentou (Comitê de Coordenação das Nações Unidas sobre Atividades Estatísticas (UNCCSA), 2020). No geral, a atividade de transporte de carga caiu significativamente: por exemplo, o comércio da União Europeia para a China e os Estados Unidos diminuíram nas primeiras 31 semanas de 2020 por cento e 25%, respectivamente, em comparação com 2019; O comércio nas direções inversas caiu 26% e 38%, respectivamente (Agência Europeia de Segurança Marítima (EMSA), 2020).
How did the pandemic Covid-19 interrupted the global trade in 2020?
1
A1185
1
What realistic aspects could be modeled using the finite element method?
Quais aspectos realistas puderam ser modelados usando o método dos elementos finitos?
A new method that was applied for simulating the driving of special offshore piles with a conical tip was able to model several realistic aspects. What are these aspects?
Um novo método que foi aplicado para a simulação de cravação de estacas offshore especiais com ponta cônica pôde modelar diversos aspectos realistas. Que aspectos são esses?
The finite element method solution developed allowed realistic modelling of the several aspects involved, such as the geometric characteristics of the pile, the surrounding soil including stratification, the pile soil interface as well as the hammer blow
A solução de método de elementos finitos desenvolvida permitiu a modelagem realista dos vários aspectos envolvidos, como as características geométricas da estaca, o solo circundante incluindo estratificação, a interface do solo da estaca, bem como o golpe de martelo
Several aspects such as the geometric characteristics of the pile, the surrounding soil including stratification, the pile soil interface as well as the hammer blow.
Diversos aspectos, como as características geométricas da estaca, o solo circundante incluindo a estratificação, a interface do solo da estaca bem como o golpe de martelo.
The finite element method was applied for the driving simulation of special offshore piles with a conic shape toe. The FEM solution developed allowed realistic modelling of the several aspects involved, such as the geometric characteristics of the pile, the surrounding soil including stratification, the pile soil interface as well as the hammer blow. This novel computational procedure was applied in a pile driving design and the numerical results predicted fitted with the results observed in an actual offshore installation carried out by PETROBRAS.
2-s2.0-24867908
1
1
1
3
4
What
O método do elemento finito foi aplicado para a simulação de condução de pilhas especiais com um pé de forma cônica. A solução fem desenvolvida permitiu a modelagem realista dos vários aspectos envolvidos, como as características geométricas da pilha, o solo circundante, incluindo a estratificação, a interface do solo da pilha, bem como o golpe do martelo. Este novo procedimento computacional foi aplicado em um desenho de condução de pilha e os resultados numéricos previstos instalados com os resultados observados em uma instalação real offshore realizada pela Petrobras.
What realistic aspects could be modeled using the finite element method?
null
A1785
1
How did the reseachers use the elements present in the water that were present in the original sediment from the river to assess the impact of the Dam disaster?
Como os pesquisadores usaram os elementos na água que estavam presentes no sedimento original do rio para avaliar o impacto do desastre da Barragem?
How did the reseachers use the elements present in the water to assess the impact of the Dam disaster?
Como os pesquisadores usaram os elementos presentes na água para avaliar o impacto do desastre da barragem?
They used these elements as geochemical markers of the Fundão tailings.
Eles usaram esses elementos como marcadores geoquímicos dos rejeitos do Fundão.
They monitored the changes in concentrations of metal(loid)s in water and sediment and their particulate and dissolved partitioning over time.
Eles monitoraram as mudanças nas concentrações de metais na água e nos sedimentos e sua partição particulada e dissolvida ao longo do tempo.
In the context of the Doce river (Southeast Brazil) Fundão dam disaster in 2015, we monitored the changes in concentrations of metal(loid)s in water and sediment and their particulate and dissolved partitioning over time. Samples were collected before, during, and after the mine tailings arrival to the Doce river estuary (pre-impact: 12, 10, 3 and 1 day; acute stage: tailing day - TD and 1 day after - DA; chronic stage: 3 months and 1 year post-disaster). Our results show that metal(loid) concentrations significantly increased with time after the disaster and changed their chemical partitioning in the water. 35.2 mg Fe L-1 and 14.4 mg Al L-1 were observed in the total (unfiltered) water during the acute stage, while aqueous Al, As, Cd, Cr, Cu, Fe, Mn, Ni, Pb, Se and Zn concentrations all exceeded both Brazilian and international safe levels for water quality. The Al, Fe and Pb partitioning coefficient log (Kd) decrease in the acute stage could be related to the high colloid content in the tailings. We continued to observe high concentrations for Al, Ba, Cd, Cr, Cu, Fe, V and Zn mainly in the particulate fraction during the chronic stage. Furthermore, the Doce river estuary had been previously contaminated by As, Ba, Cr, Cu, Mn, Ni and Pb, with a further increase in sediment through the tailing release (e.g. 9-fold increase for Cr, from 3.61 ± 2.19 ?g g-1 in the pre-impact to 32.16 ± 20.94 ?g·g-1 in the chronic stage). Doce river sediments and original tailing samples were similar in metal(loid) composition for Al, As, Cd, Cr, Cu, Fe, V and Zn. As a result, these elements could be used as geochemical markers of the Fundão tailings and considering other key parameters to define a baseline for monitoring the impacts of this environmental disaster.
2-s2.0-85099520347
0
1
3
5
2
How
No contexto do rio Doce (Sudeste Brasil) Fundão Darragem em 2015, monitoramos as mudanças nas concentrações de metal (loid) s em água e sedimentos e seus particionamentos particulados e dissolvidos ao longo do tempo. As amostras foram coletadas antes, durante, e após a chegada dos rejeitos da mina para o estuário do rio Doce (pré-impacto: 12, 10, 3 e 1 dia; Estágio agudo: Dia de volta - TD e 1 dia após - DA; Estágio crônico: 3 meses e 1 ano pós-desastre). Nossos resultados mostram que as concentrações de metal (loid) aumentaram significativamente com o tempo após o desastre e mudaram sua particionamento químico na água. 35.2 mg Fe L-1 e 14.4 mg al l-1 foram observados na água total (não filtrada) durante o estágio agudo, enquanto aquoso al, como, CD, CR, Cu, Fe, MN, Ni, PB, SE e ZN As concentrações excederam os níveis seguros brasileiros e internacionais para a qualidade da água. A redução do log do coeficiente de particionamento AL, FE e PB (KD) no estágio agudo pode estar relacionada ao alto conteúdo colóide nos rejeitos. Continuamos a observar altas concentrações para Al, BA, CD, CR, Cu, Fe, V e Zn principalmente na fração particulada durante o estágio crônico. Além disso, o estuário do rio Doce havia sido previamente contaminado por BA, CR, CU, MN, NI e PB, com um aumento adicional de sedimentos através do lançamento de cauda (por exemplo, aumento de 9 vezes para CR, de 3,61 ± 2,19 ?g de -1 no pré-impacto para 32,16 ± 20,94 ?g · G-1 no palco crônico). Os sedimentos do rio Doce e as amostras originais de cauda foram semelhantes em composição de metal (loid) para Al, como, CD, CR, Cu, Fe, V e Zn. Como resultado, esses elementos podem ser usados ??como marcadores geoquímicos dos rejeitos do Fundão e considerando outros parâmetros-chave para definir uma linha de base para monitorar os impactos desse desastre ambiental.
How did researchers used the elements in the water that were present in the original river sediment to evaluate the impact of the dams of the dam?
1
A137
1
Why did the Pirataba and Faxinal forests expanded in the late Holocene?
Por que as florestas Pirataba e Faxinal expadiram no final do período holoceno?
Why did the Pirataba and Faxinal forests grow in the late Holocene?
Por que as florestas Pirataba e Faxinal cresceram no final do período holoceno?
The Pirataba and Faxinal forests expanded because of the high temperatures, an even greater increase in regional rainfall, and improved soil conditions at the end of the late Holocene
As florestas Pirataba e Faxinal expandiram por causa das altas temperaturas, um crescimento ainda maior na chuva regional e melhores condições do solo ao final do período Holoceno
The Pirataba and Faxinal forests expanded because of the high temperatures, increase in regional rainfall and improved soil conditions.
As florestas Pirataba e Faxinal expandiram devia a altas temperaturas, aumento nas chuvas regionais e condições melhores do solo.
In the northernmost of Rio Grande do Sul coastal plain, southern Brazil, the first comparative palynological study of the sedimentary profiles of two present-day Atlantic rainforests was conducted in Torres municipality: Pirataba forest (29°15? S, 49°51? W), 17 km from the coastline, and Faxinal forest (29°21? S, 49°45? W), 2 km from the coastline. Ten radiocarbon dates and additional grain influx diagrams allowed for a more accurate analysis. The results suggested that regional and local events affected the northern coastal plain vegetation. The inner coastal plain of the Pirataba site was characterized by a cold, dry regional climate and a small number of pioneer forest species at the end of the last glacial stage (24,000–10,000 BP); a regionally variable temperature increase with slightly humid and dry phases in the early/mid-Holocene (10,000–6700 BP); and regional high temperature and humidity, and expanding Atlantic rainforests, in the mid-Holocene (6700 BP onwards). Near the coastline in the Faxinal site, the following were detected: marine transgression and damage to herbaceous marsh plants, and elevated temperature in the mid-Holocene (7000–6700 BP); regional marine regression, gradual soil desalination and scarce herbaceous marsh in the mid/late Holocene (6700–3500 BP); and regional high temperature and humidity, with forest expansion over the desalinated herbaceous marsh in the late Holocene (3500 BP onwards). The Pirataba and Faxinal forests expanded because of the high temperatures, an even greater increase in regional rainfall, and improved soil conditions at the end of the late Holocene (1500 BP onwards). The hydrosere occurring due to a water reservoir in Faxinal highlights the importance of preserving the lacustrine bodies of the region as generators of coastal forests.
2-s2.0-85099430419
0
1
3
4
5
Why
No norte da planície litoral do Rio Grande do Sul, o sul do Brasil, o primeiro estudo comparativo palynological dos perfis sedimentares de duas florestas atuais do Atlântico foi realizado em Torres Municipality: Pirataba Forest (29 ° 15? ), 17 km do litoral e da floresta faxinal (29 ° 21? S, 49 ° 45? W), a 2 km do litoral. Dez datas de radiocarbono e diagramas adicionais de influxo de grãos permitidos para uma análise mais precisa. Os resultados sugeriram que os eventos regionais e locais afetavam a vegetação litoral norte do norte. A planície costeira interior do local do Pirataba foi caracterizada por um clima regional frio e seco e um pequeno número de espécies florestais pioneiras no final do último estágio glacial (24.000-10.000 BP); um aumento regionalmente variável de temperatura com fases ligeiramente úmidas e secas no início / mid-holoceno (10.000-6700 pb); e regional de alta temperatura e umidade, e expandindo as florestas tropicais do Atlântico, no Mid-Holoceno (6700 pb em diante). Perto do litoral no local faxinal, foram detectados os seguintes: transgressão marinha e danos às usinas de pântanos herbáceos, e temperatura elevada no Mid-Holoceno (7000-6700 pb); Regressão marinha regional, dessalinização do solo gradual e pântano herbáceo escassa em médio / tardio de holoceno (6700-3500 pb); e regional de alta temperatura e umidade, com expansão florestal sobre o pântano herbáceo dessalinado no falecido holoceno (3500 bp em diante). As florestas Pirataba e faxinais se expandiram por causa das altas temperaturas, um aumento ainda maior na chuva regional, e melhorou as condições do solo no final do falecido holoceno (1500 pb em diante). O hidrossere que ocorre devido a um reservatório de água em faxinal destaca a importância de preservar os corpos lacustres da região como geradores de florestas costeiras.
Why did the pirataba and faxinal forests expounded at the end of the Holocene period?
1
A1471
1
For what Foraminifera has been used in studies on mixed carbonatic and siliciclastic sedimentation on the Brazilian continental shelf?
Para qual motivo Foraminifera vem sendo usada em estudos mistos de sedimentação carbonática e siliciclástica na plataforma continental brasileira?
To what purpose Foraminifera has been adopted in researches on mixed carbonatic and siliciclastic sedimentation on the Brazilian continental shelf?
Com que propósito Foraminíferos tem sido adotados em pesquisas sobre a sedimentação carbonática e siliciclástica mista na plataforma continental brasileira?
Bioindicators of carbonate productivity, marine currents, nutrient intakes, and environmental health.
Bioindicadores de produtividade de carbonato, correntes marinhas, entradas de nutrientes e saúde ambiental.
As bioindicators of carbonate productivity
Como bioindicadores de produtividade de carbonato
Studies on mixed carbonatic and siliciclastic sedimentation on the Brazilian continental shelf have been used Foraminifera as bioindicators of carbonate productivity, marine currents, nutrient intakes, and environmental health. This work aim to investigate the recent sedimentary coverage and the Foraminifera assemblages of the equatorial outer shelf of Rio Grande do Norte State, between the Apodi-Mossoró and Piranhas-Açu incised valleys to understand the nutrient distribution and carbonate production. Statistical methods were used for the biotic data, in quantitative and qualitative values. granulometric analysis, CaCO3, and organic matter contents allowed to identify six sedimentary facies. The presence of Globigerina rubra, Quinqueloculina patagonica, and Peneroplis pertussus is related to the intrusion of ocean currents over the shelf break. The presence of Buccella peruviana is correlated with high CaCO3 and organic matter contents. The species of foraminifera mentioned above may indicate occurrence of oceanic phenomena such as tropical Gyre and upwelling. Diversity of symbiotic organisms and their correlation to abiotic are related to carbonate production and the pristine shelf environment.
2-s2.0-85097889884
0
1
3
4
4
What
Estudos sobre sedimentação mista carbonática e siliciclástica na prateleira continental brasileira têm sido usadas para aminíferas como bioindicadores de produtividade carbonato, correntes marinhas, ingestão de nutrientes e saúde ambiental. Este trabalho tem como objetivo investigar a recente cobertura sedimentar e os conjuntos de foraminifera da prateleira externa equatorial do Estado do Rio Grande do Norte, entre os vales incisados ??Apodi-Mossoró e Piranhas-Açu para entender a distribuição de nutrientes e a produção de carbonato. Os métodos estatísticos foram utilizados para os dados bióticos, em valores quantitativos e qualitativos. A análise granulométrica, o CACO3 e o conteúdo da matéria orgânica permitiram identificar seis fácies sedimentares. A presença de Globigerina Rubrã, Quinqueloculina Patagonica, e Peneroplis Perfussus está relacionada à intrusão de correntes oceânicas sobre a quebra de prateleira. A presença de Bucella Peruviana está correlacionada com o alto índice de caco3 e matéria orgânica. As espécies de foraminifera mencionadas acima podem indicar a ocorrência de fenômenos oceânicos, como gyre tropical e reativação. A diversidade de organismos simbióticos e sua correlação ao abiótico estão relacionadas à produção de carbonato e ao ambiente de prateleira intocada.
For what reason did it be used in mixed studies of carbonate and siliciclastic sedimentation on the Brazilian continental platform?
1
B2244
2
What will the changes in patterns of variability of oscillations, such as the El Niño, result in?
No que irão resultar as mudanças nos padrões de variabilidade das oscilações, como o El Niño?
How will changes in patterns of variability of oscillations, such as the El Niño, impact surrounding areas?
Como as mudanças nos padrões de variabilidade das oscilações, como o El Niño, impactarão as áreas circunvizinhas?
They will bring climatic changes to many places and affect new areas, with consequent effects on agriculture and agricultural earnings
Eles trarão mudanças climáticas para muitos lugares e afetarão novas áreas, com conseqüentes efeitos na agricultura e nos ganhos agrícolas
They will bring climatic changes to many places and affect new areas, with consequent effects on agriculture and agricultural earnings.
Elas resultarão em mudanças climáticas a muitos locais, inclusive novas áreas, com consequentes efeitos na agricultura e nos ganhos agrícolas.
Distribution of ocean benefits and disbenefits Changes in the universal ecosystem services from the ocean The most obvious distributional effects of climate change relate to the rise in sea level. Some small island States are predicted to become submerged completely and some heavily populated deltas and other low-lying areas also risk inundation. Another important distributional effect is the poleward extension of major areas of storms, which is likely to lead to cyclones, hurricanes and typhoons in areas previously not seriously affected by them. Changes in patterns of variability of oscillations (such as the El Niño-Southern Oscillation) will bring climatic changes to many places and affect new areas, with consequent effects on agriculture and agricultural earnings. The changes in ocean conditions will affect many other ecosystem services indirectly. For example, some models predict that the warming ocean will increase the fish biomass available for harvesting in higher latitudes and decrease it in equatorial zones. This will shift provisioning services to benefit the middle and moderately high latitudes (which are often highly developed) at the expense of low latitudes, where small-scale (subsistence) fishing is often important for food security.
null
1
1
1
5
4
What
Distribuição de benefícios oceânicos e desvios de mudanças nos serviços ecossistêmicos universais do oceano Os efeitos distribuídos mais óbvios da mudança climática se relacionam com o aumento no nível do mar. Alguns pequenos estados da ilha são previstos para se submergir completamente e alguns deltas fortemente povoados e outras áreas baixas também a inundação de risco. Outro importante efeito distributional é a extensão da Polícia de grandes áreas de tempestades, que provavelmente levará a ciclones, furacões e tufões em áreas anteriormente não seriamente afetadas por elas. Mudanças nos padrões de variabilidade de oscilações (como a oscilação El Niño-Sul) trarão mudanças climáticas em muitos lugares e afetam novas áreas, com consequentes efeitos sobre agricultura e ganhos agrícolas. As mudanças nas condições do oceano afetarão muitos outros serviços ecossistêmicos indiretamente. Por exemplo, alguns modelos prevêem que o oceano aquecedor aumenta a biomassa de peixe disponível para a colheita em latitudes mais altas e diminua-a em zonas equatoriais. Isso mudará os serviços de provisionamento para beneficiar as latitudes médias e moderadamente altas (que muitas vezes são altamente desenvolvidas) à custa de baixas latitudes, onde a pesca de pequena escala (subsistência) é muitas vezes importante para a segurança alimentar.
What will change the changes in the patterns of variability of oscillations, such as El Niño?
1
A1370
1
Where were the highest concentrations of Coprostanol observed in Itajaí Harbor?
Onde foram observadas as maiores concentrações de Coprostanol no porto de Itajaí?
null
null
The higher values were observed in the area next to the Itajaí Harbor and under influence of Itajaí-Mirim River flow, which receives wastewater from several cities.
Os maiores valores foram observados na área próxima ao porto de Itajaí e sobre a influência do fluxo do rio Itajaí-Mirim que recebe esgoto de várias cidades.
In the area next to the Itajaí Harbor and under influence of Itajaí-Mirim River flow
Na área próxima ao Porto de Itajaí e sob influência da vazão do Rio Itajaí-Mirim
The Itajaí-Açu estuarine region is one of the most important estuarine systems of south Brazil, due to the location of the Itajaí Harbor, which is the major route of international trading of the state and the largest national fishing pole landing. In addition, industries as well as urban and tourism activities are potential sources of pollution in this area. In the present study, sediment samples from 12 stations along the estuarine system were collected and extracted followed by ultra-high performance liquid chromatography tandem mass spectrometry (UHPLC-MS/MS) analysis. Eight sterols were identified and quantified, indicating natural and anthropogenic sources. Coprostanol concentrations ranged from <4 up to 8930 ng g(-1) of dry weight sediment with higher values being observed in the area next to the Itajaí Harbor and under influence of Itajaí-Mirim River flow, which receives wastewater from several cities. Concentrations and selected sterol ratios were useful tools used to distinguish anthropogenic and biogenic organic matter (OM) sources in the studied area, where coprostanol concentrations higher than 500 ng g(-1) were observed in 42% of the stations analyzed, indicating strong sewage contamination. Factor analysis with principal component analysis (FA/PCA) has distinguished two different groups of samples, with high and low total sterol concentrations. FA/PCA results revealed that the stations located in the estuary were separated by PC1 because they are clearly contaminated by sewage, also pointed by coprostanol/(coprostanol+cholestanol) and coprostanol/cholesterol ratios and by the higher concentrations of fecal sterols.
2-s2.0-84949266932
0
1
1
2
5
Where
A região de Itajaí-Açu Estuarine é um dos mais importantes sistemas estuarinos do Sul do Brasil, devido à localização do porto de Itajaí, que é a principal via da negociação internacional do Estado e a maior pousa nacional de pescar. Além disso, as indústrias, bem como atividades urbanas e turísticas, são fontes potenciais de poluição nesta área. No presente estudo, foram coletadas amostras de sedimentos de 12 estações ao longo do sistema estuarine foram coletadas e extraídas seguida de cromatografia líquida de desempenho ultra-alto-alta espectrometria de massa (UHPLC-MS / MS). Oito esteróis foram identificados e quantificados, indicando fontes naturais e antropogênicas. As concentrações de coprostanol variaram de <4 até 8930 ng g (-1) de sedimento de peso seco com valores mais altos sendo observados na área ao lado do porto de Itajaí e sob influência do fluxo do rio Itajaí-Mirim, que recebe águas residuais de várias cidades. As concentrações e as razões sterol foram utilizadas ferramentas úteis utilizadas para distinguir fontes de matéria orgânica antropogênica e biogênica (OM) na área estudada, onde as concentrações de coprostanol superiores a 500 ng g (-1) foram observadas em 42% das estações analisadas, indicando forte esgoto contaminação. A análise fatorial com análise de componentes principais (FA / PCA) distinguiu dois grupos diferentes de amostras, com altas e baixas concentrações de esteróis totais. Os resultados da FA / PCA revelaram que as estações localizadas no estuário foram separadas pelo PC1 porque elas são claramente contaminadas por esgoto, também apontadas pela coprostanol / (coprostanol + colestanol) e taxas de coprostanol / colesterol e pelas concentrações mais altas de esteróis fecais.
Where the largest concentrations of Coprostanol in the port of Itajaí were observed?
0
A180
1
What are functional estuaries?
O que são estuários funcionais?
null
null
Temporarily open/closed estuaries (TOCEs).
Estuários temporariamente abertos / fechados (TOCEs).
They are temporarily open/closed estuaries.
Eles são estuários temporariamente abertos / fechados.
Apart from representing the vast majority (71%) of South Africa's 258 functional estuaries, temporarily open/closed estuaries (TOCEs) are common in Australia, on the southeastern coasts of Brazil and Uruguay, the southwestern coasts of India and Sri Lanka, but are poorly represented in North America, Europe and much of Asia. The regular change between open and closed mouth phases makes their physico-chemical dynamics more variable and complicated than that of permanently open estuaries. Mouth states are driven mainly by interplay between wave or tide driven sediment transport and river inflow. Mouth closure cuts off tidal exchanges with the ocean, resulting in prolonged periods of lagoonal conditions during which salinity and temperature stratification may develop, along with oxygen and nutrient depletion. Mouth breaching occurs when water levels overtop the frontal berm, usually during high river flow, and may be accompanied by scouring of estuarine sediment and an increased silt load and turbidity during the outflow phase. Microalgae are key primary producers in TOCEs, and while phytoplankton biomass in these systems is usually lower than in permanently open estuaries, microphytobenthic biomass is often much higher in TOCEs than in permanently open systems. During the closed phase, the absence of tidal currents, clearer water and greater light penetration can result in the proliferation of submerged macrophytes. Loss of tidal action and high water levels, however, also result in the absence or disappearance of mangroves and have adverse effects on salt marsh vegetation. Zooplankton are primary consumers both in the water-column and within the upper sediment, due to diel migrations. A prolonged period of TOCE mouth closure leads to poor levels of zooplankton diversity, but also to the biomass build-up of a few dominant species. Benthic meiofaunal abundance is usually greater during closed phases and is generally dominated by nematodes. Macrobenthic densities, and occasionally even biomass, in TOCEs are higher than in permanently open systems. The dominance of estuarine and estuarine-dependent marine fish species in TOCEs is an indication of the important nursery function of these systems. Marine juvenile fish recruit into TOCEs not only when the mouth opens, but also during marine overwash events when waves from the sea wash over the sand bar at the mouth. The birds that occur in TOCEs are mostly piscivorous, able to catch a variety of fish species either from the surface or by diving underwater. Waders are absent or uncommon because of the infrequent availability of intertidal feeding areas when the mouth is closed. Addressing the challenges facing the sustainable management of TOCEs is critical, as in some cases their ecological integrity, biodiversity and nursery function have already been compromised.
2-s2.0-84863593913
0
1
1
5
5
What
Além de representar a grande maioria (71%) dos 258 estuários funcionais da África do Sul, estuários temporariamente abertos / fechados (Oces) são comuns na Austrália, nas costas sudeste do Brasil e no Uruguai, as costas sudoeste da Índia e Sri Lanka, mas são Mal representado na América do Norte, Europa e grande parte da Ásia. A mudança regular entre as fases da boca aberta e fechada torna sua dinâmica físico-química mais variável e complicada do que a de estuários permanentemente abertos. Os estados da boca são impulsionados principalmente pela interação entre a onda ou o transporte de sedimentos orientados pela maré e a entrada do rio. O fechamento da boca corta trocas de maré com o oceano, resultando em períodos prolongados de condições lagonais durante as quais a seninidade e a estratificação de temperatura podem se desenvolver, juntamente com oxigênio e esgotamento de nutrientes. A violação da boca ocorre quando os níveis de água estão em cima do Berm frontal, geralmente durante o alto fluxo do rio, e podem ser acompanhados por umasamento de sedimentos estuarinas e um aumento da carga e da turbidez do silte durante a fase de saída. Os microalgas são os principais produtores primários em ToCes e, enquanto a biomassa do fitoplâncton nesses sistemas é geralmente menor do que em estuários permanentemente abertos, a biomassa microfitobíndica é muitas vezes muito maior em sistemas permanentemente abertos. Durante a fase fechada, a ausência de correntes de maré, água mais clara e maior penetração de luz podem resultar na proliferação de macrófitas submersas. A perda de ação de maré e altos níveis de água, no entanto, também resultam na ausência ou desaparecimento de manguezais e têm efeitos adversos na vegetação do pântano de sal. O Zooplâncton são consumidores primários tanto na coluna de água como dentro do sedimento superior, devido a migrações de Diel. Um período prolongado de fechamento da boca leva a níveis pobres de diversidade de zooplâncton, mas também ao acúmulo de biomassa de algumas espécies dominantes. A abundância bentônica meiofaunal é geralmente maior durante as fases fechadas e é geralmente dominada por nematóides. As densidades macrobíngias e ocasionalmente até biomassa, em que são maiores do que em sistemas permanentemente abertos. O dominância de espécies de peixes marinhos dependentes de estuarina e estuarina em ToCes é uma indicação da importante função de viveiro desses sistemas. Recrutamento de peixe juvenil marinho para não apenas quando a boca se abre, mas também durante os eventos de sobrecarregamento marítimo quando ondas do mar lavar a barra de areia na boca. As aves que ocorrem em tces são principalmente piscívoras, capazes de pegar uma variedade de espécies de peixes da superfície ou mergulhando debaixo d'água. Os waders estão ausentes ou incomuns por causa da disponibilidade pouco frequente de áreas de alimentação intertidal quando a boca é fechada. Abordar os desafios que a gestão sustentável dos francos é crítica, como em alguns casos sua integridade ecológica, biodiversidade e função de viveiro já foram comprometidas.
What are functional estuaries?
1
A1810
1
What challenges can be encountered when drilling on the Brazilian coast for oil at great depths?
Quais desafios podem ser encontrados ao se perfurar na costa brasileira por petroleo em grandes profundidades?
What are the adverse conditions that occur as a result of deeper and deeper well drilling?
Quais são as condições adversas que ocorrem em decorrência de perfurações de poços cada vez mais profundas?
Complications can be found involving high pressures, temperatures and mechanical strengths, as well as the production of acid gas
Podem ser encontradas complicações que envolvem altas pressões, temperaturas e resistências mecânicas, bem como a produção de gás ácido
High pressures, temperatures and mechanical strengths as well as sour gas production
Altas pressões, temperaturas e resistências mecânicas, bem como produção de gás ácido
The oil industry's search for new hydrocarbon accumulations has led to the drilling of ever deeper wells, normally under harsh conditions that involve high pressures, temperatures and mechanical strengths as well as sour gas production. In order to perform drill-stem tests (DSTs) safely, these constraints must be overcome. PETROBRÁS, the Brazilian state owned oil company, has been drilling wells in ever deeper horizons, reaching up to 18,000 ft (5,500 m). During the last five years some important areas have been discovered, especially offshore, of which the Tubarao Field in Southern Brazil is one example. Based on well-testing experiences in the North Sea, as well as the company's own experience, PETROBRÁS has developed a new approach for testing deep wells: The use of a simple and reliable test-string assembly, achieved by reducing and replacing components, and the adoption of extremely rigorous safety standards and careful selection of materials suitable for use in the presence of hydrogen sulphide. This paper presents a field-proven well-testing design, whose main concerns are offshore safety and environmental quality.
2-s2.0-85055255571
0
1
3
5
4
What
A busca da indústria do petróleo por novas acumulações de hidrocarbonetos levou à perfuração de poços cada vez mais profundos, normalmente sob condições duras que envolvem altas pressões, temperaturas e pontos fortes mecânicos, bem como a produção de gás azedo. Para realizar testes de tronco de perfuração (DSTs) com segurança, essas restrições devem ser superadas. A Petrobrás, a companhia de petróleo estatal brasileira, foi perfurando poços em horizontes cada vez mais profundos, atingindo até 18.000 pés (5.500 m). Durante os últimos cinco anos, algumas áreas importantes foram descobertas, especialmente offshore, das quais o campo de tubarao no sul do Brasil é um exemplo. Com base em experiências de bom testamento no Mar do Norte, bem como a própria experiência da empresa, a Petrobrás desenvolveu uma nova abordagem para testar poços profundos: o uso de um conjunto de cadeia de ensaio simples e confiável, obtido pela redução e substituição de componentes, e A adoção de normas de segurança extremamente rigorosas e uma seleção cuidadosa de materiais adequados para uso na presença de sulfeto de hidrogênio. Este artigo apresenta um design de bom testamento comprovado em campo, cujas principais preocupações são a segurança offshore e a qualidade ambiental.
What challenges can be found when drilling on the Brazilian coast by petroleum at large depths?
1
A925
1
The Campos basin corresponds to what percentage of oil production, currently, in Brazil?
A bacia de Campos corresponde a qual porcentagem da produção de petróleo, atualmente, no Brasil?
What percentage of oil production is the Campos basin currently responsible for?
Por qual percentagem da produção de petróleo a bacia de Campos é atualmente responsável?
62%.
62%.
About 62%.
Aproximadamente 62%.
In 1939, the Lobito oil field, Brazil's first, was discovered. During the 1950's, 15 significant fields were discovered. In 1975, the exclusion of private capital in Brazilian oil operations came to an abrupt end. Petrobras was authorized to seek service contracts with foreign oil companies in regions not under exploration. The Campos basin is the most productive oil province in Brazil, accounting for about 62% of current production. The Campos basin is an Atlantic-type basin, typical of a passive continental margin.
2-s2.0-24769642
0
1
1
5
5
What
Em 1939, o campo de óleo de Lobito, o primeiro do Brasil, foi descoberto. Durante os anos 1950, 15 campos significativos foram descobertos. Em 1975, a exclusão do capital privado em operações de petróleo brasileiro chegou a um fim abrupto. A Petrobras estava autorizada a buscar contratos de serviço com empresas de petróleo estrangeiro em regiões não sob exploração. A Bacia de Campos é a província de petróleo mais produtiva no Brasil, representando cerca de 62% da produção atual. A Bacia de Campos é uma bacia do tipo Atlantic, típica de uma margem continental passiva.
Does the Campos Basin correspond to which percentage of oil production, currently in Brazil?
1
A686
1
Considering the Piranema project, what are the capacity of the oil processing plant, the compression capacity of the gas injection plant per day and the oil storage capacity, respectively?
Considerando o projeto de Piranema, qual a capacidade de planta de processamento de óleo, a capacidade de compressão da planta de injeção de gás por dia e a capacidade de armazenamento de óleo, respectivamente?
null
null
The Piranema project has 30,000 bpd of oil processing plant capacity, 3.6 million cubic meters / day of compression and 300,000bbl of oil storage capacity.
O projeto de Piranema apresenta 30.000 bpd de capacidade de planta de processamento de óleo, 3,6milhões de metros cúbicos / dia de compressão e 300.000bbl de capacidade de armazenamento de óleo.
30,000 bpd, 3,6 million cu m/day and 300,000 bbl
30.000 bpd, 3.6 million cu m/day and 300.000 bbl
Sevan Marine has let a contract to a unit of John Wood Group plc for the operation and management of the Sevan Stabilized Platform (SSP) Piranema, a floating production, storage, and offloading (FPSO) vessel. The FPSO will be operated for Petrobras in Piranema oil field off northeastern Brazil. The vessel will be the first implementation worldwide of Sevan Marine's SSP cylindrical monohull design. Piranema's design includes 30,000 bpd of oil process plant capacity, a gas injection plant with 3.6 million cu m/day of compression capacity, and 300,000 bbl of oil storage capacity. Piranema also can accommodate as many as 21 risers.
2-s2.0-26244445255
0
1
1
3
4
What
Sevan Marine deixou um contrato para uma unidade de John Wood Group PLC para a operação e gestão da plataforma estabilizada Sevan (SSP) Piranema, uma embarcação flutuante, armazenamento e embarcação de descarga (FPSO). O FPSO será operado para a Petrobras no campo de petróleo do piranema fora do nordeste do Brasil. A embarcação será a primeira implementação em todo o mundo do design monohull cilíndrico SSP de Sevan Marine. O design do Piranema inclui 30.000 BPD de capacidade de fábrica de processos de óleo, uma planta de injeção de gás com 3,6 milhões de CU m / dia de capacidade de compressão, e 300.000 bbl de capacidade de armazenamento de óleo. Piranema também pode acomodar até 21 risers.
Considering the Piranema project, what is the capacity of oil processing plant, the compression capacity of the gas injection plant per day and the oil storage capacity, respectively?
null
A581
1
Why is Brazil entering the era of decommissioning in the field of oil exploration?
Por que o Brasil está entrando na era de descomissionamento no âmbito de exploração de petróleo?
Why is Brazil starting a decommissioning phase in relation to oil grinding?
Por que o Brasil está iniciando uma fase de desmantelamento em relação ao esmerilamento do petróleo?
Because it has many offshore fields that have been operating for over 25 years, many operators have become aware, seeking to comply with Brazilian and international regulations.
Por possuir muitos campos offshores que operam há mais de 25 anos, muitos operadores têm se conscientizado, buscando cumprir com as regulamentações brasileiras e internacionais.
Because of a new reality in which many companies, national and international, operate in Brazilian waters.
Por causa de uma nova realidade em que muitas empresas, nacionais e internacionais, operam em águas brasileiras.
Brazil is entering the age of decommissioning, with aging offshore fields that have been in operation for more than 25 years. Brazil has migrated from an operator's monopolistic environment (with the state owned oil company, Petrobras) to a new reality in which many companies, national and international operate in Brazilian waters. As part of this new reality, Brazil has established government organizations whose aim is to coordinate the exploitation of Brazil's natural resources with the intent of optimizing activities while protecting the environment in an ever increasingly complex eco-system management. Traditionally, offshore projects follow basic phases such as conceptual, front end engineering and design (FEED), detail design, construction and commissioning. Cost allocation and schedules for these phases are all associated with production estimates and return on investment estimates. In many instances, internationally, planning for decommissioning has been deferred to an unforeseen future. Finally that far off horizon has become a reality, and domestic and foreign operators in Brazil are going through a new decommissioning awareness phase. It is the author's opinion that operators wish to comply with a well-defined frame of Brazilian and international regulations. In general, this paper aims at examining the existing regulatory environment and make recommendations on a path forward for: • Clear-cut requirements so that the permitting process flows with a minimized review cycle; • A clear set of rules, defining what abandonment options exist (e.g. complete removal vs. partial removal, on-site abandonment rules for topsides and subsea infrastructure); • A clear set of rules defining fines and sanctions for environmental violations The objectives of this paper are to 1) Gather basic information on the current status of the Brazilian Rules and Regulations, 2) Help non-government entities work together to accomplish the goals set forth by Brazilian lawmakers and officials, and 3) Develop a roadmap for convergence of the environmental agency and project stakeholders. Laws, rules and regulations, and international treaties of which Brazil is signatory are part of this environment.
2-s2.0-85085774498
0
1
4
3
1
Why
O Brasil está entrando na idade do desmantelamento, com envelhecer campos offshore que estiveram em operação há mais de 25 anos. O Brasil migrou do ambiente monopolista de um operador (com a companhia de petróleo estatal, a Petrobras) para uma nova realidade em que muitas empresas, nacionais e internacionais operam em águas brasileiras. Como parte dessa nova realidade, o Brasil estabeleceu organizações governamentais cujo objetivo é coordenar a exploração dos recursos naturais do Brasil com a intenção de otimizar as atividades, protegendo o meio ambiente em uma gestão ecológica cada vez mais complexa. Tradicionalmente, os projetos offshore seguem fases básicas, como engenharia conceitual, frontal e design (feed), design detalhado, construção e comissionamento. A alocação e horários de custos para essas fases estão todas associadas a estimativas de produção e retornam as estimativas de investimento. Em muitos casos, internacionalmente, o planejamento de descomissionamento foi adiado para um futuro imprevisto. Finalmente que longe do horizonte se tornou uma realidade, e operadores domésticos e estrangeiros no Brasil estão passando por uma nova fase de conscientização de descomissionamento. É a opinião do autor de que os operadores desejam cumprir um quadro bem definido de regulamentos brasileiros e internacionais. Em geral, este artigo tem como objetivo examinar o ambiente regulatório existente e fazer recomendações sobre um caminho para: • Requisitos de corte clara para que o processo de permissão flua com um ciclo de revisão minimizado; • Um conjunto claro de regras, definindo o que existem opções de abandono (por exemplo, remoção completa vs. remoção parcial, regras de abandono no local para topsides e infraestrutura submarina); • Um conjunto claro de regras que definem multas e sanções para violações ambientais Os objetivos deste artigo são 1) Reúna informações básicas sobre o status atual das regras e regulamentos brasileiros, 2) ajudar as entidades não governamentais a trabalharem juntos para realizar os objetivos por legisladores e funcionários brasileiros, e 3) desenvolver um roteiro para a convergência das partes interessadas da agência ambiental e do projeto. Leis, regras e regulamentos e tratados internacionais dos quais o Brasil é signatário fazem parte desse ambiente.
Why is Brazil entering the era of decommissioning in the scope of oil exploration?
null
A380
1
how does the dense phase separation technology patented by PETROBRAS enhance production?
como a tecnologia da fase de separação densa patenteada pela PETROBRAS aumenta a produção?
How does PETROBRAS patented dense phase separation technology increase production?
De que forma a tecnologia da fase de separação densa patenteada pela PETROBRAS aumenta a produção?
by promptly enabling the separation and reinjection of a major fraction of this CO2-rich associated gas on the seabed as a dense fluid, hence reducing the need for large gas processing plant in the topside, which in turn extends the oil production plateau and accelerates the production.
ao permitir prontamente a separação e reinjeção de uma grande fração deste gás associado rico em CO2 no fundo do mar como um fluido denso, reduzindo assim a necessidade de uma grande planta de processamento de gás na superfície, que por sua vez estende o patamar de produção de petróleo e acelera a produção.
Enabling readily separation and reinjection of a major fraction of CO2-rich associated gas into the seabed as a dense fluid, reducing the need for a large overhead gas processing plant
Permitindo prontamente a separação e reinjeção de uma fração principal de gás associado rico em CO2 no fundo do mar como um fluido denso, reduzindo a necessidade de uma grande planta de processamento de gás na parte superior
Some deepwater Offshore reservoir contain fluids with high Gas-Oil Ratio (GOR) and CO2 content, presenting also a high productivity index (PI) like the ones found in Brazilian Presalt area. All these leads to large production facilities with complex gas processing section, thus constraining the oil processing and storage capacities. In these scenarios, the application of the HISEPTM, a high pressure, dense phase separation technology patented by PETROBRAS enhances production by promptly enabling the separation and reinjection of a major fraction of this CO2-rich associated gas on the seabed as a dense fluid, hence reducing the need for large gas processing plant in the topside, which in turn extends the oil production plateau and accelerates the production.
2-s2.0-85085776151
0
1
2
5
5
How
Algum reservatório offshore de águas profundas contém fluidos com alto índice de petróleo a gás (Gor) e CO2, apresentando também um alto índice de produtividade (PI) como os encontrados na área de Presalt brasileira. Todos estes levam a grandes instalações de produção com seção complexa de processamento de gás, restringindo assim as capacidades de processamento e armazenamento de óleo. Nestes cenários, a aplicação do HEREtM, uma alta pressão, a tecnologia de separação de fase densa patenteada pela Petrobras aumenta a produção, permitindo a separação e reinjeção de uma grande fração deste gás associado rico em CO2 no fundo do mar como um fluido denso, Reduzir a necessidade de grande fábrica de processamento de gás na parte superior, que por sua vez estende o planalto de produção de petróleo e acelera a produção.
How does the patented dense separation phase technology increases production?
1
A822
1
What causes the social-enviroment vulnerability in the brazilian coastal zone?
O que causa a vulnerabilidade socioambiental na zona costeira brasileira?
null
null
Biological invasions, pollution, overfishing and other stressors.
Invasões biológicas, poluição, pesca excessiva e outros estressores.
Ocean warming and acidification, sea level rise, biological invasions and their interactions with pollution, overfishing, and other stressors.
Aquecimento e acidificação dos oceanos, aumento do nível do mar, invasões biológicas e suas interações com poluição, pesca predatória e outros fatores de estresse.
The coastal zone, where most of the Brazilian population lives, plays a central role for discussing vulnerability and adaptation strategies to climate change. Besides saltmarshes, mangroves and coral reefs, this region also presents seagrass beds, macroalgae and rhodolith beds, forming underwater forests, which are key habitats for services such as biodiversity conservation, O2 production, and absorption of part of the CO2 from the atmosphere. Science endorses that ocean warming and acidification, sea level rise, biological invasions and their interactions with pollution, overfishing, and other stressors undermine the structure and functioning of these ecosystems, thus increasing the region's socio-environmental vulnerability. Ecosystem conservation, management and potential bioremediation/restoration using science-based solutions must be prioritized in order to reduce the vulnerability of coastal communities and the ocean.
2-s2.0-85103489384
0
1
4
5
3
What
A zona costeira, onde a maioria da população brasileira vive, desempenha um papel central para discutir estratégias de vulnerabilidade e adaptação às mudanças climáticas. Além de saltmarshes, manguezais e recifes de corais, esta região também apresenta camas de seagrass, macroalgas e leitos de Rodolith, formando florestas subaquáticas, que são importantes habitats para serviços como conservação de biodiversidade, produção de O2 e absorção de parte do CO2 da atmosfera. A ciência endossa que aquecimento e acidificação oceânica, aumento do nível do mar, invasões biológicas e suas interações com poluição, sobrepesca e outros estressores prejudicam a estrutura e o funcionamento desses ecossistemas, aumentando assim a vulnerabilidade socioambiental da região. A conservação do ecossistema, a gestão e a potencial biorremediação / restauração utilizando soluções baseadas em ciências devem ser priorizadas para reduzir a vulnerabilidade das comunidades costeiras e do oceano.
What causes socio-environmental vulnerability in the Brazilian coastal zone?
1
A1946
1
What are the advantages for ultra-deep water developments?
Quais são as vantagens para desenvolvimentos em águas ultraprofundas?
What are the gains from ultra-deep water developments?
Quais são os ganhos nos desenvolvimentos em águas ultraprofundas?
High strength, light weight, corrosion free, low CAPEX, etc.
Alta resistência, peso leve, livre de corrosão, baixo CAPEX etc.
high strength, light weight, corrosion free, low CAPEX
alta resistência, menor peso, livre de corrosão, baixo CAPEX
Thermoplastic Composite Pipe (TCP) has a solid wall construction constituted from a single polymer material with embedded (melt-fused) fibre reinforcements. It is a disruptive technology where all the advantages for ultra-deep water developments come together: high strength, light weight, corrosion free, low CAPEX, etc. TCP is therefore one of the most promising solutions to overcome the recent failures found on pre-salt fields related to corrosion under high concentrations of H2S and CO2. However, introducing a new technology on very challenging applications such as deep water production risers, requires careful consideration and mitigation of all technical and project execution risks. This paper starts presenting a historical review of some of the new technologies applied offshore Brazil over the last 20 years making a parallel with the increasing acceptance of Thermoplastic Composite Pipe in the Brazilian market. Following the historical review, TCP technology is presented and strategy to enable free hanging catenary systems for ultra-deep water environments discussed. The basis of the study is a typical offshore Brazil pre-salt field and feasibility of 6" and 8" free hanging TCP risers were assessed. Study was performed in close cooperation with a major operator and an installation contractor in Brazil. Global, installation and local analyses of the TCP Riser system have shown the feasibility of installation as well as operations in a free hanging catenary configuration throughout the 30 years' service life. In 2017, this pre-FEED study was used as basis for a FMECA (Failure mode, Effects and Criticality Analysis). The FMECA exercise was carried out together with a third-party certification body and two major Oil & Gas companies very active in Brazil. A detailed business case study was performed in order to quantify the potential CAPEX savings that TCP technology can bring compared to the low lazy wave systems currently installed in pre-salt fields, offshore Brazil. Result is that if TCP is adopted as primary technology for Risers&Flowlines, significant savings are expected. Savings comes both from pipe and ancillary's procurement costs since TCP technology enables free hanging catenary configuration, avoiding purchase of expensive buoyancy modules. The outcome of this work lead to a qualification program currently being sponsored by one major operator active in Brazil. Technology Roadmap was established in phases being the ultimate goal the qualification of pre-salt 8.0in production lines. Reasons for adopting this qualification strategy is presented. The qualification is driven by DNV-ST-F-119, a dedicated standard for TCP design and qualification.
2-s2.0-85085775396
0
0
3
5
4
What
Tubo composto termoplástico (TCP) tem uma construção de parede sólida constituída de um material de polímero único com reforços de fibra embutidos (fundidos por fusão). É uma tecnologia disruptiva onde todas as vantagens para os desenvolvimentos de água ultra-profunda se reúnem: alta resistência, peso leve, livre de corrosão, baixo capex, etc. TCP é, portanto, uma das soluções mais promissoras para superar as recentes falhas encontradas no Campos de sal relacionados à corrosão sob altas concentrações de H2S e CO2. No entanto, introduzindo uma nova tecnologia sobre aplicativos muito desafiadores, como risers de produção de água profunda, requer uma consideração e mitigação cuidadosa de todos os riscos técnicos e de execução do projeto. Este artigo começa a apresentar uma revisão histórica de algumas das novas tecnologias aplicadas no exterior do Brasil nos últimos 20 anos, fazendo um paralelo com a crescente aceitação do tubo composto termoplástico no mercado brasileiro. Após a revisão histórica, a tecnologia TCP é apresentada e a estratégia para permitir sistemas de catenários de enforcamento livre para ambientes de água ultra-profunda discutidos. A base do estudo é um típico campo pré-sal de sal do Brasil Offshore e viabilidade de 6 "e 8" risadores TCP de suspensão gratuitos foram avaliados. O estudo foi realizado em estreita cooperação com um operador importante e um contratante de instalação no Brasil. Global, instalação e análises locais do sistema TCP Riser mostraram a viabilidade de instalação, bem como operações em uma configuração de catenária de suspensão livre ao longo da vida útil de 30 anos. Em 2017, este estudo pré-alimentação foi usado como base para um FMECA (modo de falha, efeitos e análise de criticidade). O exercício FMECA foi realizado em conjunto com um corpo de certificação de terceiros e duas grandes empresas de petróleo e gás muito ativas no Brasil. Um estudo de caso de negócios detalhado foi realizado para quantificar as potenciais economias de capex que a tecnologia TCP pode trazer em comparação com os baixos sistemas de ondas preguiçosos atualmente instalados em campos pré-sal, offshore Brasil. Resultado é que, se o TCP for adotado como tecnologia primária para risers e fluxos de fluxo, espera-se economias significativas. A poupança vem dos custos de aquisição do tubo e do auxiliar, uma vez que a tecnologia TCP permite a configuração de catenária de suspensão livre, evitando a compra de módulos de flutuação caros. O resultado deste trabalho leva a um programa de qualificação atualmente sendo patrocinado por um grande operador ativo no Brasil. O Roteiro de Tecnologia foi estabelecido em fases sendo o objetivo final a qualificação das linhas de produção pré-sal. 8,0. Razões para adotar esta estratégia de qualificação é apresentada. A qualificação é impulsionada pelo DNV-ST-F-119, um padrão dedicado para design e qualificação TCP.
What are the advantages for developments in ultraprofundas?
1
A778
1
What could be a possible drawback of the Bayesian inference for estimating directional wave spectra?
Qual poderia ser uma possível desvantagem da inferência bayesiana para estimar espectros de ondas direcionais?
What care should be taken when using Bayesian inference to estimate directional wave spectra?
Qual cuidado deve-se ter quanto ao uso de inferência bayesiana para estimar espectros de ondas direcionais?
Inversion of the mean direction (180° shift)
Inversão da direção média (deslocamento de 180°)
Inversion of the mean direction.
Inversão da direção média.
The practicability of estimating directional wave spectra based on a vessel 1s t order response has been recently addressed by several researchers. The interest is justified since on-board estimations would only require only a simple set of accelerometers and rate-gyros connected to an ordinary PC. The on-board wave inference based on 1st order motions is therefore an uncomplicated and inexpensive choice for wave estimation if compared to wave buoys and radar systems. The latest works in the field indicate that it is indeed possible to obtain accurate estimations and a Bayesian inference model seems to be the preferable method adopted for performing this task. Nevertheless, most of the previous analysis has been based exclusively on numerical simulations. At Polytechnic School, an extensive research program supported by Petrobras has been conducted since 2000, aiming to evaluate the possibility of estimating wave spectrum on-board offshore systems, like FPSO platforms. In this context, a series of small-scale tests has been performed at the LabOceano wave basin, comprising long and short crested seas. A possible candidate for on-board wave estimation has been recently studied: a crane barge (BGL) used for launching ducts offshore Brazil. The 1:48 model has been subjected to bow and quartering seas with different wave heights and periods and also different levels of directional spreading. A Bayesian inference method was adopted for evaluating the wave spectra based on the time-series of motions and the results were directly compared to the wave spectra measured in the basin by means of an array of wave probes. Very good estimations of the statistical parameters (significant wave height, peak period and mean wave direction) were obtained and, in most cases, even the directional spreading could be properly predicted. Inversion of the mean direction (180° shift), mentioned by some authors as a possible drawback of the Bayesian inference method, was not observed in any case. Sensitivity analysis on errors in the input parameters, such as the vessel inertial characteristics, has also been performed and attested that the method is robust enough to cope well with practical uncertainties. Overall results once again indicate a good performance of the inference method, providing an important additional validation supported by a large set of model tests.
2-s2.0-77958012173
0
1
3
5
5
What
A praticabilidade de estimar os espectros de ondas direcionais com base em uma resposta de encomenda da embarcação 1S T foi recentemente abordada por vários pesquisadores. O interesse é justificado, uma vez que as estimativas on-board exigiriam apenas um conjunto simples de acelerômetros e ritmo-girosos conectados a um PC comum. A inferência de ondas on-board baseada em movimentos de 1ª ordem é, portanto, uma escolha descomplicada e barata para estimativa de onda, se comparado a bóias de ondas e sistemas de radar. Os trabalhos mais recentes no campo indicam que é de fato possível obter estimativas precisas e um modelo de inferência bayesiano parece ser o método preferível adotado para realizar esta tarefa. No entanto, a maior parte da análise anterior baseou-se exclusivamente em simulações numéricas. Na Escola Politécnica, um extenso programa de pesquisa apoiado pela Petrobras foi realizado desde 2000, com o objetivo de avaliar a possibilidade de estimar sistemas offshore a bordo do espectro de ondas, como plataformas FPSO. Nesse contexto, uma série de testes de pequena escala foi realizada na bacia de onda laboocaano, compreendendo mares de crista longos e curtos. Um possível candidato para a estimativa da onda on-board foi recentemente estudado: uma barcaça de guindaste (BGL) usada para lançar dutos offshore Brasil. O modelo 1:48 foi submetido a mares de arco e aquartelamento com diferentes alturas e períodos de ondas e também diferentes níveis de espalhamento direcional. Um método de inferência bayesiano foi adotado para avaliar os espectros de ondas baseados no tempo-série de movimentos e os resultados foram diretamente comparados com os espectros de onda medidos na bacia por meio de uma série de sondas de ondas. Muito boas estimativas dos parâmetros estatísticos (altura de onda significativa, período de pico e direção média de onda) foram obtidos e, na maioria dos casos, até mesmo a propagação direcional poderia ser devidamente prevista. Inversão da direção média (mudança de 180 °), mencionada por alguns autores como uma possível inconveniente do método de inferência bayesiana, não foi observado em qualquer caso. Análise de sensibilidade em erros nos parâmetros de entrada, como as características inerciais da embarcação, também foi realizada e atestou que o método é robusto o suficiente para lidar bem com incertezas práticas. Os resultados gerais indicam mais uma vez um bom desempenho do método de inferência, fornecendo uma importante validação adicional suportada por um grande conjunto de testes de modelo.
What could be a possible disadvantage of Bayesian inference to estimate directional wave spectra?
1
B2146
2
What kind of human activity poses a threat to bathypelagic fishes?
Que tipo de atividade humana representa uma ameaça para peixes batipelágicos?
What has emerged as a significant threat to bathypelagic fishes?
O que surgiu como uma ameaça significativa para os peixes batipelágicos?
Deep-sea mining
Mineiração em alto mar
Disposal of deep-sea mining water after ore removal
Descarte de água de mineração em alto-mar após a remoção de minério
Positive outlooks for fish biodiversity come from the evidence that individual fish populations respond positively to effective fisheries management (Hilborn and others, 2020) and that fish diversity and biomass increase within effective marine protected areas (Sala and Giakoumi, 2017). However, the global extinction of the smooth handfish Sympterichthys unipennis (Last and others, 2020) is a reminder that fish biodiversity continues to face significant threats as well. Both positive and negative outcomes are known because fishes continue to be among the most systematically studied and monitored components of marine ecosystems, mostly because of their economic value. Nonetheless, considerable fish diversity remains to be discovered: expert estimates indicate that at least another 700 fish species (approximately a 50 per cent increase over the number of currently known species) are yet to be described from the New Zealand exclusive economic zone and extended continental shelf alone (Gordon and others, 2010; Roberts and others, 2019). Further increase in capacity in taxonomy and biosystematics (Taxonomy Decadal Plan Working Group, 2018) and the integration of data from existing biodiversity collections (Nelson and others, 2015) and other sources (Edgar and others, 2016) would pave the way for more comprehensive, synthetic analyses of fish biodiversity over the near to medium term. In addition to improving our understanding of fish biodiversity, improved estimates of fish biomass are needed for some ocean zones, such as the pelagic zone. While it is estimated that mesopelagic fishes dominate global fish biomass, estimates of their biomass span several orders of magnitude and, therefore, the exact contribution that this group makes to global patterns remains poorly understood (Irigoien and others, 2014; Hidalgo and Browman, 2019). In addition, while there are no current estimates of species richness or biomass of bathypelagic fishes, which reside in the world’s largest environment (in terms of volume), it is highly likely that those fishes constitute a large portion of global fish biomass (Sutton and others, 2017). Since the first Assessment, the disposal of deep-sea mining water after ore removal has emerged as a significant threat to bathypelagic fishes (Drazen and others, 2019). Key knowledge and capacity gaps in fish biodiversity are summarized in table 5
null
0
1
3
5
4
What
As perspectivas positivas para a biodiversidade de peixes vêm da evidência de que as populações de peixes individuais respondem positivamente à gestão efetiva das pescas (Hilborn e outros, 2020) e aquela diversidade de peixe e aumento de biomassa dentro de áreas protegidas marinhas eficazes (Sala e Giakoumi, 2017). No entanto, a extinção global do sympterichthys lisas do handfish (último e outros, 2020) é um lembrete de que a biodiversidade de peixe continua a enfrentar ameaças significativas também. Ambos os resultados positivos e negativos são conhecidos porque os peixes continuam a estar entre os componentes mais estudados e monitorados com os ecossistemas marinhos, principalmente devido ao seu valor econômico. No entanto, a diversidade de peixes considerável continua a ser descoberta: estimativas especialistas indicam que pelo menos mais 700 espécies de peixes (aproximadamente um aumento de 50% ao longo do número de espécies atualmente conhecidas) ainda estão a descritos da Zona Econômica Exclusiva da Nova Zelândia e da Exclusão Continental prateleira sozinho (Gordon e outros, 2010; Roberts e outros, 2019). Aumento adicional de capacidade em taxonomia e biossistemas (Taxonomy Decadal Plan Grupo de Trabalho, 2018) e a integração de dados das coleções de biodiversidade existentes (Nelson e outros, 2015) e outras fontes (Edgar e outros, 2016) abririam o caminho para mais abrangentes análises sintéticas de biodiversidade de peixes por perto a médio prazo. Além de melhorar nossa compreensão da biodiversidade dos peixes, são necessárias estimativas melhoradas da biomassa de peixe para algumas zonas oceânicas, como a zona pelágica. Embora este estima-se que os peixes mesopelágicos dominam a biomassa de peixe global, as estimativas de sua biomassa abrangem várias ordens de magnitude e, portanto, a contribuição exata que este grupo faz para os padrões globais permanece mal compreendido (Irigoien e outros, 2014; Hidalgo e Browman, 2014; ). Além disso, embora não haja estimativas atuais de riqueza ou biomassa de espécies de peixes bathypelagic, que residem no maior ambiente do mundo (em termos de volume), é altamente provável que os peixes constituam uma grande parte da biomassa de peixe global (Sutton e outros, 2017). Desde a primeira avaliação, a eliminação de água de mineração profunda após a remoção do minério surgiu como uma ameaça significativa aos peixes de banho (Drazen e outros, 2019). Conhecimento-chave e lacunas de capacidade na biodiversidade dos peixes são resumidos na Tabela 5
What kind of human activity represents a threat to batipelagic fish?
1
B2456
2
How much of the world's population lives 400 kilometers away from the shores of the oceans?
Qual a taxa da população mundial vive a 400 kilometros de distância das margens dos oceanos?
What percentage of the world's population lives within 400 kilometers from the oceans coast?
Que porcentagem da população mundial vive a menos de 400 quilômetros das margens dos oceanos?
67% of the world's population
67% da polulação mundial
67% of the world population.
67% da população mundial.
Looking in more detail at the services that the ocean provides, we can break them down into three main categories. First, there are the economic activities in providing goods and services which are often marketed (fisheries, shipping, communications, tourism and recreation, and so on). Secondly, there are the other tangible ecosystem services which are not part of a market, but which are vital to human life. For example, marine plants (mainly tiny floating diatoms) produce about 50 per cent of atmospheric oxygen. Mangroves, salt marshes and sea grasses are also natural carbon sinks. Coastal habitats, including coral reefs, protect homes, communities and businesses from storm surges and wave attack. Thirdly, there are the intangible ecosystem services. We know that the ocean means far more to us than just merely the functional or practical services that it provides. Humans value the ocean in many other ways: for aesthetic, cultural or religious reasons, and for just being there in all its diversity – giving us a “sense of place” (Halpern et al., 2012). Not surprisingly, given the resources that the ocean provides, human settlements have grown up very much near the shore: 38 per cent of the world’s population live within 100 km of the shore, 44 per cent within 150 km, 50 per cent within 200 km, and 67 per cent within 400 km (Small et al 2004). All these marine ecosystem services have substantial economic value. While there is much debate about valuation methods (and whether some ecosystem services can be valued) and about exact figures, attempts to estimate the value of marine ecosystem services have found such values to be on the order of trillions of US dollars annually (Costanza, et al., 1997). Nearly three-quarters of this value resides in coastal zones (Martínez, et al., 2007). The point is not so much the monetary figure that can be estimated for non-marketed ecosystem services, but rather the fact that people do not need to pay anything for them – these services are nature’s gift to humanity. But we take these services for granted at our peril, because the cost of replacing them, if it were possible to do so, would be immense and in many cases, incalculable.
null
0
1
2
5
4
How
Olhando em mais detalhes nos serviços que o oceano fornece, podemos quebrá-los em três categorias principais. Primeiro, existem as atividades econômicas no fornecimento de bens e serviços que são frequentemente comercializados (pesca, transporte, comunicações, turismo e recreação, e assim por diante). Em segundo lugar, existem os outros serviços ecossistêmicos tangíveis que não fazem parte de um mercado, mas que são vitais para a vida humana. Por exemplo, as plantas marinhas (principalmente pequenas diatomáceas flutuantes) produzem cerca de 50% do oxigênio atmosférico. Mangues, salinas e gramíneas de mar também são pias naturais de carbono. Habitats costeiros, incluindo recifes de corais, proteger casas, comunidades e empresas de surtos de tempestade e ataque de ondas. Em terceiro lugar, existem os serviços ecossistêmicos intangíveis. Sabemos que o oceano significa muito mais para nós do que apenas apenas os serviços funcionais ou práticos que ele fornece. Os humanos valorizam o oceano de muitas outras maneiras: por razões estéticas, culturais ou religiosas, e por apenas estar lá em toda a sua diversidade - nos dando um "senso de lugar" (Halpern et al., 2012). Não é de surpreender, dado os recursos que o oceano fornece, os assentamentos humanos cresceram muito perto da costa: 38 por cento da população mundial vivem a 100 km da costa, 44 por cento dentro de 150 km, 50% a menos de 150 km, 50%. e 67 por cento dentro de 400 km (pequeno et al 2004). Todos esses serviços ecossistêmicos marinhos têm valor econômico substancial. Embora haja muito debate sobre os métodos de avaliação (e se alguns serviços ecossistêmicos podem ser valorizados) e sobre figuras exatas, as tentativas de estimar o valor dos serviços ecossistêmicos marinhos descobriram que tais valores para estar na ordem de trilhões de dólares americanos anualmente (Costanza, et al., 1997). Quase três quartos deste valor reside em zonas costeiras (Martínez, et al., 2007). O ponto não é tanto a figura monetária que pode ser estimada para serviços ecossistêmicos não comercializados, mas sim o fato de que as pessoas não precisam pagar nada por eles - esses serviços são o presente da natureza para a humanidade. Mas tomamos esses serviços como garantidos em nosso perigo, porque o custo de substituí-los, se fosse possível fazê-lo, seria imenso e, em muitos casos, incalculável.
What is the world population rate live at 400 kilometers away from the oceans margins?
1
A1578
1
What discovery made using Euler deconvolution is difficult to use as a predictive tool?
qual descoberta feita utilizando a deconvolução Euler é difícil de usar como ferramenta preditiva?
What discovery made using Euler deconvolution is difficult to use as a predictive tool?
Qual descoberta feita utilizando a deconvolução Euler é difícil de utilizar como ferramenta preditiva?
The discovery that indicates that the failures found in the analyzed cases may be longer and deeper than segments illuminated by the current seismicity.
a descoberta que indica que as falhas encontradas nos casos analisados podem ser mais longas e mais profundas do que segmentos iluminados pela sismicidade atual.
The discovery that the basement fabric could be reactivated by seismicity in continental interiors.
A descoberta de que o tecido do embasamento pode ser reativado por sismicidade em interiores continentais.
The continental margin of Brazil in intraplate South America exhibits a seismicity rate 70% higher than the average stable continental regions. This margin encompasses Northeastern Brazil, where most of the seismicity and active faults concentrate along the coast. The current study presents an integration of high-resolution aeromagnetic, seismological, and geological data to investigate the relationship between the seismicity and basement fabric in two areas in the northern part of the Precambrian Borborema Province. Our investigation indicates a relation between the metamorphic basement foliation and two seismogenic faults. In the first area adjacent to the Transbrasiliano Lineament, the largest continental suture zone in the South American platform, the magnetic anomaly patterns indicate that the regional basement grain and structural elements are E-W-oriented, which coincides with the strike of the E-W-striking, strike-slip Riacho Fundo Seismogenic Fault. In the second area, the magnetic anomaly patterns also coincide with the NE-SW-striking, strike-slip Samambaia Fault, and a swarm of chalcedony-quartz veins. Euler deconvolution used to estimate the source depth of the magnetic anomalies indicates that the faults in both cases could be longer and deeper than segments illuminated by the present-day seismicity. Although these findings are difficult to use as predictive tools, they indicate that the basement fabric could be reactivated by seismicity in continental interiors, as previously discussed in several cases in Brazil.
2-s2.0-85097758556
1
1
3
5
1
What
A margem continental do Brasil em intraplate a América do Sul exibe uma taxa de sismicidade 70% superior às regiões continentais estáveis ??em média. Esta margem engloba o nordeste do Brasil, onde a maior parte da sismicidade e falhas ativas se concentram ao longo da costa. O estudo atual apresenta uma integração de dados aeromagnéticos, sismológicos e geológicos de alta resolução para investigar a relação entre a sismicidade e o tecido do porão em duas áreas da parte norte da província de Borborema pré-fabricável. Nossa investigação indica uma relação entre a folhagem metamórfica e duas falhas seismogênicas. Na primeira área adjacente ao lineamento transbrásiliano, a maior zona de sutura continental da plataforma sul-americana, os padrões de anomalia magnética indicam que os elementos regionais do porão e elementos estruturais são orientados para EW, que coincide com a greve do EW-golpe, falha sísmênica de riacho do slip do golpe. Na segunda área, os padrões de anomalia magnética também coincidem com a falha de samambaia ne-sw-sw-scriking, e um enxame de veias de chalcedônia-quartzo. Euler Deconvolution usado para estimar a profundidade de origem das anomalias magnéticas indica que as falhas em ambos os casos podem ser mais longas e mais profundas do que os segmentos iluminados pela sismicidade atual. Embora esses achados sejam difíceis de usar como ferramentas preditivas, indicam que o tecido do porão poderia ser reativado pela sismicidade nos interiores continentais, como discutido anteriormente em vários casos no Brasil.
What discovery made using Euler deconvolution is difficult to use as a predictive tool?
1
A1954
1
Where in Brazil can we find one of the highest amplitudes of tides?
Onde no Brasil podemos encontrar uma das maiores amplitudes de ondas?
Where is the highest tidal range in brazil?
Onde tem a maior amplitude de marés no Brasil?
in São Marcos Bay
na Baía de São Marcos
In São Marcos Bay
Na baia de São Marcos
The distribution of lchthyoplankton is directly related to the hydrodynamics of a region. ln this study we aim to map the privileged zones of highest occurrence of lchthyoplankton from the densities observed in situ in São Marcos Bay (Brazil), that has one of the highest amplitudes of tides of Brazil. lchthyoplankton was collected using horizontal drag technique in the surface layer (layer 0 to 0.5 m), using a conic roller net with mesh of 300 micrometers which was coupled a flow meter to estimate the volume of filtered water. The density was calculated from the ratio between the total number of eggs and larvae in each sample and the filtered water volume. For spatial interpolation we used the technique of Voronoi polygon. Results showed that in the two sampling periods of the year (rainy season and dry season) were collected 4,934 eggs and fish larvae, and 60% were recorded in the dry season. The location of the largest lchthyoplankton densities vary with the highest concentrations closer to the south-east channel of the CESM in the dry season, moving to the center in the rainy season. The South-East channel of the CESM is therefore a nursery area for many species of fish, requiring priority actions for environmental protection.
2-s2.0-85076775401
0
1
1
5
5
Where
A distribuição do LCHTHYOPLANKTON está diretamente relacionada à hidrodinâmica de uma região. Este estudo pretendemos mapear as zonas privilegiadas de maior ocorrência de LCHTHYOPLANKTON das densidades observadas in situ na Baía de São Marcos (Brasil), que tem uma das maiores amplitudes das marés do Brasil. A LCHTHYOPLANKTON foi coletada usando a técnica de arrasto horizontal na camada superficial (camada 0 a 0,5 m), usando uma rede de rolos cônicos com malha de 300 micrômetros que foi acoplado a um medidor de fluxo para estimar o volume de água filtrada. A densidade foi calculada a partir da proporção entre o número total de ovos e larvas em cada amostra e o volume de água filtrado. Para a interpolação espacial usamos a técnica do polígono Voronoi. Os resultados mostraram que nos dois períodos de amostragem do ano (estação chuvosa e estação seca) foram coletados 4,934 ovos e larvas de peixe, e 60% foram registrados na estação seca. A localização das maiores densidades LCHTHYOPLANKTON variam com as maiores concentrações mais próximas do canal do sudeste da CESM na estação seca, movendo-se para o centro da estação chuvosa. O Canal Sudeste da CESM é, portanto, uma área de berçário para muitas espécies de peixes, exigindo ações prioritárias para proteção ambiental.
Where in Brazil can we find one of the greatest wave amplitudes?
1
B2532
2
What is one indicator that economic growth has increased globally?
Qual é um indicador de que o crescimento econômico cresceu globalmente?
What is one indicator of the growth in the global GDP per capita?
Qual é um indicador do crescimento do PIB global per capita?
The average annual income of an individual increased from $3,300 in 1950 to $14,574 in 2016.
A receita anual média de um indivíduo cresceu de U$3,300 em 1950 para U$14,574 em 2016.
The demand increase for goods and services.
O aumento na demanda por bens e serviços.
Economic activity Economic growth, measured as gross domestic product (GDP) per capita, has steadily increased globally, although it has slowed as a result of declining trade volume. Growth in the first half of 2019 stood at 1 per cent, the weakest level since 2012 (IMF, 2019). Economic growth, when averaged across the global population (with vast geographical variability in economic growth, as noted in sect. 3), has resulted in the average annual income of an individual increasing from $3,300 in 1950 to $14,574 in 2016. The slowdown in growth is largely associated with weak manufacturing and trade. In contrast, service industries such as tourism have grown (IMF, 2019). As the global population has grown and the demand for goods and services has increased, there has been an associated increase in energy consumption and resource use. Understanding the relationship between increasing economic activity and the use of natural resources is essential to identifying future sustainability and limiting impacts associated with extraction, production, consumption and waste generation (Jackson, 2017). Total energy demand, as measured in million tons of oil equivalent (Mtoe), grew from 13,267 Mtoe in 2014 to 13,978 Mtoe in 2018. At the same time, primary energy intensity, an indicator of how much energy is used by the global economy, slowed from 1.7 per cent in 2017 to 1.2 per cent in 2019 (IEA, 2019a). The slowing of efficiencies (i.e., the amount of GDP generated for the amount of energy used) is the result of a number of short-term factors, such as growth in fossil fuel-based electricity generation, and longer-term structural changes, such as a slowing transition towards less energy-intensive industries. At the same time, investment targeting energy efficiencies has been stable since 2014. Improvements in technical efficiency reduced energy-related carbon emissions by 3.5 gigatons of CO2 between 2015 and 2018 (IEA, 2019a). In addition, renewable energy production has grown as many countries shift to energy strategies that rely on it as part of efforts to reduce greenhouse gas emissions. Ocean energy production is part of many strategic developments and grew from 1 TWh (Terawatt hour) in 2014 to 1.2 TWh in 2018 (IEA, 2019b). Changes in energy production, including marine renewable energy and the pressures generated on the marine environment, are detailed in chapters 19 and 21. Economic activity associated with the extraction of marine resources also continues to grow as the global population expands. Marine and freshwater food production was a key protein provider and source of income for approximately 59.6 million people globally in 2016, an increase from 56.6 million in 2014. Although marine capture fisheries remain stable at around 80 million tons, mariculture is steadily increasing, from 26.8 million tons in 2014 to 28.7 million tons in 2016 (Food and Agriculture Organization of the United Nations, 2018). The implications for increasing marine food production demands, including overfishing, bycatch of endangered species and habitat loss or degradation by fishing and aquaculture, are described in detail in chapters 15–17. Many countries are developing or have developed strategies for the potential growth of maritime activities, such as ocean energy, aquaculture, marine biotechnology, coastal tourism and seabed mining (i.e., growth of the blue economy). However, an important constraint on the growth of ocean economies is the current declining health of the ocean and the pressures already being placed on it (Organization for Economic Cooperation and Development, 2016), many of which are detailed in Part 5.
null
0
1
4
5
3
What
O crescimento econômico da atividade econômica, medido como produto interno bruto (PIB) per capita, aumentou constantemente globalmente, embora tenha diminuído como resultado do declínio do volume de comércio. O crescimento no primeiro semestre de 2019 ficou em 1 por cento, o nível mais fraco desde 2012 (FMI, 2019). Crescimento econômico, quando a média da população global (com vasta variabilidade geográfica no crescimento econômico, como observado na seita. 3), resultou na renda média anual de um indivíduo aumentando de US $ 3.300 em 1950 a US $ 14.574 em 2016. A desaceleração do crescimento está em grande parte associada à fraca fabricação e comércio. Em contraste, as indústrias de serviços como o turismo cresceram (FMI, 2019). À medida que a população global cresceu e a demanda por bens e serviços aumentou, tem havido um aumento associado no consumo de energia e uso de recursos. Compreender a relação entre o aumento da atividade econômica e o uso de recursos naturais é essencial para identificar a sustentabilidade futura e limitar os impactos associados à extração, produção, consumo e geração de resíduos (Jackson, 2017). A demanda total de energia, medida em milhões de toneladas de equivalente a óleo (MTOE), cresceu de 13.267 mtoe em 2014 a 13.978 mtoe em 2018. Ao mesmo tempo, intensidade de energia primária, um indicador de quanta energia é usada pela economia global, Desacelerou de 1,7% em 2017 para 1,2% em 2019 (IEA, 2019a). A desaceleração das eficiências (isto é, a quantidade de PIB gerada para a quantidade de energia utilizada) é o resultado de um número de fatores de curto prazo, como o crescimento da geração de eletricidade baseada em combustível fóssil, e mudanças estruturais de longo prazo, como uma desaceleração de transição para menos indústrias intensivas em energia. Ao mesmo tempo, os investimentos visando eficiências energéticas têm sido estável desde 2014. Melhorias na eficiência técnica reduzida emissões de carbono relacionadas à energia em 3,5 gigatões de CO2 entre 2015 e 2018 (IEA, 2019a). Além disso, a produção de energia renovável cresceu como muitos países mudam para estratégias energéticas que dependem disso como parte dos esforços para reduzir as emissões de gases de efeito estufa. A produção de energia oceânica faz parte de muitos desenvolvimentos estratégicos e cresceu de 1 Twh (Terawatt Hour) em 2014 para 1,2 TWh em 2018 (IEA, 2019b). Mudanças na produção de energia, incluindo energia renovável marinha e as pressões geradas no ambiente marinho, são detalhadas nos capítulos 19 e 21. A atividade econômica associada à extração de recursos marinhos também continua a crescer à medida que a população global se expande. A produção de alimentos marítimos e de água doce era um provedor de proteína fundamental e fonte de renda para aproximadamente 59,6 milhões de pessoas globalmente em 2016, um aumento de 56,6 milhões em 2014. Embora a pesca de captura marinha permaneça estável em cerca de 80 milhões de toneladas, a Maricultura está aumentando constantemente, de 26,8 milhões de toneladas em 2014 para 28,7 milhões de toneladas em 2016 (organização de alimentos e agricultura das Nações Unidas, 2018). As implicações para aumentar as demandas da produção de alimentos marinhos, incluindo a sobrepesca, capturas de embarcações de espécies em extinção e perda de habitat ou degradação por pesca e aquicultura, são descritos em detalhes nos capítulos 15-17. Muitos países estão desenvolvendo ou desenvolveram estratégias para o potencial crescimento das atividades marítimas, como a energia oceânica, a aquicultura, a biotecnologia marinha, o turismo costeiro e a mineração do fundo do mar (isto é, crescimento da economia azul). No entanto, uma importante restrição sobre o crescimento das economias oceânicas é a atual saúde em declínio do oceano e as pressões já sendo colocadas nela (organização para cooperação econômica e desenvolvimento, 2016), muitas das quais são detalhadas na Parte 5.
What is an indicator that economic growth has grown globally?
1
A1417
1
How is called the phenomenon that occurs as an offshore oil well ages?
Como é chamado o fenômeno que ocorre conforme um poço de petróleo em alto mar envelhece?
What is the name of the phenomenon that occurs as an offshore oil well ages?
Qual é o nome do fenômeno que ocorre quando um poço de petróleo offshore envelhece?
It is known as slugging
Ele é conhecido como slugging
Slugging
Slugging
As an offshore oil well ages, it is common for the production system to face multiphase flow problems such as limit cycles. This phenomenon, known as slugging in the jargon of the oil industry, causes oscillations in the well's flowrate and pressure. Its main effects are reducing production and increasing the risk of operational discontinuity due to shut down. In this paper, an advanced control process (APC) strategy is presented to deal with the slugging problem in oil wells. The strategy uses a two-layer coupled control structure: a regulatory via a PID control, and a supervisory via a model-based predictive control (MPC). The structure proposed was applied to a real ultra-deepwater well in Petrobras that was partially restricted by the choke valve to avoid the propagation of oscillatory behavior to the production system. As a result, the well has achieved a 10% oil production increase while maintaining the flow free of severe slugging, which meant an increment of about 240 barrels a day for that specific well.
2-s2.0-85073706024
0
1
1
5
5
How
Como um óleo offshore bem, é comum que o sistema de produção enfrente problemas de fluxo multifásico, como ciclos de limite. Esse fenômeno, conhecido como lençando no jargão da indústria petrolífera, causa oscilações no fluxo e pressão do poço. Seus principais efeitos estão reduzindo a produção e aumentando o risco de descontinuidade operacional devido ao desligamento. Neste documento, uma estratégia de processo de controle avançada (APC) é apresentada para lidar com o problema de lamento em poços de petróleo. A estratégia usa uma estrutura de controle acoplada de duas camadas: um regulatório através de um controle PID e uma supervisão por meio de controle preditivo baseado em modelo (MPC). A estrutura proposta foi aplicada a uma verdadeira ultra-profunda bem na Petrobras que foi parcialmente restrita pela válvula de estrangulamento para evitar a propagação do comportamento oscilatório ao sistema de produção. Como resultado, o poço alcançou um aumento de produção de petróleo de 10%, mantendo o fluxo livre de lâmpada grave, o que significava um incremento de cerca de 240 barris por dia para aquele poço específico.
How is the phenomenon that occurs according to a high sea oil pit ages?
1
A1688
1
What actions are included in the green corridor?
Quais ações estão inclusas pelo corredor verde?
What actions are part of the green corridor?
Quais ações fazem parte do corredor verde?
Logistical applications with optimized use of all modes of transport, the so-called integrated co-modality, concentration of domestic and international freight traffic on long transport routes, efficient and strategic transfer points, supporting infrastructure and a platform for development and demonstration innovative logistics solutions that include information systems, collaborative models and technology.
Aplicações logísticas com uso otimizado de todos os modos de transporte, a chamada co-modalidade integrada, concentração do tráfego doméstico e internacional de mercadorias em rotas de transporte longas, pontos de transbordo eficientes e estratégicos, infraestrutura de apoio e uma plataforma para desenvolvimento e demonstração de soluções logísticas inovadoras que incluem sistemas de informação, modelos colaborativos e tecnologia.
Strengthen competitiveness of the logistics industry and create sustainable solutions.
Fortalecer a competitividade do setor de logística e criar soluções sustentáveis.
The green corridor is an initiative of the European Commission in order to strengthen competitiveness of the logistics industry and create sustainable solutions. An essential pillar in a green corridor is the concept of co-modality, defined as the efficient use of different modes in combination, which will result in an optimal and sustainable utilization of resources. A green corridor is characterized by sustainable logistics solutions with documented reductions of environmental and climate impacts. Other characteristics are: high safety, high quality and efficiency; logistics applications with optimized use of all modes of transport, the so-called integrated co-modality, concentration of domestic and international traffic of goods on long transportation routes, efficient and strategic points of transshipment, supportive infrastructure and a platform for development and demonstration of innovative logistics solutions which includes information systems, collaborative models and technology. The green corridor project promotes collaboration between modes of transportation and their logistically optimized use, including transport nodes (hubs, docks, etc.). It can be either a national or cross-border and corridor. This paper will examine a transportation in Brazil, focusing on short sea shipping, aiming to study the importance of an integrated and sustainable logistics system in a country of continental dimensions.
2-s2.0-84959561430
0
1
5
5
1
What
O corredor verde é uma iniciativa da Comissão Europeia, a fim de fortalecer a competitividade da indústria de logística e criar soluções sustentáveis. Um pilar essencial em um corredor verde é o conceito de co-modalidade, definido como o uso eficiente de diferentes modos em combinação, o que resultará em uma utilização ideal e sustentável de recursos. Um corredor verde é caracterizado por soluções logísticas sustentáveis ??com reduções documentadas de impactos ambientais e climáticos. Outras características são: alta segurança, alta qualidade e eficiência; Aplicações logísticas com o uso otimizado de todos os modos de transporte, a chamada co-modalidade integrada, concentração de tráfego nacional e internacional de mercadorias em longas rotas de transporte, pontos eficientes e estratégicos de transferência, infraestrutura de apoio e plataforma de desenvolvimento e demonstração de Soluções logísticas inovadoras que incluem sistemas de informação, modelos colaborativos e tecnologia. O projeto do corredor verde promove a colaboração entre os modos de transporte e seu uso logisticamente otimizado, incluindo nós de transporte (cubos, docas, etc.). Pode ser uma nacional ou transfronteiriça e corredor. Este artigo examinará um transporte no Brasil, concentrando-se no transporte marítimo curto, com o objetivo de estudar a importância de um sistema logístico integrado e sustentável em um país de dimensões continentais.
What actions are included by the green corridor?
1
A1012
1
What is the PDET project comprised of?
Do que é composto o projeto PDET?
What are the parts that make up the PDET project?
Quais são as partes que compõem o projeto PDET?
A fixed central pumping station, PRA-1, a large FSO, and two calm buoys systems, at a depth of 100 m.
Uma estação central de bombeamento fixa, PRA-1, um grande FSO e dois sistemas de boias calmas, a uma profundidade de 100 m.
A central fixed pumping station (called PRA-1), an FSO with a storage capacity of 2.1 million barrels of oil, and two calm buoy systems, at a depth of 100 meters.
Uma estação central de bombagem fixa (chamada de PRA-1), um FSO com capacidade de armazenar 2,1 milhões de barris de petróleo, e dois sistemas de boias calmas, a uma profundidade de 100 metros.
Considering demands for internal Brazilian market and international crude oil trade, PETROBRAS has taken the decision to concentrate a significantly part of the future of crude oil production from three deep-water fields; Roncador, Marlim Sul and Marlim Leste, all of which are in Campos Basin, with one off-shore terminal. The name of this project is PDET. This project comprises of a fixed central pumping station, PRA-1, a large FSO (2,1 million barrels storage capacity), and two calm buoys systems, at a depth of 100 m. The start-up of this project involves the crude oil from three producing platform; P-52, P-51 and P-53, which are all currently under advanced construction. In the future PDET will receive the production of crude oil from two additional new platforms. Each producing platform will have its own export pipeline, direct to PRA-1. The peak production of this system will achieve 600,000 bbl/day. PRA-1 will have special requirements to pump crude oil either to FSO or to the calm buoys systems. Based on a steel jacket structure the capacity of power generation will be 75 MW, up to 34 inches pigging capacity and many diverse pipings. The FSO has special specifications such as the electrical power and optical swivels, both are at a high level of technology and capacity. To achieve system's targeted reliability extensive studies were done. Integrity protection system, leak detection system, offloading time, sub-sea layout and flow rates were taken into consideration. Environmental risks were fully mitigated. The final configuration, which achieved high standard integrity assurance, produced a valuable project. This paper describes the logistics of this project focusing PRA-1 pumping, the export system through calm buyos, sub-sea facilities and the FSO. Also it will be highlighted some management programs used to implement this project. This work reviewed the major aspects of implementing this important infrastructure offshore facility to transport crude oil. Several technical and managerial challenges were surpassed through introduction of new technologies, tools and techniques.
2-s2.0-40349089123
0
1
3
5
5
What
Considerando demandas para o mercado interno do mercado brasileiro e o comércio internacional de petróleo bruto, a Petrobras tomou a decisão de concentrar uma parte significativa do futuro da produção de petróleo bruto de três campos de águas profundas; Roncador, Marlim Sul e Marlim Leste, todos em Campos Bacia, com um terminal off-shore. O nome deste projeto é PDET. Este projeto é composto por uma estação de bombeamento central fixa, PRA-1, uma grande capacidade de armazenamento de 2,1 milhões de barris) e dois sistemas de bóias calmas, a uma profundidade de 100 m. A inicialização deste projeto envolve o petróleo bruto de três plataformas produtoras; P-52, P-51 e P-53, que estão todos atualmente sob construção avançada. No futuro PDET receberá a produção de petróleo bruto de duas novas plataformas adicionais. Cada plataforma produtora terá seu próprio pipeline de exportação, direto para PRA-1. A produção de pico deste sistema atingirá 600.000 bbl / dia. O PRA-1 terá requisitos especiais para bombear o óleo bruto para a FSO ou para os sistemas de bóias calmas. Com base em uma estrutura de revestimento de aço, a capacidade da geração de energia será de 75 MW, até 34 polegadas de capacidade de pigação e muitas tubulações diversas. A FSO tem especificações especiais, como o poder elétrico e os giros ópticos, ambos estão em um alto nível de tecnologia e capacidade. Para atingir a confiabilidade segmentada do sistema, foram realizados estudos extensivos. Sistema de proteção de integridade, sistema de detecção de vazamento, tempo de descarregamento, layout do sub-mar e taxas de fluxo foram levadas em consideração. Os riscos ambientais foram totalmente mitigados. A configuração final, que alcançou alta garantia de integridade padrão, produziu um projeto valioso. Este artigo descreve a logística deste projeto focalizando o PRA-1 Bombeamento, o sistema de exportação através de compradores calmos, instalações sub-marinhas e o FSO. Também será destacado alguns programas de gerenciamento usados ??para implementar este projeto. Este trabalho revisou os principais aspectos da implementação desta importante instalação offshore de infraestrutura para transportar o petróleo bruto. Diversos desafios técnicos e gerenciais foram superados através da introdução de novas tecnologias, ferramentas e técnicas.
What is compound the PDET project?
1
A358
1
What is a good tool to asses detailed transient pressure distributions for optimized structural design?
Qual ferramenta permite avaliar distribuições detalhadas de pressão transiente para um projeto estrutural otimizado?
What is the name of the tool that allows you to evaluate detailed transient pressure distributions for an optimized structural design?
Qual o nome da ferramenta que permite avaliar distribuições detalhadas de pressão transiente para um projeto estrutural otimizado?
CFD
CFD
Computational Fluid Dynamics
Dinâmica de Fluidos Computacional
Oil production in ultra-deep waters places some new challenges for floating units. As an FPSO is one of most common types of production units adopted by Petrobras, its behavior in extreme conditions has to be fully tested and verified. During extreme sea storms, ship type floating structures may be subjected to water on deck events (green water). In order to allow a detailed structural analysis, Computational Fluid Dynamics (CFD) techniques may be used to investigate detailed loads due to water on deck propagation, especially in beam sea conditions, which are not traditionally covered by maritime rules. Based on model test results, water ingress and water on deck propagation are simulated through CFD analysis. The methodology adopted consists of two different approaches: (i) The influence of a riser balcony lateral extent is analyzed based on a 2D wave propagation model and; (ii) the complex flow behavior through topside equipment is discussed by using a 3D simulation of a restricted deck area, including some strategies for impact protection. The results of the simulations allow investigation of the complex flow behavior depending on the riser balcony extent and topside configuration, as well as the resulting loads on critical structures. For a side hull balcony, its protective effect against wave run-up in beam waves is only effective with a lateral extent of 8m. By performing water on deck simulations, the benefits of "V" type protections are quantified leading to 20% loading reduction when compared to flat plates. The simulations reveal CFD as a very powerful tool to assess detailed transient pressure distributions for optimized structural design.
2-s2.0-85085780309
1
1
2
5
4
What
A produção de petróleo em águas ultra-profundas coloca alguns novos desafios para unidades flutuantes. Como um FPSO é um dos tipos mais comuns de unidades de produção adotadas pela Petrobras, seu comportamento em condições extremas deve ser totalmente testado e verificado. Durante as extremas tempestades do mar, as estruturas flutuantes do tipo de navio podem ser submetidas a água nos eventos do convés (água verde). Para permitir uma análise estrutural detalhada, as técnicas de Dinâmica de Fluido Computacional (CFD) podem ser usadas para investigar cargas detalhadas devido à água na propagação do convés, especialmente em condições do mar do raio, que não são tradicionalmente cobertas por regras marítimas. Baseado em resultados de teste de modelo, a entrada de água e a água na propagação do convés são simuladas através da análise CFD. A metodologia adotada consiste em duas abordagens diferentes: (i) a influência de uma extensão lateral da varanda riser é analisada com base em um modelo de propagação de ondas 2D e; (ii) O comportamento do fluxo complexo por meio de equipamentos superiores é discutido usando uma simulação 3D de uma área de convés restrita, incluindo algumas estratégias para proteção contra impactos. Os resultados das simulações permitem a investigação do comportamento do fluxo complexo, dependendo da extensão da varanda riser e da configuração de cima, bem como as cargas resultantes em estruturas críticas. Para um balcão de casco lateral, seu efeito protetor contra a onda de ondas em ondas de feixe só é eficaz com uma extensão lateral de 8m. Ao realizar água nas simulações do convés, os benefícios das proteções do tipo "V" são quantificados levando a 20% de redução de carga quando comparadas a placas planas. As simulações revelam CFD como uma ferramenta muito poderosa para avaliar distribuições de pressão transitórias detalhadas para design estrutural otimizado.
Which tool allows you to evaluate detailed transient pressure distributions for an optimized structural design?
1
B2324
2
What are the main threats to mangrove loss?
Quais são as principais ameaças à perda de manguezais?
What are the principal threats to the loss of mangroves?
Quais são as principais ameaças à destruição dos manguezais?
Overexploitation of resources, conversion of mangrove areas to other land uses and the climate-change-induced sea-level rise.
Exploração de recursos, conversão de áreas de mangue para outros usos da terra e aumento do nível do mar induzido pelas mudanças climáticas.
Overexploitation of resources and the conversion of mangrove areas to other land uses, and climate-change-induced sea-level rise
Superexploração de recursos e a conversão de áreas de mangue para outros usos do solo, e o aumento do nível do mar induzido pelas mudanças climáticas
Cumulative impacts of human activities on marine biodiversity Ecosystems and habitats identified for special attention Considering specific types of important marine and coastal habitats, estuaries and deltas are categorized globally as in poor overall condition, based on published assessments of them for 101 regions. In 66 per cent of cases, their condition has worsened in recent years. There are around 4,500 large estuaries and deltas worldwide, of which about 10 per cent benefit from some level of environmental protection. About 0.4 per cent is protected as strict nature reserves or wilderness areas (categories Ia and Ib of the categories of protected areas as defined by the International Union for Conservation of Nature). Mangroves are being lost at the mean global rate of 1-2 per cent a year, although losses can be as high as 8 per cent a year in some countries. While the primary threat to mangroves is overexploitation of resources and the conversion of mangrove areas to other land uses, climate-change-induced sea-level rise is now identified as a global threat to them, especially in areas of growing human settlements and coastal development.
null
0
1
3
5
5
What
Impactos cumulativos das atividades humanas em ecossistemas de biodiversidade marítima e habitats identificados por especial atenção considerando tipos específicos de importantes habitats marinhos e costeiros, estuários e deltas são categorizados globalmente como em mau estado global, com base em avaliações publicadas para 101 regiões. Em 66% dos casos, sua condição piorou nos últimos anos. Existem cerca de 4.500 grandes estuários e deltas em todo o mundo, dos quais cerca de 10% se beneficiam de algum nível de proteção ambiental. Cerca de 0,4% é protegida como reservas naturais rigorosas ou áreas selvagens (categorias IA e IB das categorias de áreas protegidas, conforme definido pela União Internacional para a Conservação da Natureza). Os manguezais estão sendo perdidos com a taxa global média de 1 a 2 por cento por ano, embora as perdas possam ser tão altas quanto 8% ao ano em alguns países. Embora a ameaça primária a manguezais seja superexpliação de recursos e a conversão de áreas de mangue para outras usos da terra, a ascensão do nível marítimo induzida por mudança de clima é agora identificada como uma ameaça global a eles, especialmente em áreas de crescimento de assentamentos humanos e desenvolvimento litoral. .
What are the main threats to loss of mangroves?
1
A463
1
How far is the reservoir from the Brazilian coast?
O reservatório fica a que distancia da costa brasileira?
How far from the Brazilian coast is the reservoir?
Quão distante da costa brasileira é o reservatório?
It is approximately 80km from the coast.
Fica a aproximadamente 80km da costa.
80 km offshore
80km no mar
Petrobras announced a "giant" discovery in the northern part of Campos Basin, of at least an estimated recoverable 0.6 billion bbl of heavy oil. The reservoir, about 80 km offshore, was initially discovered in January 2001. The country's last major find, the 3 billion bbl, ultra-deep-water Roncador field, was made by Petrobras in 1996.
2-s2.0-36768397
1
1
3
5
5
How
A Petrobras anunciou uma descoberta "gigante" na parte norte da Bacia de Campos, de pelo menos uma estimativa recuperável 0,6 bilhões Bbl de óleo pesado. O reservatório, cerca de 80 km offshore, foi inicialmente descoberto em janeiro de 2001. O último encontro principal do país, o campo de 3 bilhões BBL, o campo de Roncador de água ultracompanhada, foi feito pela Petrobras em 1996.
Is the reservoir that distance from the Brazilian coast?
1
A1573
1
For what types of challenges does the underwater separator appear to be a good alternative?
Para quais tipos de desafios o separador submarino aparenta ser uma boa alternativa?
Is the subsea separator a viable alternative for what types of problems?
O separador submarino é uma alternativa viável para quais tipos de problemas?
In the search for solutions that aim to maintain economic viability by recovering oil in mature reservoirs
Na busca de soluções que visam manter a viabilidade econômica recuperando petróleo em reservatórios maduros
In situations where there is a decrease in oil production due to large water cuts and volume limitations of installations in an offshore production system.
Em situações em que tenha diminuição da produção de petróleo devido a grandes cortes de água e limitações de volume das instalações em um sistema de produção offshore.
Currently, low oil prices pose a challenge to the financial state of the industry. Therefore, it is very important that companies optimize costs while maintaining or even increasing oil production. At the same time, with oil production declining due high water cuts and facility volume limitations in an offshore production system, it is necessary to look for solutions in order to maintain economic viability by increasing oil recovery in mature reservoirs. Among some alternatives, the subsea separator represents a good prospect for dealing with these challenges. This paper aims to describe a methodology to perform the technical feasibility study of deploying an Oil/Water Subsea Separator in Brazilian Offshore Field. The technical results were then used as part of an economic analysis which is outside the scope of the present paper. The study is comprised four wells that are linked to the manifold and the subsea separator. In the subsea separator, 70% of the produced water is separated and reinjected in a disposal well. Hence, the fluids which remains (oil, gas and 30% of water) flows up to the platform. Since this reinjected water volume is not flowing to the platform anymore, more fluid can be processed, allowing the wells to operate on larger potentials resulting in an increased cumulative oil production to the field. Computational simulation approach was followed by using the pore flow simulation, flow assurance simulation and a coupler that integrates both of these.
2-s2.0-85085773875
0
1
4
5
1
What
Atualmente, os baixos preços do petróleo representam um desafio para o estado financeiro da indústria. Portanto, é muito importante que as empresas otimizem custos, mantendo ou mesmo aumentando a produção de petróleo. Ao mesmo tempo, com a produção de petróleo em declínio devido às limitações de redução de águas de alta duração e de volume de água em um sistema de produção offshore, é necessário procurar soluções para manter a viabilidade econômica aumentando a recuperação de petróleo em reservatórios maduros. Entre algumas alternativas, o separador submarino representa uma boa perspectiva para lidar com esses desafios. Este artigo tem como objetivo descrever uma metodologia para realizar o estudo de viabilidade técnica da implantação de um separador submarino de óleo / água no campo offshore brasileiro. Os resultados técnicos foram então usados ??como parte de uma análise econômica que está fora do escopo do presente artigo. O estudo é composto por quatro poços que estão ligados ao coletor e ao separador submarino. No separador submarino, 70% da água produzida é separada e reinjetada em um bem eliminação. Assim, os fluidos que permanecem (petróleo, gás e 30% da água) flui até a plataforma. Como esse volume de água reinjetado não está mais fluindo para a plataforma, mais fluido pode ser processado, permitindo que os poços operem em potenciais maiores, resultando em uma maior produção de óleo cumulativo para o campo. A abordagem de simulação computacional foi seguida usando a simulação de fluxo de poros, a simulação de garantia de fluxo e um acoplador que integra os dois.
Which types of challenges does the submarine separator appear to be a good alternative?
1
A1914
1
What has great relevance in the formation of the Brazilian southeastern continental margin ?
O que possui grande importância na formação da margem continental sudeste brasileira ?
null
null
The direction in which NNE was active in this region throughout the Phanerozoic period.
A direção em que NNE foi ativa nesta região ao longo do período Fanerozóico.
NNE structural lineaments corridor.
Corredor de lineamentos estruturais NNE.
The effect of previous structures inheritance is known to be important in the development of tectonic rifts. A series of overlapping structures generally can be represented by lineaments marking the successive tectonic events. We studied the NNE structural lineaments corridor in the central region of the Ribeira Belt. We used a digital elevation model (DEM) and new and previous fieldwork data to investigate the structural control of such lineaments and their relevance for the Brazilian continental margin. Our results suggest that the NNE direction is a crustal weakness zone characterising corridors of intense ductile and brittle deformation which was recurrently reactivated. Aligned NNE Neoproterozoic-Ordovician ductile and brittle structures as foliations, shear zones, lithological boundaries, and fractures filled by pegmatitic veins coincide with the lineaments. During the Cretaceous rift, a transtensional sinistral regime generated NNE T-fractures filled by mafic dykes. In the Cenozoic, the NNE direction is represented by transfer and domino faults developed within a mega accommodation zone in an intracontinental rift system. Our results suggest that the NNE direction was active in this region throughout the Phanerozoic and has high relevance for the structural development of the continental margin of southeastern Brazil.
2-s2.0-85101067912
0
1
5
4
3
What
O efeito da herança de estruturas anteriores é conhecido por ser importante no desenvolvimento de fendas tectônicas. Uma série de estruturas sobrepostas geralmente pode ser representada por lineamentos marcando os sucessivos eventos tectônicos. Estudamos o corredor de linhagens estruturais NNE na região central do cinto de Ribeira. Utilizamos um modelo de elevação digital (Dem) e os novos e anteriores dados de trabalho de campo para investigar o controle estrutural de tais linear e sua relevância para a margem continental brasileira. Nossos resultados sugerem que a direção NNE é uma zona de fraqueza crustal, caracterizando corredores de intensa deformação dúctil e frágil que foi recorrentemente reativada. Alinhado NNE NEOProteroZóico-Ortoviciano-Ortoviciano estruturas e frágeis como foliações, zonas de cisalhamento, fronteiras litológicas e fraturas cheias de veias pegmatíticas coincidem com os lineamentos. Durante a fenda cretácea, um regime sinistral transtensional gerou fraturas T repletas de diques máficas. No Cenozóico, a direção NNE é representada por falhas de transferência e dominó desenvolvida dentro de uma mega zona de alojamento em um sistema de fenda intracontinental. Nossos resultados sugerem que a direção NNE estava ativa nesta região em todo o fanerozóico e tem alta relevância para o desenvolvimento estrutural da margem continental do sudeste do Brasil.
What do great importance in the formation of the Brazilian continental margin?
1
A765
1
How much oil, in cubic meters, was spilled on the Iguassu river accident?
Quanto pétroleo, em metros cubicos, vazou no acidente do rio Iguaçu?
What was the volume of major oil spill on July 16, 2000 at Araucaria refinery of Petrobras?
Qual foi o volume do grande derramamento de óleo em 16 de julho de 2000 na refinaria de Araucária da Petrobras?
4000 cubic meters
4000 metros cúbicos
4,000 m3
4,000 m3
On July 16, 2000 a major oil spill occurred at the side of the Araucaria refinery of Petrobras. A total of4,000 m3 of a light crude oil (41° API) ran down along a small two kilometers creek referred to as Arroio Saldanha, crossing and contaminating a series of four wetlands. The oil discharged into the Barigüi River, a tributary of the Iguassu River. It's estimated that twenty per cent of all the oil spilled volatilized. After running along the creek and its wetlands, the oil contaminated 6 kilometers of the Barigiii River and 60 kilometers of the Iguassu River. A comprehensive oil recovery emergency response operation was immediately engaged to clean the impacted area and the rivers. Some 3000 persons worked around the clock during the peak of the operations. Helicopters, trucks, oil recovering boats, light boats, mechanical excavators, dredgers and 3,200 meters of retention booms were used. Roads and accesses were reformed or built. The overall emergency response effort proved to be successful; in nine days, all of the free oil was removed from the rivers. The cleaning of the riverbanks and inundation areas was completed in three months. The Saldanha Creek and the four wetlands areas upgradient of the Bangui River retained approximately 70 per cent of all of the oil spilled, all superficial oil was removed until it could not move superficially, the remaining oil impregnated in the upper soil profiles. Since then, various remediation techniques were implemented to remediate both, soil surface water and groundwater. The upper portion of the soil profile is remediated with bioremediation, using natural indigenous microorganism. This technique consists in cultivating the soil with mechanical agricultural equipment or manuallv where accessibility does not allow the use of mechanical equipment. Nutrients and other amendments can be added when required. In some cases soil are bioaugmented with microorganisms of the "landfarming" cells of the refinery. This technique is a variant of the landfarming technique that has been studied at the Repar (Refinaria Presidente Getúlio Vargas) refinery for more than ten years. Such technique has proven to be more efficient than traditional landfarming. The soil below 40 centimeters cannot be remediated with this technique. Soils at such depth are being recovered through a series of drainage and injection trenches. Water injected in the injection trench forces the free and trapped oil to move laterally to the recovery trenches. The largest contaminated swamp was transformed in a treatment wetland and its recovery is being monitored and adjusted to quicken the recovering, thus minimizing interference with the natural ecosystem.
2-s2.0-33646043488
1
1
1
5
5
What
Em 16 de julho de 2000, um grande derramamento de óleo ocorreu ao lado da refinaria da Araucária da Petrobras. Um total de 4.000 m3 de um óleo bruto leve (41 ° API) corria ao longo de um pequeno a dois quilômetros riachos referidos como Arroio Saldanha, cruzando e contaminando uma série de quatro zonas húmidas. O óleo descarregado no rio Barigüi, um afluente do rio Iguaçu. Estima-se que vinte por cento de todo o óleo derramado volatilizado. Depois de correr ao longo do riacho e suas zonas húmidas, o óleo contaminou 6 quilômetros do rio Barigiii e 60 quilômetros do rio Iguassu. Uma operação abrangente de resposta de emergência de recuperação de óleo foi imediatamente engajada para limpar a área impactada e os rios. Cerca de 3000 pessoas trabalhavam ao redor do relógio durante o pico das operações. Helicópteros, caminhões, barcos de recuperação de óleo, barcos leves, escavadeiras mecânicas, dragadores e 3.200 metros de lanças de retenção foram utilizados. Estradas e acessos foram reformados ou construídos. O esforço geral de resposta emergencial provou ser bem sucedido; Em nove dias, todo o óleo livre foi removido dos rios. A limpeza das margens dos rios e áreas de inundações foi concluída em três meses. O The Saldanha Creek e as quatro áreas de zonas úmidas O atualizante do rio Bangui retinha aproximadamente 70 por cento de todo o óleo derramado, todo o óleo superficial foi removido até que não pudesse se mover superficialmente, o óleo restante impregnado nos perfis superiores do solo. Desde então, várias técnicas de remediação foram implementadas para remediar tanto a água da superfície do solo quanto as águas subterrâneas. A parte superior do perfil do solo é remediada com a biorremediação, usando microorganismo indígena natural. Essa técnica consiste em cultivar o solo com equipamentos agrícolas mecânicos ou Manuallv, onde a acessibilidade não permite o uso de equipamentos mecânicos. Nutrientes e outras alterações podem ser adicionadas quando necessário. Em alguns casos, o solo é bioaugenado com microorganismos das células "landfarming" da refinaria. Essa técnica é uma variante da técnica de landfarming que foi estudada na refinaria de Repar (Refinaria Presidente Getúlio Vargas) por mais de dez anos. Tal técnica provou ser mais eficiente do que a landfarming tradicional. O solo abaixo de 40 centímetros não pode ser remediado com esta técnica. Os solos a essa profundidade estão sendo recuperados através de uma série de trincheiras de drenagem e injeção. A água injetada na trincheira de injeção força o óleo livre e preso a se mover lateralmente para as trincheiras de recuperação. O maior pântano contaminado foi transformado em uma área úmida de tratamento e sua recuperação está sendo monitorada e ajustada para acelerar a recuperação, minimizando assim a interferência no ecossistema natural.
How much petroleum, in cubic meters, leaked in the accident of the Iguaçu River?
1
B2579
2
How has the agricultural revolution affected the ocean?
Como a revolução agrícola afetou o oceano?
How has the agricultural revolution impacted the ocean?
Como a revolução agrícola impactou o oceano?
It has brought along some problems in the form of enhanced run-off of both agricultural nutrients and pesticides, as well as the airborne and waterborne inputs of nutrients from waste from agricultural stock.
Ela trouxe problemas na forma de escoamento de nutrientes agrícolas e pesticidas, assim como a entrada de nutrientes na água e no ar de rejeitos de estoque agrícola.
It brought problems for the ocean in the form of enhanced run-off of both agricultural nutrients and pesticides, as well as the airborne and waterborne inputs of nutrients from waste from agricultural stock
Trouxe problemas para o oceano na forma de maior escoamento de nutrientes agrícolas e pesticidas, bem como a entrada de nutrientes no ar e na água de resíduos de estoque agrícola
Increasing inputs of harmful material Agricultural inputs The agricultural revolution of the last part of the twentieth century, which has largely enabled the world to feed its rapidly growing population, has also brought with it problems for the ocean in the form of enhanced run-off of both agricultural nutrients and pesticides, as well as the airborne and waterborne inputs of nutrients from waste from agricultural stock. In the case of fertilizers, their use is rapidly growing in parts of the world where only limited use had occurred in the past. That growth has the potential to lead to increased nutrient run-off to the ocean if the increased use of fertilizers is not managed well. There are therefore challenges in educating farmers, promoting good husbandry practices that cause less nutrient run-off and monitoring what is happening to agricultural run-off alongside sewage discharges. In the case of pesticides, the issues are analogous to those of industrial development. Newer pesticides are less polluting than older ones, but there are gaps in the capacity to ensure that these less-polluting pesticides are used, in terms of educating farmers, enabling them to afford the newer pesticides, supervising the distribution systems and monitoring what is happening in the ocean.
null
0
1
1
5
5
How
Aumentares insumos de insumos agrícolas materiais nocivos A revolução agrícola da última parte do século XX, que em grande parte permitiu que o mundo alimentasse sua população em rápida crescente, também trouxe problemas para o oceano sob a forma de run-off reforço da Ambos os nutrientes agrícolas e os pesticidas, bem como os insumos transportados pelo ar e à base de água dos nutrientes de resíduos de ações agrícolas. No caso de fertilizantes, seu uso está crescendo rapidamente em partes do mundo onde apenas o uso limitado ocorreu no passado. Esse crescimento tem o potencial de levar a um aumento do escoamento de nutrientes para o oceano se o aumento do uso de fertilizantes não for bem administrado. Há, portanto, desafios em educar os agricultores, promovendo boas práticas de pecuária que causam menos run-off de nutrientes e monitorando o que está acontecendo com o run-off agrícola ao lado de descargas de esgoto. No caso de pesticidas, as questões são análogas às do desenvolvimento industrial. Os mais novos pesticidas são menos poluentes do que os mais velhos, mas há lacunas na capacidade de garantir que esses pesticidas menos poluentes sejam usados, em termos de educar agricultores, permitindo que eles ofereçam os mais novos pesticidas, supervisionando os sistemas de distribuição e monitorando o que está acontecendo no Oceano.
How did the agricultural revolution affect the ocean?
1
B2531
2
How can large-scale fishing be sustained by marine life?
Como a pesca em grande escala pode ser sustentada pela vida marinha?
How can the marine life sustain large-scale fishing?
Como a vida marinha pode sustentar a pesca em larga escala?
With increased fish productivity by reducing food competition
Com o aumento da produtividade dos peixes pela redução de competição por alimento
With an exploitation rate lower than the rate at which fish reproduce.
Com um taxa de exploração menor do que a taxa na qual os peixes se reproduzem.
Higher mortality and less successful reproduction of marine biotas Captures of fish stocks at levels above maximum sustainable yield Globally, the levels of capture fisheries are near the ocean’s productive capacity, with catches on the order of 80 million tons. Exploitation inevitably reduces total population biomass through removals. As long as the fish stock can compensate through increased productivity because the remaining individuals face less competition for access to food and therefore grow faster and produce more progeny, then fishing can be sustained. However, when the rate of exploitation becomes faster than the stock can compensate through increasing growth and reproduction, the removal level becomes unsustainable and the stock declines. At present, about one quarter of all assessed fish stocks are being overfished and more are still recovering from past overfishing. This is undermining the contribution that they could make to food security. Ending overfishing is a precondition for allowing stocks to rebuild. Other stocks may still be categorized as “fully exploited” despite being on the borderline of overfishing. Those could produce greater yields if effectively managed. There are only a few means available to increase yields. Ending overfishing, eliminating illegal, unreported and unregulated fishing, bringing all fishery yields under effective management and rebuilding depleted resources may result in an increase of as much as 20 per cent in potential yield, provided that the transitional economic and social costs of rebuilding depleted stocks can be addressed. Overfishing can also undermine the biodiversity needed to sustain marine ecosystems. Without careful management, such impacts on biodiversity will endanger some of the most vulnerable human populations and marine habitats around the world, as well as threaten food security and other important socioeconomic aspects (such as livelihoods).
null
0
1
1
5
1
How
Mortalidade mais alta e menos reprodução bem-sucedida de capturas de biotas marinhas de estoques de peixes em níveis acima máximo de rendimento sustentável global, os níveis de pescarias de captura estão próximos da capacidade produtiva do oceano, com capturas na ordem de 80 milhões de toneladas. A exploração inevitavelmente reduz a biomassa total da população através das remoções. Contanto que o estoque de peixes possa compensar através da produtividade aumentada, porque os indivíduos restantes enfrentam menos concorrência para o acesso a alimentos e, portanto, crescem mais rapidamente e produz mais progênie, então a pesca pode ser sustentada. No entanto, quando a taxa de exploração se torna mais rápida do que a ação pode compensar através do crescimento e reprodução, o nível de remoção se torna insustentável e o estoque declina. Atualmente, cerca de um quarto de todos os estoques de peixes avaliados estão sendo superficiais e mais ainda estão se recuperando da sobrepesca do passado. Isso está minando a contribuição que eles poderiam fazer para a segurança alimentar. Overfishing final é uma pré-condição para permitir que as ações reconstruam. Outros estoques ainda podem ser categorizados como "totalmente explorados", apesar de estar na fronteira de sobrepesca. Aqueles poderiam produzir maiores rendimentos se efetivamente gerenciados. Existem apenas alguns meios disponíveis para aumentar os rendimentos. Overpishing, eliminando a pesca ilegal, não reportada e não regulamentada, trazendo todos os rendimentos da pesca sob gestão eficaz e a reconstrução de recursos esgotados podem resultar em um aumento de 20% no rendimento potencial, desde que os custos econômicos e sociais transicionais da reconstrução de estoques esgotados pode ser endereçado. Overpishing também pode minar a biodiversidade necessária para sustentar os ecossistemas marinhos. Sem cuidadosa gestão, tais impactos na biodiversidade colocarão em risco algumas das populações humanas mais vulneráveis ??e habitats marinhos em todo o mundo, bem como ameaçar a segurança alimentar e outros aspectos socioeconômicos importantes (como meios de subsistência).
How can large-scale fishing be sustained by marine life?
1
A841
1
What is an important advantage of the Chain Table Interface?
Qual é uma vantagem importante da Chain Table Interface?
What is one of the benefits of using Chain Table Interface?
Qual seria um dos benefícios do uso de Chain Table Interface?
Considerable reduction in time of diver operations.
Redução considerável no tempo de operações de mergulhadores
Reduction in diving operations time.
Redução no tempo de operações de mergulho.
In order to develop new deep water fields using FPSO's, Petrobras has introduced several innovations to install 34 flexible risers individually connected to the Barracuda FPSO project. This paper provides an overview of design of the pull in and pull out operations. It also deals with I tube dimensions considering studies of interference during the risers transference from the chain table up to the risers connection deck. Additionally, new concepts have been proposed to solve the problem of Chain Table Interface to the pull in of flexible risers to floating production systems. The following advantages of this system which have been considered: Standardization of I tube inner diameters; Standardization of Bell mouth dimensions; Standardization of riser hang off systems; Standardization of flexible riser end fittings; Development of new philosophy of pull in and pull out operations; Considerable reduction in time of diver operations; Considerable reduction in time to change pull in main sheaves.
2-s2.0-31375269
0
1
1
4
5
What
A fim de desenvolver novos campos de águas profundas usando o FPSO's, a Petrobras introduziu várias inovações para instalar 34 risers flexíveis individualmente conectados ao projeto Barracuda FPSO. Este artigo fornece uma visão geral do projeto das operações de puxar e retirar. Também lida com as dimensões do tubo da I considerando estudos de interferência durante a transferência de risers da tabela de cadeia até o deck de conexão de risers. Além disso, novos conceitos foram propostos para resolver o problema da interface da tabela de cadeia para a tração de risers flexíveis para sistemas de produção flutuantes. As seguintes vantagens deste sistema que foram consideradas: padronização de diâmetros internos de tubo; Padronização de dimensões da boca Bell; Padronização de sistemas desligamento de riser; Padronização de acessórios flexíveis de extremidade riser; Desenvolvimento de nova filosofia de atração e retirá-lo; Redução considerável no tempo de operações de mergulhador; Redução considerável no tempo para mudar puxar em políimas principais.
What is an important advantage of Chain Table Interface?
1
B2485
2
What are the reasons for the changes in the global sea mean level?
Quais são as razões para as mudanças no nível médio global do mar?
What accounts for the variations of the mean global sea levels in the past 20 years?
O que causou as variações do nível médio global dos oceanos nos últimos 20 anos?
Variations in ocean heat content and freshwater exchanges between the ocean and continents.
Variações no conteúdo de calor do oceano e trocas de água doce entre o oceano e os continentes.
Thermal expansion and fluxes of freshwater from the continents.
Expansão térmica e fluxos de água doce oriundos dos continentes.
Imbalances in the freshwater cycle manifest themselves as changes in global sea level. Changes in global mean sea level are largely caused by a combination of changes in ocean heat content and exchanges of freshwater between the ocean and continents. When water is added to the ocean, global sea level adjusts, rapidly resulting in a relatively uniform spatial pattern for the seasonal ocean mass balance, as compared to the seasonal steric signal, which has very large regional amplitudes (Chambers, 2006). ‘Steric’ refers to density changes in seawater due to changes in heat content and salinity. On annual scales, the maximum exchange of freshwater from land to ocean occurs in the late Northern Hemisphere summer, and therefore the seasonal ocean mass signal is in phase with total sea level with an amplitude of about 7 mm (Chambers et al., 2004). Because most of the ocean is in the Southern Hemisphere, the seasonal maximum in the steric component occurs in the late Southern Hemisphere summer, when heat storage in the majority of the ocean peaks (Leuliette and Willis, 2011). Because globally averaged sea level variations due to heat content changes largely cancel out between the Northern and Southern Hemispheres, the size of the steric signal, globally averaged, is only 4 mm. Globally averaged sea level has risen at 3.2 mm/yr for the past two decades (Church et al., 2011), of which about a third comes from thermal expansion. The remainder is due to fluxes of freshwater from the continents, which have increased as the melting of continental glaciers and ice sheets responds to higher temperatures. Multi-decadal fluctuations in equatorial and mid-latitude winds (Merrifield et al., 2012; Moon et al., 2013) cause regional patterns in sea-level trends which are reflected in the El Niño/Southern Oscillation (ENSO) and the Pacific decadal oscillation (PDO) indices in the Pacific (Merrifield et al., 2012; Zhang and Church, 2012) and northern Australia (White et al., 2014). Interannual changes in global mean sea level relative to the observed trend are largely linked to exchanges of water with the continents due to changes in precipitation patterns associated largely with the ENSO; this includes a drop of 5 mm during 2010-11 and rapid rebound in 2012-13 (Boening et al., 2012; Fasullo et al., 2013).
null
1
1
4
3
4
What
Desequilíbrios no ciclo de água doce se manifestam como mudanças no nível do mar global. Alterações no nível médio global do mar são largamente causadas por uma combinação de mudanças no teor de calor do oceano e trocas de água doce entre o oceano e os continentes. Quando a água é adicionada ao oceano, o nível global do mar ajusta, resultando rapidamente em um padrão espacial relativamente uniforme para o equilíbrio de massa oceânica sazonal, em comparação com o sinal estérico sazonal, que tem amplitudes regionais muito grandes (Câmaras, 2006). 'Stérico' refere-se a mudanças de densidade na água do mar devido a mudanças no teor de calor e na salinidade. Em escalas anuais, a troca máxima de água doce da terra ao oceano ocorre no final do verão do hemisfério norte, e, portanto, o sinal de massa do oceano sazonal está em fase com o nível do mar total com uma amplitude de cerca de 7 mm (Chambers et al., 2004) . Como a maior parte do oceano está no hemisfério sul, o máximo sazonal no componente estérico ocorre no final do verão do hemisfério sul, quando o armazenamento de calor na maioria dos picos oceânicos (Leuliette e Willis, 2011). Como a média das variações do nível do mar globalmente devido às mudanças de teor de calor cancelam em grande parte entre os hemisférios do norte e do sul, o tamanho do sinal estérico, a média globalmente, é de apenas 4 mm. A média do nível do mar da média globalmente aumentou em 3,2 mm / ano nas últimas duas décadas (igreja et al., 2011), das quais cerca de um terceiro vem da expansão térmica. O restante é devido a fluxos de água doce dos continentes, que aumentaram à medida que o derretimento de geleiras continentais e as folhas de gelo respondem a temperaturas mais altas. Flutuações multi-decadais em ventos equatoriais e de latitude média (Merrifield et al., 2012; Moon et al., 2013) causam padrões regionais em tendências de nível marítimo que se refletem no El Niño / Southern Oscilation (ENSO) e do Pacífico Índices de oscilação decadal (PDO) no Pacífico (Merrifield et al., 2012; Zhang e Igreja, 2012) e Northern Australia (White et al., 2014). Mudanças interanuais no nível médio global do mar em relação à tendência observada estão em grande parte ligadas a intercâmbios de água com os continentes devido a mudanças nos padrões de precipitação associados em grande parte com a ENSO; Isso inclui uma queda de 5 mm durante 2010-11 e rebote rápida em 2012-13 (Boenenen et al., 2012; Fasullo et al., 2013).
What are the reasons for changes at the overall average sea level?
null
A1373
1
What formation models for seaward dipping reflectors are applicable to the Pelotas rifted margin?
Quais modelos de formação de refletores de imersão voltados para o mar são aplicáveis á margem fissurada de Pelotas?
There are two contrasting models for seaward dipping reflectors facing the sea. Which of them are applicable for use in the fissured margin of Pelotas?
Existem dois modelos contrastantes de formação de refletores de imersão voltados para o mar. Quais deles são aplicáveis para uso na margem fissurada de Pelotas?
Both the volcanic-faulting and volcanic-loading models for SDR formation are applicable to the Pelotas rifted margin.
Ambos os modelos de falha vulcânica e de carga vulcânica para formação de SDR são aplicáveis à margem fissurada de Pelotas
One study suggested that both models - both the volcanic-faulting model and the volcanic-loading model - are applicable to the fissured edge of Pelotas, recording distinct syn-rift and syn-breakup magmatic events.
Um estudo sugeriu que ambos os modelos - tanto o de falha vulcânica quanto o de carga vulcânica - são aplicáveis à margem fissurada de Pelotas, registrando eventos magmáticos sin-rift e syn-breakup distintos.
The mechanism by which seaward dipping reflectors (SDRs) are formed is a topic of debate. Two contrasting models exist for their formation, the volcanic-faulting model and the volcanic-loading model. Each of these models has important implications for the processes which control the structure and formation of magma-rich rifted continental margins. We have examined high-quality deep-seismic reflection data across the Pelotas Basin, offshore Brazil. These data reveal a remarkable set of SDRs, for which we have investigated the likely nature of their formation. The total package of SDRs has an across-strike width of ~200 km and a variable vertical thickness of ~10–17 km, previously interpreted as volcanic flows. Detailed observations, however, show changes in seismic character and geometry within the SDR package, which suggest a complex and varied evolution. We have used gravity anomaly inversion and seismic observations together to investigate the likely composition of the SDRs by determining the proportion of basaltic material to sedimentary/volcaniclastic material (basalt fraction) within the SDRs. This has been achieved by minimising the difference between the depth of the gravity Moho and seismic Moho in order to quantify the lateral variation in basalt fraction, taken to be proportional to the bulk density of the package. The density of the SDR package together with seismic interpretation is then used to infer the composition, depositional environment, source and time of formation relative to breakup. Our analysis suggests that the overall SDR basalt fraction and bulk density decrease oceanwards, possibly due a change in the type of volcanic deposits from predominantly subaerial to volcaniclastics, possibly deposited subaqueously. The SDRs can be split into three sub-packages. The two inner SDR packages are interpreted to consist of lava flows sourced from syn-tectonic, subaerial eruptions, associated with the onshore Paraná Large Igneous Province, flowing eastwards into an extensional basin. The outer SDR package shows reflector geometries that progressively offlap oceanwards, interpreted as extrusives sourced from an eastwards-migrating, newly formed ocean ridge. Our analysis suggests that both the volcanic-faulting and volcanic-loading models for SDR formation are applicable to the Pelotas rifted margin, recording distinct syn-rift and syn-breakup magmatic events. We show that both SDR formation models can be recognised in a naturally occurring example and can coexist on the same margin.
2-s2.0-85078233209
0
1
1
4
4
What
O mecanismo pelo qual refletores de imersão no mar (SDRs) são formados é um tópico de debate. Dois modelos contrastantes existem para sua formação, o modelo de falha vulcânica e o modelo de carregamento vulcânico. Cada um desses modelos tem implicações importantes para os processos que controlam a estrutura e a formação de margens continentais rígidas ricas no magma. Examinamos dados de reflexão profundamente sísmica de alta qualidade em toda a Bacia de Pelotas, offshore Brasil. Esses dados revelam um conjunto notável de SDRs, para o qual investigamos a natureza provável de sua formação. O pacote total de SDRs tem uma largura entre a greve de ~ 200 km e uma espessura vertical variável de ~ 10-17 km, interpretada anteriormente como fluxos vulcânicos. Observações detalhadas, no entanto, mostram mudanças no caráter sísmico e na geometria dentro do pacote SDR, que sugerem uma evolução complexa e variada. Utilizamos a inversão de anomalia da gravidade e as observações sísmicas em conjunto para investigar a probabilidade da composição dos SDRs, determinando a proporção de material basáltico para material sedimentar / vulcânico (fração de basalto) dentro dos SDR. Isto foi alcançado, minimizando a diferença entre a profundidade da gravidade Moho e Moho sísmico, a fim de quantificar a variação lateral na fração de basalto, tomadas para ser proporcional à densidade a granel do pacote. A densidade do pacote SDR juntamente com a interpretação sísmica é então usada para inferir a composição, ambiente de depósitos, fonte e tempo de formação em relação ao rompimento. Nossa análise sugere que a fração global de basalto SDR e a densidade a granel diminuem o oceano, possivelmente devido a uma mudança no tipo de depósitos vulcânicos de predominantemente sub-erial para vulcânicos, possivelmente depositados subaqually. Os SDRs podem ser divididos em três sub-pacotes. Os dois pacotes internos SDR são interpretados para consistir em fluxos de lava provenientes de erupções sín-tectônicas e submarísticas, associadas à província ígnea em terra paraná, fluindo para o leste em uma bacia extensional. O pacote SDR externo mostra geometrias refletoras que progressivamente offlap ocorracão, interpretadas como extrusivas provenientes de um cume oceano de migração para leste, recém-formado. Nossa análise sugere que ambos os modelos de carga vulcânica e de carga vulcânica para a formação SDR são aplicáveis ??à margem rofted Pelotas, registrando eventos distintos de syn-rift e syn-breakup. Mostramos que ambos os modelos de formação SDR podem ser reconhecidos em um exemplo de ocorrência natural e podem coexistir na mesma margem.
What models for the formation of immersion reflectors facing the sea are applicable to the fissured margin of pellets?
1
A1787
1
What are the options of offshore carbon dioxide storage that have been studied?
Quais são as opções de armazenamento de dióxido de carbono offshore que foram estudadas?
List the ways of using carbon dioxide tanks that were researched for the pre-salt.
Liste as formas de uso de tanque de dióxido de carbono que foram pesquisadas para o Pré-sal.
Aquifers, depleted reservoirs, and salt caverns.
Aquíferos, reservatórios esgotados e cavernas de sal.
Aquifers, depleted reservoirs, and salt caverns.
Aquíferos, reservatórios esgotados e cavernas de sal.
Located in the Brazilian continental shelf, the so called "Pre-Salt" reservoirs with large accumulations of excellent quality, high commercial value light oil have become the most strategic oil production site for Brazil. One of the main challenges that has recently arisen concerns the definition of an adequate process to address the high concentration of carbon dioxide (CO2) presented in their geological formations. For the Pre-Salt basin, several options of offshore carbon dioxide storage have been studied, such as: aquifers, depleted reservoirs, and salt caverns. Although a mined offshore salt cavern has never been constructed, its adoption has been gaining momentum due to the mantle origin of CO2, the thickness of rock layer above the salt layer, and the lack of reservoirs below the carbonate reservoirs capable to store gases. Because of its unprecedent characteristics, the development of such facility implies a series of challenges in terms of safety and integrity aspects. Using tailored qualitative risk management tools, this paper explores the many aspects and interdependencies of well design, well clustering configuration, drilling, solution mining, CO2 disposal, and abandonment phases related to offshore salt caverns. The results obtained so far indicated that, technically, they are a feasible solution for Pre-Salt CO2 storage. However, economic and environmental viability strongly depends on well clustering configuration and solution mining process.
2-s2.0-85089199336
1
1
1
5
5
What
Localizado na prateleira continental brasileira, os chamados reservatórios de "pré-sal" com grandes acumulações de excelente qualidade, alto valor comercial, o óleo de luz tornou-se o local de produção de petróleo mais estratégico para o Brasil. Um dos principais desafios que surgiram recentemente diz respeito à definição de um processo adequado para abordar a alta concentração de dióxido de carbono (CO2) apresentada em suas formações geológicas. Para a bacia pré-sal, várias opções de armazenamento de dióxido de carbono offshore foram estudadas, tais como: aqüíferos, reservatórios espotados e cavernas salgadas. Embora uma caverna de sal offshore minada nunca tenha sido construída, sua adoção vem ganhando momentum devido à origem do manto de CO2, a espessura da camada de rocha acima da camada de sal, e a falta de reservatórios abaixo dos reservatórios de carbonato capazes de armazenar gases. Por causa de suas características sem precedentes, o desenvolvimento dessas instalações implica uma série de desafios em termos de aspectos de segurança e integridade. Utilizando ferramentas de gerenciamento de riscos qualitativos personalizados, este artigo explora os muitos aspectos e interdependências do bem design, bem agrupando a configuração, perfuração, mineração de soluções, eliminação de CO2 e fases de abandono relacionadas às cavernas salinas offshore. Os resultados obtidos até agora indicaram que, tecnicamente, são uma solução viável para o armazenamento pré-sal de CO2. No entanto, a viabilidade econômica e ambiental depende fortemente da configuração bem agrupando e do processo de mineração de solução.
What are the offshore carbon dioxide storage options that have been studied?
1
A1900
1
Which versions of the thermal compound differs and outperforms the liquid version currently existing in the Brazilian market?
Quais versões da pasta térmica diferem e superam a versão líquida existente atualmente no mercado brasileiro?
Which versions of the thermal paste differ from and surpass the liquid version in the Brazilian market?
Que versões da pasta térmica se diferem e superam a versão líquida do mercado brasileiro?
The foam and solid versions.
As versões em espuma e sólida.
The foam and solid versions have an ideal point where the system performs better than existing wet insulation solutions in the Brazilian market
As versões de espuma e sólida possuem um ponto ideal em que o sistema apresenta desempenho superior ao das soluções de isolamento úmido existentes no mercado brasileiro
ULTRA™ is a novel and advanced flow assurance coating technology recently introduced in the Brazilian market for upcoming, and challenging, offshore projects expected in the next years. This coating technology has been used for over 9 years, and has been designed, applied and installed in offshore projects worldwide. Particularly over the last year, this thermal insulation system has been applied for a major project in Brazil. It is a thermal insulation system composed of fusion bonded epoxy and styrenic materials. A base 3-layer coating, followed by one or more insulation layers of solid or foamed styrene, and a high ductility outer shield were engineered to outperform some of existing solutions in terms of hydrostatic pressure, subsea stability, overall insulation thickness and associated installation costs. Application trials have been successfully performed to validate plant capabilities for applying the wide range of styrene-based system solutions, for shallow and deep waters. Test results demonstrated that foam and solid versions have a sweet spot in which the system outperforms similar to the wet insulation solutions existing in the Brazilian market. Its solid and foam systems demonstrated capability of delivering lower U - values (Overall Heat Transfer Coefficient) due to their lower thermal conductivity. The benefit of lower thermal conductivity is reflected in a reduced coating thickness and opportunities for potential savings during the transportation and installation activities. In the coming years, the offshore industry in Brazil will demand wet insulation systems delivering improved thermal performance. Hence, lower U value with lower CAPEX and in deeper water depths. This insulation system is a proven flow assurance coating technology, addressing those challenges and now available in the Brazilian market.
2-s2.0-85085779144
0
1
2
5
5
What
O Ultra ™ é uma nova e avançada tecnologia de revestimento de Flow Assurance recentemente introduzida no mercado brasileiro de futuros projetos offshore esperados nos próximos anos. Esta tecnologia de revestimento foi usada por mais de 9 anos e foi projetada, aplicada e instalada em projetos offshore em todo o mundo. Particularmente no último ano, este sistema de isolamento térmico foi aplicado para um projeto importante no Brasil. É um sistema de isolamento térmico composto por materiais epóxi e styrenic ligados à fusão. Um revestimento de 3 camadas de base, seguido por uma ou mais camadas de isolamento de estireno sólido ou espumado, e uma escudo externo de alta ductilidade foram projetados para superar algumas das soluções existentes em termos de pressão hidrostática, estabilidade submarina, espessura total de isolamento e custos de instalação associados . Os ensaios de aplicativos foram realizados com sucesso para validar as capacidades vegetais para aplicar a ampla gama de soluções de sistema baseadas em estireno, para águas rasas e profundas. Os resultados do teste demonstraram que as versões de espuma e sólidas têm um ponto doce no qual o sistema supera semelhantes às soluções de isolamento úmido existentes no mercado brasileiro. Seus sistemas sólidos e de espuma demonstraram capacidade de entregar menores valores de U (coeficiente global de transferência de calor) devido à sua menor condutividade térmica. O benefício da menor condutividade térmica é refletido em uma espessura e oportunidades reduzidas de revestimento para economias potenciais durante as atividades de transporte e instalação. Nos próximos anos, a indústria offshore no Brasil exigirá sistemas de isolamento molhado, proporcionando melhor desempenho térmico. Portanto, menor valor com o capex inferior e em profundidades de água mais profundas. Este sistema de isolamento é uma tecnologia comprovada de revestimento de garantia de fluxo, abordando esses desafios e agora disponível no mercado brasileiro.
What versions of the thermal paste differ and outline the net version currently in the Brazilian market?
1
A1775
1
Which presence we can determine using the fish hepatoma cell (PLHC-1)?
Quais presenças podemos determinar utilizando PLHC-1?
Applying the PLHC-1, is it possible to establish which presences?
Aplicando o PLHC-1, é possível estabelecer quais presenças?
Using PLHC-1 we can determine the presence of cytotoxic compounds and CYP1A- and oxidative stress-inducing agents.
Utilizando PLHC-1 podemos determinar a presença de componentes citotóxicos, CYP1A e agentes oxidativos indutores de estresse.
Cytotoxic compounds and CYP1A- and oxidative stress-inducing agents in sediment extracts.
Compostos citotóxicos e agentes indutores do estresse oxidativo e CYP1A em extratos de sedimentos.
The present study characterizes the quality of sediments from the Paranaguá Estuarine Complex (South Brazil). Polycyclic aromatic hydrocarbons (PAHs), polychlorinated biphenyls (PCBs), and organochlorine pesticides (OCPs) were determined in sediment samples together with a series of different in vitro bioassays. The fish hepatoma cell line (PLHC-1) was used to determine the presence of cytotoxic compounds and CYP1A- and oxidative stress-inducing agents in sediment extracts. Ovarian microsomal fractions from sea bass (Dicentrarchus labrax) were used to detect the presence of endocrine disrupters that interfered with the synthesis of estrogens (ovarian CYP19). Despite the relatively low levels of pollutants and no evidence of negative effects based on guideline levels, sediments collected close to harbors were enriched with CYP1A-inducing agents and they showed higher cytotoxicity. In contrast, sediments from internal areas inhibited CYP19 activity, which suggests the presence of endocrine disrupters at these sites. Overall, the selected bioassays and the chemistry data led to the identification of potentially impacted areas along the Paranaguá Estuarine Complex that would require further action to improve their environmental quality.
2-s2.0-85028240731
0
1
3
5
5
What
O presente estudo caracteriza a qualidade dos sedimentos do Complexo Estuarine Paranaguá (Sul Brasil). Hidrocarbonetos aromáticos policíclicos (PAHS), bifenilos policlorados (PCBs) e pesticidas de organocloro (OCPs) foram determinados em amostras de sedimentos, juntamente com uma série de diferentes bioensaios in vitro. A linha celular do hepatoma de peixe (PPHC-1) foi utilizada para determinar a presença de compostos citotóxicos e agentes indutores de estresse cyp1a e oxidativo em extratos de sedimentos. As fracções microssomais ovarianas de robalo (dicentrarcus labrax) foram utilizadas para detectar a presença de interrupções endócrinas que interferiram na síntese de estrogênios (CYP19). Apesar dos níveis relativamente baixos de poluentes e sem evidência de efeitos negativos com base nos níveis de diretrizes, os sedimentos recolhidos próximos aos portos foram enriquecidos com agentes indutores de CYP1A e mostraram maior citotoxicidade. Em contraste, os sedimentos de áreas internas inibiram a atividade CYP19, o que sugere a presença de interrupções endócrinas nesses sites. No geral, os bioensaios selecionados e os dados de química levaram à identificação de áreas potencialmente impactadas ao longo do complexo de estuarine do Paranaguá, que exigiriam novas ações para melhorar sua qualidade ambiental.
What presences can we determine using PLH-1?
1