id_qa
stringlengths
4
5
corpus
int64
1
2
question_en_origin
stringlengths
13
324
question_pt_origin
stringlengths
13
332
question_en_paraphase
stringlengths
2
312
question_pt_paraphase
stringlengths
2
322
answer_en_origin
stringlengths
1
689
answer_pt_origin
stringlengths
1
830
answer_en_validate
stringlengths
1
854
answer_pt_validate
stringlengths
1
996
abstract
stringlengths
309
7.95k
eid_article_scopus
stringlengths
15
18
question_generic
float64
0
1
answer_in_text
float64
0
1
answer_difficulty
float64
1
5
question_meaningful
float64
1
5
answer_equivalent
float64
1
5
question_type
stringclasses
7 values
abstract_translated_pt
stringlengths
322
8.42k
pt_question_translated_to_en
stringlengths
12
329
at_labels
float64
0
1
A1222
1
The last major discovery of Brazil in this context was in 1996. Was it related with Campos Basin too?
A última grande descoberta do Brasil nesse contexto foi em 1996. Também tinha relação com a Bacia de Campos?
null
null
No, it was related with Roncador field
Não, era relacionado com o campo de Roncador
No.
Não.
Petrobras announced a "giant" discovery in the northern part of Campos Basin, of at least an estimated recoverable 0.6 billion bbl of heavy oil. The reservoir, about 80 km offshore, was initially discovered in January 2001. The country's last major find, the 3 billion bbl, ultra-deep-water Roncador field, was made by Petrobras in 1996.
2-s2.0-36768397
1
1
3
2
4
None of the above
A Petrobras anunciou uma descoberta "gigante" na parte norte da Bacia de Campos, de pelo menos uma estimativa recuperável 0,6 bilhões Bbl de óleo pesado. O reservatório, cerca de 80 km offshore, foi inicialmente descoberto em janeiro de 2001. O último encontro principal do país, o campo de 3 bilhões BBL, o campo de Roncador de água ultracompanhada, foi feito pela Petrobras em 1996.
The last major discovery of Brazil in this context was in 1996. was also related to the Campos Basin?
0
B2415
2
Where do the excess inputs of nutrients that cause eutrophication come from?
De onde vem o excesso de nutrientes que pode levar à eutrofização?
Where do the excess nutrients that lead to eutrophication come from?
De onde vem o excesso de nutrientes que leva à eutrofização?
From agriculture and sewage.
Da agricultura e do esgoto.
agriculture and sewage
agricultura e esgoto
Increasing inputs of harmful material Eutrophication Eutrophication resulting from excess inputs of nutrients from both agriculture and sewage causes algal blooms. Those can generate toxins that can make fish and other seafood unfit for human consumption. Algal blooms can also lead to anoxic areas (i.e. dead zones) and hypoxic zones. Such zones have serious consequences from environmental, economic and social aspects. The anoxic and hypoxic zones drive fish away and kill the benthic wildlife. Where those zones are seasonal, any regeneration that happens is usually at a lower trophic level, and the ecosystems are therefore degraded. This seriously affects the maritime economy, both for fishermen and, where tourism depends on the attractiveness of the ecosystem (for example, around coral reefs), for the tourist industry. Social consequences are then easy to see, both through the economic effects on the fishing and tourist industries and in depriving the local human populations of food.
null
0
1
3
5
5
What
Aumentar os insumos de eutrofização de eutrofização de material prejudicial resultantes de insumos em excesso de nutrientes de agricultura e esgoto faz com que as flores de Algal. Aqueles podem gerar toxinas que podem fazer peixe e outros frutos do mar inadequados para consumo humano. Blooms Algal também podem levar a áreas anóxicas (isto é, zonas mortas) e zonas hipóxicas. Tais zonas têm sérias conseqüências de aspectos ambientais, econômicos e sociais. As zonas anóxicas e hipoxic dirigem os peixes e matam a vida selvagem bentônica. Onde essas zonas são sazonais, qualquer regeneração que acontece é geralmente em um nível trófico inferior, e os ecossistemas são, portanto, degradados. Isso afeta seriamente a economia marítima, tanto para os pescadores como, onde o turismo depende da atratividade do ecossistema (por exemplo, em torno de recifes de corais), para a indústria turística. As consequências sociais são então fáceis de ver, tanto através dos efeitos econômicos nas indústrias de pesca e turística quanto privando as populações humanas locais de alimentos.
Where does the excess nutrients come from that can lead to eutrophication?
1
A1731
1
Why retrieving the reference association is difficult?
Por que recuperar a associação de referência é difícil?
Why is getting the reference association back difficult?
Por que é difícil conseguir a associação de referência de volta?
Is difficult due to the problem combinatorics, even when using restrictive interpretation rules.
É difícil devido ao problema combinatório, mesmo quando se usa regras de interpretação restritivas.
Due to the problem combinatorics.
Por causa das combinatórias problemáticas
The characterization of geological faults from geological and geophysical data is often subject to uncertainties, owing to data ambiguity and incomplete spatial coverage. We propose a stochastic sampling algorithm which generates fault network scenarios compatible with sparse fault evidence while honoring some geological concepts. This process is useful for reducing interpretation bias, formalizing interpretation concepts, and assessing first-order structural uncertainties. Each scenario is represented by an undirected association graph, where a fault corresponds to an isolated clique, which associates pieces of fault evidence represented as graph nodes. The simulation algorithm samples this association graph from the set of edges linking the pieces of fault evidence that may be interpreted as part of the same fault. Each edge carries a likelihood that the endpoints belong to the same fault surface, expressing some general and regional geological interpretation concepts. The algorithm is illustrated on several incomplete data sets made of three to six two-dimensional seismic lines extracted from a three-dimensional seismic image located in the Santos Basin, offshore Brazil. In all cases, the simulation method generates a large number of plausible fault networks, even when using restrictive interpretation rules. The case study experimentally confirms that retrieving the reference association is difficult due to the problem combinatorics. Restrictive and consistent rules increase the likelihood to recover the reference interpretation and reduce the diversity of the obtained realizations. We discuss how the proposed method fits in the quest to rigorously (1) address epistemic uncertainty during structural studies and (2) quantify subsurface uncertainty while preserving structural consistency.
2-s2.0-85101359309
1
1
4
2
3
Why
A caracterização de falhas geológicas de dados geológicos e geofísicos é frequentemente sujeita a incertezas, devido à ambiguidade de dados e cobertura espacial incompleta. Propomos um algoritmo de amostragem estocástico que gera cenários de rede de falhas compatíveis com evidências esparsas de falhas, honrando alguns conceitos geológicos. Este processo é útil para reduzir o viés de interpretação, formalizando conceitos de interpretação e avaliando incertezas estruturais de primeira ordem. Cada cenário é representado por um gráfico de associação não direcionado, onde uma falha corresponde a uma clique isolada, que associa peças de evidência de falhas representadas como nós gráficos. O algoritmo de simulação Amostras deste gráfico de associação a partir do conjunto de bordas ligando as peças de evidência de falhas que podem ser interpretadas como parte da mesma falha. Cada borda carrega uma probabilidade de que os endpoints pertençam à mesma superfície de falha, expressando alguns conceitos gerais e regionais de interpretação geológica. O algoritmo é ilustrado em vários conjuntos de dados incompletos feitos de três a seis linhas sísmicas bidimensionais extraídas de uma imagem sísmica tridimensional localizada na bacia de Santos, offshore Brasil. Em todos os casos, o método de simulação gera um grande número de redes de falhas plausíveis, mesmo ao usar regras de interpretação restritiva. O estudo de caso confirma experimentalmente que a recuperação da associação de referência é difícil devido ao problema combinatório. Regras restritivas e consistentes aumentam a probabilidade de recuperar a interpretação de referência e reduzir a diversidade das realizações obtidas. Discutimos como o método proposto se encaixa na busca de rigorosamente (1) abordar a incerteza epistêmica durante estudos estruturais e (2) quantificar a incerteza subsuperfície, preservando a consistência estrutural.
Why recovering the reference association is difficult?
0
A757
1
What is the oceanic area of Brazilian EEZ?
Qual a área oceânica da EEZ Brasileira?
What is the size in square meters of the oceanic region of the Brazilian EEZ?
Qual o tamanho em metros quadrados da região oceânica da EEZ Brasileira?
4.5 million square kilometers
4.5 milhões de quilômetros quadrados
The Brazilian ZEE has a rough oceanic area of 4.5 million square miles and is consecrated by the word "Amazônia Azul", an area adjacent to the Brazilian continent, which corresponds to 52% of the national territory.
A ZEE brasileira possui uma área oceânica rugosa de 4,5 milhões de quilômetros quadrados e é consagrada pela palavra "Amazônia Azul", área adjacente ao continente brasileiro, que corresponde a 52% do território nacional.
Marine mining is the ocean's new exploration frontier. The Exclusive Economic Zone (EEZ) is the region over which the respective coastal states hold sovereign rights for exploration, exploitation, conservation and management of natural, living or non-living, resources. The Brazilian EEZ has a rough oceanic area of 4.5 million square kilometers and is consecrated by the word "Blue Amazon", an area adjacent to the Brazilian mainland, which corresponds to 52% of the country's land area. Knowing the resources of such a large area is a strategic issue concerning the country's development. This work aims to determine the physical and geoacoustic properties (Vp, density, acoustic impedance) of polymetallic crusts from different areas along the Brazilian coast and to correlate with its chemical analysis. The first were measured in two different directions, parallel and orthogonal to the layering of the samples, in order to determine anisotropic effects related to the sample's framework. The correlation of the data will allow the analysis of the acoustic response of the samples to different frequencies indicating how the sample's chemical composition affects its acoustic response. Since the investigation of the seafloor is basically conducted using acoustic geophysical methods, the results of this research will allow deciding for the best procedure and technique to be used for future exploration of this resource.
2-s2.0-85009192413
0
1
1
5
4
What
A mineração marinha é a nova fronteira de exploração do oceano. A zona econômica exclusiva (eez) é a região sobre a qual os respectivos estados costeiros realizam direitos soberanos para exploração, exploração, conservação e gestão de recursos naturais, vivos ou não viventes. A EEZ brasileira tem uma área oceânica áspera de 4,5 milhões de quilômetros quadrados e é consagrada pela palavra "Amazônia azul", uma área adjacente ao continente brasileiro, que corresponde a 52% da área terrestre do país. Conhecer os recursos de uma área tão grande é uma questão estratégica relativa ao desenvolvimento do país. Este trabalho tem como objetivo determinar as propriedades físicas e geoacústicas (VP, densidade, impedância acústica) de crostas polimetálias de diferentes áreas ao longo da costa brasileira e correlacionar com sua análise química. Os primeiros foram medidos em duas direções diferentes, paralelas e ortogonais para a camada das amostras, a fim de determinar os efeitos anisotrópicos relacionados ao quadro da amostra. A correlação dos dados permitirá a análise da resposta acústica das amostras a frequências diferentes indicando como a composição química da amostra afeta sua resposta acústica. Como a investigação do fundo do mar é basicamente realizada usando métodos geofísicos acústicos, os resultados desta pesquisa permitirão decidir para o melhor procedimento e a técnica ser usada para exploração futura deste recurso.
What is the Ocean area of ??Brazilian EEZ?
1
A513
1
Between which basins is the salt, which extends for 2200km off the Brazilian coast, located?
Entre quais bacias o sal, que se estende por 2200km da costa brasileira, se localiza?
The salt is located between which basins 2200km off the Brazilian coast?
O sal está localizado entre quais bacias a 2200km da costa brasileira?
It lies between the Sergipe Basin and the Santos Basin.
Fica entre a Bacia de Sergipe e a Bacia de Santos.
Between Santos and Campos basins.
Entre as bacias de Santos e Campos.
The discovery and production, by Petrobras, of over 50 billion barrels in place of pre-salt oil in Brazil's offshore South Atlantic Santos and Campos basins has drawn worldwide attention to its km-thick Cretaceous salt seal since 2007. However, the depth of the pre-salt reservoir in these basins make prohibitive the costs of continuous coring or even extensive logging of the salt. The salt seal of the Santos and Campos basins forms part of the Cretaceous South Atlantic salt giant, the largest in the world, now divided between Brazil and southwestern Africa. Although our petrographic study is concentrated north of the Santos and Campos basins, we nevertheless discuss the age, facies, tectonic-paleogeographic controls and evolution of the entire Brazilian salt giant. Offshore Brazil, salt extends for 2.200 km from the Sergipe Basin in the northeast to the Santos Basin in the southwest. The Sergipe Basin at its NE end displays the full spectrum of evaporite cycles, spanning from carbonates, anhydrites and halites to the highly soluble hydrated Mg-chlorides carnallite, bischoffite and tachyhydrite, as does the Santos Basin in the SW part of the salt giant. The deposition of Mg-chlorides was terminated in Sergipe by an intra-salt unconformity at the carnallite/sylvinite contact, dated as 110.64 ± 0.34 Ma. In the intervening Espírito Santo and Campos basins, these highly soluble salts have not yet been found. Onshore Sergipe and Espírito Santo basins the entire salt sequence has been cored in several wells, including the highly soluble Mg–K–Ca chlorides. Here, we analyze the petrography and chemistry of cores in Sergipe and Espírito Santo. We prove the presence of tachyhydrite beds at both ends of the salt giant, in the Sergipe and Santos basins, but, at least for the time being, not in between the two basins. By comparing the presence of tachyhydrite beds in Brazil with similar evaporite sequences of similar age in Thailand, we defend that the high Ca/Mg and Ca/SO4 ratios in Cretaceous seawater was the de facto cause for tachyhydrite deposition in both regions. Ca/Mg and Ca/SO4 ratios of global seawater were raised by hydrothermal activity over basalts produced at exceptionally high rates in the Aptian along new mid-oceanic ridges and in oceanic plateaus such as Ontong-Java. The heat loss caused by this exceptionally high igneous activity may have been instrumental to the change of the thermochemical conditions across the core-mantle boundary that stabilized the Cretaceous Normal Superchron for nearly 40 Ma, from 123.4 to 121.2 Ma (2?) to 83.07 ± 0.15 Ma (2?) Ma. Aptian volcanic activity in the South Atlantic formed the Rio Grande Rise - Walvis Ridge that was the southern barrier of the salt basin, lava flows on the São Paulo Plateau, and basalts along the developing South Atlantic Ridge. Evaporite facies reflect cyclic changes on all scales when concentrating the depositing brines. We therefore analyze the effect of increases in brine concentration on the formation of salt crystals throughout multiple depositional cycles. In the later stages of the Brazilian salt basins, increased inflow of seawater from the Central Atlantic Ocean along the Equatorial pull-apart rift basins enlarged and deepened the existent brine lake while its salinity, and especially its Ca and Mg contents, dropped. Flooding by this less concentrated brine created an unconformity, leaching Mg and Ca from the carnallite and tachyhydrite previously deposited, and replacing them with secondary sylvinite. Our results can be applied to the essentially uncored salt sequence of the Campos and Santos basins, where igneous and hydrothermal activity provided additional sources of calcium. The Ca excess may have been increased still further by serpentinization of lithospheric mantle beneath hyperextended crust and by percolation of seawater through mafic rocks of the proto-Rio Grande Rise – Walvis Ridge that formed the southern barrier of the salt basin.
2-s2.0-85101344072
0
1
1
5
5
None of the above
A descoberta e produção, pela Petrobras, de mais de 50 bilhões de barris no lugar de petróleo pré-sal no Offshore Offshore Atlantic South Atlantic Santos e Campos Bacias atraiu a atenção mundial para o seu selo de sal cretáceo de Km-espessos desde 2007. No entanto, a profundidade do O reservatório pré-sal nessas bacias tornam proibitivo os custos de cúmulos contínuos ou até mesmo extensiva log do sal. O selo de sal das bacias de Santos e Campos faz parte do gigante de sal do Atlântico Sul Cretáceo, o maior do mundo, agora dividido entre o Brasil e o sudoeste da África. Embora nosso estudo petrográfico seja concentrado ao norte das bacias de Santos e Campos, discutimos, no entanto, a idade, fácies, controles paleogeográficos e evolução tectônicos de todo o gigante de sal brasileiro. Offshore Brasil, o sal se estende por 2.200 km da Bacia de Sergipe no nordeste para a Bacia de Santos no sudoeste. A bacia de Sergipe em sua extremidade NE exibe o espectro completo de ciclos de evaporítica, abrangendo de carbonatos, anidritos e halitas para o altamente solúvel cloretos hidratados de cloretos hidratados, bischeffite e taquilo, assim como a bacia de Santos na parte SW do gigante de sal. A deposição de mg-cloretos foi encerrada em Sergipe por uma inconformidade intra-sal no contato carnalita / sylvinite, datada como 110,64 ± 0,34 mA. Nas intervenientes do Espírito Santo e Campos Bacias, esses sais altamente solúveis ainda não foram encontrados. Sergipe Onshore e Espírito Santo Basins A sequência de sal inteira foi movimentada em vários poços, incluindo os cloretos altamente solúveis em MG-K-CA. Aqui, analisamos a petrografia e a química dos núcleos em Sergipe e Espírito Santo. Nós provamos a presença de camas de taquiculares em ambas as extremidades do gigante de sal, nas bacias de Sergipe e Santos, mas, pelo menos por enquanto, não entre as duas bacias. Ao comparar a presença de leitos de taquiculares no Brasil com seqüências de evaporitas semelhantes de idade semelhante na Tailândia, defendemos que os rácios altos CA / Mg e CA / SO4 na água do mar cretáceo foram a causa de facto de deposição de taquilo em ambas as regiões. CA / MG e CA / SO4 Os rácios da água do mar global foram levantados por atividade hidrotérmica sobre basaltos produzidos a taxas excepcionalmente altas no aptiano ao longo de novas cordilheiras mid-oceânicas e em plataforma oceânica, como Ontong-Java. A perda de calor causada por esta excepcionalmente alta atividade ígnea pode ter sido fundamental para a mudança das condições termoquímicas em toda a fronteira do manto de manto que estabilizou o supercrono normal cretáceo para quase 40 mA, de 123,4 a 121,2 mA (2?) a 83,07 ± 0,15 Ma (2?) ma. A atividade vulcânica aptiana no Atlântico Sul formou o Rio Grande Ascensão - Walvis Ridge que foi a barreira sul da bacia salgada, lava flui no planalto de São Paulo, e basaltos ao longo do desenvolvimento do Atlântico Sul em desenvolvimento. As fácies de evaporítica refletem mudanças cíclicas em todas as escalas ao concentrar as salinas depositantes. Portanto, analisamos o efeito dos aumentos na concentração de salmoura na formação de cristais de sal ao longo de vários ciclos deposicionais. Nos últimos estágios das bacias salinas brasileiras, aumentou o influxo da água do mar do Oceano Atlântico Central ao longo das bacias equatoriais de rift, ampliadas e aprofundaram o lago salinitário existente enquanto sua salinidade, e especialmente seu conteúdo CA e MG, cairam. A inundação por esta salmoura menos concentrada criou uma desonformidade, lixiviação de Mg e Ca do carnalita e taquilo previamente depositada e substituí-los por sylvinite secundário. Nossos resultados podem ser aplicados à seqüência de sal essencialmente sem escorar dos Campos e Bacias de Santos, onde a atividade ígnea e hidrotermais forneceu fontes adicionais de cálcio. O excesso de certificação pode ter sido aumentado ainda mais pela serpentinização do manto litoférico sob a crosta hiperextendiada e pela percolação de água do mar através de rochas máficas do proto-Rio Grande Rise - Walvis Ridge que formou a barreira sul da bacia de sal.
Among which basins the salt, which extends by 2200km of the Brazilian coast, is located?
1
A761
1
How can the performance of wave spectra inferences be evaluated?
De que forma é possível avaliar a performance de inferências de espectros de onda?
Through which method is it possible to evaluate the performance of wave spectra inferences?
Através de qual método é possível avaliar a performance de inferências de espectros de onda?
Comparing the statistical parameters results with the measures obtained in a basin.
Comparando os resultados dos parâmetros estatísticos com as medidas obtidas em uma bacia.
Using a set of accelerometers and rate-gyros connected to an ordinary PC
Usando acelerômetros e giroscópios de taxa conectados a um PC comum.
The practicability of estimating directional wave spectra based on a vessel 1s t order response has been recently addressed by several researchers. The interest is justified since on-board estimations would only require only a simple set of accelerometers and rate-gyros connected to an ordinary PC. The on-board wave inference based on 1st order motions is therefore an uncomplicated and inexpensive choice for wave estimation if compared to wave buoys and radar systems. The latest works in the field indicate that it is indeed possible to obtain accurate estimations and a Bayesian inference model seems to be the preferable method adopted for performing this task. Nevertheless, most of the previous analysis has been based exclusively on numerical simulations. At Polytechnic School, an extensive research program supported by Petrobras has been conducted since 2000, aiming to evaluate the possibility of estimating wave spectrum on-board offshore systems, like FPSO platforms. In this context, a series of small-scale tests has been performed at the LabOceano wave basin, comprising long and short crested seas. A possible candidate for on-board wave estimation has been recently studied: a crane barge (BGL) used for launching ducts offshore Brazil. The 1:48 model has been subjected to bow and quartering seas with different wave heights and periods and also different levels of directional spreading. A Bayesian inference method was adopted for evaluating the wave spectra based on the time-series of motions and the results were directly compared to the wave spectra measured in the basin by means of an array of wave probes. Very good estimations of the statistical parameters (significant wave height, peak period and mean wave direction) were obtained and, in most cases, even the directional spreading could be properly predicted. Inversion of the mean direction (180° shift), mentioned by some authors as a possible drawback of the Bayesian inference method, was not observed in any case. Sensitivity analysis on errors in the input parameters, such as the vessel inertial characteristics, has also been performed and attested that the method is robust enough to cope well with practical uncertainties. Overall results once again indicate a good performance of the inference method, providing an important additional validation supported by a large set of model tests.
2-s2.0-77958012173
1
1
4
3
2
How
A praticabilidade de estimar os espectros de ondas direcionais com base em uma resposta de encomenda da embarcação 1S T foi recentemente abordada por vários pesquisadores. O interesse é justificado, uma vez que as estimativas on-board exigiriam apenas um conjunto simples de acelerômetros e ritmo-girosos conectados a um PC comum. A inferência de ondas on-board baseada em movimentos de 1ª ordem é, portanto, uma escolha descomplicada e barata para estimativa de onda, se comparado a bóias de ondas e sistemas de radar. Os trabalhos mais recentes no campo indicam que é de fato possível obter estimativas precisas e um modelo de inferência bayesiano parece ser o método preferível adotado para realizar esta tarefa. No entanto, a maior parte da análise anterior baseou-se exclusivamente em simulações numéricas. Na Escola Politécnica, um extenso programa de pesquisa apoiado pela Petrobras foi realizado desde 2000, com o objetivo de avaliar a possibilidade de estimar sistemas offshore a bordo do espectro de ondas, como plataformas FPSO. Nesse contexto, uma série de testes de pequena escala foi realizada na bacia de onda laboocaano, compreendendo mares de crista longos e curtos. Um possível candidato para a estimativa da onda on-board foi recentemente estudado: uma barcaça de guindaste (BGL) usada para lançar dutos offshore Brasil. O modelo 1:48 foi submetido a mares de arco e aquartelamento com diferentes alturas e períodos de ondas e também diferentes níveis de espalhamento direcional. Um método de inferência bayesiano foi adotado para avaliar os espectros de ondas baseados no tempo-série de movimentos e os resultados foram diretamente comparados com os espectros de onda medidos na bacia por meio de uma série de sondas de ondas. Muito boas estimativas dos parâmetros estatísticos (altura de onda significativa, período de pico e direção média de onda) foram obtidos e, na maioria dos casos, até mesmo a propagação direcional poderia ser devidamente prevista. Inversão da direção média (mudança de 180 °), mencionada por alguns autores como uma possível inconveniente do método de inferência bayesiana, não foi observado em qualquer caso. Análise de sensibilidade em erros nos parâmetros de entrada, como as características inerciais da embarcação, também foi realizada e atestou que o método é robusto o suficiente para lidar bem com incertezas práticas. Os resultados gerais indicam mais uma vez um bom desempenho do método de inferência, fornecendo uma importante validação adicional suportada por um grande conjunto de testes de modelo.
How can it be possible to evaluate the performance of inferences of wave spectra?
null
B2332
2
How can we produce immediate benefit to a threatened habitat or ecosystem ?
Como podemos produzir benefício imediato para um habitat ou ecossistema ameaçado?
What can you do to have an immediate improvement to a threatened habitat or ecosystem?
o que é possível fazer para ter uma melhoria imediata para um habitat ou ecossistema ameaçado?
Protection from direct human uses of areas where habitats occur can often produce immediate benefits. Otherwise, pressures such as land-based runoff, diseases and invasive species require coordinated efforts far beyond the specific habitats for which the protection is intended.
A proteção contra o uso humano direto de áreas onde ocorrem habitats pode muitas vezes produzir benefícios imediatos. Caso contrário, pressões como escoamento superficial, doenças e espécies invasoras exigem esforços coordenados muito além dos habitats específicos para os quais a proteção se destina.
protection against direct human use of areas where they occur
proteção contra o uso humano direto de áreas onde ocorrem
Cumulative impacts of human activities on marine biodiversity Ecosystems and habitats identified for special attention Considering specific types of important marine and coastal habitats, estuaries and deltas are categorized globally as in poor overall condition, based on published assessments of them for 101 regions. In 66 per cent of cases, their condition has worsened in recent years. There are around 4,500 large estuaries and deltas worldwide, of which about 10 per cent benefit from some level of environmental protection. About 0.4 per cent is protected as strict nature reserves or wilderness areas (categories Ia and Ib of the categories of protected areas as defined by the International Union for Conservation of Nature). Mangroves are being lost at the mean global rate of 1-2 per cent a year, although losses can be as high as 8 per cent a year in some countries. While the primary threat to mangroves is overexploitation of resources and the conversion of mangrove areas to other land uses, climate-change-induced sea-level rise is now identified as a global threat to them, especially in areas of growing human settlements and coastal development.
null
0
1
3
5
5
How
Impactos cumulativos das atividades humanas em ecossistemas de biodiversidade marítima e habitats identificados por especial atenção considerando tipos específicos de importantes habitats marinhos e costeiros, estuários e deltas são categorizados globalmente como em mau estado global, com base em avaliações publicadas para 101 regiões. Em 66% dos casos, sua condição piorou nos últimos anos. Existem cerca de 4.500 grandes estuários e deltas em todo o mundo, dos quais cerca de 10% se beneficiam de algum nível de proteção ambiental. Cerca de 0,4% é protegida como reservas naturais rigorosas ou áreas selvagens (categorias IA e IB das categorias de áreas protegidas, conforme definido pela União Internacional para a Conservação da Natureza). Os manguezais estão sendo perdidos com a taxa global média de 1 a 2 por cento por ano, embora as perdas possam ser tão altas quanto 8% ao ano em alguns países. Embora a ameaça primária a manguezais seja superexpliação de recursos e a conversão de áreas de mangue para outras usos da terra, a ascensão do nível marítimo induzida por mudança de clima é agora identificada como uma ameaça global a eles, especialmente em áreas de crescimento de assentamentos humanos e desenvolvimento litoral. .
How can we produce immediate benefit to a threatened habitat or ecosystem?
1
B2175
2
What does typically determine rural sensitivity to erosion?
O que normalmente determina a sensibilidade rural à erosão?
Which factores are responsible for erosion sensitivity on rural areas?
Quais elementos são responsáveis pela sensibilidade de erosão em áreas rurais?
Impacts to drainage and flood reduction structures
Impactos nas estruturas de drenagem e redução de enchentes
Impacts to the drainage and flood mitigation structures
Impactos nas estruturas de drenagem e mitigação de cheias
Changes in pressure Economics and population growth commonly drive human occupation of the coastal zone, which is offset by the socioeconomic costs of coastal management and adverse effects upon coastal ecosystem services. The balance between those pressures is commonly challenged by jurisdictional or economic divisions, with benefits and impacts often separated geographically (e.g., updrift accretion and downdrift erosion affect different communities) or occurring over different time scales (e.g., building a sea wall may defer the erosion pressure by a generation, but may effectively commit a community to subsequent construction of additional or larger works). Secular changes to erosion and sedimentation may exceed the tolerance of coastal systems to adjust. For natural systems, such changes can lead to a loss of ecosystem services (Xu and others, 2019). Human activities may be intolerant of coastal dynamics, such as infrastructure that may be damaged or lose function owing to changing shoreline or seabed position. The perceived need to respond to erosion or sedimentation generally depends on the nature of human activities in the coastal zone, as follows: Port facilities, including harbour basins and navigable access channels, typically extend across the bulk of the active coastal zone, and the retention of port functions frequently requires coastal sediment management using breakwaters and dredging (see also chap. 14); Substantial urban growth has occurred along the coasts since the 1950s, with the number of coastal cities with more than 100,000 inhabitants increasing from 472 in 1950 to 2,129 in 2012 (Barragán and Andrés, 2015; see also chap. 14); Coastal management responses vary substantially, depending upon economics, legislation and social values, and are broadly classified into strategies of protection, accommodation, managed retreat and sacrifice (Williams and others, 2018); Rural sensitivity to erosion and sedimentation is typically determined by the impacts to the drainage and flood mitigation structures (Hou and others, 2016); as they are commonly located in the supratidal zone, their sensitivity to coastal change is not always apparent.
null
0
1
2
5
5
What
Mudanças na economia de pressão e crescimento populacional geralmente impulsionam a ocupação humana da zona costeira, que é compensada pelos custos socioeconômicos da gestão costeira e efeitos adversos sobre os serviços ecossistêmicos costeiros. O equilíbrio entre essas pressões é comumente desafiado por divisões jurisdicionais ou econômicas, com benefícios e impactos, muitas vezes separados geograficamente (por exemplo, aumento de abordagem e erosão do dobro afetam diferentes comunidades) ou ocorrendo em diferentes escalas de tempo (por exemplo, construir uma parede do mar pode adiar a erosão pressão por uma geração, mas pode efetivamente cometer uma comunidade para subsequente construção de obras adicionais ou maiores). Mudanças seculares à erosão e sedimentação podem exceder a tolerância dos sistemas costeiros para ajustar. Para sistemas naturais, essas mudanças podem levar a uma perda de serviços ecossistêmicos (Xu e outros, 2019). As atividades humanas podem ser intolerantes da dinâmica costeira, como a infraestrutura que podem ser danificadas ou perder a função devido à mudança de linha costeira ou do fundo do mar. A necessidade percebida de responder à erosão ou sedimentação geralmente depende da natureza das atividades humanas na zona costeira, da seguinte forma: as instalações portuárias, incluindo bacias portuárias e canais de acesso navegáveis, estendem-se na maior parte da zona costeira ativa, e a retenção de funções portuárias freqüentemente requer gestão de sedimentos costeiros usando breakwaters e dragagem (ver também cap. 14); O crescimento urbano substancial ocorreu ao longo das costas desde a década de 1950, com o número de cidades costeiras com mais de 100.000 habitantes aumentando de 472 em 1950 a 2.129 em 2012 (Barragán e Andrés, 2015; veja também cap. 14); As respostas de gestão costeira variam substancialmente, dependendo da economia, legislação e valores sociais, e são amplamente classificados em estratégias de proteção, alojamento, retiro gerenciado e sacrifício (Williams e outros, 2018); A sensibilidade rural à erosão e sedimentação é tipicamente determinada pelos impactos às estruturas de drenagem e mitigação de inundação (HOU e outros, 2016); Como eles são comumente localizados na zona supratidal, sua sensibilidade à mudança costeira nem sempre é aparente.
What normally determines rural sensitivity to erosion?
1
A1845
1
What benefits are achieved by using a remote terminal also called HUB on offshore platforms like pre-salt?
Quais são os benefícios obtidos com o uso de um terminal remoto também chamado de HUB em plataformas na costa como a do pré-sal?
The use of a remote terminal, also called a HUB, on offshore platforms such as the pre-salt brings what benefits?
O uso de um terminal remoto, também chamado de HUB, em plataformas offshore como o pré-sal traz quais benefícios?
It reduces shipment costs and increases the speed of commuting.
Reduz os custos de envio de recursos e aumenta a velocidade de deslocamento.
The benefits are reducing the shipment costs and increasing the speed of commuting.
Os benefícios são a redução dos custos de envio e o aumento da velocidade de deslocamento.
Oil exploration in the pre-salt, mainly in the SANTOS BASIN, has increased significantly and as results increasing the number of thousands of people commute to offshore platforms in Brazil is inevitable. The presence of a remote terminal, the so-called HUB, adjacent to the platforms, not only reduces the shipment costs, but also increases the speed of commuting. The present work addresses the feasibility of utilizing a ship shape hull as an alternative logistic HUB. The present work analyzes the hull as a rigid body receiving mostly transversal waves and operating as a floating breakwater in deep water with a central turret. The crew boat is a HSV, which will also be included in the investigation. As a continuation of the previous study of the author in 2015, the relative vertical motion between two bodies is analyzed in (four) different configurations and angles of incoming waves by the panel method code in frequency domain. Finally, having in mind operation limits and criterion, operation probabilities are evaluated. Four configurations are considered to be analyzed numerically on the relative vertical motion between two bodies in different Configurations and different angles of incoming waves by a panel method code for frequency domain. Finally, operation probabilities are studied according to the operation limits and criterion.
2-s2.0-85032863710
0
1
2
5
5
What
A exploração de petróleo no pré-sal, principalmente na bacia de Santos, aumentou significativamente e como os resultados aumentam o número de milhares de pessoas comutar para plataformas offshore no Brasil é inevitável. A presença de um terminal remoto, o chamado hub, adjacente às plataformas, não apenas reduz apenas os custos de envio, mas também aumenta a velocidade de deslocamento. O presente trabalho aborda a viabilidade de utilizar um casco de forma de navio como um hub logístico alternativo. O presente trabalho analisa o casco como um corpo rígido que recebe principalmente ondas transversais e operando como uma quebra-mar flutuante em águas profundas com uma torre central. O barco da tripulação é um HSV, que também será incluído na investigação. Como uma continuação do estudo anterior do autor em 2015, o movimento vertical relativo entre dois corpos é analisado em (quatro) configurações diferentes e ângulos de ondas recebidas pelo código de método do painel em domínio de freqüência. Finalmente, ter em mente limites de operação e critério, as probabilidades de operação são avaliadas. Quatro configurações são consideradas analisadas numericamente no movimento vertical relativo entre dois corpos em diferentes configurações e diferentes ângulos de ondas recebidas por um código de método de painel para domínio de freqüência. Finalmente, as probabilidades de operação são estudadas de acordo com os limites e critérios de operação.
What are the benefits obtained with the use of a remote terminal also called hub on platforms on the coast like that of the pre-salt?
1
B2031
2
How can fishing yields be ensured and even increased?
Como a produção de pescados pode ser garantida e até mesmo aumentada?
What are the means by which fishing yields may be ensured and even increased?
De que forma a produção de pescados pode ser garantida e até mesmo aumentada?
By ceasing overfishing, eliminating illegal, unreported and unregulated fishing, effectively managing current yields, rebuilding depleted resources and, finally, ensuring that socioeconomic costs to rebuild such depleted stocks can be addressed in the meantime.
Cessando-se a pesca excessiva, eliminando-se a pesca ilegal, não relatada ou não regulada, gerenciando-se de forma efetiva a produção atual, permitindo que recursos escassos sejam restabelecidos e, por fim, garantindo que os cursos socioeconômicos para esse restabelecimento de recursos escassos possam ser resolvidos nesse meio-tempo.
Ending overfishing, eliminating illegal, unreported and unregulated fishing.
Acabando com a sobrepesca, eliminando a pesca ilegal, não declarada e não regulamentada.
Higher mortality and less successful reproduction of marine biotas Captures of fish stocks at levels above maximum sustainable yield Globally, the levels of capture fisheries are near the ocean’s productive capacity, with catches on the order of 80 million tons. Exploitation inevitably reduces total population biomass through removals. As long as the fish stock can compensate through increased productivity because the remaining individuals face less competition for access to food and therefore grow faster and produce more progeny, then fishing can be sustained. However, when the rate of exploitation becomes faster than the stock can compensate through increasing growth and reproduction, the removal level becomes unsustainable and the stock declines. At present, about one quarter of all assessed fish stocks are being overfished and more are still recovering from past overfishing. This is undermining the contribution that they could make to food security. Ending overfishing is a precondition for allowing stocks to rebuild. Other stocks may still be categorized as “fully exploited” despite being on the borderline of overfishing. Those could produce greater yields if effectively managed. There are only a few means available to increase yields. Ending overfishing, eliminating illegal, unreported and unregulated fishing, bringing all fishery yields under effective management and rebuilding depleted resources may result in an increase of as much as 20 per cent in potential yield, provided that the transitional economic and social costs of rebuilding depleted stocks can be addressed. Overfishing can also undermine the biodiversity needed to sustain marine ecosystems. Without careful management, such impacts on biodiversity will endanger some of the most vulnerable human populations and marine habitats around the world, as well as threaten food security and other important socioeconomic aspects (such as livelihoods).
null
0
1
5
5
3
How
Mortalidade mais alta e menos reprodução bem-sucedida de capturas de biotas marinhas de estoques de peixes em níveis acima máximo de rendimento sustentável global, os níveis de pescarias de captura estão próximos da capacidade produtiva do oceano, com capturas na ordem de 80 milhões de toneladas. A exploração inevitavelmente reduz a biomassa total da população através das remoções. Contanto que o estoque de peixes possa compensar através da produtividade aumentada, porque os indivíduos restantes enfrentam menos concorrência para o acesso a alimentos e, portanto, crescem mais rapidamente e produz mais progênie, então a pesca pode ser sustentada. No entanto, quando a taxa de exploração se torna mais rápida do que a ação pode compensar através do crescimento e reprodução, o nível de remoção se torna insustentável e o estoque declina. Atualmente, cerca de um quarto de todos os estoques de peixes avaliados estão sendo superficiais e mais ainda estão se recuperando da sobrepesca do passado. Isso está minando a contribuição que eles poderiam fazer para a segurança alimentar. Overfishing final é uma pré-condição para permitir que as ações reconstruam. Outros estoques ainda podem ser categorizados como "totalmente explorados", apesar de estar na fronteira de sobrepesca. Aqueles poderiam produzir maiores rendimentos se efetivamente gerenciados. Existem apenas alguns meios disponíveis para aumentar os rendimentos. Overpishing, eliminando a pesca ilegal, não reportada e não regulamentada, trazendo todos os rendimentos da pesca sob gestão eficaz e a reconstrução de recursos esgotados podem resultar em um aumento de 20% no rendimento potencial, desde que os custos econômicos e sociais transicionais da reconstrução de estoques esgotados pode ser endereçado. Overpishing também pode minar a biodiversidade necessária para sustentar os ecossistemas marinhos. Sem cuidadosa gestão, tais impactos na biodiversidade colocarão em risco algumas das populações humanas mais vulneráveis ??e habitats marinhos em todo o mundo, bem como ameaçar a segurança alimentar e outros aspectos socioeconômicos importantes (como meios de subsistência).
How can the production of hake can be guaranteed and even increased?
1
B2272
2
What are the major causes of seabird decline?
Quais as principais causas do declínio das aves marinhas?
What are the major causes of global seabird population decline?
Quais as principais causas do declínio da população global de aves marinhas?
Invasive alien species and climate change
As espécies exóticas invasoras e as mudanças climáticas
Pressures related to fishing are now affecting more species, while pollution is affecting fewer species.
As pressões relacionadas à pesca estão afetando mais espécies, enquanto a poluição está afetando menos espécies.
Since the first World Ocean Assessment (United Nations, 2017), the global conservation status of seabirds has worsened, continuing a long-term trend. Thirty-one per cent of species are now threatened with extinction, up from 28 per cent in 2010. Pressures related to fishing (by-catch and prey depletion) are now affecting more species, while pollution is affecting fewer species (although marine debris, especially plastics, is an emerging threat with poorly understood consequences). Invasive alien species and climate change also remain major causes of seabird decline and affect a number of species similar to that in 2010. Current capacity and resources limit the ability to assess consequences at the population level and the implications for ecosystem services of existing and emerging threats.
null
1
1
4
5
3
What
Desde a primeira avaliação do Oceano Mundial (Nações Unidas, 2017), o status global de conservação das aves marinhas piorou, continuando uma tendência a longo prazo. Trinta e um por cento das espécies estão agora ameaçadas de extinção, de 28% em 2010. As pressões relacionadas à pesca (capturas acessórias e presas) estão agora afetando mais espécies, enquanto a poluição está afetando menos espécies (embora os detritos marinhos, Especialmente plásticos, é uma ameaça emergente com conseqüências mal compreendidas). Espécies alienígenas invasivas e as mudanças climáticas também permanecem grandes causas de declínio da seabird e afetam uma série de espécies semelhantes a que em 2010. Capacidade atual e recursos limitam a capacidade de avaliar as conseqüências no nível da população e as implicações para os serviços de ecossistemas de ameaças existentes e emergentes .
What are the main causes of seabird decline?
1
A1800
1
What is the importance of understanding the variability of precipitation on the Brazilian coast?
Qual a importancia de compreender a variabilidade da precipitação na costa brasileira?
Why is it important to understand rainfall variability off the Brazilian coast?
Por que é importante compreender a variabilidade da precipitação na costa brasileira?
This understanding is crucial not only for the prediction of extreme events, such as droughts and floods, but also for the management of water resources.
Esse entendimento é crucial não só para a previsão de eventos extremos, como secas e cheias, mas também para a gestão dos recursos hídricos.
understanding precipitation variability in this area is crucial not only for the prediction of extreme events such as droughts and floods, but also for water resources management.
compreender a variabilidade da precipitação nesta área é crucial não só para a previsão de eventos extremos, como secas e cheias, mas também para a gestão dos recursos hídricos.
Central Brazil hydroclimate is in the core region of the South American monsoon system. Thus, understanding precipitation variability in this area is crucial not only for the prediction of extreme events such as droughts and floods, but also for water resources management. Ocean teleconnections influence central Brazil precipitation from intraseasonal to interdecadal frequencies, in both linear and nonlinear ways, mainly during the austral summer. Pacific Ocean climate modes can influence South American precipitation, but how its variability changes over time is still a theme of scientific debate. Here we examined the influence of Pacific variability on summer precipitation in central Brazil during the last eight decades. We applied nonparametric spectral methods to four different observational datasets, and to AMIP-type precipitation outputs from the Laboratoire de Météorologie Dynamique zoom model (LMDZ) in Coupled Model Intercomparison Project phases 5 and 6 (CMIP5 and CMIP6) contributions of the Institut Pierre Simon Laplace (IPSL) coupled model. Our results showed an increase in amplitude and frequency of summer precipitation variability after the 1970s climate transition. Spectral analysis associated these changes to a transition in Pacific Ocean influence to central Brazil precipitation, from PDO- to El Niño–Southern Oscillation (ENSO)-related variability after the 1970s climate transition. Composite analysis suggests these changes are related to teleconnection patterns between the Pacific Ocean and South America precipitation.
2-s2.0-85102272621
0
1
1
5
5
What
O hidroclio central do Brasil está na região central do sistema sul-americano de monções. Assim, compreender a variabilidade de precipitação nesta área é crucial não apenas para a previsão de eventos extremos, como secas e inundações, mas também para gestão de recursos hídricos. As teleconexões oceânicas influenciam a precipitação central do Brasil da intrasonalidade às freqüências interdecadas, em formas lineares e não lineares, principalmente durante o verão austral. Os modos climáticos do Oceano Pacífico podem influenciar a precipitação sul-americana, mas como sua variabilidade muda ao longo do tempo ainda é um tema do debate científico. Aqui examinamos a influência da variabilidade pacífica na precipitação do verão no Brasil central durante as últimas oito décadas. Aplicamos métodos espectral não paramétricos para quatro conjuntos de dados observacionais diferentes, e para os resultados de precipitação do tipo AMIP do modelo de zoom do Laboratoire de Météorologie (LMDZ) em fases de projeto de intercomparação de modelo acoplado 5 e 6 (CMIP5 e CMIP6) Contribuições do Institut Pierre Simon Laplace (IPSL) modelo acoplado. Nossos resultados mostraram um aumento na amplitude e frequência da variabilidade de precipitação de verão após a transição climática dos anos 70. A análise espectral associa-se a essas alterações a uma transição na influência do Oceano Pacífico à precipitação do Brasil Central, desde a variabilidade de oscilação (ENSO) do PDO a El Niño-Southern após a transição climática da década de 1970. A análise composta sugere que essas mudanças estão relacionadas a padrões de teleconexão entre o Oceano Pacífico e a Precipitação da América do Sul.
What is the importance of understanding the variability of precipitation on the Brazilian coast?
1
A833
1
What are intended improvements of Petrobras' investment in Bahia state?
Quais são as melhorias pretendidas com o investimento da Petrobras no estado da Bahia?
null
null
It's intended to expand the local gas networks, boost oil and gas output and improve refinig capabilities.
pretende-se expandir as redes locais de gás, aumentar a produção de petróleo e gás e melhorar a capacidade de refinamento.
To expand the local gas networks, boost oil and gas output, and improve refining capabilities.
Expandir as redes locais de gás, aumentar a produção de petróleo e gás e melhorar as capacidades de refino.
Petrobras will invest at least $3.5 billion in the northeastern state of Bahia through 2010 to expand the local gas networks, boost oil and gas output, and improve refining capabilities. Among the projects, Petrobras plans to invest over $1.2 billion to develop gas produciton at the offshore Manati field in the Camamu-Almada basin. Production should start by January 2006, with output reaching about 4.5 million cu m/day of gas, increasing the state's gas production to 11 million cu m/day of gas.
2-s2.0-17044389842
0
1
2
5
5
What
A Petrobras investirá pelo menos US $ 3,5 bilhões no Estado Nordeste da Bahia até 2010 para expandir as redes de gás local, impulsionar a produção de petróleo e gás e melhorar as capacidades de refino. Entre os projetos, a Petrobras planeja investir mais de US $ 1,2 bilhão para desenvolver produtões de gás no campo de Manati offshore na Bacia de Camamu-Almada. A produção deve começar em janeiro de 2006, com a produção atingindo cerca de 4,5 milhões de CU m / dia de gás, aumentando a produção de gás do Estado para 11 milhões de CU m / dia de gás.
What are the intended improvements with Petrobras's investment in the State of Bahia?
1
B2142
2
What are the proportion of men and women employed in the fishery sector worlwide?
Qual é a proporção de homens e mulheres empregados no setor pesqueiro em todo o mundo?
Which share of the fishery sector workers of the world are women?
Qual parcela dos trabalhadores do setor da pesca no mundo são mulheres?
85 per cent men and 15 per cent women.
85 por cento homens e 15 por cento mulheres.
It is estimated that more than fifteen per cent of the fishing sector workers are women.
Estima-se que mais de quinze por cento dos trabalhadores do setor da pesca são mulheres.
Distribution of ocean benefits and disbenefits Developments in employment and income from fisheries and aquaculture The global harvest of marine capture fisheries has expanded rapidly since the early 1950s and is currently estimated to be about 80 million tons a year. That harvest is estimated to have a first (gross) value on the order of 113 billion dollars. Although it is difficult to produce accurate employment statistics, estimates using a fairly narrow definition of employment have put the figure of those employed in fisheries and aquaculture at 58.3 million people (4.4 per cent of the estimated total of economically active people), of which 84 per cent are in Asia and 10 per cent in Africa. Women are estimated to account for more than 15 per cent of people employed in the fishery sector. Other estimates, probably taking into account a wider definition of employment, suggest that capture fisheries provide direct and indirect employment for at least 120 million persons worldwide. Small-scale fisheries employ more than 90 per cent of the world’s capture fishermen and fish workers, about half of whom are women. When all dependants of those taking full- or part-time employment in the full value chain and support industries (boatbuilding, gear construction, etc.) of fisheries and aquaculture are included, one estimate concludes that between 660 and 820 million persons have some economic or livelihood dependence on fish capture and culture and the subsequent direct value chain. No sound information appears to be available on the levels of death and injury of those engaged in capture fishing or aquaculture, but capture fishing is commonly characterized as a dangerous occupation. Over time, a striking shift has occurred in the operation and location of capture fisheries. In the 1950s, capture fisheries were largely undertaken by developed fishing States. Since then, developing countries have increased their share. As a broad illustration, in the 1950s, the southern hemisphere accounted for no more than 8 per cent of landed values. By the last decade, the southern hemisphere’s share had risen to 20 per cent. In 2012, international trade represented 37 per cent of the total fish production in value, with a total export value of 129 billion dollars, of which 70 billion dollars (58 per cent) was exports by developing countries. Aquaculture is responsible for the bulk of the production of seaweeds. Worldwide, reports show that 24.9 million tons was produced in 2012, valued at about 6 billion dollars. In addition, about 1 million tons of wild seaweed were harvested. Few data were found on international trade in seaweeds, but their culture is concentrated in countries where consumption of seaweeds is high.
null
0
1
1
5
5
None of the above
Distribuição de benefícios oceânicos e desvios de desenvolvimento em emprego e renda de pesca e aquicultura A colheita global da pesca de captura marinha expandiu-se rapidamente desde a primeira década de 1950 e atualmente é estimado em cerca de 80 milhões de toneladas por ano. Essa colheita é estimada em ter um primeiro valor (bruto) na ordem de 113 bilhões de dólares. Embora seja difícil produzir estatísticas precisas de emprego, as estimativas utilizando uma definição bastante estreita de emprego colocaram a figura daqueles empregados em pesca e aquicultura em 58,3 milhões de pessoas (4,4% do total estimado de pessoas economicamente ativas), das quais 84 por cento estão na Ásia e 10% na África. Estima-se que as mulheres considerem mais de 15% das pessoas empregadas no setor de pesca. Outras estimativas, provavelmente tendo em conta uma definição mais ampla de emprego, sugerem que a pesca de captura fornece emprego direto e indireto para pelo menos 120 milhões de pessoas em todo o mundo. Pescarias de pequena escala empregam mais de 90% dos pescadores de captura do mundo e trabalhadores de peixe, cerca de metade dos quais são mulheres. Quando todos os dependentes daqueles que assumem o emprego a tempo inteiro ou a tempo parcial nas indústrias completas da cadeia de valor e de apoio (embarcações de barco, construção de engrenagens, etc.) de pesca e aquicultura estão incluídas, uma estimativa conclui que entre 660 e 820 milhões de pessoas têm alguma ou dependência de meios de subsistência na captura e cultura de peixe e a subseqüente cadeia de valor direto. Nenhuma informação sonora parece estar disponível nos níveis de morte e lesão dos envolvidos na pesca ou aquicultura de captura, mas a pesca de captura é comumente caracterizada como uma ocupação perigosa. Com o tempo, uma mudança marcante ocorreu na operação e localização da pescaria de captura. Na década de 1950, a pesca de captura foi amplamente realizada pelos estados de pesca desenvolvidos. Desde então, os países em desenvolvimento aumentaram sua participação. Como uma grande ilustração, na década de 1950, o hemisfério sul foi responsável por não mais do que 8 por cento dos valores desembarcados. Na última década, a participação do hemisfério sul havia aumentado para 20%. Em 2012, o comércio internacional representou 37% da produção total de peixes em valor, com um valor total de exportação de 129 bilhões de dólares, dos quais 70 bilhões de dólares (58 por cento) eram exportações por países em desenvolvimento. A aquicultura é responsável pela maior parte da produção de algas marinhas. Em todo o mundo, os relatórios mostram que 24,9 milhões de toneladas foram produzidos em 2012, avaliados em cerca de 6 bilhões de dólares. Além disso, cerca de 1 milhão de toneladas de algas selvagens foram colhidas. Poucos dados foram encontrados no comércio internacional de algas marinhas, mas sua cultura está concentrada em países onde o consumo de algas é alto.
What is the proportion of men and women employed in the fishing sector around the world?
1
A420
1
What is the new jacket design concept by Interconsult?
Qual é o novo conceito de subestrutura pela Inerconsult?
What is the concept of the new jacket?
Qual é o conceito da nova jaqueta?
Jackets using vertical external skirt pipes.
Subestruturas usando canos de saia externos verticais.
The jacket presented a new concept for steel jackets using vertical external skirt piles.
A jaqueta apresentou um novo conceito para jaquetas de aço usando estacas-saia externas verticais.
On December 23, 1982, only 30 days after the 18,600-ton Cherne II jacket was launched. Micoperi completed grouting in all of the 24 pile sleeves. This established a record for the Brazilian state oil company in jacket installation. The structure is located in 142-m water in Campos Basin. In establishing this record, the piles were driven to maximum penetration of 110 m. The jacket, designed by Interconsult (Micoperi), presented a new concept for steel jackets using vertical external skirt piles. The concept eliminated the need for pile guides and enabled the 160-m-long piles to be installed and driven in a single piece. This permitted fast installation in an area of the open South Atlantic subject to severe seas of long period swells almost the entire year. The concept also reduces both overall weight and fabrication time.
2-s2.0-20736039
0
1
2
5
5
What
Em 23 de dezembro de 1982, apenas 30 dias após o lançamento do casaco de 18.600 ton Cherne Herne. Mcooperi concluiu o grouting em todas as 24 mangas de pilha. Isso estabeleceu um registro para a empresa brasileira de petrolíferos em instalação de cases. A estrutura está localizada em água de 142 m na bacia de Campos. Ao estabelecer este registro, as pilhas foram impulsionadas à penetração máxima de 110 m. A jaqueta, projetada por Interconsult (Micoperi), apresentou um novo conceito para casacos de aço usando pilhas verticais de saia externa. O conceito eliminou a necessidade de guias de pilha e permitir que as pilhas de 160 m-long sejam instaladas e acondicionadas em uma única peça. Esta rápida instalação permitida em uma área do sujeito do Atlântico Sul aberto a mares graves de longo período incha quase todo o ano. O conceito também reduz o tempo total de peso e fabricação.
What is the new substructure concept for inenerconsult?
1
A1055
1
What are the goals of estabilishing policies relevant to the oceanic area in Brazil?
Quais são os objetivos do estabelecimento de políticas relevantes para a área oceânica no Brasil?
What are the purposes of implementing ocean-related policy in Brazil?
Quais são os propósitos da implementação da política marítima no Brasil?
The goals are to guide the rational planning of resources of marine space, ensuring the quality of coastal population life and ecosystems protection
Os objetivos são orientar o planejamento racional dos recursos do espaço marinho, garantindo a qualidade de vida das populações costeiras e a proteção dos ecossistemas.
To ensure the quality of coastal population life and the effective protection of ecosystems and resources within it.
Para garantir a qualidade de vida da população costeira e a proteção eficaz dos ecossistemas e recursos dentro dela.
The establishment of policies relevant to the oceanic area in Brazil aims to guide the rational planning of resources of marine space (Blue Amazon), ensuring the quality of coastal population life and the effective protection of ecosystems and resources within it. Therefore, it appears as a major factor in the formalization of coastal and marine policies and, especially, in the training of human resources to work in the area. The concern of political regulation of the Brazilian government with the use of marine resources and coastal areas emerged in the 1970s, parallel to the emergence of an environmental viewpoint in state planning held in the country. The Special Department of Environment of the Presidency was created in 1973, which was a significant milestone in its institutional history. A year later, the Inter-Ministerial Commission of Sea Resources was created, aimed at coordinating issues that would lead to a national policy for the coastal region of Brazil. However, only with the Constitution of the Federative Republic of Brazil ratified in 1988, and with the ratification of the country to the United Nations Convention on the Law of the Sea in 1994, did the legal issues related to marine environment areas take form and effect.
2-s2.0-85006339618
0
1
1
5
5
What
O estabelecimento de políticas relevantes para a área oceânica no Brasil visa orientar o planejamento racional dos recursos do espaço marinho (Amazônia Azul), garantindo a qualidade da vida da população costeira e a proteção efetiva de ecossistemas e recursos dentro dele. Portanto, aparece como um fator importante na formalização de políticas costeiras e marinhas e, principalmente, na formação de recursos humanos para trabalhar na área. A preocupação da regulação política do governo brasileiro com o uso de recursos marinhos e áreas costeiras surgiram na década de 1970, paralela ao surgimento de um ponto de vista ambiental no planejamento estatal realizado no país. O Departamento Especial de Ambiente da Presidência foi criado em 1973, que foi um marco significativo em sua história institucional. Um ano depois, foi criada a Comissão Interministerial de Recursos do Mar, visando coordenar questões que levariam a uma política nacional para a região costeira do Brasil. No entanto, apenas com a Constituição da República Federativa do Brasil ratificada em 1988, e com a ratificação do país para a Convenção das Nações Unidas sobre a Lei do Mar em 1994, as questões legais relacionadas às áreas de ambiente marítimo assumem forma e efeito .
What are the objectives of establishing relevant policies for the ocean area in Brazil?
1
A552
1
Where does the Brazilian salt giant extend?
Por onde o gigante sal brasileiro se extende?
What is the size of the biggest Brazilian salt giant offshore?
Qual é o tamanho da maior costa de sal gigante brasileira?
Offshore Brazil, salt extends for 2.200 km from the Sergipe Basin in the northeast to the Santos Basin in the southwest.
Na costa do Brasil, o sal se estende por 2.200 km da Bacia de Sergipe, no nordeste, até a Bacia de Santos, no sudoeste.
2.200 km from the Sergipe Basin in the northeast to the Santos Basin in the southwest.
2.200 km da bacia de Sergipe até o noroeste da bacia de Santos no sudoeste
The discovery and production, by Petrobras, of over 50 billion barrels in place of pre-salt oil in Brazil's offshore South Atlantic Santos and Campos basins has drawn worldwide attention to its km-thick Cretaceous salt seal since 2007. However, the depth of the pre-salt reservoir in these basins make prohibitive the costs of continuous coring or even extensive logging of the salt. The salt seal of the Santos and Campos basins forms part of the Cretaceous South Atlantic salt giant, the largest in the world, now divided between Brazil and southwestern Africa. Although our petrographic study is concentrated north of the Santos and Campos basins, we nevertheless discuss the age, facies, tectonic-paleogeographic controls and evolution of the entire Brazilian salt giant. Offshore Brazil, salt extends for 2.200 km from the Sergipe Basin in the northeast to the Santos Basin in the southwest. The Sergipe Basin at its NE end displays the full spectrum of evaporite cycles, spanning from carbonates, anhydrites and halites to the highly soluble hydrated Mg-chlorides carnallite, bischoffite and tachyhydrite, as does the Santos Basin in the SW part of the salt giant. The deposition of Mg-chlorides was terminated in Sergipe by an intra-salt unconformity at the carnallite/sylvinite contact, dated as 110.64 ± 0.34 Ma. In the intervening Espírito Santo and Campos basins, these highly soluble salts have not yet been found. Onshore Sergipe and Espírito Santo basins the entire salt sequence has been cored in several wells, including the highly soluble Mg–K–Ca chlorides. Here, we analyze the petrography and chemistry of cores in Sergipe and Espírito Santo. We prove the presence of tachyhydrite beds at both ends of the salt giant, in the Sergipe and Santos basins, but, at least for the time being, not in between the two basins. By comparing the presence of tachyhydrite beds in Brazil with similar evaporite sequences of similar age in Thailand, we defend that the high Ca/Mg and Ca/SO4 ratios in Cretaceous seawater was the de facto cause for tachyhydrite deposition in both regions. Ca/Mg and Ca/SO4 ratios of global seawater were raised by hydrothermal activity over basalts produced at exceptionally high rates in the Aptian along new mid-oceanic ridges and in oceanic plateaus such as Ontong-Java. The heat loss caused by this exceptionally high igneous activity may have been instrumental to the change of the thermochemical conditions across the core-mantle boundary that stabilized the Cretaceous Normal Superchron for nearly 40 Ma, from 123.4 to 121.2 Ma (2?) to 83.07 ± 0.15 Ma (2?) Ma. Aptian volcanic activity in the South Atlantic formed the Rio Grande Rise - Walvis Ridge that was the southern barrier of the salt basin, lava flows on the São Paulo Plateau, and basalts along the developing South Atlantic Ridge. Evaporite facies reflect cyclic changes on all scales when concentrating the depositing brines. We therefore analyze the effect of increases in brine concentration on the formation of salt crystals throughout multiple depositional cycles. In the later stages of the Brazilian salt basins, increased inflow of seawater from the Central Atlantic Ocean along the Equatorial pull-apart rift basins enlarged and deepened the existent brine lake while its salinity, and especially its Ca and Mg contents, dropped. Flooding by this less concentrated brine created an unconformity, leaching Mg and Ca from the carnallite and tachyhydrite previously deposited, and replacing them with secondary sylvinite. Our results can be applied to the essentially uncored salt sequence of the Campos and Santos basins, where igneous and hydrothermal activity provided additional sources of calcium. The Ca excess may have been increased still further by serpentinization of lithospheric mantle beneath hyperextended crust and by percolation of seawater through mafic rocks of the proto-Rio Grande Rise – Walvis Ridge that formed the southern barrier of the salt basin.
2-s2.0-85101344072
1
1
2
5
5
What
A descoberta e produção, pela Petrobras, de mais de 50 bilhões de barris no lugar de petróleo pré-sal no Offshore Offshore Atlantic South Atlantic Santos e Campos Bacias atraiu a atenção mundial para o seu selo de sal cretáceo de Km-espessos desde 2007. No entanto, a profundidade do O reservatório pré-sal nessas bacias tornam proibitivo os custos de cúmulos contínuos ou até mesmo extensiva log do sal. O selo de sal das bacias de Santos e Campos faz parte do gigante de sal do Atlântico Sul Cretáceo, o maior do mundo, agora dividido entre o Brasil e o sudoeste da África. Embora nosso estudo petrográfico seja concentrado ao norte das bacias de Santos e Campos, discutimos, no entanto, a idade, fácies, controles paleogeográficos e evolução tectônicos de todo o gigante de sal brasileiro. Offshore Brasil, o sal se estende por 2.200 km da Bacia de Sergipe no nordeste para a Bacia de Santos no sudoeste. A bacia de Sergipe em sua extremidade NE exibe o espectro completo de ciclos de evaporítica, abrangendo de carbonatos, anidritos e halitas para o altamente solúvel cloretos hidratados de cloretos hidratados, bischeffite e taquilo, assim como a bacia de Santos na parte SW do gigante de sal. A deposição de mg-cloretos foi encerrada em Sergipe por uma inconformidade intra-sal no contato carnalita / sylvinite, datada como 110,64 ± 0,34 mA. Nas intervenientes do Espírito Santo e Campos Bacias, esses sais altamente solúveis ainda não foram encontrados. Sergipe Onshore e Espírito Santo Basins A sequência de sal inteira foi movimentada em vários poços, incluindo os cloretos altamente solúveis em MG-K-CA. Aqui, analisamos a petrografia e a química dos núcleos em Sergipe e Espírito Santo. Nós provamos a presença de camas de taquiculares em ambas as extremidades do gigante de sal, nas bacias de Sergipe e Santos, mas, pelo menos por enquanto, não entre as duas bacias. Ao comparar a presença de leitos de taquiculares no Brasil com seqüências de evaporitas semelhantes de idade semelhante na Tailândia, defendemos que os rácios altos CA / Mg e CA / SO4 na água do mar cretáceo foram a causa de facto de deposição de taquilo em ambas as regiões. CA / MG e CA / SO4 Os rácios da água do mar global foram levantados por atividade hidrotérmica sobre basaltos produzidos a taxas excepcionalmente altas no aptiano ao longo de novas cordilheiras mid-oceânicas e em plataforma oceânica, como Ontong-Java. A perda de calor causada por esta excepcionalmente alta atividade ígnea pode ter sido fundamental para a mudança das condições termoquímicas em toda a fronteira do manto de manto que estabilizou o supercrono normal cretáceo para quase 40 mA, de 123,4 a 121,2 mA (2?) a 83,07 ± 0,15 Ma (2?) ma. A atividade vulcânica aptiana no Atlântico Sul formou o Rio Grande Ascensão - Walvis Ridge que foi a barreira sul da bacia salgada, lava flui no planalto de São Paulo, e basaltos ao longo do desenvolvimento do Atlântico Sul em desenvolvimento. As fácies de evaporítica refletem mudanças cíclicas em todas as escalas ao concentrar as salinas depositantes. Portanto, analisamos o efeito dos aumentos na concentração de salmoura na formação de cristais de sal ao longo de vários ciclos deposicionais. Nos últimos estágios das bacias salinas brasileiras, aumentou o influxo da água do mar do Oceano Atlântico Central ao longo das bacias equatoriais de rift, ampliadas e aprofundaram o lago salinitário existente enquanto sua salinidade, e especialmente seu conteúdo CA e MG, cairam. A inundação por esta salmoura menos concentrada criou uma desonformidade, lixiviação de Mg e Ca do carnalita e taquilo previamente depositada e substituí-los por sylvinite secundário. Nossos resultados podem ser aplicados à seqüência de sal essencialmente sem escorar dos Campos e Bacias de Santos, onde a atividade ígnea e hidrotermais forneceu fontes adicionais de cálcio. O excesso de certificação pode ter sido aumentado ainda mais pela serpentinização do manto litoférico sob a crosta hiperextendiada e pela percolação de água do mar através de rochas máficas do proto-Rio Grande Rise - Walvis Ridge que formou a barreira sul da bacia de sal.
Where does the Brazilian Giant Extende?
1
A1909
1
The successful model employed by the rubber tappers' social movement in the 1980s would have been achieved based on the following principles:
O modelo de sucesso emprendido pelo movimento social dos seringueiros na década de 1980 seria foi conseguida a partir dos seguintes principios:
Thanks to what principles was the model undertaken by the rubber tappers social movement in the 1980s a success?
Graças a quais princípios o modelo empreendido pelo movimento social dos seringueiros na década de 1980 foi um sucesso?
Co-management instruments are divided into territorial recognition and beneficiary instruments, spatial planning instruments, arenas for discussion and deliberation, as well as public policies for Resex
Os instrumentos de cogestão dividem-se em instrumentos de reconhecimento territorial e beneficiários, instrumentos de ordenamento do território, arenas de discussão e deliberação, bem como políticas públicas para a Resex
reduction on bureaucratic procedures for the formal recognition of these instruments and the technocratic logic of the State that is often exercising tutelage rather than social emancipation of traditional people.
redução dos procedimentos burocráticos para o reconhecimento formal desses instrumentos e da lógica tecnocrática do Estado que muitas vezes exerce a tutela ao invés da emancipação social dos povos tradicionais.
Several authors have made elucidative contributions on the evolution of extractive reserves (Resex), from their original conception to their institutionalization as an environmental policy. Part of this literature points out transformations on the institutional arrangements, when they are formalized and recognized by the State. This article presents the co-management instruments of Brazilian Marine Extractive Reserves and an analysis of their formal arrangements evolution, based on secondary data and an assessment of pertinent legislation since the first Resex decree. In addition, semi-structured interviews were conducted with 21 managers of Coastal and Marine Resex. The interviews aimed to identify all co-management instruments used in each Resex, their stage of implementation as well as the managers’ perception on these instruments. We consider co-management instruments as formal arrangements that require participatory procedures or that act as arenas for decision-making. The results show that the legacy of the rubber tappers social movement in 80’s, which created an inclusive model of protected area, is presented in the formal arrangements established over time. The instruments for co-management are divided into instruments of territorial recognition and beneficiaries, instruments for land use planning, arenas for discussion and deliberation, as well as public policies for Resex. This institutional framework has become increasingly robust over time, although it still needs to be improved. Part of the challenges include a reduction on bureaucratic procedures for the formal recognition of these instruments and the technocratic logic of the State that is often exercising tutelage rather than social emancipation of traditional people.
2-s2.0-85062717506
0
1
4
1
1
What
Vários autores fizeram contribuições elucidativas sobre a evolução das reservas extrativas (RESEX), da sua concepção original para sua institucionalização como uma política ambiental. Parte dessa literatura aponta transformações sobre os arranjos institucionais, quando são formalizados e reconhecidos pelo Estado. Este artigo apresenta os instrumentos de cooperação das reservas extractivas marinhas brasileiras e uma análise de sua evolução formal de arranjos, com base em dados secundários e uma avaliação da legislação pertinente desde o primeiro decreto RESEX. Além disso, foram realizadas entrevistas semiestruturadas com 21 gerentes de revexos costeiros e marinhos. As entrevistas destinadas a identificar todos os instrumentos de cooperação utilizados em cada revenda, sua etapa de implementação, bem como a percepção dos gerentes sobre esses instrumentos. Consideramos instrumentos de co-gerência como arranjos formais que requerem procedimentos participativos ou que atuam como arenas para a tomada de decisões. Os resultados mostram que o legado do movimento social dos tappers de borracha nos anos 80, que criou um modelo inclusivo de área protegida, é apresentado nos arranjos formais estabelecidos ao longo do tempo. Os instrumentos de co-gestão são divididos em instrumentos de reconhecimento territorial e beneficiários, instrumentos para planejamento de uso da terra, arenas para discussão e deliberação, bem como políticas públicas de RESEX. Este quadro institucional tornou-se cada vez mais robusto ao longo do tempo, embora ainda precise ser melhorado. Parte dos desafios incluem uma redução nos procedimentos burocráticos para o reconhecimento formal desses instrumentos e a lógica tecnocrática do Estado que muitas vezes está exercendo tutela, em vez de emancipação social das pessoas tradicionais.
The successful model undertaken by the social movement of rubber tappers in the 1980s would be achieved from the following principles:
0
A539
1
What is the contract Acergy did in this fields of exploration?
Qual é o contrato feito pela Acergy nesses campos de exploração?
What was the contract that Acergy recently won for Petrobras?
Qual foi o contrato que a Acergy recentemente ganhou para a Petrobras?
Acergy has a four-year contract of $220-million
A Acergy tem um contrato quatro anos que custou $220 milhoes
A four-year contract for flexible lay services in water depths to 2000m offshore Brazil for Petrobras
Um contrato de quatro anos para serviços flexíveis de instalação em águas profundas até 2.000 m da costa brasileira para a Petrobras
Petrobras has brought online two fields, updated its files on the Tupi field and decided to dedicate its exploration efforts along its shores. The FPSO can produce 10mmcm/d of natural gas and 35,000b/d of oil and condensate and store up to 740,000 barrels of oil. The development plan for the field foresees four horizontal oil wells and five gas producer wells, which will be connected directly to the FPSO. The consortium expects to declare commerciality at Tupi in December 2010. Acergy recently won a four-year, $220-million contract for flexible lay services in water depths to 2000m offshore Brazil for Petrobras. The revised 2020 target does not include any production from the new pre-salt regulatory framework. Petrobras aims to produce 3.9 million boe/d by 2014. The lump sum Petrobras intends to invest is 20% higher than the amount set out in the previous business plan.
2-s2.0-78649387727
0
1
3
5
2
What
A Petrobras trouxe dois campos on-line, atualizou seus arquivos no campo Tupi e decidiu dedicar seus esforços de exploração ao longo de suas margens. O FPSO pode produzir 10 mmmcm / d de gás natural e 35.000 b / d de óleo e condensado e armazenar até 740.000 barris de óleo. O plano de desenvolvimento para o campo prevê quatro poços de petróleo horizontal e cinco poços de produtores de gás, que serão conectados diretamente ao FPSO. O consórcio espera declarar a comercialidade na TUPI em dezembro de 2010. A AcerGy recentemente ganhou um contrato de quatro anos de US $ 220 milhões para serviços leigos flexíveis em profundidades de água para 2000m em offshore para a Petrobras. O alvo revisado 2020 não inclui qualquer produção a partir da nova estrutura regulatória pré-sal. A Petrobras visa produzir 3,9 milhões de boe / d até 2014. A soma fixa que a Petrobras pretende investir é 20% maior que o valor estabelecido no plano de negócios anterior.
What is the contract made by Acergy in these fields of exploration?
1
B2431
2
What will happen to the oceans if ice production in the polar seas decreases?
O que acontecerá aos oceanos se a produção de gelo marinho nos mares polares diminuir?
What are the consequences for the oceans if there is a reduction in ice production of the polar seas?
Quais as consequências para o oceano se houver redução da produção de gelo nos mares polares?
Reduced sea ice production in the polar seas will mean less bottom water is produced and hence less oxygen delivered to the deep ocean.
A redução da produção de gelo marinho nos mares polares significará que menos água do fundo do mar será produzida e, portanto, menos oxigênio entregue ao oceano profundo.
Less bottom water produced and less oxygen delivered to the deep ocean
Menor produção de águas profundas e menos oxigênio entregue ao oceano profundo
Wind-driven mixing affects only the surface of the ocean, mainly the upper 200 metres or so, and rarely deeper than about 1,000 metres. Without the ocean’s thermohaline circulation system, the bottom waters of the ocean would soon be depleted of oxygen, and aerobic life there would cease to exist. Superimposed on all these processes, there is the twice-daily ebb and flow of the tide. This is, of course, most significant in coastal seas. The tidal range varies according to local geography: the largest mean tidal ranges (around 11.7 metres) are found in the Bay of Fundy, on the Atlantic coast of Canada, but ranges only slightly less are also found in the Bristol Channel in the United Kingdom, on the northern coast of France, and on the coasts of Alaska, Argentina and Chile (NOAA 2014). Global warming is likely to affect many aspects of ocean processes. Changes in seasurface temperature, sea level and other primary impacts will lead, among other things, to increases in the frequency of major tropical storms (cyclones, hurricanes and typhoons) bigger ocean swell waves and reduced polar ice formation. Each of these consequences has its own consequences, and so on (Harley et al., 2006; Occhipinti-Ambrogi, 2007). For example, reduced sea ice production in the polar seas will mean less bottom water is produced (Broecker, 1997) and hence less oxygen delivered to the deep ocean (Shaffer et al., 2009).
null
0
1
3
5
5
What
A mistura acionada pelo vento afeta apenas a superfície do oceano, principalmente os 200 metros superiores ou mais, e raramente mais profundos do que cerca de 1.000 metros. Sem o sistema de circulação termohalina do oceano, as águas inferiores do oceano logo seriam esgotadas de oxigênio, e a vida aeróbica deixaria de existir. Sobreposto em todos esses processos, há o fluxo fluxo e o fluxo duas vezes ao dia da maré. Isto é, claro, mais significativo nos mares costeiros. A gama de marés varia de acordo com a geografia local: as maiores faixas de marés médias (cerca de 11,7 metros) são encontradas na Baía de Fundy, na costa atlântica do Canadá, mas também varia ligeiramente menos são encontradas no Canal de Bristol no Reino Unido , na costa norte da França, e nas costas do Alasca, Argentina e Chile (Noaa 2014). O aquecimento global é provável que afete muitos aspectos dos processos oceânicos. Mudanças na temperatura do mar, nível do mar e outros impactos primários levarão, entre outras coisas, a aumentos na frequência de grandes tempestades tropicais (ciclones, furacões e tufões) mais ondas ondas oceânicas e redução da formação de gelo polar. Cada uma dessas conseqüências tem suas próprias conseqüências, e assim por diante (Harley et al., 2006; ochipinti-ambrogi, 2007). Por exemplo, a produção de gelo marinho reduzido no mar polar significa menos água inferior é produzida (Broecker, 1997) e, portanto, menos oxigênio entregue ao Oceano Profundo (Shaffer et al., 2009).
What will happen to the oceans if the production of marine ice in the polar seas decrease?
1
A1920
1
What was the result of applying an I&C methodology to a comparative approach between EHMCSs ?
Qual foi o resultado da aplicação de uma metodologia I&C para uma abordagem comparativa entre EHMCSs?
What was the result of using an I&C methodology for a comparative perspective between EHMCSs?
Qual foi o resultado da utilização de uma metodologia I&C para uma perspectiva comparativa entre EHMCSs?
A table of engineering requisites for subsea manifolds SAC schemes.
Uma tabela de requisitos de engenharia para esquemas SAC de coletores submarinos.
A table of engineering requisites, suitable for SAC schemes destined to subsea manifolds.
Uma tabela de requisitos de engenharia, adequada para esquemas SAC destinados a manifolds submarinos.
This article presents a set of analysis and results on Shared-Actuation Control (SAC) techniques, intended for the remote control of valves in subsea manifolds. The discussion covers historical aspects, including presentation of real cases of SAC in Brazilian fields of Petrobras, as well as covers a conceptualization for the technique. The formulated concepts are used indeed to derive a methodology, intended to guide the development of SAC schemes, during engineering projects of subsea manifolds. The discussion is based in part on the unique experience accumulated by Petrobras in the last 20 years, with the development and introduction of a SAC-based subsea manifold in Campos Basin, Brazil, and the latest development efforts ongoing by 2019 for a new generation of SAC, for the application in subsea manifolds to be installed in ultra-deep waters of Pre-Salt fields, in Santos Basin, Brazil. The methodology proposed in this article is based on a comparative approach which aims to incorporate, on design of SAC, the best engineering practices and lessons learned from traditional Electric-Hydraulic Multiplexed Control Systems (EHMCSs). We refer to such approach as the Inheritance & Counterbalance (I&C) Methodology, since it is based on the application of two specific principles, namely, the Inheritance and Counterbalance Principles. The principles are proposed in this article as well. Taking as starting point a set of technical characteristics of EHMCSs, such as employment of redundant subsea electronics and methods of subsea installation, a subsea engineer can apply the I&C Principles to determine if SAC should inherit a given EHMCS characteristic or, if inheritance is not feasible for some reason, adopt alternative requisites on SAC, in order to counterbalance the effects of such no inheritance. The conceptualization of the I&C Methodology allow us effectively applying it, to obtain as result a table of engineering requisites, suitable for SAC schemes destined to subsea manifolds. The proposed table is presented in this article and incorporates several engineering aspects, which are arbitrated from the knowledge on previous applications of Petrobras in subsea control systems. Such applications include both SAC schemes and EHMCSs, featured on fields of Campos and Santos Basins.
2-s2.0-85085773523
0
1
2
5
5
What
Este artigo apresenta um conjunto de análises e resultados em técnicas de controle de atuação compartilhada (SAC), destinados ao controle remoto de válvulas em manifolds submarinos. A discussão cobre aspectos históricos, incluindo a apresentação de casos reais de saco em áreas brasileiras da Petrobras, além de abrange uma conceituação para a técnica. Os conceitos formulados são usados ??de fato para derivar uma metodologia, destinada a orientar o desenvolvimento de esquemas SAC, durante projetos de engenharia de manifolds submarinos. A discussão é baseada em parte da experiência única acumulada pela Petrobras nos últimos 20 anos, com o desenvolvimento e introdução de um manifold submarino baseado em saco na Bacia de Campos, Brasil e os mais recentes esforços de desenvolvimento em curso em 2019 para uma nova geração de SAC, para a aplicação em manifolds submarinos a serem instalados em águas ultra-profundas de campos pré-sal, em Santos Basin, Brasil. A metodologia proposta neste artigo é baseada em uma abordagem comparativa que visa incorporar, sobre o projeto de saco, as melhores práticas de engenharia e lições aprendidas com sistemas de controle multiplexados elétricos tradicionais (EHMCSs). Referimo-nos a essa abordagem como a metodologia de herança e contrabalança (I & C), uma vez que é baseada na aplicação de dois princípios específicos, nomeadamente, os princípios de herança e contrapeso. Os princípios são propostos neste artigo também. Tomando como ponto de partida um conjunto de características técnicas de EHMCSs, como o emprego de eletrônicos submaros redundantes e métodos de instalação submarina, um engenheiro submarino pode aplicar os princípios da I & C para determinar se o saco deve herdar uma característica de EHMCs ou, se a herança não é viável Por alguma razão, adote requisitos alternativos no SAC, a fim de contrabalançar os efeitos de tal herança. A conceituação da metodologia de I & C nos permite aplicá-la efetivamente, obter como resultado uma tabela de requisitos de engenharia, adequada para esquemas de saco destinados a manifolds submarinos. A tabela proposta é apresentada neste artigo e incorpora vários aspectos de engenharia, que são arbitrados a partir do conhecimento sobre aplicações anteriores da Petrobras em sistemas de controle submarino. Tais aplicações incluem ambos os esquemas SAC e EHMCSs, apresentados em campos de Campos e Bacias de Santos.
What was the result of the application of an I & C methodology for a comparative approach between EHMCSs?
1
A781
1
What are the challenges involved in developing high pressure, high temperature (HP/HT) fields?
Quais são os desafios envolvidos no desenvolvimento de campos de alta pressão e alta temperatura (HP / HT)?
What are the challenges found in the development of high pressure, high temperature (HP/HT) fields?
Quais são os desafios encontrados no desenvolvimento de campos de alta pressão e alta temperatura (AP / AT)?
The need to develop robust and effective instrumentation, reliable connections, reduce subsea intervention costs, and operate around existing infrastructure.
A necessidade de desenvolver instrumentação robusta e eficaz, conexões confiáveis, reduzir custos de intervenção submarina e operar em torno da infraestrutura existente.
The challenges include the need to develop robust and effective instrumentation, reliable connections, reduce subsea intervention costs, and operate around existing infrastructure.
Os desafios incluem a necessidade de desenvolver uma instrumentação robusta e eficaz, conexões confiáveis, reduzir os custos de intervenção submarina e operar em torno da infraestrutura existente.
Two of the biggest drivers in Middle East oil & gas operations today are the continued development and upgrade of existing facilities (Brownfield Projects) and the challenges involved in developing high pressure, high temperature (HP/HT) fields. These developments come with very different piping and pipeline challenges. In the case of Brownfield projects, it is the ageing piping installations with increased corrosion and leaks, and the need to carry out piping modifications while continuing production. And in the case of HP/HT developments, the challenges include the need to develop robust and effective instrumentation, reliable connections, reduce subsea intervention costs, and operate around existing infrastructure. This paper will look at how cold-work piping connection solutions can accommodate the challenges involved in Brownfield projects and HP/HT applications, as well as alleviating concerns over traditional methods, such as welding. Such concerns include time, cost, resources, and safety implications. Referring to the experience gained from installing over 3,000 cold-work connections worldwide, this paper will examine how cold-work solutions generate a simple mechanical connection; the technology of using hydraulic pipes to flange expansion in developing leak-free connections; the importance of no gasket, seals or moving parts in the connection; and the flexibility needed to handle a range of piping diameters. The paper will provide an example of a recent topside cold-work installation offshore Abu Dhabi - on a field in production for more than 40 years, where the cold-work piping technology was found to significantly reduce the traditional work scope. It will also provide an overview of the choices in taking the technology subsea and applications for critical, high pressure applications through recent testing with Petrobras in Brazil The paper will provide an important technical contribution to Middle Eastern operators in the form of i) a low impact and flexible piping solution that reduces production shut-down time; ii) increased safety; and iii) introduce significant financial savings.
2-s2.0-84879432080
0
1
1
5
5
What
Dois dos maiores condutores nas operações de óleos e gás do Oriente Médio hoje são o desenvolvimento contínuo e atualização das instalações existentes (projetos brownfield) e os desafios envolvidos no desenvolvimento de campos de alta pressão, alta temperatura (HP / HT). Esses desenvolvimentos vêm com desafios muito diferentes de tubulação e pipeline. No caso dos projetos brownfield, são as instalações de tubulação envelhecimento com maior corrosão e vazamentos, e a necessidade de realizar modificações de tubulação enquanto continua a produção. E, no caso de desenvolvimentos HP / HT, os desafios incluem a necessidade de desenvolver instrumentação robusta e eficaz, conexões confiáveis, reduzir os custos de intervenção submarina e operar em torno de infraestrutura existente. Este artigo analisará como as soluções de conexão de tubulação de trabalho a frio podem acomodar os desafios envolvidos em projetos brownfield e aplicações HP / HT, bem como aliviar preocupações sobre os métodos tradicionais, como soldagem. Tais preocupações incluem tempo, custo, recursos e implicações de segurança. Referindo-se à experiência adquirida de instalar mais de 3.000 conexões de trabalho frio em todo o mundo, este artigo examinará como as soluções de trabalho a frio geram uma simples conexão mecânica; A tecnologia de usar tubos hidráulicos para flange de expansão no desenvolvimento de conexões sem vazamento; a importância de nenhuma junta, selos ou partes móveis na conexão; e a flexibilidade necessária para lidar com uma gama de diâmetros de tubulação. O papel proporcionará um exemplo de uma instalação recente de trabalho fria em cima de Abu Dhabi - em um campo na produção por mais de 40 anos, onde a tecnologia de tubulação de trabalho a frio foi encontrada para reduzir significativamente o escopo de trabalho tradicional. Também fornecerá uma visão geral das opções em tomar a submarina e aplicações tecnológicas para aplicações críticas e de alta pressão por meio de testes recentes com a Petrobras no Brasil, o artigo fornecerá uma importante contribuição técnica para os operadores do Oriente Médio na forma de I) um baixo impacto e solução de tubulação flexível que reduz o tempo de desligamento da produção; ii) aumento da segurança; e iii) introduzir economias financeiras significativas.
What are the challenges involved in the development of high pressure and high temperature (HP / HT) fields?
1
A1391
1
What is the modeling done in this study?
Qual a modelagem feita nesse estudo?
This study focuses on which modeling?
Esse estudo foca em qual modelagem?
Modeling water quality in mangroves areas
A modelagem da qualidade da água em áreas de manguezais.
Modeling water quality in mangroves areas including the effects of wetting and drying processes on the biogeochemistry of the mangrove.
Modelagem da qualidade da água em áreas de manguezais incluindo os efeitos dos processos de umedecimento e secagem na biogeoquímica do manguezal.
This study focuses on modeling water quality in mangroves areas including the effects of wetting and drying processes on the biogeochemistry of the mangrove. To achieve it, we use a shallow water hydrodynamics model capable ofpredicting both water quality and wetting and drying, which uses a rough-porous layer approach based on the water level. To evaluate the capabilities of the model, we consider an estuary region in Brazil to evaluate the model’s capabilities. The simulations carried out show the hydrodynamic behaviors and effects related to the water quality parameters in a complex tidal system comprised of extensive mangrove flats.
2-s2.0-85088892946
1
1
1
5
3
What
Este estudo concentra-se na modelagem da qualidade da água em áreas de manguezais, incluindo os efeitos dos processos de molhamento e secagem na biogeochemia do mangue. Para alcançá-lo, usamos um modelo de hidrodinâmica de águas rasas capazes de melhorar a qualidade da água e molhamento e secagem, que usa uma abordagem de camada porosa baseada no nível da água. Para avaliar as capacidades do modelo, consideramos uma região do estuário no Brasil para avaliar as capacidades do modelo. As simulações realizadas mostram os comportamentos e efeitos hidrodinâmicos relacionados aos parâmetros de qualidade da água em um sistema de maré complexo composto por extensos planos de manguezais.
What modeling made in this study?
1
A285
1
Where will this new technology be applied to know the impact of the characterization of the reserve on oil exploration?
Onde será aplicada essa nova tecnologia para saber o impacto da caracterização do reservatorio na exploração de petróleo?
What is the target location to apply the new PRAVAP 2 technology?
Qual é o local alvo para aplicar a nova tecnologia PRAVAP 2?
It will be applied to the Namorado Sandstone, Albacora Field, Campos Basin, offshore Brazil
Será aplicado no Namorado arenito, Campos de Albacora, Bacia de Campos, no mar do Brasil
The Namorado sandstone, Albaroca Field, Campos Basin
A pedra dos namorados, campo petrolífero de albacora, bacia de campos
PRAVAP 2 (Petrobras' strategic project for reservoir characterization) aims mainly technology acquisition and development in reservoir characterization. The project is based on a multidisciplinary approach, and the synergism between operational and research teams. New technologies are put together with others already consolidated. This paper presents some of the developments acquired and how they impact the field development and oil production.
2-s2.0-84940864746
1
0
2
3
2
Where
PRAVAP 2 (projeto estratégico da Petrobras para caracterização do reservatório) visa principalmente aquisição e desenvolvimento de tecnologia na caracterização do reservatório. O projeto é baseado em uma abordagem multidisciplinar e o sinergismo entre equipes operacionais e de pesquisa. Novas tecnologias são reunidas com os outros já consolidados. Este artigo apresenta alguns dos desenvolvimentos adquiridos e como eles afetam o desenvolvimento de campo e a produção de petróleo.
Where will this new technology be applied to know the impact of the characterization of the reservoir on oil exploration?
null
A797
1
What does the provisional system, implemented after Petrobras' Garoupa Field production tower collapsed, use?
O que o sistema provisório, implantado após o colapso da torre de produção do Campo de Garoupa da Petrobras, usa?
After the collapse of the Campo de Garoupa production tower, what was the provisional solution used?
Após o colapso da torre de produção do Campo de Garoupa, qual foi a solução provisória utilizada?
This provisional system uses the seafloor pipe line, meter, loading tower and processing ship (Presidente Prudente Moraes) remaining from the original production system.
Este sistema provisório utiliza duto de fundo oceânico, medidor, torre de carregamento e navio de processamento (Presidente Prudente Moraes) remanescentes do sistema de produção original.
This temporary system uses a deep sea duct, meter, loading tower and processing vessel (President Prudente Moraes)
Este sistema provisório utiliza duto de fundo oceânico, medidor, torre de carregamento e navio de processamento (Presidente Prudente Moraes)
When Petrobras' Garoupa Field production tower collapsed last September 7, the company replaced it with a provisional early production system designed to restore production until permanent platforms and pipe lines could be installed. This provisional system uses the seafloor pipe line, meter, loading tower and processing ship (Presidente Prudente Moraes) remaining from the original production system. These holdovers were combined with a 208-ton, 12-m-dia. monobuoy, an electronics control ship (Star Offshore Services marine's Star Hercules and a specially designed pipe line and manifold. This contingency system handled more than 30,000 bopd production from Garoupa and Namorado Fields while Garoupa's permanent platform was readied.
2-s2.0-19586422
0
1
3
5
5
What
Quando a Torre de Produção de Campo da Petrobras, colapsou em 7 de setembro passado, a empresa substituiu-o por um sistema provisório de produção precoce projetado para restaurar a produção até que plataformas permanentes e linhas de tubos pudessem ser instaladas. Este sistema provisório usa a linha de tubos do mar, o medidor, a torre de carga e o navio de processamento (Presidente Prudente Moraes) permanecendo do sistema de produção original. Estes conservados foram combinados com um 208 m-dia. Monobuoy, um navio de controle de eletrônica (Star Offshore Serviços Hércules da Estrela da Marinha e uma linha de tubos especialmente projetada e manifold. Este sistema de contingência lidou com mais de 30.000 produções BAPD de Garoupa e Namorado, enquanto a plataforma permanente da Garoupa foi prontada.
What does the provisional system deployed after the collapse of the production tower of the Petrobras Grouper Field, USA?
1
B2089
2
What is the percentage wise coverage of sea ice relative to the total oceanic area?
Em termos percentuais, qual a cobertura de gelo marinho relativo à área oceânica total?
How much percent of the total oceanic area is covered with sea ice?
Quantos por cento do oceano estão cobertos com gelo marinho?
15%
15%
15%
15%
Global surface ocean pH has declined on average by approximately 0.1 since the Industrial Revolution, an increase in acidity of about 30 per cent. Ocean pH is projected to decline by approximately an additional 0.3 over the next century unless global carbon emissions are significantly curtailed. The changes can be observed in extended ocean time series, and the rate of change is likely to be unparalleled in at least the past 66 million years. The time of emergence of the signal varies from 8 to 15 years for open ocean sites and 16 to 41 years for coastal sites, making it necessary to commit to long-term observational records, especially in the coastal zone, where most commercially and culturally important marine resources reside.Oceanic oxygen levels have declined in recent decades, with strong regional variations. While the overall oxygen content has decreased by about 2 per cent in five decades, oxygen in coastal areas or near oxygen minimum zones shows larger variations. Coastal changes are mostly fuelled by riverine run-off, and the open ocean changes are likely related to a combination of changes in ocean circulation and biogeochemical cycles. Temperature-driven solubility decrease is responsible for most near-surface oxygen loss, while other processes have to be accountable for deep-ocean oxygen loss. A further decrease in oxygen in and near oxygen minimum zones can lead to climate feedback through consequent greenhouse gas emissions.Sea ice covers 15 per cent of the global ocean and affects global heat balance and global thermohaline circulation. Total sea ice extent has been declining rapidly in the Arctic, but trends are insignificant in the Antarctic. Arctic sea ice extent is declining by -2.7 ± 0.4 per cent c-1 during the winter, and -2.8 ± 2.3 per cent c-1 during the summer. In contrast, trends in total Antarctic sea ice extent are insignificant, 0.6 ± 0.6 per cent c-1 during the summer and 1.1 ± 3.7 per cent c-1 during the winter. Regionally, the spatial distribution of the trends is dramatic. In the Arctic, the summer trends are most striking in the Pacific sector of the Arctic Ocean, while, in the Antarctic, the summer trends show increases in the Weddell Sea and decreases in the West Antarctic sector of the Southern Ocean. The spatial distribution of the changes in sea ice is attributed to changes in wind and ocean currents related to the Arctic Oscillation in the northern hemisphere and the Southern Annular Mode and El Niño in the southern hemisphere.
null
1
1
1
5
5
What
A superfície global Ocean OceLin diminuiu em média aproximadamente 0,1 desde a revolução industrial, um aumento da acidez de cerca de 30%. O Ocean Ph é projetado para diminuir aproximadamente 0,3 adicional no próximo século, a menos que as emissões globais de carbono sejam significativamente reduzidas. As mudanças podem ser observadas na séries de tempo do oceano estendido, e a taxa de mudança provavelmente será incomparável em pelo menos os últimos 66 milhões de anos. O tempo de emergência do sinal varia de 8 a 15 anos para locais abertos oceânicos e 16 a 41 anos para locais costeiros, tornando necessário comprometer-se a registros observacionais de longo prazo, especialmente na zona costeira, onde a maioria comercial e culturalmente importante Recursos marinhos residem níveis de oxigênio oceânicos diminuíram nas últimas décadas, com fortes variações regionais. Enquanto o conteúdo geral de oxigênio diminuiu em cerca de 2% em cinco décadas, o oxigênio em áreas costeiras ou as zonas mínimas de oxigênio próximo mostra variações maiores. As mudanças costeiras são principalmente alimentadas pelo run-off ribeirinha, e as mudanças oceânicas abertas são provavelmente relacionadas a uma combinação de mudanças na circulação oceânica e ciclos biogeoquímicos. A redução de solubilidade orientada pela temperatura é responsável pela maioria da perda de oxigênio quase superficial, enquanto outros processos precisam ser responsáveis ??pela perda de oxigênio do oceano profundo. Uma nova diminuição do oxigênio em zonas mínimas de oxigênio pode levar ao feedback climático através das consequentes emissões de gases de efeito estufa. A ICEA de gelo cobre 15% do oceano global e afeta o equilíbrio de calor global e a circulação global de termohalina. A extensão total do gelo do mar vem diminuindo rapidamente no Ártico, mas as tendências são insignificantes na Antártica. A extensão do gelo do mar ártico está diminuindo -2,7 ± 0,4 por cento C-1 durante o inverno e -2,8 ± 2,3 por cento C-1 durante o verão. Em contraste, as tendências na extensão total do gelo do mar antártico são insignificantes, 0,6 ± 0,6% C-1 durante o verão e 1,1 ± 3,7 por cento C-1 durante o inverno. Regionalmente, a distribuição espacial das tendências é dramática. No Ártico, as tendências de verão são mais marcantes no setor do Pacífico do Oceano Ártico, enquanto, na Antártida, as tendências de verão mostram aumentos no Mar Weddell e diminui no setor antártica Ocidental do Oceano Sul. A distribuição espacial das mudanças no gelo do mar é atribuída a mudanças nas correntes do vento e do oceano relacionadas à oscilação do Ártico no hemisfério norte e no modo anular sul e El Niño no hemisfério sul.
In percentage terms, what marine ice cover relating to the total ocean area?
1
A712
1
What is indispensable to avoid damages in pipelines and equipment?
O que é indispensável para evitar danos às tubulações e equipamentos?
How to avoid the pipelines and equipments deterioration?
Como evitar a deterioração das tubulações e dos equipamentos?
To relieve high stresses and strains at buckle apex as well as to mitigate end expansion
Aliviar altas tensões e deformações no ápice da deformação, assim como mitigar a expansão final
To relieve high stresses and strains at buckle apex, to mitigate end expansion and apply a special device with stoppers to lock lateral displacements.
Aliviar altas tensões no ápice da fivela, para mitigar a expansão final e aplicar um dispositivo especial com travas para bloquear os deslocamentos laterais.
This paper addresses the results from a monitoring inspection as part of Petrobras regular plane of inspection of rigid pipelines (PIDR) and numerical Finite Element analysis (FEA) of two parallel HP/HT subsea pipelines operating in Brazilian deepwater subjected to lateral buckling and walking behaviors. The results obtained from inspection and numerical reanalysis furnishes important feedback for the integrity management of the two pipelines, reducing potential risks and lessons learned for future projects. Deepwater pipelines submitted to high pressures and temperatures (HP/HT) are susceptible to global buckling due to axial compressive load. To guarantee pipeline and equipment’s integrity frequently is necessary to relieve high stresses and strains at buckle apex as well as to mitigate end expansion. Thus, the two parallel HP/HT pipelines were designed with single and double sleepers to trigger buckles at pre-determined locations and an anchoring system to prevent pipeline walking. Another important design aspect was to avoid undesirable buckles at the several crossings along the pipeline route applying a special device with stoppers to lock lateral displacements. During a programmed inspection as part of regular Petrobras pipeline integrity program of rigid pipelines (PIDR), it has been verified that some double sleepers didn’t work as foreseen in design. Otherwise, some unplanned buckles on soil have been formed along the two pipelines changing the buckle apex stress levels and end expansions foreseen in detailed design. In order to understand buckle formation behavior and guarantee long-term integrity of the HP/HT pipelines a Multi-Beam Echosounder Survey (MBES) was conducted in 2016 to build a representative Finite Element (FE) model. The temperature and pressure gradients from steady state and transient conditions were obtained from flow assurance simulations based on monitored platform operational historic data. The FE model was calibrated with buckle shapes and end displacements to assess pipeline behavior and its long-term integrity for load scenarios different from original design.
2-s2.0-85075827903
1
1
2
5
3
What
Este artigo aborda os resultados de uma inspeção de monitoramento como parte da Petrobras Plano regular de inspeção de dutos rígidos (PIDR) e análise numérica de elementos finitos (FEA) de dois oleodutos paralelos HP / HT submarinos que operam na profundidade brasileira submetidos a comportamentos laterais de flambagem e caminhada . Os resultados obtidos de inspeção e reanálise numérica fornecem feedback importantes para o gerenciamento de integridade dos dois gasodutos, reduzindo riscos potenciais e lições aprendidas para projetos futuros. Pipelines de águas profundas submetidas a altas pressões e temperaturas (HP / HT) são suscetíveis à flambagem global devido à carga de compressiva axial. Para garantir a integridade do gasoduto e do equipamento freqüentemente é necessário para aliviar altos tensões e cepas no Apex da fivela, bem como para mitigar a expansão final. Assim, os dois pipelines HP / HT paralelos foram projetados com dormentes simples e duplos para acionar fivelas em locais pré-determinados e um sistema de ancoragem para evitar a caminhada do gasoduto. Outro importante aspecto de design foi para evitar fivelas indesejáveis ??nas várias travessias ao longo da rota do pipeline aplicando um dispositivo especial com rolhas para bloquear deslocamentos laterais. Durante uma inspeção programada como parte do programa regular da integridade de pipeline da Petrobras de dutos rígidos (PIDR), foi verificada que alguns dormentes duplos não funcionaram como previsto no projeto. Caso contrário, algumas fivelas não planejadas no solo foram formadas ao longo das duas oleodutos, mudando os níveis de estresse do ápice da fivela e as expansões finais previstas no projeto detalhado. Para entender o comportamento da formação de fivelas e garanta a integridade a longo prazo dos pipelines HP / HT, foi realizada uma pesquisa de multi-feixe de ecosounder (MBES) em 2016 para construir um modelo de elemento finito representativo (FE). Os gradientes de temperatura e pressão de condições estacionárias e condições transitórias foram obtidas de simulações de garantia de fluxo com base nos dados históricos operacionais da plataforma monitorada. O modelo FE foi calibrado com formas de fivela e deslocamentos finais para avaliar o comportamento do pipeline e sua integridade de longo prazo para cenários de carga diferentes do design original.
What is indispensable to avoid damage to pipes and equipment?
1
A1632
1
What is the origin of the isolated islands in the Trindade-Martin Vaz Archipelago?
Qual a origem das ilhas isoladas do Arquipélago Trindade-Martin Vaz?
null
null
The abrasion of much higher volcanic edifices
A abrasão de edifícios vulcânicos muito mais altos
The presence of flat tops as observed in the volcanic banks and seamounts along the Vitória-Trindade volcanic chain indicate abrasion of much higher volcanic edifices that now form the isolated islands in the Trindade-Martin Vaz Archipelago.
A presença de topos planos observados nos bancos vulcânicos e nos montes submarinos ao longo da cadeia vulcânica Vitória-Trindade indicam abrasão de edifícios vulcânicos muito mais altos, que agora formam as ilhas isoladas do Arquipélago Trindade-Martin Vaz.
This work discusses the regional geological and geophysical datasets (potential field data coupled with seismic lines) available across the Eastern Brazilian Continental Margin and addresses tectonic models that have been applied to the geological interpretation of the Vitória-Trindade Chain (VTC). New magnetic data acquired in the Trindade Island is combined with compiled petrological data and geological maps to propose a stratigraphic column with radiometric control for the volcanic sequences. The gravity and magnetic anomaly maps were integrated with regional seismic profiles extending from the continental platform towards the oceanic crust, showing the geomorphology of the Abrolhos Volcanic Complex (AVC) and the VTC. A detailed geological mapping of the Trindade Island was complemented by magnetometric profiles acquired on the island. The magmatic episodes identified in the Trindade Island within different volcano-stratigraphic sequences are, geochronologically, dated by 40Ar/39Ar method as Late Neogene to Quaternary (Pliocene/Upper Pleistocene) and indicate intrusive and extrusive igneous rocks formed on the Mesozoic (Cretaceous) oceanic crust. Models for the emplacement of these volcanic rocks on much older oceanic crust include hotspots and leaking fracture zones. The presence of flat tops as observed in the volcanic banks and seamounts along the Vitória-Trindade volcanic chain indicate abrasion of much higher volcanic edifices that now form the isolated islands in the Trindade-Martin Vaz Archipelago. Geological mapping and detailed magnetometric surveys suggest different rock properties for distinct volcanic episodes that formed the Trindade Island. The remarkable pattern of magnetic anomalies trending NE-SW in the deep-water region of the Espírito Santo Basin, eastwards of the AVC, suggests that the linear chain of volcanic edifices in the VTC may be associated with mantle anomalies caused by a hotspot or plume that was influenced by the E-W direction of leaking transform fracture zones. Abbreviation: Abrolhos Volcanic Complex (AVC); Vitória-Trindade Chain (VTC).
2-s2.0-85057560805
0
1
5
5
5
How
Este trabalho discute os conjuntos de dados regionais geológicos e geofísicos (potenciais dados de campo, juntamente com linhas sísmicas) disponíveis em toda a Margem Continental do Oriente Brasileiro e aborda modelos tectônicos que foram aplicados à interpretação geológica da cadeia Vitória-Trindade (VTC). Novos dados magnéticos adquiridos na Ilha de Trindade são combinados com dados petrológicos compilados e mapas geológicos para propor uma coluna estratigráfica com controle radiométrico para as sequências vulcânicas. A gravidade e os mapas de anomalia magnética foram integrados com perfis sísmicos regionais que se estendem da plataforma continental em direção à crosta oceânica, mostrando a geomorfologia do complexo vulcânico Abrolhos (AVC) e o VTC. Um mapeamento geológico detalhado da Ilha de Trindade foi complementado por perfis magnetométricos adquiridos na ilha. Os episódios magmáticos identificados na Ilha de Trindade dentro de diferentes seqüências estratigráficas-estratigráficas são, geocronologicamente, datadas por método 40ar / 39AR como atraso neogene para quaternário (plioceno / pleistoceno superior) e indicar rochas ígneas intrusivas e extrusivas formadas no Oceânico mesozóico (cretáceo) crosta. Modelos para a colocação dessas rochas vulcânicas na crosta oceânica muito mais velha incluem hotspots e vazamento de zonas de fratura. A presença de tops planos, conforme observado nos bancos vulcânicos e nos cabos ao longo da cadeia vulcânica Vitória-Trindade indicam a abrasão de edifícios vulcânicos muito mais altos que agora formam as ilhas isoladas no Arquipélago Trindade-Martin Vaz. Mapeamento geológico e levantamentos magnetométricos detalhados sugerem diferentes propriedades de rocha para episódios vulcânicos distintos que formaram a Ilha de Trindade. O notável padrão de anomalias magnéticas que tendem na região da água profunda da Bacia do Espírito Santo, a leste do AVC, sugere que a cadeia linear de edifícios vulcânicos no VTC pode estar associada a anomalias de manto causadas por um hotspot ou pluma Isso foi influenciado pela direção do EW de zonas de fratura de transformação de vazamento. Abreviação: complexo vulcânico de Abrolhos (AVC); Corrente Vitória-Trindade (VTC).
What is the origin of the Isolated Islands of the Trinity-Martin Vaz archipelago?
1
A387
1
What are the two fundamental problems with the basis for their process safety management systems?
Quais são os dois problemas fundamentais com a base para seus sistemas de gestão de segurança de processos?
What are the main concerns regarding process safety management systems?
Quais são as principais preocupações em relação aos sistemas de gerenciamento de segurança de processo?
lack of uniformity and inefficient enforcement
falta de uniformidade e aplicação ineficiente
Lack of uniformity and inefficient enforcement.
Falta de uniformidade e fiscalização ineficiente.
Improved sustainability performance in increasingly complex business environments is a challenging task for organizations operating in many different industries. In the offshore oil and gas industry, the use of potentially hazardous materials and operation under progressively hostile environments increases the risk of major accidents. Regulators have been trying to catch up on the design of regulatory frameworks that prevent these types of events, aiming to protect people, assets, and the environment. Although there are some recommended practices that companies have been using as the basis for their process safety management systems (PSMS), lack of uniformity and inefficient enforcement remain as two fundamental problems. This paper explores these two problems and takes some first steps toward a broader discussion about these important issues. We draw from the literature on sustainable operations to develop a descriptive case study of the offshore oil and gas industry by employing document analysis and an analysis of the Health, Safety and Environment Management System (HSEMS) of Petrobras, a world leader energy company. By employing multiple primary and secondary data collection strategies, including a number of formal expert interviews, we map, explore and compare major recommended practices for PSMS, identify a series of gaps in policy and practice, and offer a number of recommendations and implications for practice, policy, and research.
2-s2.0-85028278319
1
1
1
3
5
What
A melhoria do desempenho de sustentabilidade em ambientes de negócios cada vez mais complexos é uma tarefa desafiadora para organizações que operam em muitas indústrias diferentes. Na indústria de petróleo e gás offshore, o uso de materiais potencialmente perigosos e operação sob ambientes progressivamente hostis aumenta o risco de acidentes principais. Os reguladores têm tentado recuperar o desenho de estruturas regulatórias que impedem esses tipos de eventos, com o objetivo de proteger as pessoas, ativos e o meio ambiente. Embora existam algumas práticas recomendadas que as empresas usam como base para seus sistemas de gestão de segurança do processo (PSMS), a falta de uniformidade e a aplicação ineficiente permanecem como dois problemas fundamentais. Este artigo explora esses dois problemas e leva alguns primeiros passos para uma discussão mais ampla sobre essas questões importantes. Desenrompemos a literatura sobre operações sustentáveis ??para desenvolver um estudo de caso descritivo da indústria de petróleo e gás offshore, empregando análise de documentos e uma análise do sistema de gestão de saúde, segurança e meio ambiente (HSEMS) da Petrobras, uma empresa de energia líder mundial. Empregando múltiplas estratégias de coleta de dados primários e secundários, incluindo várias entrevistas de especialistas formal, mapeamos, exploramos e comparamos grandes práticas recomendadas para os PSMs, identificamos uma série de lacunas em políticas e práticas, e oferecemos uma série de recomendações e implicações para a prática política e pesquisa.
What are the two fundamental problems with the basis for your process security management systems?
null
A866
1
Which company is used to develop a descriptive case study of the offshore oil and gas industry?
Qual empresa é utilizada para desenvolver um estudo de caso descritivo da indústria offshore de óleo e gás?
What corporation is used to develop a descriptive case study of the offshore oil and gas industry?
Que corporação é utilizada para desenvolver um estudo de caso descritivo da indústria offshore de óleo e gás?
Petrobras
Petrobras
Petrobras
Petrobras
Improved sustainability performance in increasingly complex business environments is a challenging task for organizations operating in many different industries. In the offshore oil and gas industry, the use of potentially hazardous materials and operation under progressively hostile environments increases the risk of major accidents. Regulators have been trying to catch up on the design of regulatory frameworks that prevent these types of events, aiming to protect people, assets, and the environment. Although there are some recommended practices that companies have been using as the basis for their process safety management systems (PSMS), lack of uniformity and inefficient enforcement remain as two fundamental problems. This paper explores these two problems and takes some first steps toward a broader discussion about these important issues. We draw from the literature on sustainable operations to develop a descriptive case study of the offshore oil and gas industry by employing document analysis and an analysis of the Health, Safety and Environment Management System (HSEMS) of Petrobras, a world leader energy company. By employing multiple primary and secondary data collection strategies, including a number of formal expert interviews, we map, explore and compare major recommended practices for PSMS, identify a series of gaps in policy and practice, and offer a number of recommendations and implications for practice, policy, and research.
2-s2.0-85028278319
0
1
2
5
5
What
A melhoria do desempenho de sustentabilidade em ambientes de negócios cada vez mais complexos é uma tarefa desafiadora para organizações que operam em muitas indústrias diferentes. Na indústria de petróleo e gás offshore, o uso de materiais potencialmente perigosos e operação sob ambientes progressivamente hostis aumenta o risco de acidentes principais. Os reguladores têm tentado recuperar o desenho de estruturas regulatórias que impedem esses tipos de eventos, com o objetivo de proteger as pessoas, ativos e o meio ambiente. Embora existam algumas práticas recomendadas que as empresas usam como base para seus sistemas de gestão de segurança do processo (PSMS), a falta de uniformidade e a aplicação ineficiente permanecem como dois problemas fundamentais. Este artigo explora esses dois problemas e leva alguns primeiros passos para uma discussão mais ampla sobre essas questões importantes. Desenrompemos a literatura sobre operações sustentáveis ??para desenvolver um estudo de caso descritivo da indústria de petróleo e gás offshore, empregando análise de documentos e uma análise do sistema de gestão de saúde, segurança e meio ambiente (HSEMS) da Petrobras, uma empresa de energia líder mundial. Empregando múltiplas estratégias de coleta de dados primários e secundários, incluindo várias entrevistas de especialistas formal, mapeamos, exploramos e comparamos grandes práticas recomendadas para os PSMs, identificamos uma série de lacunas em políticas e práticas, e oferecemos uma série de recomendações e implicações para a prática política e pesquisa.
Which company is used to develop a descriptive case study of the oil and gas offshore industry?
1
A382
1
what does some of the deepwater Offshore reservoir contain?
o que algum dos reservatórios offshore de águas profundas contêm?
What can be contained by some deepwater Offshore reservoir?
O que pode ser contido em alguns reservatórios offshore de águas profundas?
fluids with high Gas-Oil Ratio (GOR) and CO2 content
fluidos com alta razão gás-óleo (GOR) e conteúdo de CO2
Fluids with high Gas-Oil Ratio (GOR) and CO2 content
Fluidos com alto Gas-Oil Ratio (GOR) e conteúdo de CO2.
Some deepwater Offshore reservoir contain fluids with high Gas-Oil Ratio (GOR) and CO2 content, presenting also a high productivity index (PI) like the ones found in Brazilian Presalt area. All these leads to large production facilities with complex gas processing section, thus constraining the oil processing and storage capacities. In these scenarios, the application of the HISEPTM, a high pressure, dense phase separation technology patented by PETROBRAS enhances production by promptly enabling the separation and reinjection of a major fraction of this CO2-rich associated gas on the seabed as a dense fluid, hence reducing the need for large gas processing plant in the topside, which in turn extends the oil production plateau and accelerates the production.
2-s2.0-85085776151
0
1
1
5
5
What
Algum reservatório offshore de águas profundas contém fluidos com alto índice de petróleo a gás (Gor) e CO2, apresentando também um alto índice de produtividade (PI) como os encontrados na área de Presalt brasileira. Todos estes levam a grandes instalações de produção com seção complexa de processamento de gás, restringindo assim as capacidades de processamento e armazenamento de óleo. Nestes cenários, a aplicação do HEREtM, uma alta pressão, a tecnologia de separação de fase densa patenteada pela Petrobras aumenta a produção, permitindo a separação e reinjeção de uma grande fração deste gás associado rico em CO2 no fundo do mar como um fluido denso, Reduzir a necessidade de grande fábrica de processamento de gás na parte superior, que por sua vez estende o planalto de produção de petróleo e acelera a produção.
What does any of the deepwater offshore reservoirs contain?
1
A932
1
how thick do the layers of rock salts vary?
Qual a espessura das camadas de sais de rocha?
What are the average thicknesses of the salt layers?
Quais as espessuras médias das camadas de sal?
2000m to 5000m
2000m a 5000m
The rock salt layers have thicknesses ranging from 2,000m to 5,000m.
As camadas de sal de rocha possuem espessuras que variam de 2.000m a 5.000m.
With the application of new technologies for processing and interpreting seismic data, PETROBRAS, in recent years, has achieved great success in the discovery of giant oil fields underlying thick layers of rock salt. Due to the mechanical behavior of these rocks, subject to the creep phenomenon, it was developed a large research and development project in order to determine the creep properties of these rocks and the application of computational simulations to predict the behavior of deep wells during the drilling of these layers. If on one hand the salt layers, with thicknesses ranging from 2000m to 5000 m, are a challenge in drilling activity, they can be considered in the logistic flow of gas and final destination of CO2. The rock salt has negligible porosity when compared to other geomaterials, which guarantees excellent impermeability to most fluids and gases, even under high pressures. Another phenomenon associated with rock salt is the process of self-healing. Taking advantage of these physical-chemical and structural properties of rock salt, caverns opened by dissolution in salt domes have been used for storage of hydrocarbons and other products. Considering the large regional thicknesses and continuity of rock salt overlying the presalt reservoirs, PETROBRAS is studying the strategy and technical and economic feasibility for the use of underground storage of natural gas and CO2 in salt caverns. Despite being a technology already dominated worldwide is unprecedented, the offshore application in deep and ultra-deep water.
2-s2.0-84856741449
1
1
1
3
4
What
Com a aplicação de novas tecnologias para processamento e interpretação de dados sísmicos, a Petrobras, nos últimos anos, alcançou grande sucesso na descoberta de campos de petróleo gigantes subjacentes às espessas camadas de sal. Devido ao comportamento mecânico dessas rochas, sujeito ao fenômeno de creep, foi desenvolvido um grande projeto de pesquisa e desenvolvimento, a fim de determinar as propriedades de fluência dessas rochas e a aplicação de simulações computacionais para prever o comportamento de poços profundos durante a perfuração dessas camadas. Se em uma mão as camadas de sal, com espessuras variando de 2000m a 5000 m, são um desafio na atividade de perfuração, eles podem ser considerados no fluxo logístico de gás e destino final de CO2. O sal de rocha tem porosidade insignificante quando comparada a outros geomateriais, o que garante uma excelente impermeabilidade à maioria dos fluidos e gases, mesmo sob altas pressões. Outro fenômeno associado ao sal de rocha é o processo de auto-cura. Aproveitando essas propriedades físico-químicas e estruturais do sal de rocha, as cavernas abertas pela dissolução em cúpulas salgadas foram usadas para armazenamento de hidrocarbonetos e outros produtos. Considerando as grandes espessuras regionais e continuidade do sal de rocha sobrejaciando os reservatórios da Prégrafia, a Petrobras está estudando a estratégia e a viabilidade técnica e econômica para o uso de armazenamento subterrâneo de gás natural e CO2 em cavernas salgadas. Apesar de ser uma tecnologia já dominada em todo o mundo, é sem precedentes, a aplicação offshore em águas profundas e ultra-profundas.
What is the thickness of the layers of rock salts?
null
A501
1
How many ships did Petrobras build with its program to renew the fleet of marine support?
Quantos navios a Petrobras construiu como parte do seu projeto de renovar a frota de suporte marítimo?
How many vessels did Petrobras build for the maritime support fleet renewal project?
Quantas embarcações a Petrobras construiu para o projeto de renovação da frota de apoio marítimo?
146 offshore support vessels
146 navios de suporte
146 vessels
146 embarcações
This paper aims to report the production management of domestic shipyards, with the inclusion of the national fleet renewal program. The study addresses how domestic production may or may not leverage its business and promote sustainable growth of the national shipbuilding industry. The largest national power generation company, Petrobras, began a program in 2008 to renew the fleet of marine support. This program included the construction of 146 offshore support vessels in Brazilian shipyards. With this, the Brazilian government promoted the revitalization of the national shipbuilding industry by introducing this segment in its Growth Acceleration Program (PAC) and decided that shipbuilding should have local content in its production.
2-s2.0-85054941296
1
1
1
4
5
None of the above
Este artigo tem como objetivo relatar o gerenciamento de produção de estaleiros domésticos, com a inclusão do Programa Nacional de Renovação da Frota. O estudo aborda como a produção nacional pode ou não aproveitar seus negócios e promover o crescimento sustentável da indústria nacional de construção naval. A maior empresa nacional de geração de energia, a Petrobras, iniciou um programa em 2008 para renovar a frota do apoio marítimo. Este programa incluiu a construção de 146 embarcações de apoio offshore em estaleiros brasileiros. Com isso, o governo brasileiro promoveu a revitalização da indústria nacional de construção naval, introduzindo este segmento em seu programa de aceleração de crescimento (PAC) e decidiu que a construção naval deve ter conteúdo local em sua produção.
How many ships to Petrobras has built as part of their project to renew the maritime support fleet?
1
A1007
1
BrasilSPAN contains data from an area of which extension?
BrasilSPAN contém dados de uma área de qual extenção?
null
null
42.000 km
42.000 km
42,000 km
42.000 km
An overview covers ongoing offshore E&P developments in Brazil, Peru, Venezuela, and Argentina and the interest of policy in the sub-salt. Information on E&P activity in Latin America begins in Brazil and includes discussions on discoveries in the pre-salt/sub-salt in deep water. Discoveries are being made in the Santos and Campos basins offshore Brazil by BG Group, OGX, Petrobras, and Chevron. Contracts Petrobras is making with companies to supply subsea equipment are cited. A map illustrates the location of the Brazilian offshore basins that include those of Santos, Campos, Espiritu Santo, and Camamu-Almada. Frame agreements are cited such as one between Petrobras and FMC Technologies with a term of 4 yr to manufacture up to 107 trees and equipment for subsea use in Brazil at water depths of 2,000 m. Legislation has been proposed in Brazil to create production sharing contracts with Petrobras of all the petroleum and gas in the subsalt strata in "strategic areas". The idea is to use the profits from the sub-salt hydrocarbons for social and economic development without infringing on the rights of private companies now active in the offshore. ION Geophysical has acquired 28,000 km additional of regional seismic data that cover the south of the basins of Santos, Pelotas, and northeast of the Equatorial basin. In agreement with the company, BrasilSPAN that contains 42,000 km offers the first collection of the contiguous Brazilian coast. The activities of BPZ Resources and Gold Oil in the Peruvian E&P are cited. Cardon IV SA, a joint operating company of Eni and Repsol, has discovered gas at the Perla IX well in Venezuela at 240 m indicating the field has reserves of over 6 tcf (1 Bboe). During production tests, high quality gas has been produced with 600,000 cu m/day and 500 bbl/day of condensate. In Argentina, ION Geophysical has completed the processing and interpretation of data relating to the seismic ArgentineSPAN that contains ?11,800 km of new regional data of the southern Atlantic Argentine border from the Argentina-Uruguay international frontier to the Argentinian southern point in the Tierra del Fuego. The program offers high resolution images in all the ocean basins in Argentina.
2-s2.0-81855167522
0
1
1
5
5
None of the above
Uma visão geral abrange os desenvolvimentos da E & P offshore em curso no Brasil, Peru, Venezuela e Argentina e o interesse da política no sub-sal. A informação sobre a atividade da E & P na América Latina começa no Brasil e inclui discussões sobre descobertas no pré-sal / sub-sal em águas profundas. As descobertas estão sendo feitas nas bacias de Santos e Campos Offshore pelo BG Group, OGX, Petrobras e Chevron. Contratos A Petrobras está fazendo com as empresas para fornecer equipamentos submarinos são citados. Um mapa ilustra a localização das bacias offshore brasileiras que incluem as de Santos, Campos, Espiritu Santo e Camamu-Almada. Contratos de quadros são citados como uma entre as tecnologias da Petrobras e da FMC com prazo de 4 anos para fabricar até 107 árvores e equipamentos para uso submarino no Brasil em profundidades de água de 2.000 m. A legislação foi proposta no Brasil para criar contratos de compartilhamento de produção com a Petrobras de todo o petróleo e gás nas estratas do subsulte em "áreas estratégicas". A ideia é usar os lucros dos hidrocarbonetos sub-sal para o desenvolvimento social e econômico sem infringir os direitos das empresas privadas agora ativas no offshore. O íon geofísico adquiriu 28.000 km adicionais de dados sísmicos regionais que cobrem o sul das bacias de Santos, Pelotas e Nordeste da Bacia Equatorial. De acordo com a empresa, a Brasilspan que contém 42.000 km oferece a primeira coleção da costa brasileira contígua. As atividades dos recursos de BPZ e óleo de ouro no E & P peruano são citados. Cardon IV SA, uma empresa de operação conjunta de ENI e Repsol, descobriu o gás no Perla IX bem na Venezuela, a 240 m, indicando que o campo tem reservas de mais de 6 TCF (1 BBOE). Durante testes de produção, gás de alta qualidade foi produzido com 600.000 cu m / dia e 500 bbl / dia de condensado. Na Argentina, o íon geofísico completou o processamento e a interpretação dos dados relativos ao Argentinespan sísmico que contém ~11.800 km de novos dados regionais da fronteira argentina Atlântica do sul da Argentina-Uruguai International Frontier para o Argentino Southern Point na Terra del Fuego. . O programa oferece imagens de alta resolução em todas as bacias do oceano na Argentina.
Brasilspan Contains data from an area of ??which extension?
1
B2319
2
What is the rate of increase in acidity in the oceans when the pH of the global surface of the oceans declines on average by 0.1?
Qual é a taxa de aumento da acidez nos oceanos quando o pH da superfície global dos oceanos diminui em média em 0,1?
When the pH of the global ocean surface decreases on average by 0.1, what is the rate of increase of acidity in the oceans?
Quando o pH da superfície global dos oceanos diminui em média em 0,1, qual é a taxa de aumento da acidez nos oceanos?
30 per cent
30 por cento
about 30 per cent
cerca de 30%
Global surface ocean pH has declined on average by approximately 0.1 since the Industrial Revolution, an increase in acidity of about 30 per cent. Ocean pH is projected to decline by approximately an additional 0.3 over the next century unless global carbon emissions are significantly curtailed. The changes can be observed in extended ocean time series, and the rate of change is likely to be unparalleled in at least the past 66 million years. The time of emergence of the signal varies from 8 to 15 years for open ocean sites and 16 to 41 years for coastal sites, making it necessary to commit to long-term observational records, especially in the coastal zone, where most commercially and culturally important marine resources reside.Oceanic oxygen levels have declined in recent decades, with strong regional variations. While the overall oxygen content has decreased by about 2 per cent in five decades, oxygen in coastal areas or near oxygen minimum zones shows larger variations. Coastal changes are mostly fuelled by riverine run-off, and the open ocean changes are likely related to a combination of changes in ocean circulation and biogeochemical cycles. Temperature-driven solubility decrease is responsible for most near-surface oxygen loss, while other processes have to be accountable for deep-ocean oxygen loss. A further decrease in oxygen in and near oxygen minimum zones can lead to climate feedback through consequent greenhouse gas emissions.Sea ice covers 15 per cent of the global ocean and affects global heat balance and global thermohaline circulation. Total sea ice extent has been declining rapidly in the Arctic, but trends are insignificant in the Antarctic. Arctic sea ice extent is declining by -2.7 ± 0.4 per cent c-1 during the winter, and -2.8 ± 2.3 per cent c-1 during the summer. In contrast, trends in total Antarctic sea ice extent are insignificant, 0.6 ± 0.6 per cent c-1 during the summer and 1.1 ± 3.7 per cent c-1 during the winter. Regionally, the spatial distribution of the trends is dramatic. In the Arctic, the summer trends are most striking in the Pacific sector of the Arctic Ocean, while, in the Antarctic, the summer trends show increases in the Weddell Sea and decreases in the West Antarctic sector of the Southern Ocean. The spatial distribution of the changes in sea ice is attributed to changes in wind and ocean currents related to the Arctic Oscillation in the northern hemisphere and the Southern Annular Mode and El Niño in the southern hemisphere.
null
1
1
1
5
5
What
A superfície global Ocean OceLin diminuiu em média aproximadamente 0,1 desde a revolução industrial, um aumento da acidez de cerca de 30%. O Ocean Ph é projetado para diminuir aproximadamente 0,3 adicional no próximo século, a menos que as emissões globais de carbono sejam significativamente reduzidas. As mudanças podem ser observadas na séries de tempo do oceano estendido, e a taxa de mudança provavelmente será incomparável em pelo menos os últimos 66 milhões de anos. O tempo de emergência do sinal varia de 8 a 15 anos para locais abertos oceânicos e 16 a 41 anos para locais costeiros, tornando necessário comprometer-se a registros observacionais de longo prazo, especialmente na zona costeira, onde a maioria comercial e culturalmente importante Recursos marinhos residem níveis de oxigênio oceânicos diminuíram nas últimas décadas, com fortes variações regionais. Enquanto o conteúdo geral de oxigênio diminuiu em cerca de 2% em cinco décadas, o oxigênio em áreas costeiras ou as zonas mínimas de oxigênio próximo mostra variações maiores. As mudanças costeiras são principalmente alimentadas pelo run-off ribeirinha, e as mudanças oceânicas abertas são provavelmente relacionadas a uma combinação de mudanças na circulação oceânica e ciclos biogeoquímicos. A redução de solubilidade orientada pela temperatura é responsável pela maioria da perda de oxigênio quase superficial, enquanto outros processos precisam ser responsáveis ??pela perda de oxigênio do oceano profundo. Uma nova diminuição do oxigênio em zonas mínimas de oxigênio pode levar ao feedback climático através das consequentes emissões de gases de efeito estufa. A ICEA de gelo cobre 15% do oceano global e afeta o equilíbrio de calor global e a circulação global de termohalina. A extensão total do gelo do mar vem diminuindo rapidamente no Ártico, mas as tendências são insignificantes na Antártica. A extensão do gelo do mar ártico está diminuindo -2,7 ± 0,4 por cento C-1 durante o inverno e -2,8 ± 2,3 por cento C-1 durante o verão. Em contraste, as tendências na extensão total do gelo do mar antártico são insignificantes, 0,6 ± 0,6% C-1 durante o verão e 1,1 ± 3,7 por cento C-1 durante o inverno. Regionalmente, a distribuição espacial das tendências é dramática. No Ártico, as tendências de verão são mais marcantes no setor do Pacífico do Oceano Ártico, enquanto, na Antártida, as tendências de verão mostram aumentos no Mar Weddell e diminui no setor antártica Ocidental do Oceano Sul. A distribuição espacial das mudanças no gelo do mar é atribuída a mudanças nas correntes do vento e do oceano relacionadas à oscilação do Ártico no hemisfério norte e no modo anular sul e El Niño no hemisfério sul.
What is the rate of increased acidity in the oceans when the pH of the overall surface of the oceans decreases on average in 0.1?
1
A1750
1
What equipment can be used to reduce the number of anchor lines on a floating oil production unit?
Quais equipamentos podem ser utilizados para reduzir o número de cabos de ancoragem de uma unidade flutuante de produção de petróleo?
null
null
Driven piles, mooring chains, polyester ropes and conventional anchoring deck equipment.
Bate-estacas, correntes de amarração, cordas de poliéster e equipamentos convencionais de plataforma de ancoragem.
null
null
Oil offshore Brazil, as well as in other continents, has demanded floating units for oil production. Typical anchored production units are the semi-submersible platforms, FPSO, Spar Buoys and TLPs. All of them use several anchoring lines for station keeping. In the offshore Brazil scenario, the last twelve years the FPSOs adopts the torpedo piles and polyester ropes in the anchoring lines in deep and ultra-deep waters. The FPSO “Cidade de Angra dos Reis” was the first to operate in pre-salt area in October 2010. From then on, it became common the production units with VLCC size, oil production of 150,000 barrels per day and 24 anchoring lines. The reason for such large number of anchors is the 1,200 tonnes torpedo piles holding power restriction. The proposition developed in this paper reduces the number of anchor lines using well know offshore equipment such as: driven piles, mooring chains, polyester ropes and conventional anchoring deck equipment. The main difference is the use of driven piles with holding power above 1,800 tonnes and anchor lines with a breaking strength of more than 2,000 tonnes. It is shown that a decrease of number of anchoring lines from 24 to 12 can be achieved. Consequently, it will decrease also the space occupied by the anchoring lines in the seabed by reducing the subsea layout of risers, flow lines and well head. This allows a technical and economical scenario more feasible when compared with the currently used on the Brazilian oil & gas market.
2-s2.0-85075835330
null
null
null
null
null
null
O óleo offshore Brasil, bem como em outros continentes, exigiu unidades flutuantes para produção de petróleo. Unidades de produção típicas ancoradas são as plataformas semi-submersíveis, FPSO, Spar Bóias e TLPs. Todos eles usam várias linhas de ancoragem para manter a estação. No cenário offshore do Brasil, os últimos doze anos os FPSOs adotam as pilhas de torpedo e as cordas de poliéster nas linhas de ancoragem em águas profundas e ultra-profundas. O FPSO "Cidade de Angra dos Reis" foi o primeiro a operar na área pré-sal em outubro de 2010. A partir de então, tornou-se comum as unidades de produção com tamanho de VLCC, produção de óleo de 150.000 barris por dia e 24 linhas de ancoragem. A razão para esse grande número de âncoras é as 1.200 toneladas Torpedos Pilhas segurando a restrição de energia. A proposição desenvolvida neste artigo reduz o número de linhas de ancoragem usando bem sabemos equipamentos offshore, tais como: pilhas acionadas, cadeias de amarração, cordas de poliéster e equipamentos convencionais de convés convencional. A principal diferença é o uso de pilhas impulsionadas com energia de manutenção acima de 1.800 toneladas e linhas de âncora com uma resistência de ruptura de mais de 2.000 toneladas. Mostra-se que uma diminuição do número de linhas de ancoragem de 24 a 12 pode ser alcançada. Consequentemente, diminuirá também o espaço ocupado pelas linhas de ancoragem no fundo do mar, reduzindo o layout submarino de risers, linhas de fluxo e cabeça bem. Isso permite um cenário técnico e econômico mais viável quando comparado com o atualmente usado no mercado brasileiro de petróleo e gás.
Which equipment can be used to reduce the number of anchor cables of a floating oil production unit?
null
B2301
2
How many species of macrofauna and macroflora were transported to North America as a result of the Tsunami in Japan in 2011?
Quantas espécies de macrofauna e macroflora foram transportadas para a América do Norte como consequência do Tsunami ocorrido no Japão em 2011?
In 2011, how many species of macrofauna and macroflore were transported to North America as a result of the Tsunami that occured in Japan in 2011?
Em 2011, quantas espécies de macrofaina e macroflora foram transportadas para a América do Norte como consequência do Tsunami ocorrido no Japão em 2011?
289 species
289 espécies
289 species of macrofauna and macroflora
289 espécies de macrofauna e macroflora
Description of environmental changes between 2010 and 2020 Plastic marine litter also smothers and damages benthic organisms. The potential impact is not only at the level of organisms, but also at the population and ecosystem levels (Rochman and others, 2016). The Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services confirmed the negative impact of plastics on biodiversity, with possible imbalances and disruptions in ecosystem diversity (Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services, 2019). After the tsunami in Japan in 2011, 289 species of macrofauna and macroflora were rafted to North America in just six years (Carlton and others, 2017), a very uncommon scheme, with potential long-term consequences (Murray and others, 2018). Aside from being a physical contaminant, plastics and microplastics often contain chemical additives, such as phthalates and brominated flame retardants (see chap. 11) and capture other contaminants. Laboratory studies demonstrate that microplastics can harm organisms and populations at higher concentrations than those found in nature. However, the best available evidence suggests that microplastics do not yet pose a widespread ecological risk (as opposed to a risk to individual organisms), except in some coastal waters and sediments (SAPEA, 2019). Human health is a primary concern, despite a rather limited knowledge of impacts such as injuries and accidents or through possible contamination after a potential release of chemicals (SAPEA, 2019) or owing to the presence of microplastics in seafood, and there are few appropriate risk assessment studies. Such concerns may cause people to change their behaviour (e.g., tourism habits or reduction in the consumption of seafood).
null
0
1
2
5
5
How
Descrição das mudanças ambientais entre 2010 e 2020 lixo marítimo de plástico também Smothers e danifica os organismos bentônicos. O impacto potencial não é apenas no nível dos organismos, mas também na população e nos níveis do ecossistema (Rochman e outros, 2016). A plataforma de política científica intergovernamental em serviços de biodiversidade e ecossistema confirmou o impacto negativo dos plásticos da biodiversidade, com possíveis desequilíbrios e interrupções na diversidade do ecossistema (plataforma de política científica intergovernamental sobre biodiversidade e serviços ecossistêmicos, 2019). Depois do tsunami no Japão em 2011, 289 espécies de Macrofauna e Macroflora foram elaboradas à América do Norte em apenas seis anos (Carlton e outros, 2017), um esquema muito incomum, com possíveis consequências de longo prazo (Murray e outros, 2018). Além de serem um contaminante físico, plásticos e microplásticos geralmente contêm aditivos químicos, como ftalatos e retardadores de chama bromados (ver cap. 11) e capturar outros contaminantes. Estudos laboratoriais demonstram que a microplásticos podem prejudicar organismos e populações em maiores concentrações do que as encontradas na natureza. No entanto, as melhores evidências disponíveis sugerem que a microplásticos ainda não representam um risco ecológico generalizado (em oposição a um risco para organismos individuais), exceto em algumas águas costeiras e sedimentos (sapea, 2019). A saúde humana é uma preocupação primária, apesar de um conhecimento bastante limitado de impactos como lesões e acidentes ou através da possível contaminação após uma potencial liberação de produtos químicos (sapea, 2019) ou devido à presença de microplásticos em frutos do mar, e há poucos riscos apropriados Estudos de avaliação. Tais preocupações podem fazer com que as pessoas alterem seu comportamento (por exemplo, hábitos de turismo ou redução no consumo de frutos do mar).
How many macrofauna and macroflora species were transported to North America as a consequence of the tsunami occurred in Japan in 2011?
1
B2521
2
What are the key factors that drive human occupation of the coastal zone?
Quais os principais fatores que impulsionam a ocupação humana na zona costeira?
What are the main reasons to lead humans to occupy the coastal zone?
Quais os principais motivos que levam os humanos a ocupar a zona costeira?
Economics and population growth
Economia e crescimento populacional
Economics and population growth
Economia crescimento populacional
Changes in pressure Economics and population growth commonly drive human occupation of the coastal zone, which is offset by the socioeconomic costs of coastal management and adverse effects upon coastal ecosystem services. The balance between those pressures is commonly challenged by jurisdictional or economic divisions, with benefits and impacts often separated geographically (e.g., updrift accretion and downdrift erosion affect different communities) or occurring over different time scales (e.g., building a sea wall may defer the erosion pressure by a generation, but may effectively commit a community to subsequent construction of additional or larger works). Secular changes to erosion and sedimentation may exceed the tolerance of coastal systems to adjust. For natural systems, such changes can lead to a loss of ecosystem services (Xu and others, 2019). Human activities may be intolerant of coastal dynamics, such as infrastructure that may be damaged or lose function owing to changing shoreline or seabed position. The perceived need to respond to erosion or sedimentation generally depends on the nature of human activities in the coastal zone, as follows: Port facilities, including harbour basins and navigable access channels, typically extend across the bulk of the active coastal zone, and the retention of port functions frequently requires coastal sediment management using breakwaters and dredging (see also chap. 14); Substantial urban growth has occurred along the coasts since the 1950s, with the number of coastal cities with more than 100,000 inhabitants increasing from 472 in 1950 to 2,129 in 2012 (Barragán and Andrés, 2015; see also chap. 14); Coastal management responses vary substantially, depending upon economics, legislation and social values, and are broadly classified into strategies of protection, accommodation, managed retreat and sacrifice (Williams and others, 2018); Rural sensitivity to erosion and sedimentation is typically determined by the impacts to the drainage and flood mitigation structures (Hou and others, 2016); as they are commonly located in the supratidal zone, their sensitivity to coastal change is not always apparent.
null
0
1
1
5
5
What
Mudanças na economia de pressão e crescimento populacional geralmente impulsionam a ocupação humana da zona costeira, que é compensada pelos custos socioeconômicos da gestão costeira e efeitos adversos sobre os serviços ecossistêmicos costeiros. O equilíbrio entre essas pressões é comumente desafiado por divisões jurisdicionais ou econômicas, com benefícios e impactos, muitas vezes separados geograficamente (por exemplo, aumento de abordagem e erosão do dobro afetam diferentes comunidades) ou ocorrendo em diferentes escalas de tempo (por exemplo, construir uma parede do mar pode adiar a erosão pressão por uma geração, mas pode efetivamente cometer uma comunidade para subsequente construção de obras adicionais ou maiores). Mudanças seculares à erosão e sedimentação podem exceder a tolerância dos sistemas costeiros para ajustar. Para sistemas naturais, essas mudanças podem levar a uma perda de serviços ecossistêmicos (Xu e outros, 2019). As atividades humanas podem ser intolerantes da dinâmica costeira, como a infraestrutura que podem ser danificadas ou perder a função devido à mudança de linha costeira ou do fundo do mar. A necessidade percebida de responder à erosão ou sedimentação geralmente depende da natureza das atividades humanas na zona costeira, da seguinte forma: as instalações portuárias, incluindo bacias portuárias e canais de acesso navegáveis, estendem-se na maior parte da zona costeira ativa, e a retenção de funções portuárias freqüentemente requer gestão de sedimentos costeiros usando breakwaters e dragagem (ver também cap. 14); O crescimento urbano substancial ocorreu ao longo das costas desde a década de 1950, com o número de cidades costeiras com mais de 100.000 habitantes aumentando de 472 em 1950 a 2.129 em 2012 (Barragán e Andrés, 2015; veja também cap. 14); As respostas de gestão costeira variam substancialmente, dependendo da economia, legislação e valores sociais, e são amplamente classificados em estratégias de proteção, alojamento, retiro gerenciado e sacrifício (Williams e outros, 2018); A sensibilidade rural à erosão e sedimentação é tipicamente determinada pelos impactos às estruturas de drenagem e mitigação de inundação (HOU e outros, 2016); Como eles são comumente localizados na zona supratidal, sua sensibilidade à mudança costeira nem sempre é aparente.
What are the main factors that drive human occupation in the coastal zone?
1
A1432
1
In terms of biological productivity, how can the Northern Platform of Brazil be considered?
Em termos de produtividade biológica, como pode ser considerado a Plataforma Norte do Brasil?
What is the biological productivity of the North Platform in Brazil?
Qual a produtividade biológica da Plataforma Norte do Brasil?
It can be considered oligotrophic, with stratified habitats.
Pode ser considerado oligotrófico, com habitats estratificados.
Can be considered oligotrophic, with stratified habitats.
Pode ser considerada oligotrófica, com habitats estratificados.
The North Brazil Shelf is a Large Marine Ecosystem (LME) that extends from the Caribbean Sea, in Central America, to the Parnaiba River in Brazil, and includes six countries. The area is dominated by the runoff of large rivers, including the Amazon and Orinoco, and by the intense disturbance of sediment transport, tides and currents. The sea bed is formed mainly by mud in shallow water, and by sand, mud, and gravel in deeper water. In terms of its biological productivity, this LME can be considered oligotrophic, with stratified habitats. The main source of nutrients of the euphotic layer is the local rivers and mangroves. Primary production has been limited by light and rising temperatures in recent years, factors associated with a decrease in marine primary productivity. However, the benthic fauna is very rich and unique, but poorly known. More than 500 fish species have been recorded in this LME. Demersal fish and shrimp are the main fishery resources in coastal and continental shelf waters. Fisheries account for more than 600 million USD a year with a considerable diversity of methods and scales ranging from very small to industrial. Seafood consumption is moderate to high in the local countries. Climate changes, dam building, deforestation, pollution, overfishing, tourism and aquaculture are the main threats to ecosystem productivity and habitat quality. Socioeconomic data are scant for this LME. Development is concentrated near the cities and mouths of rivers. Traditional communities in the coastal areas are culturally diverse, but invariably characterized by very low socioeconomic conditions. The Gross Domestic Product of the local countries ranges from 7,500 USD per capita in Guyana to 32,600 USD per capita in Trinidad and Tobago. Profound problems of governability are common to all six countries, and mean governance indicators reflect poor performances in all cases. The main issues are an absence of effective rule of law, political stability, and control of corruption. Fisheries are characterized by increasing effort and an absence of sustainability. Most of the fishery stocks are either fully or over exploited. This scenario can only be rectified by investments in marine protected areas and scientific research, as well as the increased participation of fishers in the development and implementation of management strategies and regulations.
2-s2.0-85007282651
1
1
2
5
5
How
A prateleira do Norte Brasil é um grande ecossistema marinho (LME) que se estende do Mar do Caribe, na América Central, para o rio Parnaíba no Brasil, e inclui seis países. A área é dominada pelo escoamento de grandes rios, incluindo a Amazônia e Orinoco, e pela intensa perturbação do transporte de sedimentos, marés e correntes. A cama do mar é formada principalmente por lama em águas rasas, e por areia, lama e cascalho em água mais profunda. Em termos de sua produtividade biológica, este LME pode ser considerado oligotrofico, com habitats estratificados. A principal fonte de nutrientes da camada eufótica é os rios e manguezais locais. A produção primária tem sido limitada por temperaturas leves e crescentes nos últimos anos, fatores associados a uma diminuição na produtividade primária marinha. No entanto, a fauna bentônica é muito rica e única, mas pouco conhecida. Mais de 500 espécies de peixes foram registradas neste LME. Peixe e camarão demersal são os principais recursos da pesca em águas costeiras e continentais. A pescarias representam mais de 600 milhões de dólares por ano com uma diversidade considerável de métodos e escalas que variam de muito pequeno a industrial. O consumo de frutos do mar é moderado a alto nos países locais. Mudanças climáticas, construção de barragem, desmatamento, poluição, sobrepesca, turismo e aquicultura são as principais ameaças à produtividade do ecossistema e à qualidade do habitat. Os dados socioeconômicos são escassos para este LME. O desenvolvimento é concentrado perto das cidades e bocas de rios. As comunidades tradicionais nas áreas costeiras são culturalmente diversas, mas invariavelmente caracterizadas por condições socioeconômicas muito baixas. O produto interno bruto dos países locais varia de 7.500 USD per capita em Guiana para 32.600 USD per capita em Trinidad e Tobago. Problemas profundos de governabilidade são comuns a todos os seis países, e os indicadores médios de governança refletem performances ruins em todos os casos. As principais questões são uma ausência de regras efetivas de direito, estabilidade política e controle de corrupção. As pescas são caracterizadas pelo aumento do esforço e a ausência de sustentabilidade. A maioria dos estoques da pesca são totalmente explorados. Este cenário só pode ser corrigido por investimentos em áreas protegidas marinhas e pesquisa científica, bem como a maior participação de pescadores no desenvolvimento e implementação de estratégias e regulamentos de gestão.
In terms of biological productivity, how can the north platform be considered?
1
B2514
2
Why scientists are more reliant on public databases of genetic sequence data rather than physical samples?
Por que os cientistas confiam mais em bancos de dados públicos de dados de sequência genética do que em amostras físicas?
Why are scientists more reliant on public databases of genetic sequence data rather than on physical samples?
Por que os cientistas confiam mais em bancos de dados públicos de dados de sequenciamento genético do que em amostras físicas?
Decreasing sequencing and gene synthesis costs and advances in the metabolic engineering and synthetic biology fields.
Diminuição dos custos de sequenciamento e síntese de genes e avanços nas áreas de engenharia metabólica e biologia sintética.
Due to rapidly decreasing sequencing and gene synthesis costs and swift advances in the metabolic engineering and synthetic biology fields within the biotechnology sector.
Devido à rápida redução dos custos de sequenciamento e síntese de genes e avanços rápidos nas áreas de engenharia metabólica e biologia sintética no setor de biotecnologia.
Marine genetic resources continue to be the focus of an expanding range of commercial and non-commercial applications. Rapidly decreasing sequencing and gene synthesis costs and swift advances in the metabolic engineering and synthetic biology fields within the biotechnology sector have rendered scientists less reliant on physical samples and increasingly dependent on the exponentially expanding public databases of genetic sequence data. Sponges and algae continue to attract substantial interest for the bioactive properties of their natural compounds. Within the context of the Sustainable Development Goals, capacity-building issues persist, with entities in a handful of countries conducting the majority of research and development associated with marine genetic resources. International processes and agreements with relevance to marine genetic resources include the Nagoya Protocol on Access to Genetic Resources and the Fair and Equitable Sharing of Benefits Arising from Their Utilization to the Convention on Biological Diversity, and the intergovernmental conference on an international legally binding instrument under the United Nations Convention on the Law of the Sea on the conservation and sustainable use of marine biological diversity of areas beyond national jurisdiction.
null
1
1
4
5
5
Why
Recursos genéticos marinhos continuam a ser o foco de uma ampliação de aplicações comerciais e não comerciais. Diminuindo rapidamente os custos de síntese de sequenciamento e genes e os avanços rápidos na engenharia metabólica e nos campos de biologia sintética no setor de biotecnologia tornaram cientistas menos dependentes de amostras físicas e cada vez mais dependentes das bases de dados públicas expansíveis exponencialmente de dados de sequência genética. Esponjas e algas continuam a atrair juros substanciais para as propriedades bioativas de seus compostos naturais. No contexto dos objetivos de desenvolvimento sustentável, as questões de capacitação persistem, com entidades em um punhado de países realizando a maioria das pesquisas e desenvolvimento associadas a recursos genéticos marinhos. Processos e acordos internacionais com relevância para os recursos genéticos marinhos incluem o Protocolo de Nagoya sobre o acesso a recursos genéticos e a partilha justa e equitativa de benefícios decorrentes de sua utilização para a Convenção sobre a Diversidade Biológica, e a Conferência Intergovernamental sobre um Instrumento Internacional Legalmente Vinculado ao abrigo do Convenção das Nações Unidas sobre a Lei do Mar sobre a conservação e uso sustentável da diversidade biológica marinha de áreas além da jurisdição nacional.
Why do scientists rely more on public databases of genetic sequence data than in physical samples?
1
A695
1
Who won the bid made by the Brazilian government to offer Libra?
Quem ganhou a licitação feita pelo governo brasileiro para oferecer a Libra?
The bid made by the brazilian government to offer Libra was won by whom?
A licitação feita pelo governo brasileiro para oferecer a Libra foi ganha por quem?
The winning consortium is comprised of Petrobras (operator), Shell, Total, CNOOC (China National Offshore Oil Corporation), CNPC (China National Petroleum Corporation), and PPSA (Pré-Sal Petróleo S.A.)
O consórcio vencedor é composto pela Petrobras (operadora), Shell, Total, CNOOC (China National Offshore Oil Corporation), CNPC (China National Petroleum Corporation) e PPSA (Pré-Sal Petróleo S.A.)
Petrobras (operadora), Shell, Total, CNOOC (China National Offshore Oil Corporation), CNPC (China National Petroleum Corporation) e PPSA (Pré-Sal Petróleo S.A.).
Petrobras (operadora), Shell, Total, CNOOC (China National Offshore Oil Corporation), CNPC (China National Petroleum Corporation) e PPSA (Pré-Sal Petróleo S.A.).
As the operator of several exploratory blocks in ultradeep waters, Petrobras was responsible for many presalt oil discoveries in Santos Basin such as Tupi, Carioca, Guará, and Iara. In partnership with the National Petroleum, Natural Gas and Biofuels Agency (ANP), Petrobras drilled well 2-ANP-2A, which resulted in the Libra discovery. In 2013, Libra was offered in the first bidding round executed by the Brazilian government under the new Production Sharing Contract for presalt areas. The winning consortium is comprised of Petrobras (operator), Shell, Total, CNOOC (China National Offshore Oil Corporation), CNPC (China National Petroleum Corporation), and PPSA (Pré-Sal Petróleo S.A.). The Libra discovery is sitting over a structural trap of about 550 km2 (212 mi2) closure at the Aptian top reservoirs level presenting a maximum oil column that can reach up to 900 m (2953 ft). The main reservoirs are lacustrine carbonates, deposited from the Neobarremian until the Aptian. Preliminary estimates indicate a volume of oil in place between 8 and 12 billion BOE. The development proposed for Libra started with Phase 0, in 2014, and is focused on information gathering, including appraisal wells, extended well tests (EWT), early production systems (EPS), and a pilot project. Phase 1 encompasses the definitive production systems and is expected to start in 2022 and finish in 2030.
2-s2.0-85050643252
0
1
4
5
5
Who
Como o operador de vários blocos exploratórios em águas ultradeopas, a Petrobras foi responsável por muitas descobertas de petróleo de Presalt na Bacia de Santos, como Tupi, Carioca, Guará e Iara. Em parceria com a Agência Nacional de Petróleo, Gás Natural e Biocombustíveis (ANP), a Petrobras perfurou bem 2-ANP-2A, que resultou na descoberta de Libra. Em 2013, a Libra foi oferecida na primeira rodada de licitação executada pelo governo brasileiro sob o novo contrato de compartilhamento de produção para áreas de pré-qualidade. O consórcio vencedor é composto por Petrobras (operador), Shell, Total, CNOOC (China National offshore Oil Corporation), CNPC (China National Petroleum Corporation) e PPSA (Pré-Sal Petróleo S.a.). A descoberta de Libra está sentada sobre uma armadilha estrutural de cerca de 550 km2 (212 mi2) fechamento no nível de reservatórios do Aptian Top, apresentando uma coluna máxima de óleo que pode atingir até 900 m (2953 pés). Os principais reservatórios são carbonatos lacustres, depositados do neobarremiano até o aptiano. As estimativas preliminares indicam um volume de óleo entre 8 e 12 bilhões de boe. O desenvolvimento proposto para Libra começou com a Fase 0, em 2014, e é focado na coleta de informações, incluindo poços de avaliação, testes estendidos (EWT), sistemas de produção precoce (EPS) e um projeto piloto. A fase 1 engloba os sistemas de produção definitivos e deverá começar em 2022 e terminar em 2030.
Who won the bid made by the Brazilian government to offer Libra?
1
B2033
2
Which human activities in the oceans are examples of non-consumptive activities?
Quais atividades humanas no oceano são exemplos de atividades não consumistas?
What are examples of non-consumptive activities in the oceans?
Quais são exemplos de atividades não destrutivas em oceanos?
Swimming, diving, kayaking, surfing, sailing and wildlife viewing.
Natação, mergulho, canoagem, surf, vela e observação da vida selvagem.
Swimming, diving, surfing, wildlife viewing, sailing and kayaking.
O nado, o mergulho, o surf, a apreciação da vida selvagem, a navegação e a prática de caiaque.
Cultural services and other social benefits of marine and coastal ecosystems The aesthetic, cultural, religious and spiritual services from the ocean (cultural services) cover a wide range of practices. The services are essential to the maintenance and creation of social capital, education, cultural identity and traditions (human and social capital). Around the world, many beliefs and rituals are rich in references to the sea. Research on marine and coastal cultural ecosystem services is, however, still limited (Garcia Rodrigues and others, 2017; Blythe and others, 2020; Diaz and others, 2018). Some cultural practices form integral parts of the traditional use of the ocean (such as ways of building boats or harvesting shellfish, and stone fish traps found across the coast of South-East Asia, Australia and the Pacific Islands). The diversity and technological sophistication of such structures attest to indigenous traditional knowledge of the ocean and its resources (Jeffery, 2013; Rowland and Ulm, 2011) Traditional watercraft such as the Hawaiian voyaging canoe H?k?le`a provide an active platform for the restoration and maintenance of Pacific non-instrument navigation and cultural identity. Numerous other voyaging canoes have been constructed in the Pacific and, in many places, knowledge of traditional wayfinding has been preserved. Fautasi races in Samoa and dragon boat races in China merge history and cultural traditions with health, fitness and competition. People have long incorporated water-related activities as habitual or significant parts of their lives. Other non-consumptive ocean activities are swimming, diving, kayaking, surfing, sailing and wildlife viewing. Finally, for many indigenous communities, fishing and the sharing of fishes form essential parts of traditional foodways, which support sociocultural cohesion and identity as well as linked ceremonial and cultural practices (Loring and others, 2019; Leong and others, 2020). Other cultural activities represent ways of reacting to the ocean (such as dances to celebrate the ocean or religious practices to safeguard against danger on the ocean). Such practices can constitute an important part of the cultural heritage of a people. One example is the role of whale hunting for the indigenous peoples of the western seaboard of Canada and the United States of America, as discussed in the first World Ocean Assessment. In Washington State, United States, one tribe, the Makah, has been pursuing special authorization to resume some whale hunting since 2005. In November 2019, a hearing was held for the tribe’s request and, in February 2020, a revised environmental impact assessment was published. The Makah fear that, without the special authorization, that particular element of their culture would remain connected to the past without any present reinforcement (A National Oceanic and Atmospheric Administration, 2015; 2020).
null
0
1
2
5
4
What
Serviços culturais e outros benefícios sociais dos ecossistemas marinhos e costeiros Os serviços estéticos, culturais, religiosos e espirituais do oceano (serviços culturais) cobrem uma ampla gama de práticas. Os serviços são essenciais para a manutenção e criação de capital social, educação, identidade cultural e tradições (capital humano e social). Em todo o mundo, muitas crenças e rituais são ricas em referências ao mar. Pesquisas sobre serviços ecossistêmicos culturais marinhos e costeiros é, no entanto, ainda limitado (Garcia Rodrigues e outros, 2017; Blythe e outros, 2020; Diaz e outros, 2018). Algumas práticas culturais formam partes integrantes do uso tradicional do oceano (como formas de construir barcos ou colheita de mariscos, e armadilhas de peixes de pedra encontradas em toda a costa do sudeste da Ásia, Austrália e Ilhas do Pacífico). A diversidade e a sofisticação tecnológica de tais estruturas atestam o conhecimento tradicional indígena do oceano e seus recursos (Jeffery, 2013; Rowland e Ulm, 2011) Hatcraft tradicional, como a canoa Hawaiiana? K? Leão fornece uma plataforma ativa para a restauração e manutenção da navegação não-instrumento do Pacífico e identidade cultural. Numerosas outras canoas viajantes foram construídas no Pacífico e, em muitos lugares, o conhecimento do WayFinding tradicional foi preservado. Fautasi Corridas em Corridas de Barco Samoa e Dragon, na China, mescla história e tradições culturais com saúde, fitness e competição. As pessoas incorporam há muito as atividades relacionadas à água como partes habituais ou significativas de suas vidas. Outras atividades do oceano não-consuntivo são nadando, mergulho, caiaque, surf, navegação e observação da vida selvagem. Finalmente, para muitas comunidades indígenas, a pesca e a partilha de peixes formam partes essenciais de alimentos tradicionais, que apoiam a coesão e a identidade sociocultural, bem como práticas cerimoniais e culturais ligadas (Loring e outros, 2019; Leong e outros, 2020). Outras atividades culturais representam formas de reagir ao oceano (como danças para celebrar o oceano ou as práticas religiosas para salvaguardar contra o perigo no oceano). Tais práticas podem constituir uma parte importante do patrimônio cultural de um povo. Um exemplo é o papel da caça à baleia para os povos indígenas do Seaboard Ocidental do Canadá e dos Estados Unidos da América, como discutido na primeira avaliação do Oceano Mundial. No estado de Washington, Estados Unidos, uma tribo, a Mecah, vem buscando uma autorização especial para retomar alguma caça de baleia desde 2005. Em novembro de 2019, uma audiência foi realizada para o pedido da tribo e, em fevereiro 2020, uma avaliação de impacto ambiental revisada foi Publicados. O medo de que, sem a autorização especial, esse elemento particular de sua cultura permaneceria ligado ao passado sem qualquer reforço presente (uma administração nacional oceânica e atmosférica, 2015; 2020).
What human activities in the ocean are examples of non-consumeric activities?
1
A242
1
Which of the major limestone plankton events along the Oligocene-Miocene transition are reliable events at a global scale?
Quais dos principais eventos de plâncton de calcário ao longo da transição Oligoceno-Mioceno são eventos confiáveis em uma escala global?
Among the major limestone plankton events along the Oligocene-Miocene transition, which of them are considered reliable events at a global scale?
Entre os principais eventos de plâncton de calcário ao longo da transição Oligoceno-Mioceno, quais deles são considerados eventos confiáveis em uma escala global?
The Sphenolithus ciperoensis Top, the S. delphix Base and Top, and the Sphenolithus cometa Base
O Sphenolithus ciperoensis Top, o S. delphix Base e Top e o Sphenolithus cometa Base
The Sphenolithus ciperoensis Top, the S. delphix Base and Top and the Sphenolithus cometa Base.
O Sphenolithus ciperoensis Top, o S. delphix Base e Top e o Sphenolithus cometa Base.
After the formalization of the base of the Miocene in the Lemme-Carrosio section (Italy) at the base of Subchron C6Cn.2n, the calcareous plankton biostratigraphy was refined in several open ocean Deep Sea Drilling Project/Ocean Drilling Program sites. However, high-resolution quantitative biostratigraphic studies, integrating planktonic foraminifera and calcareous nannofossils, are still lacking for the time interval spanning the Oligocene–Miocene transition. Here, we present a reinvestigation of Deep Sea Drilling Project Hole 516F (Rio Grande Rise) and 4 oil wells drilled by Petróbras Brasileiro SA in the Campos Basin (SW Atlantic Ocean). We identified 12 planktonic foraminiferal and 18 calcareous nannofossil bioevents that have been integrated with an updated magnetostratigraphy of Hole 516F allowing the correlation with the GPTS and the identification of the Oligocene/Miocene boundary (base of Subchron C6Cn.2n) between the Top of Sphenolithus delphix and the Base of common Paragloborotalia kugleri. Furthermore, our results give new insights on the reliability of major calcareous plankton events across the Oligocene–Miocene transition: (a) the Sphenolithus ciperoensis Top, the S. delphix Base and Top, and the Sphenolithus cometa Base are reliable events at a global scale; (b) the Bases of Globoquadrina dehiscens and Sphenolithus disbelemnos > 4 ?m are correlatable events only within the study sector of the SW Atlantic Ocean; and (c) the Globoturborotalita ciperoensis Top, Globoturborotalita angulisuturalis Top, and Sphenolithus procerus Base are diachronous. Finally, previously unreported biostratigraphic data, such as the distribution range of S. disbelemnos < 4 ?m and Sphenolithus cf. S. pseudoheteromorphus, the Tenuitellinata praestainforthi acme interval, and the Top of common Globigerinoides primordius were identified in the Campos Basin.
2-s2.0-85046290497
0
1
2
5
5
What
Após a formalização da base do Mioceno na seção Lemme-Carrosio (Itália) na base do subchron C6CN.2N, a biostratigrafia do plâncton calcário foi refinada em vários locais de perfuração do mar profundo do oceano aberto / locais de perfuração do oceano. No entanto, estudos biostratigráficos quantitativos de alta resolução, integrando a foraminifera planctônica e os nannofossilos calcários, ainda estão faltando para o intervalo de tempo abrangendo a transição oligoceno-mioceno. Aqui, apresentamos uma reinvestigação do projeto de perfuração do mar profundo buraco 516F (Rio Grande Ascensão) e 4 poços de petróleo perfurados pela Petróbras Brasileiro SA na Bacia de Campos (SW Atlantic Ocean). Identificamos 12 Foraminiferal Planctônico e 18 Bioeventes de Nannofossil Calcareous que foram integrados com uma magnetostratigrafia atualizada do orifício 516F permitindo a correlação com os GPTs e a identificação do frontal oligoceno / mioceno (base do subchron C6cn.2n) entre o topo do Sphenolitus Delfix. e a base de paragloborotalia comum Kugleri. Além disso, nossos resultados dão novos insights sobre a confiabilidade dos principais eventos de plâncton calcário em toda a transição do oligoceno-mioceno: (a) o topo do Sphenolithus Ciperoensis, a base S. Delfix e a parte superior, e a base de cometa de Sphenolitus são eventos confiáveis ??em escala global. ; (b) as bases da Glooquadrina deiscens e dissrbelos de esfenolithus> 4 ?m são eventos correlatáveis ??apenas no setor do estudo do Oceano Atlântico SW; e (c) o Top GloboturBorotalita Ciperoensis, o Top GloboturBorotalita Angulisutural, e a Base de Procerus Sfhenolitus são diacronas. Finalmente, dados biostratigráficos anteriormente não declarados, como a gama de distribuição de S. descrebelnos <4 ?m e esfenolitus cf. S. PseudoHeteromorphus, o intervalo de Tenuitellinata Praestainforthi, e o topo do Globigergioides comuns Primordius foi identificado na Bacia de Campos.
Which of the main limestone plankton events through the Oligoceno-Miocene transition are trustworthy events on a global scale?
1
B2210
2
By what means can coastal ecosystems control pests and animal populations?
Por que meios os ecossistemas costeiros ajudam no controle de pragas e no controle populacional de animais?
How can pests and animal populations be controlled?
Como se pode controlar as populações de pestes e animais?
Through trophic-dynamic relations and by supporting pollination
Através de relações trófico-dinâmicas e auxiliando em processos de polinização
Trophic-dynamic relations and supporting pollination.
Relações trófico-dinâmicas e polinização de suporte.
Regulating services of marine and coastal ecosystems Oceans perform fundamental regulating services. They influence biologically mediated processes, such as carbon fixation and oxygen release, enabling climate mitigation and regulation. Similarly, coastal fringes perform a key role in sequestering carbon. Those services have an indirect use value for humans as they enable the maintenance of favourable and stable climate conditions (e.g., temperatures and precipitation) to which livelihood activities have adapted (e.g., crop cultivations), the preservation of human health, and infrastructure and other assets on which livelihoods depend. The role of coastal ecosystems in controlling pests and animal populations through trophic-dynamic relations and supporting pollination helps to keep at bay pests and diseases that can have an impact on cultivations, aquaculture activities and, potentially, human health. Coastal ecosystems play an important role in the prevention of coastal erosion and can act as both shoreline stabilization and protection against storms, attenuating the strength of the waves and reducing the vulnerability of coastal settlements to sea surges and flooding events. For example, it was estimated that the Indian Ocean tsunami of 2004 caused greater damage to areas that had been converted to shrimp ponds and other uses than those where the mangrove had remained intact (FEnvironmental Justice Foundation, 2006) and that, overall, the thicker the mangrove fringes were, the greater the protection to economic activity that they offered (Hochard and others, 2019). Albeit to a lesser extent, coral reefs, seagrass beds and other vegetated coastal ecosystems can also have a significant impact in dissipating wave action and offering shoreline protection (Spalding and others, 2014) provided that they are in a healthy state themselves. Supporting services of marine and coastal ecosystems Photosynthesis occurring in marine and coastal ecosystems enables the conversion of solar energy into plants and animals and the maintenance of the net primary productivity of the ecosystems. Coastal ecosystems perform a key role in maintaining biodiversity and suitable reproductive habitats and nursery grounds for aquatic species. The ecological niches and refuge for wild animals and plants that they provide directly support the provisioning services of marine and coastal ecosystems. For example, seagrass beds in the Mediterranean are estimated to contribute 30 to 40 per cent of the value of commercial fisheries landings and approximately 29 per cent of recreational fisheries expenditure (Jackson and others, 2015). Coastal ecosystems also act as pollution sinks, enable the storage and recycling of nutrients and support water cycling.
null
0
1
1
5
5
What
Reguladores de serviços de oceanos dos ecossistemas marinhos e costeiros realizam serviços de regulação fundamentais. Eles influenciam processos biologicamente mediados, como fixação de carbono e liberação de oxigênio, permitindo a mitigação climática e a regulação. Da mesma forma, franjas costeiras realizam um papel fundamental no sequestro de carbono. Esses serviços têm um valor de uso indireto para os seres humanos, pois permitem a manutenção de condições climáticas favoráveis ??e estáveis ??(por exemplo, temperaturas e precipitação) às quais atividades de subsistência se adaptaram (por exemplo, cultivações cultivadas), a preservação da saúde humana e infraestrutura e outras ativos em que dependem de meios de subsistência. O papel dos ecossistemas costeiros no controle de pragas e populações de animais através de relações tróficas-dinâmicas e apoiar a polinização ajuda a manter as pragas e doenças da baía que podem ter um impacto nos cultivos, atividades de aquicultura e, potencialmente, saúde humana. Os ecossistemas costeiros desempenham um papel importante na prevenção da erosão costeira e podem atuar como estabilização e proteção contra as tempestades, atenuando a força das ondas e reduzindo a vulnerabilidade dos assentamentos costeiros para os eventos do mar e dos eventos da inundação do mar. Por exemplo, estima-se que o tsunami do Oceano Índico de 2004 causou maior dano às áreas que haviam sido convertidas em lagoas de camarão e outros usos do que aqueles onde o manguezal permaneceu intacto (Fundação Fenvidor da Justiça, 2006) e que, no geral, no geral, As manguezais eram, maior a proteção à atividade econômica que eles ofereceram (Hochard e outros, 2019). Embora em menor grau, os recifes de corais, os camas de seagrasses e os outros ecossistemas costeiros vegetados também podem ter um impacto significativo na dissipação da ação das ondas e oferecendo proteção de costa (spalding e outros, 2014), desde que estejam em estado saudável. Os serviços de apoio de ecossistemas marinhos e costeiros A fotossíntese que ocorre em ecossistemas marinhos e costeiros, possibilita a conversão da energia solar em plantas e animais e a manutenção da produtividade primária líquida dos ecossistemas. Os ecossistemas costeiros realizam um papel fundamental na manutenção da biodiversidade e habitats reprodutivos adequados e motivos de viveiro para espécies aquáticas. Os nichos ecológicos e refúgio para animais selvagens e plantas que fornecem apoiar diretamente os serviços de provisionamento de ecossistemas marinhos e costeiros. Por exemplo, estima-se que os camas de ervas marrinhas no Mediterrâneo contribuam com 30 a 40% do valor dos desembarques das pescas comerciais e aproximadamente 29% das despesas de pesca recreativas (Jackson e outros, 2015). Os ecossistemas costeiros também atuam como afundamentos da poluição, permitem o armazenamento e a reciclagem de nutrientes e suportam o ciclismo de água.
Why do coastal ecosystems help in controlling pests and population control of animals?
1
A1072
1
Who won the first bidding round of LIBRA?
Quem ganhou a primeira rodada de licitações da LIBRA?
Who was the winner of the first bidding round of LIBRA?
Quem foi o vencedor da primeira rodada de licitações de LIBRA?
The winning consortium was comprised of Petrobras (operator), Shell, Total, CNOOC (China National Offshore Oil Corporation), CNPC (China National Petroleum Corporation), and PPSA (Pré-Sal Petróleo S.A.).
O consórcio vencedor era composto pela Petrobras (operadora), Shell, Total, CNOOC (China National Offshore Oil Corporation), CNPC (China National Petroleum Corporation) e PPSA (Pré-Sal Petróleo S.A.).
A consortium made of Petrobras (operator), Shell, Total, CNOOC (China National Offshore Oil Corporation), CNPC (China National Petroleum Corporation), and PPSA (Pré-Sal Petróleo S.A.).
Consórcio formado pela Petrobras (operadora), Shell, Total, CNOOC (China National Offshore Oil Corporation), CNPC (China National Petroleum Corporation) e PPSA (Pré-Sal Petróleo S.A.).
As the operator of several exploratory blocks in ultradeep waters, Petrobras was responsible for many presalt oil discoveries in Santos Basin such as Tupi, Carioca, Guará, and Iara. In partnership with the National Petroleum, Natural Gas and Biofuels Agency (ANP), Petrobras drilled well 2-ANP-2A, which resulted in the Libra discovery. In 2013, Libra was offered in the first bidding round executed by the Brazilian government under the new Production Sharing Contract for presalt areas. The winning consortium is comprised of Petrobras (operator), Shell, Total, CNOOC (China National Offshore Oil Corporation), CNPC (China National Petroleum Corporation), and PPSA (Pré-Sal Petróleo S.A.). The Libra discovery is sitting over a structural trap of about 550 km2 (212 mi2) closure at the Aptian top reservoirs level presenting a maximum oil column that can reach up to 900 m (2953 ft). The main reservoirs are lacustrine carbonates, deposited from the Neobarremian until the Aptian. Preliminary estimates indicate a volume of oil in place between 8 and 12 billion BOE. The development proposed for Libra started with Phase 0, in 2014, and is focused on information gathering, including appraisal wells, extended well tests (EWT), early production systems (EPS), and a pilot project. Phase 1 encompasses the definitive production systems and is expected to start in 2022 and finish in 2030.
2-s2.0-85050643252
0
1
3
4
4
Who
Como o operador de vários blocos exploratórios em águas ultradeopas, a Petrobras foi responsável por muitas descobertas de petróleo de Presalt na Bacia de Santos, como Tupi, Carioca, Guará e Iara. Em parceria com a Agência Nacional de Petróleo, Gás Natural e Biocombustíveis (ANP), a Petrobras perfurou bem 2-ANP-2A, que resultou na descoberta de Libra. Em 2013, a Libra foi oferecida na primeira rodada de licitação executada pelo governo brasileiro sob o novo contrato de compartilhamento de produção para áreas de pré-qualidade. O consórcio vencedor é composto por Petrobras (operador), Shell, Total, CNOOC (China National offshore Oil Corporation), CNPC (China National Petroleum Corporation) e PPSA (Pré-Sal Petróleo S.a.). A descoberta de Libra está sentada sobre uma armadilha estrutural de cerca de 550 km2 (212 mi2) fechamento no nível de reservatórios do Aptian Top, apresentando uma coluna máxima de óleo que pode atingir até 900 m (2953 pés). Os principais reservatórios são carbonatos lacustres, depositados do neobarremiano até o aptiano. As estimativas preliminares indicam um volume de óleo entre 8 e 12 bilhões de boe. O desenvolvimento proposto para Libra começou com a Fase 0, em 2014, e é focado na coleta de informações, incluindo poços de avaliação, testes estendidos (EWT), sistemas de produção precoce (EPS) e um projeto piloto. A fase 1 engloba os sistemas de produção definitivos e deverá começar em 2022 e terminar em 2030.
Who won the first round of pound bids?
1
A1521
1
What do marine coastal deposits offer, such as Arraial do Cabo Bay, in southeastern Brazil?
O que oferecem os depósitos costeiros marinhos, como a Baía de Arraial do Cabo, no sudeste do Brasil?
What do coastal marine deposits like Arraial do Cabo Bay in southeastern Brazil provide?
O que os depósitos costeiros marinhos como a Baía de Arraial do Cabo no sudeste do Brasil proveem?
An excellent opportunity to investigate environmental changes such as sea level and trophic variability during the Holocene period.
Uma excelente oportunidade para investigar as mudanças ambientais, como o nível do mar e a variabilidade na estrutura trófica durante o período Holoceno.
It offers environmental changes such as sea level and trophic variability investigation during the Holocene period.
Oferece mudanças ambientais, como nível do mar e investigação da variabilidade trófica durante o período Holoceno.
Southeastern Brazilian marine coastal deposits provide an excellent opportunity to investigate environmental changes such as sea level and trophic variability during the Holocene period. In this study, we present a sediment record from Arraial do Cabo Bay, Rio de Janeiro State. In order to improve the understanding of the upper subtidal palaeoecosystem evolutionary dynamics of this Bay, we provide a microfacies analysis of Holocene carbonate and mixed siliciclastic-carbonate deposits cropping out today from the supratidal to the subtidal zones. The age-depth model is based on 14C dating and revealed a basal age of ~ 7000 cal. years BP. In the six distinguished microfacies, the biogenic components are dominated by vermetids and coralline algae. A number of subordinate components are also present, including the microfacies determining thin-shelled bivalves. Fossil vermetids are represented by monospecific clusters of overgrowing Petaloconchus varians. Coralline red algae are represented by Lithophyllum pustulatum, Spongites fruticulosus, Spongites yendoi, Mesophyllum engelharti, and unidentified geniculate corallines. The microfacies analysis revealed that the substrate of the benthic community in the upper subtidal ecosystem of the Bay changed according to the relative sea level: (1) during the rapid sea transgressive trend it was coarse soft substrate, (2) after the postglacial sea level maximum succeeding a slow decline to present sea level it changed into fine soft substrate. At ~ 7000 years ago the coarse soft substrate was characterised by fruticose corallines and composed of quartz grains from continental run off input. After the postglacial sea level maximum the highstand elevation along with the established upwelling system brought about a predominantly carbonate deposition. Vermetids and corallines, along with thin-shelled bivalves, thrived in a low sedimentation rate setting and high nutrient level environment.
2-s2.0-84984596158
0
1
3
5
5
What
Os depósitos costeiros marinhos do sul do sudeste fornecem uma excelente oportunidade para investigar mudanças ambientais, como nível marítimo e variabilidade trófica durante o período de holoceno. Neste estudo, apresentamos um registro de sedimentos da Baía Arraial do Cabo, estado do Rio de Janeiro. A fim de melhorar a compreensão da dinâmica evolutiva da Paleoecossistema Subtidal Subtidal desta baía, fornecemos uma análise de microfacias de carbonato holoceno e depósitos mistos de carbonato siliciclásticos que surgem hoje a partir da supratividade às zonas subtidais. O modelo de profundidade etária é baseado em 14C namoro e revelou uma idade basal de ~ 7000 cal. anos BP. Nos seis microfacias distintas, os componentes biogênicos são dominados por vermetídeos e algas coralinas. Um número de componentes subordinados também estão presentes, incluindo as microfacias determinando bivalves casquilhos finos. Os vermetídeos fóssil são representados por clusters monoespecíficos de variados de petalochus supergruptores. As algas vermelhas coralinas são representadas por pustulatum de Litophyllum, esponjas fruticulosus, esponjas Yendoi, Mesophyllum Engelharti e coralinas geniculadas não identificadas. A análise de microfacias revelou que o substrato da comunidade bentônica no ecossistema subtidal superior da baía mudou de acordo com o nível do mar relativo: (1) durante a tendência transgressiva do mar rápido, era um substrato macio grosso, (2) após o nível do mar pós-glacial. Máximo, sucedendo um declínio lento para apresentar nível do mar, ele mudou em substrato macio fino. AT ~ 7000 anos atrás, o substrato macio grosso foi caracterizado por coralina fruticose e composta de grãos de quartzo da entrada continental de entrada. Após o nível do mar pós-glacial, a elevação do retorno, juntamente com o sistema de recepção estabelecido, trouxe uma deposição predominantemente carbonato. Vermetides e coralina, juntamente com bivalves fino-casca, prosperaram em um ambiente de baixa taxa de sedimentação e altos ambiente de nível de nutrientes.
What offer marine coastal deposits, such as the Bay of Arraial do Cabo, in Southeast Brazil?
1
A1036
1
What are the objectives of SAASS?
Quais são os objetivos do SAASS?
With which objectives was SAASS created?
Com quais objetivos foi criado o SAASS?
To study the development time and cost, and the technical requirements for acoustic monitoring.
Estudar o prazo de desenvolvimento e seu custo, e os requisitos técnicos para o monitoramento acústico.
The acquisition of submarine signals.
A aquisição de sinais submarinos
Acoustic monitoring in oceans has grown greatly for several purposes. To meet the needs of an acoustic monitoring program of Petrobras, a Brazilian oil exploration company, an acoustic recorder was developed, called SAASS, an autonomous system for the acquisition of submarine signals. This development had as main goal, the development period and its cost, besides of course, technical requirements for that application. This work has become a very promising experience since it also allowed researches in the area of hydrophone development and acoustic signal analysis methodology. This article will describe the most relevant aspects of the development of SAASS and main strategies adopted to achieve the established objectives of Petrobras program.
2-s2.0-85061823653
1
1
2
4
1
What
O monitoramento acústico nos oceanos cresceu muito para vários propósitos. Para atender às necessidades de um programa de monitoramento acústico da Petrobras, uma empresa de exploração de petróleo brasileiro, foi desenvolvido um gravador acústico, chamado Saass, um sistema autônomo para a aquisição de sinais submarinos. Este desenvolvimento teve como principal objetivo, o período de desenvolvimento e seu custo, além de serem requisitos técnicos para essa aplicação. Este trabalho tornou-se uma experiência muito promissora, uma vez que também permitiu pesquisas na área de desenvolvimento de hidrofone e metodologia de análise de sinal acústico. Este artigo descreverá os aspectos mais relevantes do desenvolvimento de Saass e principais estratégias adotadas para atingir os objetivos estabelecidos do Programa Petrobras.
What are the goals of the SAASS?
1
B2473
2
Why are investments in biosafety and health increasing in aquaculture?
Porque os investimentos em biossegurança e saúde têm aumentado na área de aquicultura?
What is the need to increase investments in biosafety and health?
Qual a necessidade de aumentar investimentos em biosegurança e saúde?
To prevent the introduction and spread of diseases and infections in animals
Para evitar a introdução e disseminação de doenças e infecções nos animais
Due to diseases that are one of the primary deterrents to the aquaculture development of many species.
Devido a doenças que são um dos principais obstáculos ao desenvolvimento da aquicultura de muitas espécies.
Biosecurity Diseases continue to challenge global aquaculture and are one of the primary deterrents to the aquaculture development of many species. Thus, investment, along with a focus on biosecurity and health, have been on the increase worldwide (Subasinghe and others, 2019). Biosecurity in aquaculture consists of practices that minimize the risk of introducing an infectious disease and spreading it to the animals at a facility and the risk that diseased animals or infectious agents will leave a facility and spread disease to other sites and to other susceptible species. These practices also reduce stress on the animals, thus making them less susceptible to disease. The long list of aquatic diseases and pathogens includes acute hepatopancreatic necrosis disease, which recently devastated shrimp aquaculture in Asian countries (e.g. China, Malaysia, the Philippines and Thailand). The causative agent is a virulent strain of Vibrio parahaemolyticus, a bacterium commonly found in coastal waters. Revenue loss due to the disease in South-East Asia has been estimated at over $4 billion. Countries must monitor other emerging diseases, such as Enterocytozoon hepatopenaei in shrimps and tilapia lake virus (Tilapia tilapinevirus), which could potentially have a severe impact on the sector if not addressed in a timely manner (FAO, 2017a). New molecular diagnostic tools are now being applied to the identification of disease agents and their distribution patterns in hatchery, farmed and wild fishes throughout the world. A recently developed microarray has also been used to look at the impacts of pathogen carrier status (sea lice and the infectious hematopoietic necrosis virus) on wild salmons. While research aimed at finding vaccines is progressing, the emerging issue that countries face is the misuse and abuse of antimicrobials and other drugs, which result in residues and resistant pathogens. Prudent use of antimicrobials and a better understanding of the role of good husbandry management and microbiota in culture systems are important to reduce antimicrobial use and the resulting welfare implications in aquaculture production. Following the approval by the World Health Organization of the global action plan on antimicrobial resistance,1 countries are encouraged to develop national action plans on aquatic antimicrobial resistance and to integrate them into the global action plan (FAO, 2017a).
null
0
1
2
5
4
Why
As doenças de biossegurança continuam a desafiar a aquicultura global e são um dos principais impedimentos para o desenvolvimento da aquicultura de muitas espécies. Assim, o investimento, juntamente com um foco na biossegurança e saúde, tem sido sobre o aumento mundial (subasinghe e outros, 2019). A biossegurança na aquicultura consiste em práticas que minimizam o risco de introduzir uma doença infecciosa e espalhando-a para os animais em uma instalação e o risco de que os animais doentes ou agentes infecciosos deixem uma instalação e espalhe a doença para outros locais e a outras espécies suscetíveis. Essas práticas também reduzem o estresse nos animais, tornando-os menos suscetíveis à doença. A longa lista de doenças aquáticas e patógenos inclui doença aguda da necrose hepatopancreática, que recentemente devastava a aquicultura de camarão em países asiáticos (por exemplo, China, Malásia, Filipinas e Tailândia). O agente causador é uma cepa virulenta de Vibrio ParaAemolyticus, uma bactéria comumente encontrada em águas costeiras. A perda de receita devido à doença no sudeste da Ásia foi estimada em mais de US $ 4 bilhões. Os países devem monitorar outras doenças emergentes, como o Enterocytozoon Hepatopenaei em camarões e vírus do Lago Tilápia (Tilapia Tilapinevirus), que poderia potencialmente ter um impacto severo no setor, se não forem abordado de maneira oportuna (FAO, 2017a). Novas ferramentas de diagnóstico molecular estão agora sendo aplicadas à identificação de agentes de doença e seus padrões de distribuição em fragmentos de incubatório, cultivados e selvagens em todo o mundo. Um microarray recentemente desenvolvido também foi usado para analisar os impactos do status do portador de patógenos (piolhos marinhos e o vírus de necrose hematopoiética infecciosa) em salmons selvagens. Embora a pesquisa voltada para encontrar vacinas esteja progredindo, a questão emergente que os países enfrentam é o uso indevido e abuso de antimicrobianos e outras drogas, o que resultou em resíduos e patógenos resistentes. O uso prudente de antimicrobianos e uma melhor compreensão do papel da boa pecuária e a microbiota em sistemas de cultura são importantes para reduzir o uso antimicrobiano e as implicações de bem-estar resultantes na produção de aquicultura. Após a aprovação da Organização Mundial de Saúde do Plano de Ação Global sobre Resistência Antimicrobiana, 1 países são encorajados a desenvolver planos de ação nacionais sobre resistência antimicrobiana aquática e integrá-los no Plano de Ação Global (FAO, 2017a).
Why are investments in biosafety and health increased in the area of ??aquaculture?
1
A1045
1
What are the existing oil fields in the Parque das Conchas project in phases 1 and 2?
Quais são os campos de petróleo existentes no empreendimento Parque das Conchas nas fases 1 e 2?
What oil fields were present in phases 1 and 2 of the Parque das Conchas Project?
Quais campos de petróleo estavam presentes nas fases 1 e 2 do Projeto Parque das Conchas?
Abalone, Ostra, Argonauta B and Argonauta O north.
Abalone, Ostra, Argonauta B e Argonauta O norte.
Abalone, Ostra, Argonauta B west and Argonauta O north
Abalone, Ostra, Argonauta B oeste e Argonauta O norte
Parque das Conchas is an ultra-deepwater heavy oil development located in the northern Campos basin offshore Brazil. The project is a joint venture between Shell, Petrobras, and ONGC. The first phase of the project is the development of 3 independent subsea fields tied back to the centrally located turret moored floating, production, storage and offloading (FPSO) host facility entitled the FPSO Espirito Santo. The phase 1 Abalone, Ostra, and Argonauta B west fields are small to medium in size, with low-pressured reservoirs, and range in oil gravities from 17° to 42° API. A fourth 16° API gravity heavy oil field requiring water flood, Argonauta O north, will be tied back as part of phase 2 and is planned to be ready for production in 2013. The phase 1 subsea infrastructure consists of 10 producing wells and 1 gas injection well connected via 140 kilometers of pipelines and flowlines ranging in size from 6? to 12?, 15 flowline sleds, 2 production manifolds, 2 artificial lift manifolds housing a total of 6 vertical subsea separation caissons with 1500 hp ESP's, 25 jumpers, all of which are serviced by 30 kilometers of high voltage multi-circuit electro/hydraulic umbilicals and 20 kilometers of static electro-hydraulic umbilicals. The FPSO Espirito Santo is a converted 1975 VLCC moored in 1,780 meters of water and equipped to process 100,000 bopd, 50 MMscfpd, with 1.4 million barrels of oil storage capacity. The Parque das Conchas development is the result of a 9-year effort to understand the complex geology, identify sufficient reserves to support a development, identify an economic development concept, and to design, mature and apply the significant new technologies required to safely execute the project during an extremely volatile market period. This paper provides an overview of the development and execution of the project, highlights new technologies that have been developed and implemented and introduces the key challenges, achievements, and learning's in various parts of the project and the tight integration between all disciplines required to successfully deliver the Parque das Conchas project. Additional details can be found in the dedicated support papers have been generated and listed in the Reference section of this paper.
2-s2.0-79955828033
0
1
3
5
4
What
O Parque das Conchas é um desenvolvimento de óleo pesado de águas ultra-profundas localizado na Bacia do Norte de Campos Offshore. O projeto é uma joint venture entre Shell, Petrobras e ONGC. A primeira fase do projeto é o desenvolvimento de 3 campos subterrâneos independentes ligados à instalação de flutuação, produção, armazenamento, armazenamento, armazenamento, armazenamento e descarga (FPSO) intitulado FPSO Espirito Santo. A fase 1 Abalone, Ostra e os campos Argonauta B são pequenos a médios em tamanho, com reservatórios de baixa pressionados e variam em gravidades de óleo de 17 ° a 42 ° API. Um quarto campo de petróleo pesado de 16 ° de 16 °, exigindo inundação de água, Argonauta O Norte, será amarrado como parte da Fase 2 e é planejado estar pronto para a produção em 2013. A infraestrutura submarina da Fase 1 consiste em 10 poços produtores e 1 Injeção bem conectada via 140 quilômetros de oleodutos e linhas de fluxo que variam em tamanho de 6? Para 12?, 15 trenós de linha de fluxo, 2 manifolds de produção, 2 manifolds de elevação artificial Alojamento Um total de 6 separação submarina vertical Caissons com 1500 HP ESP, 25 Jumpers, todos os quais são atendidos por 30 quilômetros de alta tensão multi-circuito electro / hidráulico Umbilicais e 20 quilômetros de umbilicais eletro-hidráulicos estáticos. O FPSO Espirito Santo é um 1975 VLCC convertido em 1.780 metros de água e equipado para processar 100.000 BOPD, 50 mmscfd, com 1,4 milhão de barris de capacidade de armazenamento de óleo. O desenvolvimento do Parque das Conchas é o resultado de um esforço de 9 anos para entender a complexa geologia, identificar reservas suficientes para apoiar um desenvolvimento, identificar um conceito de desenvolvimento econômico, e para projetar, amadurecer e aplicar as novas tecnologias significativas necessárias para executar com segurança projeto durante um período de mercado extremamente volátil. Este artigo fornece uma visão geral do desenvolvimento e execução do projeto, destaca novas tecnologias que foram desenvolvidas e implementadas e introduz os principais desafios, conquistas e aprendizagem em várias partes do projeto e a integração apertada entre todas as disciplinas necessárias para entregar com sucesso o projeto Parque das Conchas. Detalhes adicionais podem ser encontrados nos documentos de suporte dedicados foram gerados e listados na seção de referência deste documento.
What are the oil fields in the enterprise park of the shells in phases 1 and 2?
1
A771
1
How much oil per day does Petrobras aim to extract from the Garoupa field?
Quanto petróleo a Petrobras pretende extrair do campo de Garoupa por dia?
From the Garoupa field, how much oil per day does Petrobras wishes to extract?
Do campo de Garoupa, quanto petróleo a Petrobras deseja extrair por dia?
45,000 barrels.
45.000 barris.
45,000 b/d.
45.000 b/d.
By taking a bold step forward in developing the Garoupa field offshore Brazil with subsea techniques, Petroleo Brasileiro SA (Petrobras) will benefit from early production to help satisfy the country's growing energy demand. This article describes the first phase of the development program. Petrobras is seeking a producing rate of 45,000 b/d from nine drilled wells. Wellhead cellars, in which many components, associated connections and well-control systems will be encapsulated, are described along with submarine flow lines, processing and loading, and production and processing control systems.
2-s2.0-16964104
1
0
2
3
5
How
Ao tomar um passo a negrito no desenvolvimento do campo da Garoupa Offshore Brasil com técnicas submarinas, a Petroleo Brasileiro SA (Petrobras) se beneficiará da produção antecipada para ajudar a satisfazer a crescente demanda de energia do país. Este artigo descreve a primeira fase do programa de desenvolvimento. A Petrobras está buscando uma taxa de produção de 45.000 b / d de nove poços perfurados. Cellars Wellhead, na qual muitos componentes, conexões associadas e sistemas de controle de bem-controle serão encapsulados, são descritos junto com linhas de fluxo submarino, processamento e carregamento e sistemas de controle de produção e processamento.
How much oil to Petrobras intends to extract from the grouper field a day?
null
A941
1
Which type of basin is Campos basin?
A bacia de Campos é uma bacia de qual tipo?
The Campos basin is what kind of basin?
A bacia de Campos é que tipo de bacia?
Atlantic, typical of a passive continental margin.
Atlântica, típica de uma margem continental passiva.
An Atlantic-type basin, typical of a passive continental margin.
Uma bacia do tipo atlântico, típica de uma margem continental passiva.
In 1939, the Lobito oil field, Brazil's first, was discovered. During the 1950's, 15 significant fields were discovered. In 1975, the exclusion of private capital in Brazilian oil operations came to an abrupt end. Petrobras was authorized to seek service contracts with foreign oil companies in regions not under exploration. The Campos basin is the most productive oil province in Brazil, accounting for about 62% of current production. The Campos basin is an Atlantic-type basin, typical of a passive continental margin.
2-s2.0-24769642
0
1
2
5
5
What
Em 1939, o campo de óleo de Lobito, o primeiro do Brasil, foi descoberto. Durante os anos 1950, 15 campos significativos foram descobertos. Em 1975, a exclusão do capital privado em operações de petróleo brasileiro chegou a um fim abrupto. A Petrobras estava autorizada a buscar contratos de serviço com empresas de petróleo estrangeiro em regiões não sob exploração. A Bacia de Campos é a província de petróleo mais produtiva no Brasil, representando cerca de 62% da produção atual. A Bacia de Campos é uma bacia do tipo Atlantic, típica de uma margem continental passiva.
The Campos Basin is a basin of which type?
1
B2491
2
What are the risks of living near the sea?
Quais são os riscos de viver perto do mar?
null
null
climate risks and pollution contamination
riscos climáticos e contaminação por poluição
Humans are subject to tsunamis, storms and tropical cyclones. Besides that, they are also subject to increased risks from contaminated food from the sea, sea level rise and storms and cyclones from climate change.
Os humanos estão sujeitos a tsunamis, tempestades e ciclones tropicais. Além disso, eles também estão sujeitos a riscos crescentes de alimentos contaminados do mar, aumento do nível do mar e tempestades e ciclones causados pelas mudanças climáticas.
There are both health benefits and risks to living near the sea. The advantages can include enhanced air quality, exercise opportunities, novel marine-derived pharmaceuticals and ready access to food from the sea, which itself has health benefits (as a source of protein and essential micronutrients), although seafood is also traded inland; as well as sources of renewable energy. The ocean presents health risks from tsunamis, storms and tropical cyclones. Humans are also subject to increased risks from contaminated food from the sea, sea level rise and storms and cyclones from climate change. Chemical contaminants (including air pollution particulates), harmful or toxic algal blooms and pathogens pose health risks, in particular in estuarine and coastal waters where there is adjacent urbanization and/or recreational usage. Novel pollutants, such as antibiotics, hormones, nanomaterials (e.g., fullerenes, carbon nanotubes, metallic nanoparticles and nanoplastics) and microplastics, are a cause for concern. Combustion nanoparticles (e.g., PM2.5) as a major component of air pollution, are well established as contributing to cardiovascular disease and lung cancer.
null
0
1
4
5
2
What
Existem benefícios para a saúde e riscos de viver perto do mar. As vantagens podem incluir a qualidade do ar aprimorada, oportunidades de exercício, novos farmacêuticos derivados marinhos e acesso imediato a alimentos do mar, que em si tem benefícios para a saúde (como fonte de proteína e micronutrientes essenciais), embora os frutos do mar também seja negociado para o interior; bem como fontes de energia renovável. O oceano apresenta riscos à saúde de tsunamis, tempestades e ciclones tropicais. Os seres humanos também estão sujeitos a maiores riscos de alimentos contaminados do mar, aumento do nível do mar e tempestades e ciclones da mudança climática. Contaminantes químicos (incluindo partículas de poluição do ar), flores e patógenos prejudiciais ou tóxicos e patógenos representam riscos à saúde, em particular em águas estuarinas e costeiras, onde há urbanização adjacente e / ou uso recreativo. Poluentes novos, como antibióticos, hormônios, nanomateriais (por exemplo, fulleriches, nanotubos de carbono, nanopartículas metálicas e nanoplásticos) e microplásticos, são motivo de preocupação. Nanopartículas de combustão (por exemplo, PM2.5) Como um componente importante da poluição do ar, estão bem estabelecidos como contribuindo para a doença cardiovascular e o câncer de pulmão.
What are the risks of living near the sea?
1
B2542
2
Why did the European Food Safety Authority conclude that it was currently impossible to evaluate the human health risk of nanoplastics and microplastics?
Por que a Autoridade de Segurança Alimentar Europeia concluiu que atualmente é impossível avaliar o risco à saúde humana de nanoplásticos e microplásticos?
How could the European Food Safety Authority infer that it was currently impossible to evaluate the human health risk of nanoplastics and microplastics?
Como a Autoridade de Segurança Alimentar Europeia pôde inferir que atualmente é impossível avaliar o risco à saúde humana de nanoplásticos e microplásticos?
Because relevant toxicity data about the impact of nanoplastics and microplastics in human health are absent.
Porque não há dados de toxicidade relevantes relacionados ao impacto de nanoplásticos e microplásticos na saúde humana.
Due to the absence of relevant toxic data. Moreover, there are indications that microplastic fibre ingestion by humans through the consumption of contaminated seafood is only a minimal contribution to the microplastic contamination of the total food basket.
Devido à ausência de dados relevantes tóxicos. Além disso, há indícios de que a ingestão de fibra microplástica por humanos através do consumo de frutos do mar contaminados é apenas uma contribuição mínima para a contaminação microplástica da cesta alimentar total.
Consequences of changes for human communities, economies and well-being The most significant impact of the use of plastic in products and packaging is marine pollution (UNEP, 2014), but it is important to emphasize that it is difficult to quantify the economic impact of marine litter. Based on figures from 2011, the economic costs of marine plastic, in relation to marine natural capital, are conservatively conjectured to be between $3,300 and $33,000 per ton per year (Beaumont and others, 2019). While the input of plastic into the ocean is limited in European coastal areas (Jambeck and others, 2015), the estimated costs of cleaning up marine litter in coastal areas can amount to up to €630 million per year (Crippa and others, 2019). More recently (McIlgorm and others, 2020), a ninefold increase in the direct economic costs of marine litter was found from 2009 to 2015, reaching $10.8 billion. In addition to indirect impacts (i.e., on biodiversity and ecosystems), beach litter is perhaps the most visible direct impact and affects the patrimonial value of coastal areas that can be translated as the financial expenditure of cleaning up (UNEP, 2019). Damage and costs to marine ecosystems and services must be considered in the future despite an actual limited understanding of the detrimental impacts on the structure and functioning of the marine ecosystem. Marine litter can also result in increased costs for the shipping sector and recreational activities, including yachting (e.g., fouled motors, entangled propellers, lost output and repair costs) (Hong and others, 2017), but the damage and associated social costs extend to other sectors such as aquaculture and fisheries. The removal of 10 per cent of derelict fishing pots alone would provide estimated additional revenues of $831 million annually for the global crustacean fishery industry (Scheld and others, 2016). Most microplastics in marine organisms are found in their digestive system, which people do not ordinarily consume, with the exception of shellfish and small fish that are eaten whole. Besides accidents and injuries, there is no evidence that microplastics concentrations have a negative impact on fish and shellfish health or commercial stocks (Barboza and others, 2018). Links to human health are not sufficiently addressed, and gaps in knowledge are even greater in relation to nanoplastics (< 1 micron), in particular their absorption and behaviour (GESAMP, 2016; see also chap. 8) and how they may pass through biological barriers via different mechanisms (Wright and Kelly, 2017). As relevant toxicity data are absent, the European Food Safety Authority concluded that it was currently not possible to evaluate the human health risk of nanoplastics and microplastics (European Food Safety Authority Panel on Contaminants in the Food Chain, 2016). Moreover, there are indications that microplastic fibre ingestion by humans through the consumption of contaminated seafood is only a minimal contribution to the microplastic contamination of the total food basket (Catarino and others, 2018).
null
0
1
5
5
2
Why
Consequências das comunidades humanas, economias e bem-estar O impacto mais significativo do uso de plásticos em produtos e embalagens é a poluição marinha (UNEP, 2014), mas é importante enfatizar que é difícil quantificar o impacto econômico de lixo marinho. Com base nas figuras de 2011, os custos econômicos do plástico marinho, em relação ao capital natural marinho, são conservadores de conservação de US $ 3.300 e US $ 33.000 por tonelada por ano (Beaumont e outros, 2019). Enquanto a entrada de plástico para o oceano é limitada em áreas costeiras europeias (Jambeck e outros, 2015), os custos estimados de limpeza de lixo marinho nas áreas costeiras podem chegar a 630 milhões de euros por ano (Crippa e outros, 2019) . Mais recentemente (MCILGorm e outros, 2020), um aumento no mesmo aumento nos custos econômicos diretos da ninhada marinha foi encontrado de 2009 a 2015, atingindo US $ 10,8 bilhões. Além dos impactos indiretos (isto é, em biodiversidade e ecossistemas), a ninhadora da praia é talvez o impacto direto mais visível e afeta o valor patrimonial das áreas costeiras que podem ser traduzidas como as despesas financeiras de limpeza (UNPEP, 2019). Os danos e os custos para ecossistemas e serviços marinhos devem ser considerados no futuro, apesar de uma compreensão limitada real dos impactos prejudiciais na estrutura e no funcionamento do ecossistema marinho. A ninhada marinha também pode resultar em maiores custos para o setor de navegação e atividades recreativas, incluindo iates (por exemplo, motores sujos, hélices emaranhados, custos perdidos e reparos) (Hong e outros, 2017), mas o dano e os custos sociais associados estendem-se a outros setores como aquicultura e pesca. A remoção de 10 por cento das panelas de pesca abandonadas proporcionaria uma receita adicional estimada de US $ 831 milhões anualmente para a indústria de pesca crustáceos global (Scheld e outros, 2016). A maioria das microplásticos em organismos marinhos são encontradas em seu sistema digestivo, que as pessoas não consomem normalmente, com exceção de moluscos e peixes pequenos que são consumidos inteiros. Além de acidentes e lesões, não há evidência de que as concentrações de microplásticos tenham um impacto negativo na saúde de peixe e mariscos ou estoques comerciais (barboza e outros, 2018). Links para a saúde humana não são suficientemente abordados, e as lacunas no conhecimento são ainda maiores em relação a nanoplásticos (<1 mícron), em particular sua absorção e comportamento (Gesamp, 2016; veja também cap. 8) e como eles podem passar por biológicos barreiras através de diferentes mecanismos (Wright e Kelly, 2017). Como os dados de toxicidade relevantes estão ausentes, a Autoridade Europeia de Segurança alimentar concluiu que atualmente não era possível avaliar o risco de saúde humana de nanoplásticos e microplásticos (Painel Europeu de Autoridade de Segurança Alimentar sobre Contaminantes na Cadeia Alimentar, 2016). Além disso, há indícios de que a ingestão de fibra microplásica por seres humanos através do consumo de frutos do mar contaminados é apenas uma contribuição mínima para a contaminação microplásica da cesta total de alimentos (Catarino e outros, 2018).
Why did the European Food Safety Authority concluded that it is currently impossible to assess the human health risk of nanoplastics and microplastics?
1
A531
1
When will Brazil reach oil self-sufficiency?
Quando o Brasil irá alcançar autossuficiência em petróleo?
In the middle of which year will Brazil have autonomy in the oil issue?
Em meados de que ano o Brasil terá autonomia no em relação ao petróleo?
By mid-2006.
Em meados de 2006.
Until mid 2006.
Até meados de 2006.
The Petroleo Brasileiro SA (Petrobras), a state-owned oil company utilizes its floating production storage and offloading (FPSO) P-50 vessel to 16 production wells at the Albacora Leste field in Campos basin. FPSO symbolizes Brazil's plans to reach oil self-sufficiency by mid-2006. The FPSO will process oil pumped from the field 150 km off Rio de Janeiro and each peak production of 180,000 b/d by August, which represents around 10% of Brazil's crude oil output. The P-50 will also be able to handle 6M cu m/day of natural gas. The P-50 and P-34, also an FPSO, are to begin processing 20,000 b/d of oil at Jubarte field. They will raise national production to 1.9M b/d in 2006, surpassing domestic needs and making Brazil reach oil self-sufficiency.
2-s2.0-33646452775
0
1
1
4
5
When
A Petroleo Brasileiro SA (Petrobras), uma empresa de petróleo estatal utiliza seu armazenamento de produção flutuante e descarregamento (FPSO) P-50 embarcação para 16 poços de produção no campo de Albacora Leste na Bacia de Campos. O FPSO simboliza os planos do Brasil para atingir a auto-suficiência do petróleo em meados de 2006. O FPSO processará o óleo bombeado do campo a 150 km do Rio de Janeiro e cada pico de produção de 180.000 b / d em agosto, o que representa cerca de 10% da produção de petróleo bruto do Brasil. O P-50 também será capaz de lidar com 6m Cu m / dia de gás natural. O P-50 e P-34, também um FPSO, devem começar a processar 20.000 b / d de óleo no campo Jubarte. Eles aumentarão a produção nacional para 1,9M b / d em 2006, superando as necessidades domésticas e a realização do Brasil atingir a auto-suficiência de óleo.
When will Brazil achieve self-sufficiency in oil?
1
B2125
2
How many divers take part in "muck diving" every year?
Quantos mergulhadores participam de "mergulhos na lama" anualmente?
How many "muck diving" are done annually?
Anualmente, qual a quantidade de mergulhos na lama que são realizados?
More than 100,000 divers.
Mais de 100.000 mergulhadores.
More than 100,000 divers per year
Mais de 100.000 mergulhadores por ano
Enjoyment of marine wildlife Diving Snorkelling and scuba diving continue to be a significant element in marine tourism, focused on enabling tourists to enjoy underwater wildlife. The substantial growth (about 25 per cent) in the levels of the activity recorded in the period from 2000 to 2013 and reported in the first Assessment has now slowed down but still continues. Based on the statistics of the Professional Association of Diving Instructors, between 2013 and 2019, there was about 6 per cent growth in the number of establishments offering diving training (about 6,600 in 2019), about 1 per cent growth in the number of individual trainers (about 137,000 in 2019) and about an 11 per cent increase in the number of people trained annually (about 1 million in 2019) (Professional Association of Diving Instructors (PADI), 2019). The main interest in diving lies in areas endowed with coral reefs – the corals and other reef biota are spectacular and attract large numbers of tourists who want to see them. In some areas, as recorded in the first Assessment, studies suggest that it is possible to manage coral reef tourism (e.g., by limiting the number of divers in an area, specifying divers’ behaviour and generally increasing divers’ awareness of the problems) compatibly with sustaining the condition and health of the reef. In other areas, however, studies continue to suggest that the interaction of divers with coral is damaging the reefs. A recent study of the coral reefs around the island of Bonaire in the Caribbean part of the Netherlands showed that diving is at levels probably at least twice those considered to be the upper limit beyond which damage is likely to occur (see Hawkins and Roberts, 1997), and that damage, albeit largely unintentional, is occurring but could be controlled by better management measures (Jadot and others, 2016). As part of the decommissioning of offshore installations, significant numbers of disused installations are being used to create artificial reefs. In the Gulf of Mexico alone, 532 installations had, by 2018, been used as artificial reefs (Bureau of Safety and Environmental Enforcement of the United States (BSEE), 2020). In 2016, it was estimated that some 600 offshore installations would be decommissioned between 2017 and 2021. Not all of them were intended as places for divers to explore, but a substantial proportion are being used in that way (Van Elden and others, 2019). A new area of interest for scuba diving is emerging in the form of diving over muddy substrates, known as “muck diving”, which focuses on finding rare, cryptic species that are seldom seen on coral reefs. A recent study investigated the value of “muck diving”, its participant and employee demographics and potential threats to the industry. Results indicate that “muck diving” tourism is worth more than $150 million annually in Indonesia and the Philippines combined. It employs over 2,200 people and attracts more than 100,000 divers per year (De Brauwer and others, 2017).
null
1
1
1
5
5
None of the above
Apropriação da vida selvagem marinha Mergulho Snorkelling e mergulho continuam a ser um elemento significativo no turismo marinho, focado em permitir que os turistas desfrutem de vida selvagem subaquática. O crescimento substancial (cerca de 25 por cento) nos níveis da atividade registrados no período de 2000 a 2013 e relatado na primeira avaliação diminuiu, mas continua ainda. Com base nas estatísticas da Associação Profissional de Instrutores de Mergulho, entre 2013 e 2019, houve cerca de 6% de crescimento no número de estabelecimentos que oferecem treinamento de mergulho (cerca de 6.600 em 2019), cerca de 1% de crescimento no número de instrutores individuais (cerca de 137.000 em 2019) e cerca de um aumento de 11 por cento no número de pessoas treinadas anualmente (cerca de 1 milhão em 2019) (associação profissional de instrutores de mergulho (PADI), 2019). O principal interesse em mergulho reside em áreas dotadas de recifes de corais - os corais e outros biota de recife são espetaculares e atraem um grande número de turistas que querem vê-los. Em algumas áreas, conforme registrado na primeira avaliação, os estudos sugerem que é possível gerenciar o turismo de recife de corais (por exemplo, limitando o número de mergulhadores em uma área, especificando o comportamento dos mergulhadores e geralmente aumentando os mergulhadores "conscientização sobre os problemas" com a sustentação da condição e saúde do recife. Em outras áreas, no entanto, estudos continuam a sugerir que a interação de mergulhadores com coral está danificando os recifes. Um estudo recente dos recifes de corais em torno da ilha de Bonaire na parte do Caribe da Holanda mostrou que o mergulho é em níveis provavelmente pelo menos duas vezes aqueles considerados o limite superior além da qual dano é provável que ocorra (veja Hawkins e Roberts, 1997 ), e esse dano, embora em grande parte não intencional, esteja ocorrendo, mas poderia ser controlado por melhores medidas de gestão (Jadot e outros, 2016). Como parte do desmantelamento de instalações offshore, números significativos de instalações desusudadas estão sendo usadas para criar recifes artificiais. Sozinho no Golfo do México, 532 instalações tinham, até 2018, foram usadas como recifes artificiais (Bureau of Safety e Enforcimento Ambiental dos Estados Unidos (BSEE), 2020). Em 2016, estima-se que cerca de 600 instalações offshore seriam descomissionadas entre 2017 e 2021. Nem todos eles foram destinados como lugares para os mergulhadores para explorar, mas uma proporção substancial está sendo usada dessa forma (van Elden e outros, 2019) . Uma nova área de interesse para mergulho está emergindo sob a forma de mergulho sobre substratos enlameados, conhecidos como "Muck Diving", que se concentra em encontrar espécies raras e enigmáticas que raramente vistas em recifes de corais. Um estudo recente investigou o valor de "Muck Merging", sua demografia participante e funcionária e potenciais ameaças à indústria. Os resultados indicam que o turismo "Muck Merging" vale mais de US $ 150 milhões por ano na Indonésia e as Filipinas combinadas. Emprega mais de 2.200 pessoas e atrai mais de 100.000 mergulhadores por ano (de Brauwer e outros, 2017).
How many divers do they participate in "dives in the mud" annually?
1
B2079
2
Which measure could face the two challenges: economic growth and sustainability in oceans?
Que medida poderia enfrentar os dois desafios: crescimento econômico e sustentabilidade dos oceanos?
What measures can be taken to address the economic development and sustainability of the oceans?
Quais medidas podem ser tomadas para atingir o desenvolvimento econômico e a sustentabilidade dos oceanos?
Investment in technological advances and innovation.
Investimento em avanços tecnológicos e inovação.
Technological advances and innovations will be critical to identifying sustainable pathways that allow for the development of global economies, including the ocean economy, while addressing many of the challenges facing the ocean at present.
Os avanços e inovações tecnológicas serão essenciais para identificar caminhos sustentáveis que permitam o desenvolvimento das economias globais, incluindo a economia oceânica, ao mesmo tempo em que abordam muitos dos desafios que os oceanos enfrentam atualmente.
Economic activity in the ocean is expanding rapidly, with projections that, by 2030, under a business-as-usual scenario, the ocean economy could more than double to a value of more than $3 trillion, with approximately 40 million full-time jobs (Organization for Economic Cooperation and Development, 2016). Technological advances and innovations will be critical to identifying sustainable pathways that allow for the development of global economies, including the ocean economy, while addressing many of the challenges facing the ocean at present. In the context of such rapid change, regulation and governance will struggle to keep up. The integration of emerging ocean industries into existing, fragmented regulatory frameworks will restrict the ability to address pressures generated by industries in an effective and timely way. More effective integrated ocean management will be required to ensure a sustainable future for the ocean in the light of the drivers of change detailed in the present chapter and also in chapter 27. If greenhouse gas emissions continue to be released at the current rate, it is estimated that the surface temperature will warm by 1.5°C sometime between 2030 and 2052 (IPCC, 2018). Many changes to marine ecosystems as a result of climate change have already been observed, and future climate-related change and associated risks will depend on whether (and when) net zero greenhouse gas emissions are achieved and the associated rate, peak and duration of surface warming (IPCC, 2018). Even if net zero global anthropogenic CO2 emissions are achieved, sustained warming will persist for centuries to millenniums and will continue to cause further long-term changes in the climate system and, by association, in the ocean, including sea level rise and ocean acidification (IPCC, 2018). The upscaling and acceleration of mitigating and adaptive approaches will be required to reduce future climate-related risks to food security, maritime industries and coastal communities associated with changes to the marine environment. The COVID-19 pandemic is currently sweeping across the world, causing major disruption to national economies and people. In many regions, because of mitigating efforts to reduce the spread of the virus, pressures immediately affecting the ocean, such as fishing, tourism activities, pollution and greenhouse gas emissions, have been temporarily reduced. With restrictions being placed on the movement of people and on business operations, along with the closing of borders, disruption to supply chains and declining markets have affected a number of marine industries, notably fisheries. The likely impacts that reduced pressures might have on longer-term change by drivers such as climate change, however, are expected to be minimal, and it is currently unclear what benefits might be afforded to marine ecosystems. Disruptions to global supply chains have highlighted the need in many countries to strengthen local supply chains and, in particular, to explore e-commerce options for supporting supply chains in general.
null
0
1
3
4
5
What
A atividade econômica no oceano está se expandindo rapidamente, com projeções que, até 2030, sob um cenário comercial como usual, a economia oceânica poderia mais do que dobrar um valor de mais de US $ 3 trilhões, com aproximadamente 40 milhões de empregos em tempo integral ( Organização para cooperação econômica e desenvolvimento, 2016). Avanços e inovações tecnológicas serão fundamentais para identificar vias sustentáveis ??que permitem o desenvolvimento de economias globais, incluindo a economia oceânica, ao mesmo tempo em que se dirige a muitos dos desafios que enfrentam o oceano no momento. No contexto de tal mudança rápida, a regulamentação e a governança lutam para acompanhar. A integração das indústrias oculares emergentes em estruturas regulatórias existentes e fragmentadas restringirá a capacidade de abordar as pressões geradas por indústrias de maneira eficaz e oportuna. A gestão do oceano integrada mais eficaz será necessária para garantir um futuro sustentável para o oceano à luz dos impulsionadores da mudança detalhada no presente capítulo e também no capítulo 27. Se as emissões de gases de efeito estufa continuarem a ser liberadas na taxa atual, é Estima-se que a temperatura da superfície aquecerá em 1,5 ° C entre 2030 e 2052 (IPCC, 2018). Muitas mudanças nos ecossistemas marinhos como resultado da mudança climática já foram observadas, e futuras mudanças relacionadas ao clima e riscos associados dependerão se (e quando) as emissões de gases de efeito estufa líquida líquida são alcançadas e a taxa associada, pico e duração da superfície Aquecimento (IPCC, 2018). Mesmo se a Net Zero Global As emissões de CO2 antropogênicas forem alcançadas, o aquecimento sustentado persistirá por séculos para milênios e continuará a causar outras mudanças de longo prazo no sistema climático e, por associação, no oceano, incluindo aumento do nível do mar e acidificação oceânica ( IPCC, 2018). O upscaling e a aceleração das abordagens mitigadas e adaptativas serão necessárias para reduzir os riscos futuros relacionados ao clima para a segurança alimentar, indústrias marítimas e comunidades costeiras associadas às mudanças no ambiente marinho. A pandemia da Covid-19 está atualmente varrendo o mundo, causando grande ruptura às economias e pessoas nacionais. Em muitas regiões, devido à mitigação dos esforços para reduzir a disseminação do vírus, as pressões imediatamente afetando o oceano, como a pesca, as atividades turísticas, a poluição e as emissões de gases de efeito estufa, foram temporariamente reduzidas. Com restrições sendo colocadas no movimento de pessoas e em operações comerciais, juntamente com o fechamento de fronteiras, a interrupção das cadeias de suprimentos e os mercados em declínio afetaram uma série de indústrias marinhas, nomeadamente as pescas. Os impactos prováveis ??que as pressões reduzidas podem ter sobre a mudança de longo prazo por motoristas, como as mudanças climáticas, no entanto, devem ser mínimas, e atualmente não está claro quais benefícios podem ser concedidos aos ecossistemas marinhos. As interrupções para cadeias de fornecimento globais destacaram a necessidade de muitos países para fortalecer as cadeias de fornecimento locais e, em particular, para explorar opções de e-commerce para apoiar cadeias de fornecimento em geral.
What extensive could you face the two challenges: economic growth and sustainability of the oceans?
1
A826
1
What is the name of the agreement that authorized the Brazilian Government to assign 5 billion barrels of oil equivalent to Petrobras in 2010?
Qual é o nome do acordo que autorizou o governo brasileiro a atribuir 5 bilhões de barris de petróleo equivalentes à Petrobras em 2010?
What is the name of the deal that authorized the Brazilian Government to assign 5 billion barrels of oil equivalent to Petrobras in 2010?
Qual é o nome do acordo que autorizou o governo brasileiro a atribuir 5 bilhões de barris de petróleo equivalentes à Petrobras em 2010?
Transfer of Rights Agreement.
Acordo de Transferência de Direitos.
Transfer of Rights Agreement
Acordo de transferência de direitos
In general, Oil Companies need a contract with the government to have legal rights to carry out Exploration and Production (E&P) projects. In this work, we discuss contractual and economic issues in (E&P) sector in Brazil and the dynamics of uncertainties throughout the stages of an E&P project. This study uses Petroleum Resource Management System - PRMS (SPE, et al., 2007) concepts, its reserve categorization and indicators to measure uncertainty in oil and gas projects. First, we analyze complexities resulting from different contractual regimes and their limits - time, area and cumulative production - as well as the impact on the management of Field Development Plans (FDP). Under these limits, not all production and resources are included in the contract, affecting volume amount, property rights and fiscal regime. Time limits affect decisions about the remaining reserves after the end of contract, while area issues occur when reservoirs extend beyond the geographical boundary of an exploratory block. Cumulative production limit appears in the Transfer of Rights Agreement (TRA), which authorized the Brazilian Government to assign 5 billion barrels of oil equivalent to Petrobras in 2010. The National Agency of Petroleum (ANP) promoted technical studies that indicated the recoverable volume in the area of TRA exceeds the limits originally agreed. In the second part, we use the 12-step integrated decision analysis methodology by Schiozer, et al. (2015) and PRMS reserve indicators to describe the dynamics of uncertainties throughout exploration, development and production phases. Through reservoir simulation and the optimization of a production strategy, we measured the key reserve indicators in different phases of a project. The increment of developed reserves due to the introduction of wells, in the development, and the reclassification of resources, in the management phase, are assessed probabilistically. The novel information of this work is the use of the PRMS international standard and the 12-step methodology to not only calculate reserves, but also describe the dynamics of uncertainties throughout a Development Project and to qualify complex contractual and economic issues.
2-s2.0-85050680089
0
1
2
4
5
What
Em geral, as companhias petrolíferas precisam de um contrato com o governo para ter direitos legais para realizar projetos de exploração e produção (E & P). Neste trabalho, discutimos questões contratuais e econômicas no setor (E & P) no Brasil e na dinâmica das incertezas em todas as etapas de um projeto E & P. Este estudo usa o Sistema de Gerenciamento de Recursos Petroleum - PRMS (SPE, et al., 2007), sua categorização e indicadores de reserva para medir a incerteza nos projetos de petróleo e gás. Primeiro, analisamos complexidades resultantes de diferentes regimes contratuais e seus limites - tempo, área e produção cumulativa - bem como o impacto sobre a gestão dos planos de desenvolvimento de campo (FDP). Sob estes limites, nem toda produção e recursos são incluídos no contrato, afetando o valor do volume, os direitos de propriedade e o regime fiscal. Os limites de tempo afetam as decisões sobre as reservas restantes após o final do contrato, enquanto as questões da área ocorrem quando os reservatórios se estendem além do limite geográfico de um bloco exploratório. O limite de produção acumulado aparece na transferência de contrato de direitos (TRA), que autorizou o governo brasileiro a atribuir 5 bilhões de barris de petróleo equivalente à Petrobras em 2010. A Agência Nacional de Petróleo (ANP) promoveu estudos técnicos que indicaram o volume área de TRA excede os limites originalmente acordados. Na segunda parte, usamos a metodologia de análise de decisão integrada de 12 passos por Schiozer, et al. (2015) e os indicadores de reserva de PRMS para descrever a dinâmica das incertezas ao longo das fases de exploração, desenvolvimento e produção. Através da simulação do reservatório e à otimização de uma estratégia de produção, medimos os principais indicadores de reserva em diferentes fases de um projeto. O incremento de reservas desenvolvidas devido à introdução de poços, no desenvolvimento, e a reclassificação dos recursos, na fase de gestão, são avaliadas probabilisticamente. As novas informações deste trabalho são o uso do padrão de PRMS International e a metodologia de 12 passos para não apenas calcular reservas, mas também descrevem a dinâmica de incertezas em todo um projeto de desenvolvimento e para qualificar questões contratuais e econômicas complexas.
What is the name of the agreement that authorized the Brazilian government to assign 5 billion barrels of petroleum equivalent to Petrobras in 2010?
1
B2494
2
What is produced water?
O que é água produzida?
What does produced water mean?
O que significa água produzida?
Water contaminated with hydrocarbons generated by offshore production wells in the oil and gas industry.
Água contaminada com hidrocarbonetos gerada por poços de produção offshore na indústria de óleo e gás.
The water contaminated with hydrocarbons that comes up from wells, either of natural origin or through having been injected to enhance hydrocarbon recovery
A água contaminada com hidrocarbonetos que sobe de poços, seja de origem natural ou por ter sido injetada para melhorar a recuperação de hidrocarbonetos
Increasing inputs of harmful material Offshore hydrocarbon industries Major disasters in the offshore oil and gas industry have a global, historical recurrence of one about every 17 years. The most recent is the Deepwater Horizon blowout of 2010, which spilled 4.4 million barrels (about 600,000 tons) of oil into the Gulf of Mexico. The other main harmful inputs from that sector are drilling cuttings (contaminated with drilling muds) resulting from the drilling of exploration and production wells, “produced water” (the water contaminated with hydrocarbons that comes up from wells, either of natural origin or through having been injected to enhance hydrocarbon recovery), and various chemicals that are used and discharged offshore in the course of exploration and exploitation. Those materials can be harmful to marine life under certain circumstances. However, it is possible to take precautions to avoid such harm, for example by prohibiting the use of the most harmful drilling muds, by limiting the proportion of oil in the produced water that is discharged or by controlling which chemicals can be used offshore. Such regulation has been successfully introduced in a number of jurisdictions. Nonetheless, given the growth in exploration and offshore production, there is no doubt that those inputs are increasing over time, even though exact figures are not available globally. Produced water, in particular, increases in quantity with the age of the field being exploited. Offshore mining The environmental impacts of near-shore mining are similar to those of dredging operations. They include the destruction of the benthic environment, increased turbidity, changes in hydrodynamic processes, underwater noise and the potential for marine fauna to collide with vessels or become entangled in operating gear.
null
0
1
5
5
5
What
Aumentar as entradas de material prejudicial indústrias de hidrocarbonetos offshore Os principais desastres na indústria de petróleo e gás offshore têm uma recorrência histórica global de um a cada 17 anos. O mais recente é o Blowout do horizonte de águas profundas de 2010, que derramou 4,4 milhões de barris (cerca de 600.000 toneladas) de óleo no Golfo do México. Os outros principais insumos prejudiciais desse setor são estacas de perfuração (contaminados com lâminas de perfuração) resultantes da perfuração de poços de exploração e produção, "Água produzida" (a água contaminada com hidrocarbonetos que surgem de poços, qualquer uma de origem natural ou foi injetado para melhorar a recuperação de hidrocarbonetos) e vários produtos químicos que são usados ??e descarregados offshore no decorrer da exploração e da exploração. Esses materiais podem ser prejudiciais à vida marinha sob certas circunstâncias. No entanto, é possível tomar precauções para evitar tal dano, por exemplo, proibindo o uso das lâminas mais prejudiciais de perfuração, limitando a proporção de óleo na água produzida que é descarregada ou controlando quais produtos químicos podem ser usados ??no exterior. Tal regulamentação foi introduzida com sucesso numa série de jurisdições. No entanto, dado o crescimento da exploração e produção offshore, não há dúvida de que esses insumos estão aumentando ao longo do tempo, embora os números exatos não estejam disponíveis globalmente. Água produzida, em particular, aumenta em quantidade com a idade do campo sendo explorada. Mineração offshore Os impactos ambientais da mineração quase costa são semelhantes aos de operações de dragagem. Eles incluem a destruição do ambiente bentônico, aumento da turbidez, mudanças nos processos hidrodinâmicos, ruído subaquático e potencial para a fauna marinha para colidir com embarcações ou se tornarem enredados em equipamentos operacionais.
What is water produced?
1
B2126
2
What has replaced large stretches of natural coastline?
O que tem substituído grandes extensões de costa natural?
Large stretches of coast have been replaced by what?
Grandes extensões da costa têm sido substituídas pelo quê?
Artificial coastal structures.
Estruturas costeiras artificiais.
“armoured”, artificial coastal structures
estruturas costais artificiais "blindadas"
Increased use of ocean space Increased coastal population and urbanization (including tourism) A large proportion of humans live in the coastal zone: 38 per cent of the world’s population live within 100 km of the shore, 44 per cent within 150 km, 50 per cent within 200 km, and 67 per cent within 400 km. This proportion is steadily increasing. Consequently, there are growing demands for land in the coastal zone. Land reclamation has therefore been taking place on a large scale in many countries, particularly by reclaiming salt marshes, intertidal flats and mangroves. At the same time, where coastal land is threatened by erosion, large stretches of natural coastline have been replaced by “armoured”, artificial coastal structures. Those can significantly affect coastal currents and the ability of marine biotas to use the coast as part of their habitat. Tourist developments have also significantly increased the lengths of artificial coastline. Changes in river management, such as the construction of dams, and the building of coastal infrastructures, such as ports, can significantly change the sedimentation pattern along coasts. Such changes can increase coastal erosion and promote other coastal changes, sometimes with the effect that coastal land is lost for its current use, producing demands for replacement space.
null
0
1
5
4
5
What
O aumento do uso do espaço oceânico aumentou a população costeira e a urbanização (incluindo o turismo) Uma grande proporção de humanos vivem na zona costeira: 38 por cento da população mundial vive a 100 km da costa, 44 por cento a 150 km, 50% a menos de 200 km e 67 por cento a 400 km. Essa proporção está aumentando constantemente. Consequentemente, existem crescentes demandas por terra na zona costeira. A recuperação de terras foi, portanto, ocorrendo em grande escala em muitos países, particularmente pela recuperação de pântanos salgados, apartamentos intertidais e manguezais. Ao mesmo tempo, onde a terra costeira é ameaçada pela erosão, grandes trechos de litoral natural foram substituídos por estruturas costeiras artificiais "blindadas". Aqueles podem afetar significativamente as correntes costeiras e a capacidade de biotas marinhas para usar a costa como parte de seu habitat. Os desenvolvimentos turísticos também aumentaram significativamente os comprimentos do litoral artificial. Mudanças na gestão do rio, como a construção de barragens, e a construção de infraestruturas costeiras, como portos, pode alterar significativamente o padrão de sedimentação ao longo das costas. Tais mudanças podem aumentar a erosão costeira e promover outras mudanças costeiras, às vezes com o efeito de que a terra costeira é perdida para seu uso atual, produzindo demandas por espaço de substituição.
What has replaced large natural coastal extensions?
1
A1300
1
What caused the increase in the concentration of manganese in the estuary of the Rio Doce?
O que causou o aumento da concentração de manganês no estuário do rio doce?
Why has the manganese concentration in the Rio Doce estuary risen?
Porque a concentração de manganês no estuário do Rio Doce aumentou?
The world's largest mine tailings dam collapse
O colapso de da maior barragem de rejeitos de mina do mundo
The rupture of the largest tailings dam in the world.
A ruptura da maior represa de rejeitos do mundo.
Manganese (Mn) is an abundant element in terrestrial and coastal ecosystems and an essential micronutrient in the metabolic processes of plants and animals. Mn is generally not considered a potentially toxic element due to its low content in both soil and water. However, in coastal ecosystems, the Mn dynamic (commonly associated with the Fe cycle) is mostly controlled by redox processes. Here, we assessed the potential contamination of the Rio Doce estuary (SE Brazil) by Mn after the world's largest mine tailings dam collapse, potentially resulting in chronic exposure to local wildlife and humans. Estuarine soils, water, and fish were collected and analyzed seven days after the arrival of the tailings in 2015 and again two years after the dam collapse in 2017. Using a suite of solid-phase analyses including X-ray absorption spectroscopy and sequential extractions, our results indicated that a large quantity of MnII arrived in the estuary in 2015 bound to Fe oxyhydroxides. Over time, dissolved Mn and Fe were released from soils when FeIII oxyhydroxides underwent reductive dissolution. Due to seasonal redox oscillations, both Fe and Mn were then re-oxidized to FeIII, MnIII, and MnIV and re-precipitated as poorly crystalline Fe oxyhydroxides and poorly crystalline Mn oxides. In 2017, redox conditions (Eh: -47 ± 83 mV; pH: 6.7 ± 0.5) favorable to both Fe and Mn reduction led to an increase (~880%) of dissolved Mn (average for 2015: 66 ± 130 µg L-1; 2017: 582 ± 626 µg L-1) in water and a decrease (~75%, 2015: 547 ± 498 mg kg-1; 2017: 135 ± 80 mg kg-1) in the total Mn content in soils. The crystalline Fe oxyhydroxides content significantly decreased while the fraction of poorly ordered Fe oxides increased in the soils limiting the role of Fe in Mn retention. The high concentration of dissolved Mn found within the estuary two years after the arrival of mine tailings indicates a possible chronic contamination scenario, which is supported by the high levels of Mn in two species of fish living in the estuary. Our work suggests a high risk to estuarine biota and human health due to the rapid Fe and Mn biogeochemical dynamic within the impacted estuary.
2-s2.0-85096833213
0
1
4
5
4
What
O manganês (MN) é um elemento abundante em ecossistemas terrestres e costeiros e um micronutriente essencial nos processos metabólicos de plantas e animais. MN geralmente não é considerado um elemento potencialmente tóxico devido ao seu baixo teor em solo e água. No entanto, em ecossistemas costeiros, a dinâmica MN (comumente associada ao ciclo de Fe) é principalmente controlada por processos redox. Aqui, avaliamos a contaminação potencial do estuário do Rio Doce (SE Brasil) pela MN após o maior colapso da barragem do mundo da mina, potencialmente resultando em exposição crônica à vida selvagem local e aos seres humanos. Os solos estuarinos, a água e os peixes foram coletados e analisados ??sete dias após a chegada dos rejeitos em 2015 e novamente dois anos após o colapso da barragem em 2017. Usando um conjunto de análises de fase sólida, incluindo espectroscopia de absorção de raios X e extrações sequenciais, Nossos resultados indicaram que uma grande quantidade de MNII chegou ao estuário em 2015 encadernado a Fe Oxyhydroxides. Com o tempo, a MN e Fe dissolvido foram libertados de solos quando Feiii Oxyhydroxides passaram a dissolução redutiva. Devido a oscilações redox sazonais, tanto fe e MN foram então re-oxidados para Feiii, Mniii e MNIV e re-precipitados como oxi-hidroxidados fracamente cristalinos de Fe e óxidos de MN mal cristalinos. Em 2017, as condições redox (EH: -47 ± 83 mV; pH: 6,7 ± 0,5) favorável a uma redução Fe e MN conduziu a um aumento (~ 880%) de MN dissolvido (média para 2015: 66 ± 130 ?g 1; 2017: 582 ± 626 ?g l-1) em água e uma diminuição (~ 75%, 2015: 547 ± 498 mg kg-1; 2017: 135 ± 80 mg kg-1) no total do conteúdo MN em solos. O teor de oxyhidroxides de Fe Cristalino diminuiu significativamente, enquanto a fração de óxidos de Fe mal ordenados aumentou nos solos que limitam o papel do FE na retenção MN. A alta concentração de MN dissolvida encontrada dentro do estuário dois anos após a chegada dos rejeitos de minas indica um possível cenário de contaminação crônica, que é apoiado pelos altos níveis de MN em duas espécies de peixes que vivem no estuário. Nosso trabalho sugere um alto risco para a biota de estuarina e a saúde humana devido à rápida dinâmica biogeoquímica de Fe e MN dentro do estuário impactado.
What caused the increase in manganese concentration in the River Sweet estuary?
1
A167
1
Which manatees showed higher serum levels of aspartate aminotransferase?
Quais peixes-boi mostraram níveis séricos mais elevados de aspartato aminotransferase?
What type of manatees showed higher serum of aspartate aminotransferase levels than manatees in rehabilitation captivity?
Que tipo de peixe-boi apresentou níveis séricos de aspartato aminotransferase mais elevados do que os peixes-boi em cativeiro de reabilitação?
Free-ranging manatees showed higher serum aspartate aminotransferase levels than manatees in rehabilitation captivity.
Peixes-boi selvagens mostraram níveis séricos mais elevados de aspartato aminotransferase do que peixes-boi em cativeiro de reabilitação.
Free-ranging manatees
Peixes-boi selvagens
The Antillean manatee Trichechus manatus manatus can be found along the northern and northeastern coasts of Brazil. Previous studies on the clinical biochemistry of these animals were conducted in North America and the Caribbean, whereas little is known regarding these parameters in South American manatee populations. Accordingly, the objective of the present study was to examine the hematology and clinical biochemistry of Antillean manatees of different sexes and from different environments in northeast Brazil. Whole-blood and serum samples were obtained from healthy individuals. The hemogram analysis was performed and the levels of blood biochemical components were determined using an automated platform. The only statistically significant difference observed in the hemogram was a higher number of heterophils in manatees that were screened during the dry season of the year. Clinical biochemistry profiling revealed that free-ranging manatees presented lower levels of creatinine. Albumin was detected in higher concentrations in animals from rehabilitation captivity, and amylase presented higher levels in manatees that were kept in acclimation captivity. Free-ranging manatees showed higher serum aspartate aminotransferase levels than manatees in rehabilitation captivity. These results can aid veterinarians and conservation professionals in the development of better captive management procedures and in the clinical approach to manatees.
2-s2.0-85097494194
0
1
2
5
3
What
O Manatee Antilha Trichechus Manatus Manatus pode ser encontrado ao longo das costas do norte e nordeste do Brasil. Estudos anteriores sobre a bioquímica clínica desses animais foram realizados na América do Norte e no Caribe, enquanto pouco se sabe sobre esses parâmetros em populações de manatee sul-americanas. Por conseguinte, o objectivo do presente estudo foi examinar a hematologia e a bioquímica clínica dos homicíficos antigos de diferentes sexos e de diferentes ambientes no Nordeste do Brasil. Sangue total e amostras séricas foram obtidas de indivíduos saudáveis. A análise do hemograma foi realizada e os níveis de componentes bioquímicos do sangue foram determinados usando uma plataforma automatizada. A única diferença estatisticamente significante observada no hemograma foi maior número de heterófilos em manateas que foram rastreados durante a estação seca do ano. O perfil clínico de bioquímica revelou que os peixes-boi antiaderizados apresentaram níveis mais baixos de creatinina. A albumina foi detectada em concentrações mais altas em animais de cativeiro de reabilitação e amilase apresentou níveis mais altos em manateas que foram mantidos em cativeiro de aclimatação. Os peixes-boi gratuitos mostraram níveis mais altos de aminotransferase do aspartato sérico do que os atmosférios em cativeiro de reabilitação. Estes resultados podem ajudar os veterinários e profissionais de conservação no desenvolvimento de melhores procedimentos de gestão cativante e na abordagem clínica para os peixes-boi.
What fish-ox have shown higher serum levels of aspartate aminotransferase?
1
A474
1
Which program promoted the revitalization of the shipbuilding industry?
Qual programa promoveu a revitalização da indústria naval?
null
null
The Growth Acceleration Program (PAC).
O Programa de Aceleração do Crescimento (PAC).
The Growth Acceleration Program (PAC).
O Programa de Aceleração do Crescimento (PAC).
This paper aims to report the production management of domestic shipyards, with the inclusion of the national fleet renewal program. The study addresses how domestic production may or may not leverage its business and promote sustainable growth of the national shipbuilding industry. The largest national power generation company, Petrobras, began a program in 2008 to renew the fleet of marine support. This program included the construction of 146 offshore support vessels in Brazilian shipyards. With this, the Brazilian government promoted the revitalization of the national shipbuilding industry by introducing this segment in its Growth Acceleration Program (PAC) and decided that shipbuilding should have local content in its production.
2-s2.0-85054941296
0
1
2
5
5
What
Este artigo tem como objetivo relatar o gerenciamento de produção de estaleiros domésticos, com a inclusão do Programa Nacional de Renovação da Frota. O estudo aborda como a produção nacional pode ou não aproveitar seus negócios e promover o crescimento sustentável da indústria nacional de construção naval. A maior empresa nacional de geração de energia, a Petrobras, iniciou um programa em 2008 para renovar a frota do apoio marítimo. Este programa incluiu a construção de 146 embarcações de apoio offshore em estaleiros brasileiros. Com isso, o governo brasileiro promoveu a revitalização da indústria nacional de construção naval, introduzindo este segmento em seu programa de aceleração de crescimento (PAC) e decidiu que a construção naval deve ter conteúdo local em sua produção.
Which program promoted the revitalization of the naval industry?
1
A891
1
What are the extracting capabilities of the SSP30 FPSO offshore platform?
Quais são as capacidades de extração da plataforma offshore SSP30 FPSO?
The SSP30 FPSO offshore platform has what extracting capabilities?
A plataforma offshore SSP30 FPSO tem quais capacidades de extração?
it operates under 1,000-1,600 m of water, it can extract up to 30,000 bbl/day of 43-44 degree API light crude oil and it can store 300,000 bbl
Ela opera sob 1.000-1.600 m de água, pode extrair até 30.000 bbl / dia de petróleo bruto leve de 43-44 graus API e pode armazenar 300.000 bbl.
30,000 bbl/day of 43-44 degree API light crude oil and can store 300,000 bbl
30.000 bbl / dia de petróleo bruto leve de 43-44 graus API e pode armazenar 300.000 bbl
Built in China for 2006 startup, the SSP30 FPSO offshore platform is the first circular platform built in the world. It has been sent to Brazil to operate in the Piranema field, 37 km from the city of Aracaju, Sergipe state, northeastern Brazil. It can extract up to 30,000 bbl/day of 43-44 degree API light crude oil and can store 300,000 bbl. It will operate in 1,000-1,600 m of water. The circular geometry, known as mono-column, has a double casing. It was developed by the Centro de Investigaciones y Desarrollo de Petrobras (Cenpes) within an Agreement of Technological Cooperation. This agreement searches for alternatives in the development of double hull projects for larger platforms for its various projects in Brazil and elsewhere. The advantage of this structure is the flexibility that its operation affords. It can be withdrawn and used on other small fields and used to make tests of long duration. The platforms of low transport charges, like the SSP300, are a good option to reduce the cost of development of small accumulations of crude oil in deep water. The double hull was built at the Yantai-Raffles shipyard in China, then transported to The Netherlands, where a processing and production plant for crude oil and gas was installed. This FPSO belongs to the Norwegian company Sevan Production AS. The FPSO is expected to reach Brazil at the end of October 2006 and in 2007 to connect to six wells of maximum 1,450 m depth. The Piranema project is strategic to Petrobras to increase production of Brazilian light crude oil as an objective of the company business plan to create a primary pole of production in deep water in the Brazilian northeast. To develop the Aracaju field will require $(US)/750 million. Thanks to its new field of exploration, Brazil saves about 2 million bbl/yr of light crude oil that otherwise would have to be imported.
2-s2.0-50249181836
0
1
4
5
5
What
Construído na China para a inicialização de 2006, a plataforma Offshore SSP30 FPSO é a primeira plataforma circular construída no mundo. Foi enviado ao Brasil para operar no campo Piranema, a 37 km da cidade de Aracaju, Sergipe State, Nordeste do Brasil. Pode extrair até 30.000 BBL / dia de 43-44 graus API Light Oil Crude e pode armazenar 300.000 BBL. Ele operará em 1.000-1.600 m de água. A geometria circular, conhecida como mono-coluna, tem um invólucro duplo. Foi desenvolvido pelo Centro de Investigaciones e Desarrollo de Petrobras (CENPES) dentro de um acordo de cooperação tecnológica. Este acordo procura alternativas no desenvolvimento de projetos duplos de casco para plataformas maiores para seus vários projetos no Brasil e em outros lugares. A vantagem dessa estrutura é a flexibilidade que sua operação oferece. Pode ser retirado e usado em outros campos pequenos e usado para fazer testes de longa duração. As plataformas de baixas taxas de transporte, como o SSP300, são uma boa opção para reduzir o custo do desenvolvimento de pequenas acumulações de óleo bruto em águas profundas. O casco duplo foi construído no estaleiro Yantai-Raffles na China, então transportado para a Holanda, onde foi instalado uma planta de processamento e produção para o petróleo bruto e o gás. Este FPSO pertence à empresa norueguesa Sevan Sevan como. O FPSO é esperado para chegar ao Brasil no final de outubro de 2006 e em 2007 para se conectar a seis poços de profundidade máxima de 1.450 m. O projeto Piranema é estratégico para a Petrobras para aumentar a produção de petróleo bruto de luz brasileira como objetivo do plano de negócios da empresa para criar um poste primário de produção em águas profundas no nordeste brasileiro. Para desenvolver o campo Aracaju exigirá $ (US) / 750 milhões. Graças ao seu novo campo de exploração, o Brasil economiza cerca de 2 milhões BBL / ano de óleo bruto leve que de outra forma teria que ser importado.
What are the extraction capabilities of the offshore platform SSP30 FPSO?
1
A1665
1
What do the results of the collected waste samples show?
O que os resultados das amostras dos rejeitos coletados mostram?
What was the conclusion given the collected waste samples?
Qual foi a conclusão dada as amostras de rejeitos coletadas?
Our results show that the metal concentrations increased significantly over time after the disaster and changed its chemical partition in the water.
Nossos resultados mostram que as concentrações de metal aumentaram significativamente com o tempo após o desastre e mudaram sua partição química na água.
They show that metal concentrations increased significantly over time after the disaster and changed their chemical partition in water.
Mostram que as concentrações de metal aumentaram significativamente com o tempo depois do desastre e mudaram sua partição química na água.
In the context of the Doce river (Southeast Brazil) Fundão dam disaster in 2015, we monitored the changes in concentrations of metal(loid)s in water and sediment and their particulate and dissolved partitioning over time. Samples were collected before, during, and after the mine tailings arrival to the Doce river estuary (pre-impact: 12, 10, 3 and 1 day; acute stage: tailing day - TD and 1 day after - DA; chronic stage: 3 months and 1 year post-disaster). Our results show that metal(loid) concentrations significantly increased with time after the disaster and changed their chemical partitioning in the water. 35.2 mg Fe L-1 and 14.4 mg Al L-1 were observed in the total (unfiltered) water during the acute stage, while aqueous Al, As, Cd, Cr, Cu, Fe, Mn, Ni, Pb, Se and Zn concentrations all exceeded both Brazilian and international safe levels for water quality. The Al, Fe and Pb partitioning coefficient log (Kd) decrease in the acute stage could be related to the high colloid content in the tailings. We continued to observe high concentrations for Al, Ba, Cd, Cr, Cu, Fe, V and Zn mainly in the particulate fraction during the chronic stage. Furthermore, the Doce river estuary had been previously contaminated by As, Ba, Cr, Cu, Mn, Ni and Pb, with a further increase in sediment through the tailing release (e.g. 9-fold increase for Cr, from 3.61 ± 2.19 ?g g-1 in the pre-impact to 32.16 ± 20.94 ?g·g-1 in the chronic stage). Doce river sediments and original tailing samples were similar in metal(loid) composition for Al, As, Cd, Cr, Cu, Fe, V and Zn. As a result, these elements could be used as geochemical markers of the Fundão tailings and considering other key parameters to define a baseline for monitoring the impacts of this environmental disaster.
2-s2.0-85099520347
1
1
1
5
5
What
No contexto do rio Doce (Sudeste Brasil) Fundão Darragem em 2015, monitoramos as mudanças nas concentrações de metal (loid) s em água e sedimentos e seus particionamentos particulados e dissolvidos ao longo do tempo. As amostras foram coletadas antes, durante, e após a chegada dos rejeitos da mina para o estuário do rio Doce (pré-impacto: 12, 10, 3 e 1 dia; Estágio agudo: Dia de volta - TD e 1 dia após - DA; Estágio crônico: 3 meses e 1 ano pós-desastre). Nossos resultados mostram que as concentrações de metal (loid) aumentaram significativamente com o tempo após o desastre e mudaram sua particionamento químico na água. 35.2 mg Fe L-1 e 14.4 mg al l-1 foram observados na água total (não filtrada) durante o estágio agudo, enquanto aquoso al, como, CD, CR, Cu, Fe, MN, Ni, PB, SE e ZN As concentrações excederam os níveis seguros brasileiros e internacionais para a qualidade da água. A redução do log do coeficiente de particionamento AL, FE e PB (KD) no estágio agudo pode estar relacionada ao alto conteúdo colóide nos rejeitos. Continuamos a observar altas concentrações para Al, BA, CD, CR, Cu, Fe, V e Zn principalmente na fração particulada durante o estágio crônico. Além disso, o estuário do rio Doce havia sido previamente contaminado por BA, CR, CU, MN, NI e PB, com um aumento adicional de sedimentos através do lançamento de cauda (por exemplo, aumento de 9 vezes para CR, de 3,61 ± 2,19 ?g de -1 no pré-impacto para 32,16 ± 20,94 ?g · G-1 no palco crônico). Os sedimentos do rio Doce e as amostras originais de cauda foram semelhantes em composição de metal (loid) para Al, como, CD, CR, Cu, Fe, V e Zn. Como resultado, esses elementos podem ser usados ??como marcadores geoquímicos dos rejeitos do Fundão e considerando outros parâmetros-chave para definir uma linha de base para monitorar os impactos desse desastre ambiental.
What the results of the samples of the collected tailings show?
1
A166
1
What is the only statistically significant difference observed in the hemogram of Antillean manatees of different sexes and from different environments in northeast Brazil?
Qual é a única diferença estatisticamente significativa observada no hemograma de peixes-boi das Antilhas de diferentes sexos e de diferentes ambientes no nordeste do Brasil?
What was the difference observed in the hemogram of Antillean manatees of different sexes and from different environments in northeast Brazil?
Qual foi a diferença observada nos hemogramas de peixes-boi das Antilhas de diferentes sexos e de diferentes ambientes no nordeste do Brasil?
The only difference was a higher number of heterophiles in manatees that were screened during the dry season of the year.
A única diferença foi um maior número de heterófilos em peixes-boi que foram rastreados durante a estação seca do ano.
A higher number of heterophils in manatees that were screened during the dry season of the year
Um número maior de heterófilos em peixes-boi que foram testados durante a temporada de secas do ano
The Antillean manatee Trichechus manatus manatus can be found along the northern and northeastern coasts of Brazil. Previous studies on the clinical biochemistry of these animals were conducted in North America and the Caribbean, whereas little is known regarding these parameters in South American manatee populations. Accordingly, the objective of the present study was to examine the hematology and clinical biochemistry of Antillean manatees of different sexes and from different environments in northeast Brazil. Whole-blood and serum samples were obtained from healthy individuals. The hemogram analysis was performed and the levels of blood biochemical components were determined using an automated platform. The only statistically significant difference observed in the hemogram was a higher number of heterophils in manatees that were screened during the dry season of the year. Clinical biochemistry profiling revealed that free-ranging manatees presented lower levels of creatinine. Albumin was detected in higher concentrations in animals from rehabilitation captivity, and amylase presented higher levels in manatees that were kept in acclimation captivity. Free-ranging manatees showed higher serum aspartate aminotransferase levels than manatees in rehabilitation captivity. These results can aid veterinarians and conservation professionals in the development of better captive management procedures and in the clinical approach to manatees.
2-s2.0-85097494194
0
1
4
4
5
What
O Manatee Antilha Trichechus Manatus Manatus pode ser encontrado ao longo das costas do norte e nordeste do Brasil. Estudos anteriores sobre a bioquímica clínica desses animais foram realizados na América do Norte e no Caribe, enquanto pouco se sabe sobre esses parâmetros em populações de manatee sul-americanas. Por conseguinte, o objectivo do presente estudo foi examinar a hematologia e a bioquímica clínica dos homicíficos antigos de diferentes sexos e de diferentes ambientes no Nordeste do Brasil. Sangue total e amostras séricas foram obtidas de indivíduos saudáveis. A análise do hemograma foi realizada e os níveis de componentes bioquímicos do sangue foram determinados usando uma plataforma automatizada. A única diferença estatisticamente significante observada no hemograma foi maior número de heterófilos em manateas que foram rastreados durante a estação seca do ano. O perfil clínico de bioquímica revelou que os peixes-boi antiaderizados apresentaram níveis mais baixos de creatinina. A albumina foi detectada em concentrações mais altas em animais de cativeiro de reabilitação e amilase apresentou níveis mais altos em manateas que foram mantidos em cativeiro de aclimatação. Os peixes-boi gratuitos mostraram níveis mais altos de aminotransferase do aspartato sérico do que os atmosférios em cativeiro de reabilitação. Estes resultados podem ajudar os veterinários e profissionais de conservação no desenvolvimento de melhores procedimentos de gestão cativante e na abordagem clínica para os peixes-boi.
What is the only statistically significant difference observed in the hemogram of ox fish in the antilles of different sexes and of different environments in the northeast of Brazil?
1
A848
1
How much did Petrobras invest in the Manati field to develop gas production?
Quanto a Petrobras investiu no campo de Manati, para desenvolver a produção de gás?
How much was spent by Petrobras to create gas production in the Manati offshore?
Quanto foi gasto pela Petrobras para criar a produção de gás no offshore de Manati?
Petrobras invested US $ 1.2 billion in the Manati field to develop gas production.
A Petrobras investiu US $ 1,2 bilhão no campo de Manati para desenvolver a produção de gás.
Over $1.2 billion.
Mais de $1.2 bilhão.
Petrobras will invest at least $3.5 billion in the northeastern state of Bahia through 2010 to expand the local gas networks, boost oil and gas output, and improve refining capabilities. Among the projects, Petrobras plans to invest over $1.2 billion to develop gas produciton at the offshore Manati field in the Camamu-Almada basin. Production should start by January 2006, with output reaching about 4.5 million cu m/day of gas, increasing the state's gas production to 11 million cu m/day of gas.
2-s2.0-17044389842
0
1
1
5
4
How
A Petrobras investirá pelo menos US $ 3,5 bilhões no Estado Nordeste da Bahia até 2010 para expandir as redes de gás local, impulsionar a produção de petróleo e gás e melhorar as capacidades de refino. Entre os projetos, a Petrobras planeja investir mais de US $ 1,2 bilhão para desenvolver produtões de gás no campo de Manati offshore na Bacia de Camamu-Almada. A produção deve começar em janeiro de 2006, com a produção atingindo cerca de 4,5 milhões de CU m / dia de gás, aumentando a produção de gás do Estado para 11 milhões de CU m / dia de gás.
How much Petrobras invested in the Manati field to develop gas production?
1
A1314
1
What is the Thermoplastic composite pipes ?
O que são tubos termoplásticos compostos?
null
null
Is a fully bonded pipe structure with a solid wall construction constituted from a single polymer material reinforced with embedded fibre reinforcements.
É uma estrutura tubular totalmente ligada com uma construção de parede sólida constituída de um único material polimérico reforçado com reforços de fibra embutidos.
It is a fully bonded pipe structure with a solid wall construction constituted from a single polymer material reinforced with embedded (melt-fused) fibre reinforcements
É uma estrutura de tubo totalmente ligada com uma construção de parede sólida constituída de um único material de polímero reforçado com reforços de fibra incorporados (fundidos por fusão)
Thermoplastic composite pipes (TCP) is a fully bonded pipe structure with a solid wall construction constituted from a single polymer material reinforced with embedded (melt-fused) fibre reinforcements. DNV GL published in December 2015, the new Recommended Practice DNVGL-RP-F119, intended for the design and qualification of Thermoplastic Composite Pipes in offshore applications. This paper describes Airborne Oil & Gas approach to qualifying its ultradeep water TCP products to the new standard. Because of its intrinsic properties, including being lightweight, spoolable, and collapse and corrosion resistant, TCP is very much suited for riser applications. After applications such as a 1" high pressure methanol injection jumper in the North Sea, a 6" flowline for hydrocarbon conveyance off the coast of Sarawak, Malaysia, and a 2" gas lift line in the North Sea, Airborne Oil & Gas has now started the development of TCP for high pressure high temperature dynamic production riser applications. A typical offshore Brazil pre-salt field ultradeep water design premise has been used to assess the feasibility of 6" and 8" free hanging TCP Risers. This was done in close cooperation with a major operator in Brazil and SURF contractor. Global, installation and local analyses of the TCP Riser system have shown the feasibility of installation as well as operations in a free hanging catenary configuration throughout the 30 years' service life. After technical feasibility had been demonstrated, a detailed business case study was performed in order to quantify the potential CAPEX savings that TCP technology can bring compared to the low lazy wave systems currently installed in pre-salt fields, offshore Brazil. Considerable savings are expected, especially on pipe procurement costs. Further savings on OPEX are also expected and are related to corrosion and biocide inhibition operations.
2-s2.0-85050512775
0
1
1
5
5
What
Tubos compostos termoplásticos (TCP) é uma estrutura de tubo totalmente ligada com uma construção de parede sólida constituída de um material de polímero único reforçado com reforços de fibra embutidos (fundidos por fusão). O DNV GL publicado em dezembro de 2015, a nova prática recomendada DNVGL-RP-F119, destinada ao projeto e qualificação de tubos compostos termoplásticos em aplicações offshore. Este artigo descreve a abordagem de óleo e gás aéreo para qualificar seus produtos Ultradeep Water TCP para o novo padrão. Por causa de suas propriedades intrínsecas, incluindo ser leve, spoolable e colapso e resistente à corrosão, o TCP é muito adequado para aplicações riser. Após aplicações como um jumper de injeção de metanol de alta pressão de 1 "no Mar do Norte, uma linha de fluxo de 6" para a transmissão de hidrocarbonetos da costa de Sarawak, Malásia e uma linha de elevação de gás de 2 "no Mar do Norte, o petróleo e o gás aéreo tem agora Iniciou o desenvolvimento do TCP para aplicações riser dinâmicas de alta temperatura de alta temperatura. Uma premissa típica do projeto da água da ultradeep do Brasil do Brasil típico tem sido usada para avaliar a viabilidade de 6 "e 8" risers TCP livres. Isso foi feito em cooperação com um grande operador no Brasil e Empreiteiro de Surf. Global, instalação e análises locais do sistema TCP Riser mostraram a viabilidade de instalação, bem como operações em uma configuração de catenária de suspensão livre ao longo da vida útil de 30 anos. Após a viabilidade técnica foi demonstrado, um estudo de caso de negócios detalhado foi realizado para quantificar as economias potenciais do Capex que a tecnologia TCP pode trazer em comparação com os baixos sistemas de ondas preguiçosos Atualmente instalado em campos pré-sal, offshore Brasil. Economias consideráveis ??são esperadas, especialmente nos custos de aquisição de tubos. Outras economias na OPEX também são esperadas e estão relacionadas às operações de inibição de corrosão e biocida.
What are compound thermoplastic tubes?
1
B2050
2
What are some examples of human behavior that affect the life of organisms in the oceans?
Quais são alguns exemplos de comportamento humano que afetam a vida de organismos nos oceanos?
What effeccts caused by humanity on the oceans are part of our legacy and our future?
Quais efeitos causados pela humanidade nos oceanos são parte de nosso legado e de nosso futuro?
Garbage and oil spilled in the ocean and increased emissions of carbon
Lixo e óleo derramados no oceano e crescente emissão de carbono
Highway for ships that carry across the globe the exports and imports that we produce and consume. The submarine cables across the ocean floor carry 90 per cent of the electronic traffic on which our communications rely. Every day are throw in the ocean a share of the sewage, garbage, spilled oil and industrial waste which we produce.
Rodovias de navios que transportam para todo o mundo as exportações e importações que produzimos e consumimos. Os cabos submarinos no fundo do oceano transportam 90 por cento do tráfego eletrônico do qual dependem nossas comunicaçõe. Todos os dias são jogados no oceano uma parcela do esgoto, do lixo, do óleo derramado e do lixo industrial que produzimos.
Consider how dependent upon the ocean we are. The ocean is vast – it covers seven-tenths of the planet. On average, it is about 4,000 metres deep. It contains 1.3 billion cubic kilometres of water (97 per cent of all water on Earth). But there are now about seven billion people on Earth. So we each have just one-fifth of a cubic kilometre of ocean to provide us with all the services that we get from the ocean. That small, one-fifth of a cubic kilometre share produces half of the oxygen each of us breathes, all of the sea fish and other seafood that each of us eats. It is the ultimate source of all the freshwater that each of us will drink in our lifetimes. The ocean is a highway for ships that carry across the globe the exports and imports that we produce and consume. It contains the oil and gas deposits and minerals on and beneath the seafloor that we increasingly need to use. The submarine cables across the ocean floor carry 90 per cent of the electronic traffic on which our communications rely. Our energy supply will increasingly rely on wind, wave and tide power from the ocean. Large numbers of us take our holidays by the sea. That onefifth of a cubic kilometre will also suffer from the share of the sewage, garbage, spilled oil and industrial waste which we produce and which is put into the ocean every day. Demands on the ocean continue to rise: by the year 2050 it is estimated that there will be 10 billion people on Earth. So our share (or our children’s share) of the ocean will have shrunk to one-eighth of a cubic kilometre. That reduced share will still have to provide each of us with sufficient amounts of oxygen, food and water, while still receiving the pollution and waste for which we are all responsible. The ocean is also home to a rich diversity of plants and animals of all sizes – from the largest animals on the planet (the blue whales) to plankton that can only be seen with powerful microscopes. We use some of these directly, and many more contribute indirectly to our benefits from the ocean. Even those which have no connection whatever with us humans are part of the biodiversity whose value we have belatedly recognized. However, the relationships are reciprocal. We intentionally exploit many components of this biodiverse richness. Carelessly (for example, through inputs of waste) or unknowingly (for example, through ocean acidification from increased emissions of carbon dioxide), we are altering the circumstances in which these plants and animals live. All this is affecting their ability to thrive and, sometimes, even to survive. These impacts of humanity on the oceans are part of our legacy and our future. They will shape the future of the ocean and its biodiversity as an integral physical-biological system, and the ability of the ocean to provide the services which we use now and will increasingly need to use in the future. The ocean is vital to each of us and to human well-being overall.
null
0
1
3
3
3
What
Considere como depende do oceano que somos. O oceano é vasto - cobre sete décimos do planeta. Em média, é cerca de 4.000 metros de profundidade. Contém 1,3 bilhão de quilômetros cúbicos de água (97 por cento de toda a água na Terra). Mas agora há cerca de sete bilhões de pessoas na Terra. Então, cada um de nós temos apenas um quilômetro cúbico de oceano para nos fornecer todos os serviços que recebemos do oceano. Que um pequeno, um quinto de uma quilômetro cúbico produz metade do oxigênio, cada um de nós respira, todo o peixe do mar e outros frutos do mar que cada um de nós come. É a fonte final de toda a água doce que cada um de nós beberá em nossas vidas. O oceano é uma rodovia para navios que carregam pelo mundo as exportações e as importações que produzimos e consomem. Ele contém os depósitos de petróleo e gás e minerais em e sob o fundo do mar que precisamos usar cada vez mais. Os cabos submarinos em todo o fundo do oceano carregam 90% do tráfego eletrônico no qual nossas comunicações dependem. Nosso fornecimento de energia dependerá cada vez mais do vento, ondulação e maré do oceano. Um grande número de nós tomamos nossas férias pelo mar. Esse ofício de um quilômetro cúbico também sofrerá a parte do esgoto, lixo, óleo derramado e resíduos industriais que produzimos e que é colocado no oceano todos os dias. As demandas no oceano continuam a subir: até o ano 2050, estima-se que haverá 10 bilhões de pessoas na Terra. Assim, nossa participação (ou compartilhamento de nossos filhos) do oceano terá encolhido para um oitavo de um quilômetro cúbico. Essa participação reduzida ainda terá que fornecer a cada um de nós com quantidades suficientes de oxigênio, alimentos e água, enquanto ainda recebemos a poluição e os resíduos para os quais somos todos responsáveis. O oceano é também o lar de uma rica diversidade de plantas e animais de todos os tamanhos - dos maiores animais do planeta (as baleias azuis) ao plâncton que só podem ser vistas com microscópios poderosos. Usamos alguns destes diretamente, e muitos mais contribuem indiretamente aos nossos benefícios do oceano. Mesmo aqueles que não têm conexão, quer que os seres humanos façam parte da biodiversidade cujo valor tenhamos reconhecido tardiamente. No entanto, as relações são recíprocas. Nós intencionalmente exploramos muitos componentes dessa riqueza do biodiverso. Descuidadamente (por exemplo, através de insumos de resíduos) ou inconscientemente (por exemplo, através da acidificação oceânica de aumento de emissões de dióxido de carbono), estamos alterando as circunstâncias em que essas plantas e animais vivem. Tudo isso está afetando sua capacidade de prosperar e, às vezes, até sobreviver. Esses impactos da humanidade nos oceanos fazem parte do nosso legado e nosso futuro. Eles vão moldar o futuro do oceano e sua biodiversidade como sistema físico-biológico integral, e a capacidade do oceano para fornecer os serviços que usamos agora e, cada vez mais, precisamos usar no futuro. O oceano é vital para cada um de nós e para o bem-estar humano em geral.
What are some examples of human behavior that affect the lives of organisms in the oceans?
null
B2196
2
What's required for an effective implementation of ecosystem-based management?
O que é necessário para a implementação eficaz da gestão baseada em ecossistemas?
What should be done to guarantee an effective implementation of ecosystem-based management?
O que deve ser feito para garantir uma implementação eficaz da gestão baseada em ecossistemas?
The appreciation of how, and to what extent, human activities and natural events interact and affect different ecosystem components and their functioning.
A apreciação de como, e em que medida, as atividades humanas e os eventos naturais interagem e afetam diferentes componentes do ecossistema e seu funcionamento.
It requires appreciation of how, and to what extent, human activities and natural events interact and affect different ecosystem components and their functioning. It also requires the identification of solutions to prevent and mitigate the pressures being caused by those interactions.
Requer a avaliação de como e em que medida as atividades humanas e os eventos naturais interagem e afetam os diferentes componentes do ecossistema e seu funcionamento. Também requer a identificação de soluções para prevenir e mitigar as pressões causadas por essas interações.
Increasing pressures on marine environments from multiple sources are resulting in biodiversity loss, habitat damage and fragmentation and disease. Effective implementation of ecosystembased management requires an appreciation of how, and to what extent, human activities and natural events interact and affect different ecosystem components and their functioning. It also requires the identification of solutions to prevent and mitigate the pressures being caused by those interactions. Over the past two decades, many frameworks for assessing the interactions, known as cumulative effects, have been developed. They have used differing approaches and terminologies and have been applied at differing levels. Although approaches vary, cumulative effects assessments (CEAs) conducted to date have mostly involved three main steps: (a) collation of information on the intensity and footprint of activities that may be affecting marine ecosystems; (b) identification of the responses of ecosystem components; and (c) identification of management measures that could be applied in response. Despite their increase in use, assessments focused on particular regions, areas or values that follow the same general steps outlined above are largely lacking from areas outside Europe and North America. The geographical bias in the implementation of CEAs highlights clear knowledge and capacity gaps and the need for the development of approaches that: (a) can be implemented in regions where data are sparse; (b) are easily implementable; and (c) produce outputs that can be readily understood and are translatable to decision-making processes, in particular in developing countries.
null
0
1
2
4
4
What
A crescente pressões em ambientes marinhos de várias fontes está resultando em perda de biodiversidade, dano de habitat e fragmentação e doença. A implementação eficaz da gestão ecossistema exige uma apreciação de como, e em que medida, atividades humanas e eventos naturais interagem e afetam diferentes componentes ecossistêmicos e seu funcionamento. Também requer a identificação de soluções para prevenir e mitigar as pressões causadas por essas interações. Nas últimas duas décadas, muitas estruturas para avaliar as interações, conhecidas como efeitos cumulativos, foram desenvolvidas. Eles usaram diferentes abordagens e terminologias e foram aplicadas em diferentes níveis. Embora as abordagens variam, as avaliações de efeitos cumulativos (CEES) conduzidas até à data envolveram principalmente três etapas principais: (a) Collação de informações sobre a intensidade e a pegada de atividades que podem ser afetando os ecossistemas marinhos; (b) identificação das respostas dos componentes do ecossistema; e (c) identificação de medidas de gestão que poderiam ser aplicadas em resposta. Apesar de seu aumento de uso, as avaliações focadas em determinadas regiões, áreas ou valores que seguem as mesmas etapas gerais descritas acima estão em grande parte faltando de áreas fora da Europa e da América do Norte. O viés geográfico na implementação da CEEs destaca lacunas claras de conhecimento e capacidade e a necessidade de desenvolvimento de abordagens que: (a) podem ser implementadas em regiões onde os dados são esparsos; (b) são facilmente implementáveis; e (c) produzir saídas que podem ser prontamente compreendidas e são traduzíveis para processos de tomada de decisão, em particular nos países em desenvolvimento.
What is needed for the effective implementation of ecosystem based management?
1
B2042
2
How can you control the quality of fish and food available for human consumption?
Como se pode controlar a qualidade de peixes e alimentos disponíveis para consumo humano?
What is needed to control the quality of food available for human consumption?
O que é necessário para controlar a qualidade dos alimentos disponíveis para consumo humano?
Through linkages between adequate systems that control the emissions of hazardous substances
Por meio de ligações entre sistemas adequados que controlem a emissão de substâncias perigosas
proper management of wastewater and human bodily wastes
gestão adequada de águas de descarte e resíduos do corpo humano
Increasing inputs of harmful material Human health, food security and food safety Marine biotas are under many different pressures from hazardous substances on reproductive success. Dead zones and low-oxygen zones resulting from eutrophication and climate change can lead to systematic changes in the species structure at established fishing grounds. Either can reduce the extent to which fish and other species used as seafood will continue to reproduce at their historical rates. When those effects are combined with those of excessive fishing on specific stocks, there are risks that the traditional levels of the provision of food from the sea will not be maintained. In addition, heavy metals and other hazardous substances represent a direct threat to human health, particularly through the ingestion of contaminated food from the sea. The episode of mercury poisoning at Minamata, in Japan, is probably the most widely known event of that kind, and the reason why the global convention to address such problems is named after the town. There are places around the world where local action has been taken to prevent or discourage the consumption of contaminated fish and other seafood. In other places, monitoring suggests that levels of contamination dangerous for human health are being reached. In yet other places, there are inadequate monitoring systems to check on risks of that kind. Ensuring linkages between adequate systems for controlling the discharge and emissions of hazardous substances and the systems for controlling the quality of fish and other seafood available for human consumption is therefore an important issue. In the case of subsistence fishing, the most effective approach is to ensure that contamination does not occur in the first place. The lack of proper management of wastewater and human bodily wastes causes problems for human health, both directly through contact with water containing pathogens and through bacteriological contamination of food from the sea, and indirectly by creating the conditions in which algal blooms can produce toxins that infect seafood. Those problems are particularly significant in and near large and growing conurbations without proper sewage treatment systems, such as found in many places in developing countries.
null
0
1
3
5
3
How
Aumentar as entradas de material prejudicial de saúde humana, segurança alimentar e segurança alimentar Biotas marinhas estão sob muitas pressões diferentes de substâncias perigosas sobre o sucesso reprodutivo. Zonas mortas e zonas de baixo oxigênio resultantes da eutrofização e das alterações climáticas podem levar a mudanças sistemáticas na estrutura de espécies em motivos de pesca estabelecidos. Ou pode reduzir a extensão em que peixes e outras espécies usadas como frutos do mar continuarão a reproduzir às suas taxas históricas. Quando esses efeitos são combinados com os de pesca excessiva em estoques específicos, existem riscos de que os níveis tradicionais da provisão de alimentos do mar não serão mantidos. Além disso, metais pesados ??e outras substâncias perigosas representam uma ameaça direta à saúde humana, particularmente através da ingestão de alimentos contaminados do mar. O episódio de envenenamento por mercúrio em Minamata, no Japão, é provavelmente o evento mais conhecido desse tipo, e a razão pela qual a Convenção Global para abordar esses problemas é nomeada após a cidade. Há lugares em todo o mundo onde a ação local foi tomada para prevenir ou desencorajar o consumo de peixes contaminados e outros frutos do mar. Em outros lugares, o monitoramento sugere que os níveis de contaminação perigosos para a saúde humana estão sendo alcançados. Ainda em outros lugares, há sistemas de monitoramento inadequados para verificar os riscos desse tipo. Garantir ligações entre sistemas adequados para controlar a descarga e as emissões de substâncias perigosas e os sistemas para controlar a qualidade dos peixes e outros frutos do mar disponíveis para consumo humano é, portanto, uma questão importante. No caso da pesca de subsistência, a abordagem mais eficaz é garantir que a contaminação não ocorra em primeiro lugar. A falta de gestão adequada das águas residuais e resíduos corporais humanos causa problemas para a saúde humana, ambos diretamente através do contato com a água contendo patógenos e através da contaminação bacteriológica de alimentos do mar, e indiretamente, criando as condições em que as flores de algas podem produzir toxinas que infectam frutos do mar. Esses problemas são particularmente significativos em conurbações grandes e crescentes sem sistemas de tratamento de esgoto adequados, como encontrados em muitos lugares nos países em desenvolvimento.
How can you control the quality of fish and food available for human consumption?
1
A162
1
How are the disjunct distributions of freshwater organisms along coastal drainages explained?
Como são explicadas as distribuições disjuntas de organismos de água doce ao longo das drenagens costeiras?
What is the reason for the disjunction in the distribution of freshwater organisms along coastal drainages?
Qual o motivo da disjunção na distribuição de organismos de água doce ao longo das drenagens costeiras?
They are explained by paleodrainings formed during sea level retreats that connected currently isolated basins, or by capturing rivers from tectonic adjustments between adjacent watersheds.
Elas são explicadas por paleodrenagens formadas durante recuos do nível do mar que conectavam bacias atualmente isoladas, ou pela captura de rios a partir de ajustes tectônicos entre bacias hidrográficas adjacentes.
Palaeodrainages formed during sea-level retreats that connected currently isolated basins, or by river capture from tectonic adjustments between adjoining watersheds.
"Paleodrainages" formadas com a retração do nível do mar, que conectava bacias que atualmente estão isoladas, ou pela captura de rios por ajuste tectônico entre bacias hidrográficas adjacentes.
Aim: The disjunct distributions of freshwater organisms along coastal drainages are usually explained by palaeodrainages formed during sea-level retreats that connected currently isolated basins, or by river capture from tectonic adjustments between adjoining watersheds. We evaluate the relative importance of these events on the genetic variation of freshwater fishes inhabiting the Serra do Mar in eastern Brazil, a region with steep mountains and pronounced bays. Location: Coastal river drainages in southeastern Brazil. Taxon: Catfishes of the Trichomycterus alternatus group. Methods: We tested the effects of palaeolandscape connections (GIS-reconstructed palaeodrainages and putative river captures) on the genetic structure (mitochondrial and nuclear markers) of T. alternatus from 15 drainages using phylogenetic reconstructions, lineage delimitation methods and analyses of molecular variance. Results: Trichomycterus alternatus is monophyletic and comprised of three main lineages: two restricted to the basin at its northernmost distribution and another broadly distributed to the south. In the latter, seven major cytb clades were geographically compatible with the eight palaeodrainages, with three incongruences matching river captures previously described for the Guanabara Bay (GB). Shared haplotypes among isolated rivers flowing into GB provide the first molecular evidence of the ‘Rio de Janeiro’ palaeoriver. Main conclusions: Dispersal via palaeorivers is an important process, but it is not enough to recover the most recent dispersive events. Therefore, integrating both palaeo-riverine configuration (GIS-based) and localized river captures (geological studies) is crucial to reveal the role of past geological and climatic events on the distribution of freshwater organisms. Taken together, these two factors significantly explained a high portion T. alternatus genetic structure along coastal drainages, revealing a palaeolandscape scenario that may have been used by other freshwater Atlantic Forest taxa.
2-s2.0-85103189739
0
1
5
5
4
How
Objetivo: As distribuições disjuntivas de organismos de água doce ao longo das drenagens costeiras são geralmente explicadas por palaodrashages formadas durante reflexos de nível marítimo que conectados atualmente as bacias isoladas, ou pela captura do rio a partir de ajustes tectônicos entre as bacias adjacentes. Avaliamos a importância relativa desses eventos na variação genética de peixes de água doce que habitam a Serra do Mar no Oriente Brasil, uma região com montanhas íngremes e baías pronunciadas. Localização: Rio costeiro drenagem no sudeste do Brasil. Taxon: bagres do grupo Trichomycterus alternatus. MÉTODOS: Testamos os efeitos das conexões de Palaeolandscape (palaodrainagens reconstruídas por GIS e capturas de rio putativo) na estrutura genética (marcadores mitocondriais e nucleares) de T. alternatus de 15 drenagens usando reconstruções filogenéticas, métodos de delimitação de linhagem e análises da variação molecular. RESULTADOS: Trichomycterus alternatus é monofilético e composto por três linhagens principais: duas restritas à bacia em sua distribuição mais nortadeal e outra amplamente distribuída ao sul. Neste último, sete grandes revestimentos CYTB eram geograficamente compatíveis com as oito palaodrashages, com três incongruências que correspondem às capturas do rio anteriormente descrita para a Baía de Guanabara (GB). Haploótipos compartilhados entre os rios isolados que fluem para o GB fornecem a primeira evidência molecular do 'Rio de Janeiro' Paleoriver. Principais conclusões: A dispersão via Paleorivers é um processo importante, mas não é suficiente recuperar os eventos dispersivos mais recentes. Portanto, integrando tanto a configuração da Palae-Riverine (baseada em GIS) e capturas de rio localizadas (estudos geológicos) é crucial para revelar o papel de eventos geológicos e climáticos passados ??na distribuição de organismos de água doce. Em conjunto, esses dois fatores explicaram significativamente uma estrutura genética de alta porção T. Alternatus ao longo de drenagens costeiras, revelando um cenário de palaeolandscape que pode ter sido usado por outros táximos florestais do Atlântico de água doce.
How are the dispatched distributions of freshwater organisms throughout the coastal drains?
1
A766
1
What are the piping and pipeline challenges in Brownfield projects?
Quais são os desafios de tubulação e dutos em projetos Brownfield?
What are the challenges facing high pressure and high temperature development in Brownfield projects?
Quais são os desafios enfrentados no desenvolvimento em alta pressão e alta temperatura nos projetos Brownfield?
Ageing piping installations with increased corrosion and leaks, and the need to carry out piping modifications while continuing production.
Envelhecimento das instalações de tubulação com aumento de corrosão e vazamentos, e a necessidade de realizar modificações na tubulação enquanto continua a produção.
The challenge are the ageing piping installations with increased corrosion and leaks, and the need to carry out piping modifications while continuing production.
Os desafios são as instalações de tubulação envelhecidas com aumento de corrosão e vazamentos, e a necessidade de realizar modificações na tubulação enquanto continua a produção.
Two of the biggest drivers in Middle East oil & gas operations today are the continued development and upgrade of existing facilities (Brownfield Projects) and the challenges involved in developing high pressure, high temperature (HP/HT) fields. These developments come with very different piping and pipeline challenges. In the case of Brownfield projects, it is the ageing piping installations with increased corrosion and leaks, and the need to carry out piping modifications while continuing production. And in the case of HP/HT developments, the challenges include the need to develop robust and effective instrumentation, reliable connections, reduce subsea intervention costs, and operate around existing infrastructure. This paper will look at how cold-work piping connection solutions can accommodate the challenges involved in Brownfield projects and HP/HT applications, as well as alleviating concerns over traditional methods, such as welding. Such concerns include time, cost, resources, and safety implications. Referring to the experience gained from installing over 3,000 cold-work connections worldwide, this paper will examine how cold-work solutions generate a simple mechanical connection; the technology of using hydraulic pipes to flange expansion in developing leak-free connections; the importance of no gasket, seals or moving parts in the connection; and the flexibility needed to handle a range of piping diameters. The paper will provide an example of a recent topside cold-work installation offshore Abu Dhabi - on a field in production for more than 40 years, where the cold-work piping technology was found to significantly reduce the traditional work scope. It will also provide an overview of the choices in taking the technology subsea and applications for critical, high pressure applications through recent testing with Petrobras in Brazil The paper will provide an important technical contribution to Middle Eastern operators in the form of i) a low impact and flexible piping solution that reduces production shut-down time; ii) increased safety; and iii) introduce significant financial savings.
2-s2.0-84879432080
0
1
4
5
5
What
Dois dos maiores condutores nas operações de óleos e gás do Oriente Médio hoje são o desenvolvimento contínuo e atualização das instalações existentes (projetos brownfield) e os desafios envolvidos no desenvolvimento de campos de alta pressão, alta temperatura (HP / HT). Esses desenvolvimentos vêm com desafios muito diferentes de tubulação e pipeline. No caso dos projetos brownfield, são as instalações de tubulação envelhecimento com maior corrosão e vazamentos, e a necessidade de realizar modificações de tubulação enquanto continua a produção. E, no caso de desenvolvimentos HP / HT, os desafios incluem a necessidade de desenvolver instrumentação robusta e eficaz, conexões confiáveis, reduzir os custos de intervenção submarina e operar em torno de infraestrutura existente. Este artigo analisará como as soluções de conexão de tubulação de trabalho a frio podem acomodar os desafios envolvidos em projetos brownfield e aplicações HP / HT, bem como aliviar preocupações sobre os métodos tradicionais, como soldagem. Tais preocupações incluem tempo, custo, recursos e implicações de segurança. Referindo-se à experiência adquirida de instalar mais de 3.000 conexões de trabalho frio em todo o mundo, este artigo examinará como as soluções de trabalho a frio geram uma simples conexão mecânica; A tecnologia de usar tubos hidráulicos para flange de expansão no desenvolvimento de conexões sem vazamento; a importância de nenhuma junta, selos ou partes móveis na conexão; e a flexibilidade necessária para lidar com uma gama de diâmetros de tubulação. O papel proporcionará um exemplo de uma instalação recente de trabalho fria em cima de Abu Dhabi - em um campo na produção por mais de 40 anos, onde a tecnologia de tubulação de trabalho a frio foi encontrada para reduzir significativamente o escopo de trabalho tradicional. Também fornecerá uma visão geral das opções em tomar a submarina e aplicações tecnológicas para aplicações críticas e de alta pressão por meio de testes recentes com a Petrobras no Brasil, o artigo fornecerá uma importante contribuição técnica para os operadores do Oriente Médio na forma de I) um baixo impacto e solução de tubulação flexível que reduz o tempo de desligamento da produção; ii) aumento da segurança; e iii) introduzir economias financeiras significativas.
What are the challenges of piping and ducts in Brownfield projects?
1
B2563
2
Why do less developed countrieshave dificulties in taking advantage of what the ocean can offer?
Por que os países menos desenvolvidos têm dificuldade em aproveitar o que o oceano pode oferecer?
why have the less developed countries greater difficulty in taking advantage of the ocean resources?
Por que os países menos desenvolvidos têm maiores dificuldade em aproveitar os recursos oceânicos?
Gaps in capacity-buiding, diponibility of resources and financial constraints
Lacunas na capacitação, disponibilidade de recursos e restrições financeiras
Because they are hampered by gaps in capacity-building and resource and financial constraints.
Porque são dificultados por lacunas na capacitação e restrições de recursos e financeiras.
Ocean resources provide the main sources of livelihoods to millions of people across the globe, as well as a wide range of ecosystem services and benefits, including oxygen production, food provision, carbon storage, minerals, genetic resources and cultural and general life support services. However, the ecosystem services from marine and coastal ecosystems are deteriorating at an alarming rate, owing to several human pressures, including climate change. Human activities are directly or indirectly affecting ecosystem services and can thus reduce or erase benefits that would otherwise be provided. As human activities in the marine environment are expected to increase in the future, in particular in areas beyond national jurisdiction, not only will they exert growing pressure on natural resources, but they may also threaten marine biodiversity and therefore the benefits that people obtain from ecosystem services. International law as reflected in the United Nations Convention on the Law of the Sea plays a crucial role in the conservation and sustainable use of the ocean and its resources and in safeguarding the many ecosystem services that the ocean provides for both current and future generations. Actions and efforts should be primarily focused on implementation and regulatory gaps, especially in areas beyond national jurisdiction. That gives added significance to the current negotiations at the United Nations on the elaboration of an international legally binding instrument under the United Nations Convention on the Law of the Sea on the conservation and sustainable use of marine biological biodiversity of areas beyond national jurisdiction. The distribution around the world of the benefits drawn from the ocean is still very uneven. Efforts by less developed countries to take advantage of what the ocean can offer them are hampered by gaps in capacity-building and resource and financial constraints. Capacity-building, shared scientific knowledge and collaboration to develop and transfer innovative marine technology will empower States to fully participate in and benefit from the conservation and sustainable use of the ocean and its resources and assist them in meeting their obligations.
null
0
1
4
5
4
Why
Os recursos oceânicos fornecem as principais fontes de subsistência para milhões de pessoas em todo o mundo, bem como uma ampla gama de serviços e benefícios ecossistêmicos, incluindo produção de oxigênio, provisão de alimentos, armazenamento de carbono, minerais, recursos genéticos e serviços culturais e de apoio à vida geral. No entanto, os serviços ecossistêmicos de ecossistemas marinhos e costeiros estão se deteriorando a uma taxa alarmante, devido a várias pressões humanas, incluindo a mudança climática. As atividades humanas são direta ou indiretamente afetando os serviços ecossistêmicos e podem reduzir ou apagar benefícios que de outra forma seriam fornecidos. À medida que as atividades humanas no ambiente marinho devem aumentar no futuro, em particular em áreas além da jurisdição nacional, não apenas exercerão a crescente pressão sobre os recursos naturais, mas também podem ameaçar a biodiversidade marinha e, portanto, os benefícios que as pessoas obtêm do ecossistema Serviços. A Lei Internacional como refletida na Convenção das Nações Unidas sobre a Lei do Mar desempenha um papel crucial na conservação e uso sustentável do oceano e seus recursos e em salvaguardar os muitos serviços ecossistêmicos que o oceano fornece às gerações atuais e futuras. Ações e esforços devem ser focados principalmente em implementação e lacunas regulatórias, especialmente em áreas além da jurisdição nacional. Isso dá importância às atuais negociações nas Nações Unidas sobre a elaboração de um instrumento internacional juridicamente vinculativo sob a Convenção das Nações Unidas sobre a Lei do Mar sobre a conservação e uso sustentável da biodiversidade biológica marinha de áreas além da jurisdição nacional. A distribuição em todo o mundo dos benefícios desenhados do oceano ainda é muito desigual. Esforços por países menos desenvolvidos para aproveitar o que o oceano pode oferecer-lhes é dificultado por lacunas em capacitação e restrições financeiras e recursos. A capacitação, conhecimento científico compartilhado e colaboração para desenvolver e transferir a tecnologia marinha inovadora capacitará os Estados a participar e se beneficiar da conservação e uso sustentável do oceano e seus recursos e ajudá-los a atender às suas obrigações.
Why do less developed countries have difficulty taking advantage of what the ocean can offer?
1
A1737
1
What international recommendation was made to use the Datum reference for reductions in surveys in the coastal zone?
Qual a recomendação internacional foi feita para usar de referencia no Datum para reduções de levantamentos na zona costeira?
The Datum reference was used for reductions in surveys in the coastal zone and an international recommendation was made for its use. What was this recommendation?
A referência Datum foi utilizada para reduções nos levantamentos na zona costeira e foi feita uma recomendação internacional para o seu uso. Qual foi essa recomendação?
The International Hydrographic Organization (IHO) recommends that the Datum reference surface for survey reductions in the coastal zone be defined by the LAT (Smallest Astronomical Tide)
A Organização Hidrográfica Internacional (IHO) recomenda que a superfície de referência do Datum para reduções de levantamentos na zona costeira seja definida pelo LAT (Menor Maré Astronômica)
That it could be calculated from at least 18.6 years of tide gauge observations.
Que isso poderia ser calculado por pelo menos 18.6 anos de observações do medidor de maré.
The Reduction Levels (RLs) of Tide Gauge (TG) are used, in Brazil, as Ocean Vertical Data or Chart Datum (CD) which are references to nautical charts made by the Hydrography and Navigation Board of the Brazilian Navy (DHN- Diretoria de Hidrografia e Navegação in Portuguese). In contrast to that was adopted in Brazil, the International Hydrographic Organization (IHO) recommends that the Datum reference surface for survey reductions in coastal zone may be defined by the LAT (Lowest Astronomical Tide) calculated from at least 18.6 years of tide gauge observations. The unification of the Chart Datum and the vertical reference integration has been aimed for the Brazilian coast through partnerships between several institutions and the Brazilian Institute of Geography and Statistics (IBGE - Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística in Portuguese). Adopting a surface given by the LAT would solve the problems presented by adopting the RLs as CD, such as: the local coverage; the fact that some depths may be smaller than those presented in the chart; the question of determining each RL at different times; the lack of standardization about the time series extension to quantify the RL; and, above all, the impossibility of the connection to the Geocentric Reference System for the Americas (SIRGAS - Sistema de Referência Geocêntrico para as Américas in Portuguese). In order to contribute to the discussions concerning the integration of vertical reference in coastal regions, this article presents concepts involved, projects already developed in other regions of the world and some challenges inherent to Brazil for the unification of the oceanic reference and integration of vertical reference.
2-s2.0-85103445741
0
1
4
2
1
What
Os níveis de redução (RLS) do medidor de maré (TG) são utilizados, no Brasil, como dados verticais oceânicos ou dados do gráfico (CD) que são referências a cartas náuticas feitas pela hidrografia e na placa de navegação da Marinha Brasileira (Dhn-Diretoria de Hidrografia e Navegação em Português). Em contraste com que foi adotado no Brasil, a Organização Hidrográfica Internacional (IHO) recomenda que a superfície de referência de dados para reduções de levantamento na zona costeira possa ser definida pela Lat (menor maré astronômica) calculada de pelo menos 18,6 anos de observações do medidor de maré. A unificação do Datum do Quadro e a integração de referência vertical foi destinada à Costa Brasileira por meio de parcerias entre várias instituições e do Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE - Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística em Português). A adoção de uma superfície dada pelo LAT resolveria os problemas apresentados pela adoção do RLS como CD, tais como: a cobertura local; o fato de que algumas profundezas podem ser menores do que as apresentadas no gráfico; a questão de determinar cada RL em momentos diferentes; A falta de padronização sobre a extensão da série temporal para quantificar o RL; E, acima de tudo, a impossibilidade da conexão com o sistema de referência geocêntrica para as Américas (Sirgas - Sistema de Referência Geocênstico para como américas em português). A fim de contribuir para as discussões relativas à integração da referência vertical nas regiões costeiras, este artigo apresenta conceitos envolvidos, os projetos já desenvolvidos em outras regiões do mundo e alguns desafios inerentes ao Brasil para a unificação da referência oceânica e da integração da referência vertical .
What is the international recommendation made to use reference in the datum for reductions of surveys in the coastal zone?
0
A855
1
Who made a proposal to Sevan Marine do Brasil Ltda for oil processing in the Piranema oilfield?
Quem ofereceu uma proposta para o processamento de petróleo no campo petrolífero de Piranema?
From which company Sevan Marine do Brasil Ltda received a letter of intent for the processing of oil in the Piracema oil field?
De qual empresa a Sevan Marine do Brasil Ltda recebeu uma carta de intenção para o processamento de petróleo no campo petrolífero de Piracema?
Petrobras.
Petrobras.
Petrobras
Petrobras
A discussion covers the South American activities of about a dozen companies in brief. Enventure Global Technology has installed the first solid expansible tubular system (SET) in a well in Campeche sound for Pemex. Enventure Global Technology and Halliburton Energy Services have installed a 270 ft 4.5 in. FlexClad system to insulate drilling a well. The FlexClad system adapts SET technology to high temperature and pressure. Petrobank Energy & Resources of Canada has entered into agreements with the state owned petroleum companies in Brazil and Colombia that use its exclusive technology to evaluate heavy crude oils. THAI technology drills an air injection well in combination with a horizontal well to recover heavy oil. Empresa Columbiana de Petróleos and Petróleo Brasileiro SA evaluate the technology. Petrobank expects to initiate negotiations with Petróleos de Venezuela SA and Petroecuador for use of this evaluation technology. Petrobras Energía, the Argentine subsidiary of Petrobras, has completed a $78 million order of 297 km of piping from the manufacturer TenarisConfab. Part of the piping was supplied by the Argentine manufacturer Siat. TenarisConfab is the subsidiary of Tenaris of Italy, a leading world supplier of piping. Sevan Marine do Brasil Ltda has received a letter of intention from Petrobras for a contract relating to its FPSO SSP 300 Piranema being installed in the Piranema oilfield off the north coast of Brazil. The facilities are built at the Yantai Raffles shipyard in China. The $399 million contract is to run for 11 yr. The FPSO will be able to process 30,000 bpd of crude oil, inject 3.6 million cu m/day of natural gas, and store 300,000 bbl of crude oil. Sevan Marine is a subsidiary of Sevan Marine ASA of Norway-Etesco Construção e Comércio Ltda will have 25% interest in the installations. Saab Transponder Tech has installed aerial security R4A in 17 helicopters that Aeroservicios Especializados (Asesa) operates for Pemex in petroleum field work in the Bay of Campeche. Mitsubishi Corp and Marubeni Corp have formed a joint company to transport crude oil from the Bay of Campos to Brazilian refineries. The company, PDET Offshore SA, will build a marine terminal to receive offloading tankers to handle up to 630,000 bpd of crude oil. JGC Corp will provide managerial services. The project will require $900 million in loans. Drillers Technology de México, a joint company of Drillers Technology Corp and Dowell Schlumberger, has initiated work relating to drilling at least 265 wells in the Burgos gas field. The Brazilian Petroenge Petróleo Engenharia Ltda with headquarters in Macaé, has contracted to provide Petrobras with repairs, maintenance, and equipment testing relating to cargo activity.
2-s2.0-24044508291
1
1
1
5
5
Who
Uma discussão cobre as atividades sul-americanas de cerca de uma dúzia de empresas em resumo. O Enventalure Global Technology instalou o primeiro sistema tubular e expansíveis sólidos (conjunto) em um som bem em Campeche para PEMEX. O Enventalure Global Technology e Halliburton Energy Services instalaram um sistema de 270 pés de 4,5 pol. FlexClad para isolar a perfuração um poço. O sistema FlexClad adapta a tecnologia de alta temperatura e pressão. A Petrobank Energy & Recursos do Canadá assumiu acordos com as empresas de petróleo estatais do Brasil e na Colômbia que usam sua tecnologia exclusiva para avaliar óleos brutos pesados. A tecnologia tailandesa exerce uma injeção de ar bem em combinação com um poço horizontal para recuperar o óleo pesado. Empresa Columbiana de Petróleos e Petróleo Brasileiro SA avaliam a tecnologia. Petrobank espera iniciar negociações com a Petróleos de Venezuela SA e Petroecuador para uso desta tecnologia de avaliação. A Petrobras Energía, a subsidiária argentina da Petrobras, completou uma ordem de US $ 78 milhões de 297 km de tubulação do fabricante tenarisconfab. Parte da tubulação foi fornecida pelo fabricante argentino Siat. Tenarisconfab é a subsidiária de Tenaris da Itália, um fornecedor mundial de líder de tubulação. Sevan Marine do Brasil Ltda recebeu uma carta de intenção da Petrobras por um contrato relacionado ao seu FPSO SSP 300 Piranema sendo instalado no campo piranema do Brasil. As instalações são construídas no estaleiro Yantai Raffles na China. O contrato de US $ 399 milhões é correr por 11 anos. O FPSO será capaz de processar 30.000 BPD de petróleo bruto, injetar 3,6 milhões de Cu m / dia de gás natural e armazenar 300.000 bbl de petróleo bruto. Sevan Marine é uma subsidiária de Sevan Marine ASA da Noruega-Etesco Construção e Comércio Ltda terá 25% de juros nas instalações. A Saab Transponder Tech instalou a segurança aérea R4a em 17 helicópteros que Aerosviços Especializados (ASESA) opera para Pemex em campo de petróleo no campo da Campeche. Mitsubishi Corp e Marubeni Corp formaram uma empresa conjunta para transportar óleo bruto da baía de Campos para refinarias brasileiras. A empresa, PDET offshore SA, construirá um terminal marinho para receber os petroleiros de descarregamento para lidar com até 630.000 bpd de óleo bruto. O JGC Corp fornecerá serviços gerenciais. O projeto exigirá US $ 900 milhões em empréstimos. Drillers Technology De México, uma empresa conjunta de Drillers Technology Corp e Dowell Schlumberger, iniciou o trabalho relacionado à perfuração pelo menos 265 poços no campo de gás Burgos. O Brazilian Petroenge Petróleo Engenharia Ltda com sede em Macaé, contratou a Petrobras com reparos, manutenção e testes de equipamentos relacionados à atividade de carga.
Who offered a proposal for oil processing in Piranema's oil field?
1
A1739
1
What stage is the Libra project on the Brazilian coast?
Em qual fase está o projeto Libra na costa brasileira?
In which phase is the Libra project currently at?
Em que estágio o projeto Libra se encontra atualmente?
The Libra project is still in the exploration phase, but it is at an accelerated pace, drilling wells and developing a system to collect dynamic information from the reservoir.
O projeto Libra ainda em fase de exploração, porém está em ritmo acelerado, perfurando poços e desenvolvendo um sistema para coletar informações dinâmicas de reservatório.
In the exploration stage.
Na fase de exploração.
The Libra project is exploring and developing a very large deposit of oil and gas in the pre-salt area of Santos Basin, 100 miles offshore Brazil's coastline. Five companies have come together in a consortium together with Pré-sal Petróleo SA (PPSA) to develop this area under the country's first Production Sharing Contract (PSC). While still in the exploration phase, the project has been moving at a rapid pace, creating full field development scenarios, drilling wells, developing a system to collect dynamic reservoir information, and preparing for the initiation of its first production FPSO project. Ultimately, the field could see the drilling of nearly a hundred deepwater wells and the installation of several very large FPSOs. The area will be active with seismic, drilling, construction, production, installation and support vessels for many years. By applying industry safety statistics to the large number of man-hours required to bring these plans to life, the potential for fatalities, Lost Time Accidents (LTI's) and other HSE incidences associated with the project can be statistically extrapolated. With these figures in mind, Project Leadership embarked upon a program to substantially improve safety performance with an objective to not only develop this rare field efficiently, but to establish a legacy of exceptional HSE performance. Now three years into Libra's exploration and development, and already exceeding 20 million man-hours expended, this paper seeks to share the steps taken to improve the HSE Culture of the Libra team and the performance of its contractors and subcontractors. Examples of physical changes in specifications to improve process safety, and changes in leadership behavior will be cited. The paper will discuss the successes, challenges, and future opportunities, in the hope that broader discussion of these efforts will assist this project and the industry to achieve project objectives while assuring safe working environments.
2-s2.0-85051644896
0
1
1
4
1
What
O projeto Libra está explorando e desenvolvendo um depósito muito grande de petróleo e gás na área pré-sal da Bacia de Santos, 100 milhas offshore litoral do Brasil. Cinco empresas se reuniram em um consórcio juntamente com a Pré-Sal Petróleo SA (PPSA) para desenvolver esta área sob o primeiro contrato de compartilhamento de produção do país (PSC). Embora ainda na fase de exploração, o projeto vem se movendo em um ritmo rápido, criando cenários de desenvolvimento de campo completos, poços de perfuração, desenvolvendo um sistema para coletar informações de reservatório dinâmico e preparando para o início de seu primeiro projeto de produção FPSO. Em última análise, o campo podia ver a perfuração de quase cem poços de águas profundas e a instalação de vários fpsos muito grandes. A área será ativa com vasos sísmicos, de perfuração, construção, produção, instalação e suporte por muitos anos. Ao aplicar estatísticas de segurança do setor ao grande número de horas de horas necessárias para trazer esses planos para a vida, o potencial de fatalidades, acidentes de tempo perdidos (LTI) e outras incidências de HSE associadas ao projeto podem ser extrapoladas estatisticamente. Com esses números em mente, a liderança do projeto embarcou sobre um programa para melhorar substancialmente o desempenho de segurança com um objetivo para não apenas desenvolver esse campo raro eficientemente, mas estabelecer um legado de excepcional desempenho de HSE. Agora, três anos na exploração e desenvolvimento da Libra, e já excedendo 20 milhões de horas de homem gasto, este artigo busca compartilhar as medidas tomadas para melhorar a cultura de HSE da equipe de Libra e o desempenho de seus contratados e subcontratantes. Exemplos de mudanças físicas nas especificações para melhorar a segurança do processo, e as mudanças no comportamento de liderança serão citadas. O papel discutirá os sucessos, os desafios e as futuras oportunidades, na esperança de que a discussão mais ampla desses esforços ajude este projeto e a indústria a alcançar objetivos do projeto, assegurando ambientes de trabalho seguros.
In which phase is the Libra project on the Brazilian coast?
1
A1402
1
What are the advantages of the use of smaller and fastest vessels and simpler equipment?
Quais são as vantagens do uso de embarcações menores e mais rápidas e equipamentos mais simples?
null
null
It allows the fleet's rationalization and a quicker and more effective response to more frequent situations. It also fosters economic profits and environmental benefits.
Permite a racionalização da frota e uma resposta mais rápida e eficaz às situações mais frequentes. Também promove lucros econômicos e benefícios ambientais.
The use allows the fleet's rationalization and a quicker and more effective response to more frequent situations
O uso permite a racionalização da frota e uma resposta mais rápida e eficaz às situações mais frequentes.
In Brazil, environmental laws define oil containment and collection as a primary strategy to oil spills originated by exploitation and production enterprises that reaches water bodies. Thus, it is foreseen a continuous equipment increase over the time, in a scaled response, always in accordance to accidental scenarios forecasted in the enterprise risk assessment. This way, minor spills, with higher probability to occur, require smaller resources, however made available in a smaller rage of time, whereas larger and less frequent spills must be attended to with strongest resources, in a larger period of time. At Brazilian maritime zones with higher exploitation and production activities the use of larger vessels, aiming to solve the worst cases, was prioritizred. Such vessels are also used to respond the small and medium discharges, which could be solved by less robust vessels. The use of smaller and fastest vessels and simpler equipment to be operated allows the fleet's rationalization and a quicker and more effective response to more frequent situations. This changing also fosters economic profits (by reducing the figures and the fees paid by vessels chartering) and environmental benefits (by reducing emissions and the fuel consumption). In order to represent this situation, this paper compares the compliance with requirements from regulatory agency using an exclusive fleet of traditional boats and a fleet of traditional boats and fast response. A case study will be presented, considering a high activity oilfield on Brazilian coast.
2-s2.0-84897448998
0
1
4
5
4
What
No Brasil, as leis ambientais definem a contenção e a coleta de petróleo como estratégia primária a derramamentos de petróleo originadas por empreendimentos de exploração e produção que atingem corpos de água. Assim, prevê-se um aumento de equipamento contínuo ao longo do tempo, em uma resposta escalada, sempre de acordo com os cenários acidentais previstos na avaliação de risco corporativo. Desta forma, pequenos derramamentos, com maior probabilidade de ocorrer, exigem recursos menores, porém disponibilizados em uma raiva menor de tempo, enquanto os derramamentos maiores e menos frequentes devem ser atendidos com recursos mais fortes, em maior período de tempo. Nas zonas marítimas brasileiras com maiores atividades de exploração e produção, o uso de vasos maiores, com o objetivo de resolver os piores casos, foi priorizado. Tais embarcações também são usadas para responder as descargas pequenas e médias, que poderiam ser resolvidas por embarcações menos robustas. O uso de embarcações menores e mais rápidas e equipamentos mais simples a serem operados permite a racionalização da frota e uma resposta mais rápida e mais eficaz a situações mais frequentes. Esta mudança também promove os lucros econômicos (reduzindo os números e as taxas pagas por fretamento de embarcações) e benefícios ambientais (reduzindo as emissões e o consumo de combustível). A fim de representar esta situação, este artigo compara o cumprimento dos requisitos da Agência Reguladora, utilizando uma frota exclusiva de barcos tradicionais e uma frota de barcos tradicionais e resposta rápida. Um estudo de caso será apresentado, considerando um campo petrolífero de alta atividade na costa brasileira.
What are the advantages of using smaller and faster vessels and simpler equipment?
1
A1404
1
How was the model built?
Como o modelo foi construído?
null
null
A complex model was built representing many of the common geological features in the Espirito Santo basin including allochthonous salt bodies, post-salt anticlinal generated fractures, volcanic intrusions, and shallow meandering channels
Um modelo complexo foi construído representando muitas das características geológicas comuns na bacia do Espírito Santo, incluindo corpos de sal alóctones, fraturas geradas anticlinais pós-sal, intrusões vulcânicas e canais sinuosos rasos.
Through synthetic seismic measurements and dataset comparation.
Através de medições sintéticas sísmicas e comparação de dados.
The paper details a modeling project to understand the uplift associated with a multicomponent towed streamer acquisition and processing workflow in the Espirito Santo basin offshore Brazil. A complex model was built representing many of the common geological features in the Espirito Santo basin including allochthonous salt bodies, post-salt anticlinal generated fractures, volcanic intrusions, and shallow meandering channels. Synthetic seismic data was generated for a number of geometries, both single and multicomponent, including a very densely sampled control measurement. The synthetic measurements were reconstructed/interpolated to a 12.5-m crossline surface receiver sampling interval. The various datasets were compared both pre- and post-migration. The results suggest that the multicomponent measurement in conjunction with multicomponent reconstruction better samples the complex waveforms.
2-s2.0-84943289484
0
1
4
5
1
How
O artigo detalha um projeto de modelagem para entender a elevação associada a uma aquisição de fluxo de streamer rebocado multicomponente e fluxo de trabalho no espírito Santo Basin no Brasil. Um modelo complexo foi construído representando muitas das características geológicas comuns na bacia do Espírito Santo, incluindo corpos salgados alocóricos, fraturas geradas anticlinais pós-sal, intrusões vulcânicas e canais sinuosos rasos. Os dados sísmicos sintéticos foram gerados por várias geometrias, tanto individuais como multicomponentes, incluindo uma medição de controle muito densamente amostrada. As medições sintéticas foram reconstruídas / interpoladas a um intervalo de amostragem de receptor de superfície de 12.5-M. Os vários conjuntos de dados foram comparados tanto pré e pós-migração. Os resultados sugerem que a medição multicomponente em conjunto com a reconstrução multicomponente amostras melhores as formas de onda complexas.
How was the model built?
1
B2296
2
What are the main threats to mangroves?
Quais são as principais ameaças aos manguezais?
What are the biggest threats to mangroves?
Quais são as maiores ameaças aos manguezais?
The main threats are the uncontrolled exploitation of resources, the use of mangroves as areas of occupation and rising sea levels.
As principais ameaças são a exploração sem controle de recursos, a utilização dos manguezais como áreas de ocupação e o aumento dos níveis dos oceanos.
overexploitation of resources and conversion to other land uses
superexploração de recursos e conversão para outros usos da terra
Cumulative impacts of human activities on marine biodiversity Ecosystems and habitats identified for special attention Considering specific types of important marine and coastal habitats, estuaries and deltas are categorized globally as in poor overall condition, based on published assessments of them for 101 regions. In 66 per cent of cases, their condition has worsened in recent years. There are around 4,500 large estuaries and deltas worldwide, of which about 10 per cent benefit from some level of environmental protection. About 0.4 per cent is protected as strict nature reserves or wilderness areas (categories Ia and Ib of the categories of protected areas as defined by the International Union for Conservation of Nature). Mangroves are being lost at the mean global rate of 1-2 per cent a year, although losses can be as high as 8 per cent a year in some countries. While the primary threat to mangroves is overexploitation of resources and the conversion of mangrove areas to other land uses, climate-change-induced sea-level rise is now identified as a global threat to them, especially in areas of growing human settlements and coastal development.
null
0
1
2
5
4
What
Impactos cumulativos das atividades humanas em ecossistemas de biodiversidade marítima e habitats identificados por especial atenção considerando tipos específicos de importantes habitats marinhos e costeiros, estuários e deltas são categorizados globalmente como em mau estado global, com base em avaliações publicadas para 101 regiões. Em 66% dos casos, sua condição piorou nos últimos anos. Existem cerca de 4.500 grandes estuários e deltas em todo o mundo, dos quais cerca de 10% se beneficiam de algum nível de proteção ambiental. Cerca de 0,4% é protegida como reservas naturais rigorosas ou áreas selvagens (categorias IA e IB das categorias de áreas protegidas, conforme definido pela União Internacional para a Conservação da Natureza). Os manguezais estão sendo perdidos com a taxa global média de 1 a 2 por cento por ano, embora as perdas possam ser tão altas quanto 8% ao ano em alguns países. Embora a ameaça primária a manguezais seja superexpliação de recursos e a conversão de áreas de mangue para outras usos da terra, a ascensão do nível marítimo induzida por mudança de clima é agora identificada como uma ameaça global a eles, especialmente em áreas de crescimento de assentamentos humanos e desenvolvimento litoral. .
What are the main threats to the mangroves?
1
A1669
1
What is the purpose of this study?
Qual o objetivo desse estudo?
Why was this study done?
Por que esse estudo foi feito?
This study aims to investigate the predictability of extended reach of the HYCOM + RODAS System over the west of the South Atlantic, using its analyzes as an initial condition for 48 retransmissions, each covering 30 days.
Este estudo tem como objetivo investigar a previsibilidade de alcance estendido do Sistema HYCOM + RODAS sobre o oeste do Atlântico Sul, usando suas análises como condição inicial para 48 retransmissões, cada uma cobrindo 30 dias.
This study aims to investigate the extended-range predictability of the HYCOM + RODAS System over the western South Atlantic by using its analyses as initial condition for 48 hindcasts, each covering 30 days.
Esse estudo busca investigar a previsibilidade de alcance-estendido do Sistema HYCOM + RODAS sobre o oeste do Atlântico Sul usando sua análise como uma condição inicial por 48 testes, cada um deles cobrindo 30 dias.
The Brazilian Oceanographic Modeling and Observation Network (REMO, acronym for ‘Rede de Modelagem e Observação Oceanográfica’ in Portuguese) has developed the REMO Ocean Data Assimilation System (RODAS). It is based on an Ensemble Optimal Interpolation scheme applied into the Hybrid Coordinate Ocean Model (HYCOM). This study aims to investigate the extended-range predictability of the HYCOM + RODAS System over the western South Atlantic by using its analyses as initial condition for 48 hindcasts, each covering 30 days. The outputs were compared to persistence (no change from the initial condition) and to a model free run. The hindcasts had the lowest root mean square difference (RMSD) and highest correlation of sea surface temperature (SST) and sea level anomaly (SLA) at all lead times. By the 30th day, persistence RMSD reached 1.09°C and 0.08 m for SST and SLA, respectively, while the hindcast RMSD reached 0.46°C and 0.05 m. The free run RMSD was almost constant with an average of 0.88°C and 0.13 m. In the subsurface, hindcast RMSD increase was even lower. The results suggest that HYCOM + RODAS predictive skill extends for more than a month and the thermohaline state of the ocean was consistently improved with respect to the free model run.
2-s2.0-85064764902
0
1
4
5
4
What
A Modelagem Oceanográfica Brasileira e a Rede de Observação (REMO, Acrônimo para 'Rede de Modelagem e Observação Oceanográfico' em Português) desenvolveu o sistema Remo Ocean Data Assimilation (RODAS). É baseado em um esquema de interpolação ideal do conjunto aplicado no modelo oceânico de coordenadas híbridas (HYCOM). Este estudo tem como objetivo investigar a previsibilidade de alcance prolongada do sistema Hycom + Rodas sobre o Atlântico Sul Ocidental, usando suas análises como condição inicial para 48 hindcasts, cada um que cobre 30 dias. As saídas foram comparadas à persistência (sem alteração da condição inicial) e para uma corrida livre de modelos. Os hindcasts tiveram a menor diferença quadrada de raiz (RMSD) e a maior correlação da temperatura da superfície do mar (SST) e anomalia do nível do mar (SLA) em todos os tempos de entrega. No dia 30, a persistência RMSD atingiu 1,09 ° C e 0,08 m para o SST e SLA, respectivamente, enquanto o RMSD Hindcast atingiu 0,46 ° C e 0,05 m. O RMSD de corrida livre foi quase constante com uma média de 0,88 ° C e 0,13 m. No subsolo, o aumento do RMSD Hindcast foi ainda menor. Os resultados sugerem que a Hycom + Rodas Habilidade preditiva se estende por mais de um mês e o estado termohalina do oceano foi constantemente melhorado com relação à corrida de modelo livre.
What is the purpose of this study?
1
B2261
2
What are some examples of small-scale fisheries contributions?
Quais alguns exemplos de contribuições da pesca em pequena escala?
How small-scale fisheries contribute to food security?
Como a pesca em pequena escala contribui para a segurança alimentar?
Food security (through affordable fish) and employment for populations in developing countries.
Segurança alimentar (por meio de peixes acessíveis) e empregos para as populações nos países em desenvolvimento.
Broader direct and indirect contributions to food security and employment for populations in developing countries.
Contribuições diretas e indiretas mais amplas para a segurança alimentar e o emprego das populações dos países em desenvolvimento.
Distribution of ocean benefits and disbenefits Developments in fish and seafood consumption The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) estimates that total fish consumption, including all aquaculture and inland and marine capture fisheries, has been rising from 9.9 kg per capita in the 1960s to 19.2 kg per capita in 2012 — an average increase of 3.2 per cent a year over half a century. The distribution of consumption per capita varies considerably, from Africa and Latin America and the Caribbean (9.7 kg) to Asia (21.6 kg), North America (21.8), Europe (22.0 kg) and Oceania (25.4 kg). Marine capture fisheries represent 51 per cent and marine aquaculture 13 per cent of the total production of fish (154 million tons), of which 85 per cent is used for food. The annual consumption of fishery products per capita has grown steadily in developing regions (from 5.2 kg in 1961 to 17.0 kg in 2009) and low-income food-deficit countries (from 4.9 kg in 1961 to 10.1 kg in 2009). This is still considerably lower than in more developed regions, even though the gap is narrowing. A sizeable share of fish consumed in developed countries consists of imports and, owing to steady demand and declining domestic fishery production (down 22 per cent in the period 1992-2012), their dependence on imports, in particular from developing countries, is projected to grow. FAO estimates indicate that small-scale fisheries contribute about half of global fish catches. When considering catches destined for direct human consumption, the share contributed by the subsector increases, as small-scale fisheries generally make broader direct and indirect contributions to food security (through affordable fish) and employment for populations in developing countries. As well as direct consumption, many small-scale fishermen sell or barter their catch. It is doubtful that much of that trade is covered by official statistics. However, studies have shown that selling or trading even a portion of their catch represents as much as one third of the total income of subsistence fishermen in some low-income countries. Thus an increase in imports of fish by more developed countries from less developed countries has the potential to increase inequities in food security and nutrition, unless those considerations are taken into account in global trade arrangements.
null
0
1
5
5
5
What
Distribuição dos benefícios oceânicos e desacenhe os desenvolvimentos no consumo de peixes e frutos do mar A organização de alimentos e agricultura das Nações Unidas (FAO) estima que o consumo total de peixes, incluindo toda a aquicultura e a pesca de captura do interior e marítimo, vem aumentando de 9,9 kg per capita no Década de 1960 a 19.2 kg per capita em 2012 - um aumento médio de 3,2 por cento por ano ao longo de meio século. A distribuição do consumo per capita varia consideravelmente, da África e da América Latina e do Caribe (9,7 kg) à Ásia (21,6 kg), América do Norte (21.8), Europa (22,0 kg) e Oceania (25,4 kg). A pesca de captura marinha representam 51 por cento e aquicultura marinha 13 por cento da produção total de peixes (154 milhões de toneladas), dos quais 85 por cento é usado para alimentos. O consumo anual de produtos de pesca per capita cresceu constantemente nas regiões em desenvolvimento (de 5,2 kg em 1961 a 17,0 kg em 2009) e países deficitários de baixa renda (de 4,9 kg em 2009). Isso ainda é consideravelmente menor do que em regiões mais desenvolvidas, embora a lacuna esteja estreitando. Uma participação considerável de peixes consumida nos países desenvolvidos consiste em importações e, devido à demanda constante e declínio da produção doméstica da pesca (22% no período de 1992-2012), sua dependência das importações, em particular dos países em desenvolvimento, é projetada para crescer. As estimativas da FAO indicam que as pescas de pequena escala contribuem com metade das capturas de peixe global. Ao considerar as capturas destinadas ao consumo humano direto, a ação contribuída pelos aumentos do subsetor, à medida que a pesca de pequena escala geralmente tornam as contribuições diretas e indiretas mais amplas para a segurança alimentar (através de peixes acessíveis) e o emprego para populações nos países em desenvolvimento. Bem como consumo direto, muitos pescadores de pequena escala vendem ou trocam sua captura. É duvidoso que grande parte desse comércio seja coberto por estatísticas oficiais. No entanto, estudos mostraram que a venda ou a negociação até mesmo uma parte de sua captura representa tanto quanto um terço da renda total dos pescadores de subsistência em alguns países de baixa renda. Assim, um aumento nas importações de peixes por países mais desenvolvidos de países menos desenvolvidos tem o potencial de aumentar as desigualdades em segurança alimentar e nutrição, a menos que essas considerações sejam levadas em conta nos acordos de comércio global.
What are some examples of small-scale fishing contributions?
1
A982
1
Where did the information on E&P activity in Latin America begin?
Onde começaram as informações sobre a atividade de E&P na América Latina?
In which country did information about E&P activity in Latin America begin?
Em qual país as informações sobre a atividade de E&P na América Latina começaram?
Brazil
Brasil
Brazil
Brasil
An overview covers ongoing offshore E&P developments in Brazil, Peru, Venezuela, and Argentina and the interest of policy in the sub-salt. Information on E&P activity in Latin America begins in Brazil and includes discussions on discoveries in the pre-salt/sub-salt in deep water. Discoveries are being made in the Santos and Campos basins offshore Brazil by BG Group, OGX, Petrobras, and Chevron. Contracts Petrobras is making with companies to supply subsea equipment are cited. A map illustrates the location of the Brazilian offshore basins that include those of Santos, Campos, Espiritu Santo, and Camamu-Almada. Frame agreements are cited such as one between Petrobras and FMC Technologies with a term of 4 yr to manufacture up to 107 trees and equipment for subsea use in Brazil at water depths of 2,000 m. Legislation has been proposed in Brazil to create production sharing contracts with Petrobras of all the petroleum and gas in the subsalt strata in "strategic areas". The idea is to use the profits from the sub-salt hydrocarbons for social and economic development without infringing on the rights of private companies now active in the offshore. ION Geophysical has acquired 28,000 km additional of regional seismic data that cover the south of the basins of Santos, Pelotas, and northeast of the Equatorial basin. In agreement with the company, BrasilSPAN that contains 42,000 km offers the first collection of the contiguous Brazilian coast. The activities of BPZ Resources and Gold Oil in the Peruvian E&P are cited. Cardon IV SA, a joint operating company of Eni and Repsol, has discovered gas at the Perla IX well in Venezuela at 240 m indicating the field has reserves of over 6 tcf (1 Bboe). During production tests, high quality gas has been produced with 600,000 cu m/day and 500 bbl/day of condensate. In Argentina, ION Geophysical has completed the processing and interpretation of data relating to the seismic ArgentineSPAN that contains ?11,800 km of new regional data of the southern Atlantic Argentine border from the Argentina-Uruguay international frontier to the Argentinian southern point in the Tierra del Fuego. The program offers high resolution images in all the ocean basins in Argentina.
2-s2.0-81855167522
1
1
1
5
5
Where
Uma visão geral abrange os desenvolvimentos da E & P offshore em curso no Brasil, Peru, Venezuela e Argentina e o interesse da política no sub-sal. A informação sobre a atividade da E & P na América Latina começa no Brasil e inclui discussões sobre descobertas no pré-sal / sub-sal em águas profundas. As descobertas estão sendo feitas nas bacias de Santos e Campos Offshore pelo BG Group, OGX, Petrobras e Chevron. Contratos A Petrobras está fazendo com as empresas para fornecer equipamentos submarinos são citados. Um mapa ilustra a localização das bacias offshore brasileiras que incluem as de Santos, Campos, Espiritu Santo e Camamu-Almada. Contratos de quadros são citados como uma entre as tecnologias da Petrobras e da FMC com prazo de 4 anos para fabricar até 107 árvores e equipamentos para uso submarino no Brasil em profundidades de água de 2.000 m. A legislação foi proposta no Brasil para criar contratos de compartilhamento de produção com a Petrobras de todo o petróleo e gás nas estratas do subsulte em "áreas estratégicas". A ideia é usar os lucros dos hidrocarbonetos sub-sal para o desenvolvimento social e econômico sem infringir os direitos das empresas privadas agora ativas no offshore. O íon geofísico adquiriu 28.000 km adicionais de dados sísmicos regionais que cobrem o sul das bacias de Santos, Pelotas e Nordeste da Bacia Equatorial. De acordo com a empresa, a Brasilspan que contém 42.000 km oferece a primeira coleção da costa brasileira contígua. As atividades dos recursos de BPZ e óleo de ouro no E & P peruano são citados. Cardon IV SA, uma empresa de operação conjunta de ENI e Repsol, descobriu o gás no Perla IX bem na Venezuela, a 240 m, indicando que o campo tem reservas de mais de 6 TCF (1 BBOE). Durante testes de produção, gás de alta qualidade foi produzido com 600.000 cu m / dia e 500 bbl / dia de condensado. Na Argentina, o íon geofísico completou o processamento e a interpretação dos dados relativos ao Argentinespan sísmico que contém ~11.800 km de novos dados regionais da fronteira argentina Atlântica do sul da Argentina-Uruguai International Frontier para o Argentino Southern Point na Terra del Fuego. . O programa oferece imagens de alta resolução em todas as bacias do oceano na Argentina.
Where did information be started on E & P activity in Latin America?
1
A1062
1
with which purpose will Petrobras invest at least $ 3.5 billion in Bahia through 2010?
com que propósito a Petrobras investirá pelo menos US $ 3,5 bilhões na Bahia até 2010?
Why will Petrobras invest at least US$ 3.5 billion in Bahia by 2010?
Por que motivo a Petróbras irá investir pelo menos US $ 3,5 bilhões na Bahia até 2010?
The purpose is to expand local gas networks.
O propósito expandir as redes de gás local.
to expand the local gas networks
expandir as redes locais de gás
Petrobras will invest at least $3.5 billion in the northeastern state of Bahia through 2010 to expand the local gas networks, boost oil and gas output, and improve refining capabilities. Among the projects, Petrobras plans to invest over $1.2 billion to develop gas produciton at the offshore Manati field in the Camamu-Almada basin. Production should start by January 2006, with output reaching about 4.5 million cu m/day of gas, increasing the state's gas production to 11 million cu m/day of gas.
2-s2.0-17044389842
0
1
5
5
5
What
A Petrobras investirá pelo menos US $ 3,5 bilhões no Estado Nordeste da Bahia até 2010 para expandir as redes de gás local, impulsionar a produção de petróleo e gás e melhorar as capacidades de refino. Entre os projetos, a Petrobras planeja investir mais de US $ 1,2 bilhão para desenvolver produtões de gás no campo de Manati offshore na Bacia de Camamu-Almada. A produção deve começar em janeiro de 2006, com a produção atingindo cerca de 4,5 milhões de CU m / dia de gás, aumentando a produção de gás do Estado para 11 milhões de CU m / dia de gás.
With what purpose Petrobras will invest at least $ 3.5 billion in Bahia until 2010?
1
A347
1
How many offshore support vessels were produced by the Petrobras marine fleet renewal support program?
Quantos navios de suporte foram construídos pelo programa da Petrobras de renovação da frota marinha?
null
null
146 offshore support vessels.
146 navios de suporte.
This program included the construction of 146 offshore support vessels in Brazilian shipyards.
Esse programa incluiu a construção de 146 embarcações de apoio offshore em estaleiros brasileiros.
This paper aims to report the production management of domestic shipyards, with the inclusion of the national fleet renewal program. The study addresses how domestic production may or may not leverage its business and promote sustainable growth of the national shipbuilding industry. The largest national power generation company, Petrobras, began a program in 2008 to renew the fleet of marine support. This program included the construction of 146 offshore support vessels in Brazilian shipyards. With this, the Brazilian government promoted the revitalization of the national shipbuilding industry by introducing this segment in its Growth Acceleration Program (PAC) and decided that shipbuilding should have local content in its production.
2-s2.0-85054941296
1
1
2
4
4
How
Este artigo tem como objetivo relatar o gerenciamento de produção de estaleiros domésticos, com a inclusão do Programa Nacional de Renovação da Frota. O estudo aborda como a produção nacional pode ou não aproveitar seus negócios e promover o crescimento sustentável da indústria nacional de construção naval. A maior empresa nacional de geração de energia, a Petrobras, iniciou um programa em 2008 para renovar a frota do apoio marítimo. Este programa incluiu a construção de 146 embarcações de apoio offshore em estaleiros brasileiros. Com isso, o governo brasileiro promoveu a revitalização da indústria nacional de construção naval, introduzindo este segmento em seu programa de aceleração de crescimento (PAC) e decidiu que a construção naval deve ter conteúdo local em sua produção.
How many support vessels were built by the Petrobras Program for renovation of the Navy Fleet?
1
B2561
2
What is the main feature of the coral triangle in the Indo Pacific?
Qual é a principal característica do triângulo de coral no Indo Pacific?
What is the most important characteristic regarding the extension of the Indo-Pacific coral triangle biodiversity hotspot?
Qual a característica mais importante sobre a extensão da biodiversidade concentrada no triângulo de corais da região Indo-Pacífica?
It is a sub-regional area
É uma área sub-regional
It is subregional.
Ele é sub-regional.
Patterns of biodiversity Location of biodiversity hotspots and their relationship to the location of high levels of ecosystem services Although marine life is found everywhere in the ocean, biodiversity hotspots exist where the number of species and the concentration of biotas are consistently high relative to adjacent areas. Some are subregional, such as the coral triangle in the IndoPacific, the coral reefs in the Caribbean, the cold-water corals in the Mediterranean and the Sargasso Sea. Some are more local and associated with specific physical conditions, such as biodiversity-rich habitat types. Key drivers of biodiversity are complex threedimensional physical structures that create a diversity of physical habitats (associated with rocky sea floors), dynamic oceanographic conditions causing higher bottom-up productivity, effects of land-based inputs extending far out to sea (such as the inputs from the River Amazon) and special vegetation features creating unique and productive habitats near the shore. Those complex habitats, however, are often highly vulnerable to disturbance. The high relative and absolute biodiversity of those hotspots often directly supports the extractive benefits of fishing and other harvests, providing a direct link between biodiversity and the provision of services by the ocean. The areas supporting high relative and absolute levels of biodiversity not only harbour unique species adapted to their special features, but also often serve as centres for essential life-history stages of species with wider distributions. For example, essentially all the biodiversity hotspots that have been identified have also been found to harbour juvenile fish, which are important for fisheries in adjacent areas. Hotspots for primary productivity are necessarily also hotspots for production of oxygen as a direct result of photosynthesis. Furthermore, underlying the high biodiversity is often a high structural complexity of the habitats that support it. That structure often contributes other services, such as coastal protection and regeneration. In addition, it is the concentrated presence of iconic species in an area which adds to aesthetic services (supporting tourism and recreation) and spiritual and cultural services.
null
0
1
1
2
5
What
Padrões de localização de biodiversidade de hotspots de biodiversidade e sua relação com a localização de altos níveis de serviços ecossistêmicos, embora a vida marinha seja encontrada em todos os lugares no oceano, os hotspots de biodiversidade existem onde o número de espécies e a concentração de biotas são consistentemente altas em relação às áreas adjacentes. Alguns são sub-regionais, como o triângulo coral no Indopacífico, os recifes de corais no Caribe, os corais de água fria no Mediterrâneo e do Mar de Sargaço. Alguns são mais locais e associados a condições físicas específicas, como tipos de habitat ricos em biodiversidade. Os principais impulsionadores da biodiversidade são estruturas físicas tridimensionais complexas que criam uma diversidade de habitats físicos (associados a pisos marítimos rochosos), condições oceanográficas dinâmicas que causam maior produtividade de baixo para cima, efeitos de insumos baseados em terra estendendo-se longe para o mar (como os insumos Do rio Amazonas) e as características especiais de vegetação criando habitats únicos e produtivos perto da costa. Esses habitats complexos, no entanto, muitas vezes são altamente vulneráveis ??à perturbação. A alta e absoluta biodiversidade desses pontos de acesso muitas vezes apoia diretamente os benefícios extrativos da pesca e outras colheitas, proporcionando uma ligação direta entre a biodiversidade e a prestação de serviços pelo oceano. As áreas que suportam altos níveis relativos e absolutos de biodiversidade não só abrigam espécies únicas adaptadas às suas características especiais, mas também servem frequentemente como centros para os estágios essenciais da história da vida com distribuições mais amplas com distribuições mais amplas. Por exemplo, essencialmente todos os hotspots de biodiversidade que foram identificados também foram encontrados para abrigar os peixes juvenis, que são importantes para as pescas nas áreas adjacentes. Hotspots para a produtividade primária são necessariamente hotspots para produção de oxigênio como resultado direto da fotossíntese. Além disso, subjacente à alta biodiversidade é muitas vezes uma alta complexidade estrutural dos habitats que o apoiam. Essa estrutura geralmente contribui para outros serviços, como proteção costeira e regeneração. Além disso, é a presença concentrada de espécies icônicas em uma área que aumenta os serviços estéticos (apoio ao turismo e recreação) e serviços espirituais e culturais.
What is the main characteristic of coral triangle in Indo Pacific?
0
A522
1
How much does Petrobrás plans to invest in developing of gas production at the offshore Manati field in Camamu-Almada?
Quanto a Petrobrás planeja investir no desenvolvimento da produção de gasolina no campo Manati em Camamu-Almada?
What is the value of the investment planned by Petrobras in the Manati maritime field in Camamu-Almada?
Qual o valor do investimento planejado pela Petrobrás no campo marítimo Manati em Camamu-Almada?
Over $1.2 bilion
Acima de $1.2 bilhões
Over $1.2 billion
Mais de $1.2 bilhões
Petrobras will invest at least $3.5 billion in the northeastern state of Bahia through 2010 to expand the local gas networks, boost oil and gas output, and improve refining capabilities. Among the projects, Petrobras plans to invest over $1.2 billion to develop gas produciton at the offshore Manati field in the Camamu-Almada basin. Production should start by January 2006, with output reaching about 4.5 million cu m/day of gas, increasing the state's gas production to 11 million cu m/day of gas.
2-s2.0-17044389842
0
1
2
5
5
How
A Petrobras investirá pelo menos US $ 3,5 bilhões no Estado Nordeste da Bahia até 2010 para expandir as redes de gás local, impulsionar a produção de petróleo e gás e melhorar as capacidades de refino. Entre os projetos, a Petrobras planeja investir mais de US $ 1,2 bilhão para desenvolver produtões de gás no campo de Manati offshore na Bacia de Camamu-Almada. A produção deve começar em janeiro de 2006, com a produção atingindo cerca de 4,5 milhões de CU m / dia de gás, aumentando a produção de gás do Estado para 11 milhões de CU m / dia de gás.
How much Petrobras plans to invest in the development of gasoline production in the Manati field in Camamu-Almada?
1
B1993
2
Has the oceanic oxygen level increased or decreased in recent years?
O nível de oxigênio dos oceanos aumentou ou diminuiu nos últimos anos?
What happened to the oxygen level in recent years?
O que aconteceu com o nível do oxigênio nos últimos anos?
The oceanic oxygen level has decreased.
O nível de oxigênio dos oceanos diminuiu.
decreased
Diminuiu
Global surface ocean pH has declined on average by approximately 0.1 since the Industrial Revolution, an increase in acidity of about 30 per cent. Ocean pH is projected to decline by approximately an additional 0.3 over the next century unless global carbon emissions are significantly curtailed. The changes can be observed in extended ocean time series, and the rate of change is likely to be unparalleled in at least the past 66 million years. The time of emergence of the signal varies from 8 to 15 years for open ocean sites and 16 to 41 years for coastal sites, making it necessary to commit to long-term observational records, especially in the coastal zone, where most commercially and culturally important marine resources reside.Oceanic oxygen levels have declined in recent decades, with strong regional variations. While the overall oxygen content has decreased by about 2 per cent in five decades, oxygen in coastal areas or near oxygen minimum zones shows larger variations. Coastal changes are mostly fuelled by riverine run-off, and the open ocean changes are likely related to a combination of changes in ocean circulation and biogeochemical cycles. Temperature-driven solubility decrease is responsible for most near-surface oxygen loss, while other processes have to be accountable for deep-ocean oxygen loss. A further decrease in oxygen in and near oxygen minimum zones can lead to climate feedback through consequent greenhouse gas emissions.Sea ice covers 15 per cent of the global ocean and affects global heat balance and global thermohaline circulation. Total sea ice extent has been declining rapidly in the Arctic, but trends are insignificant in the Antarctic. Arctic sea ice extent is declining by -2.7 ± 0.4 per cent c-1 during the winter, and -2.8 ± 2.3 per cent c-1 during the summer. In contrast, trends in total Antarctic sea ice extent are insignificant, 0.6 ± 0.6 per cent c-1 during the summer and 1.1 ± 3.7 per cent c-1 during the winter. Regionally, the spatial distribution of the trends is dramatic. In the Arctic, the summer trends are most striking in the Pacific sector of the Arctic Ocean, while, in the Antarctic, the summer trends show increases in the Weddell Sea and decreases in the West Antarctic sector of the Southern Ocean. The spatial distribution of the changes in sea ice is attributed to changes in wind and ocean currents related to the Arctic Oscillation in the northern hemisphere and the Southern Annular Mode and El Niño in the southern hemisphere.
null
0
1
1
5
5
None of the above
A superfície global Ocean OceLin diminuiu em média aproximadamente 0,1 desde a revolução industrial, um aumento da acidez de cerca de 30%. O Ocean Ph é projetado para diminuir aproximadamente 0,3 adicional no próximo século, a menos que as emissões globais de carbono sejam significativamente reduzidas. As mudanças podem ser observadas na séries de tempo do oceano estendido, e a taxa de mudança provavelmente será incomparável em pelo menos os últimos 66 milhões de anos. O tempo de emergência do sinal varia de 8 a 15 anos para locais abertos oceânicos e 16 a 41 anos para locais costeiros, tornando necessário comprometer-se a registros observacionais de longo prazo, especialmente na zona costeira, onde a maioria comercial e culturalmente importante Recursos marinhos residem níveis de oxigênio oceânicos diminuíram nas últimas décadas, com fortes variações regionais. Enquanto o conteúdo geral de oxigênio diminuiu em cerca de 2% em cinco décadas, o oxigênio em áreas costeiras ou as zonas mínimas de oxigênio próximo mostra variações maiores. As mudanças costeiras são principalmente alimentadas pelo run-off ribeirinha, e as mudanças oceânicas abertas são provavelmente relacionadas a uma combinação de mudanças na circulação oceânica e ciclos biogeoquímicos. A redução de solubilidade orientada pela temperatura é responsável pela maioria da perda de oxigênio quase superficial, enquanto outros processos precisam ser responsáveis ??pela perda de oxigênio do oceano profundo. Uma nova diminuição do oxigênio em zonas mínimas de oxigênio pode levar ao feedback climático através das consequentes emissões de gases de efeito estufa. A ICEA de gelo cobre 15% do oceano global e afeta o equilíbrio de calor global e a circulação global de termohalina. A extensão total do gelo do mar vem diminuindo rapidamente no Ártico, mas as tendências são insignificantes na Antártica. A extensão do gelo do mar ártico está diminuindo -2,7 ± 0,4 por cento C-1 durante o inverno e -2,8 ± 2,3 por cento C-1 durante o verão. Em contraste, as tendências na extensão total do gelo do mar antártico são insignificantes, 0,6 ± 0,6% C-1 durante o verão e 1,1 ± 3,7 por cento C-1 durante o inverno. Regionalmente, a distribuição espacial das tendências é dramática. No Ártico, as tendências de verão são mais marcantes no setor do Pacífico do Oceano Ártico, enquanto, na Antártida, as tendências de verão mostram aumentos no Mar Weddell e diminui no setor antártica Ocidental do Oceano Sul. A distribuição espacial das mudanças no gelo do mar é atribuída a mudanças nas correntes do vento e do oceano relacionadas à oscilação do Ártico no hemisfério norte e no modo anular sul e El Niño no hemisfério sul.
The oxygen level of the oceans has increased or decreased in recent years?
1
A831
1
What is the biggest helicopter-supported offshore activity off the Brazilian coast?
Qual é a maior atividade offshore apoiada por helicóptero na costa brasileira?
In which major offshore activity on the Brazilian coast is there a great deal of helicopter support?
Em que grande atividade offshore na costa brasileira há um grande suporte de helicópteros?
PETROBRÁS's exploration and production operations in Campos Basin
A operação de exploração e produção da PETROBRÁS, na Bacia de Campos
It is the exploration and production operations in Campos Basin
É a operação de exploração e produção na bacia de Campos
PETROBRÁS’s exploration and production operations in Campos Basin, is the biggest offshore activity supported by helicopter in the Brazilizan coast. With the increment of the activities, the number of platform, rigs and drilling ships are increasing and it is necessary a great number of helicopters to accomodate all passengers. Quality and safety are the most important aspects of this mean of transportation and PETROBRÁS works hard to maintain them. To obtain the expected results PETROBRÁS has: ·Safety flight policy: ·Periodical meetings among PETROBRÁS and Flight Companies; ·Regular inspections in all aircrafts; ·Database containing all informations concerning flight safety; ·Daily analysis of each anomalous situation. This paper has the objective to show some data and information about offshore activity in Campos Basin and PETROBRÁS flight safety policy.
2-s2.0-85085408490
1
1
1
4
5
What
As operações de exploração e produção da Petrobrás na Bacia de Campos, é a maior atividade offshore apoiada por helicóptero na costa brasileira. Com o incremento das atividades, o número de plataforma, plataforma e navios de perfuração estão aumentando e é necessário que um grande número de helicópteros acomodem todos os passageiros. Qualidade e segurança são os aspectos mais importantes dessa média de transporte e petrobrás trabalham duro para mantê-los. Para obter os resultados esperados, a PETROBRÁS: · Política de voo de segurança: · Reuniões periódicas entre a Petrobrás e as companhias aéreas; · Inspeções regulares em todas as aeronaves; · Banco de dados contendo todas as informações sobre segurança de voo; · Análise diária de cada situação anômala. Este artigo tem o objetivo de mostrar alguns dados e informações sobre a atividade offshore na Política de Segurança de Voo da Bacia de Campos e Petrobrás.
What is the biggest offshore activity supported by helicopter on the Brazilian coast?
1
A1457
1
Why Santos Basin Pre-Salt Cluster is a unique scenario?
Por que o pré-sal Bacia de Santos é um cenário único?
What is the reason that makes Santos Basin Pre-Salt Cluster a unique scenario?
Qual o motivo torna o pré-sal da Bacia de Santos um cenário único?
It is a unique scenario due to the heterogeneous nature of its microbial carbonate reservoir
É um cenário único graças à natureza heterogênica de seu reservatório carbonato microbiano
Due to the heterogeneous nature of its microbial carbonate reservoir, underlain by 2,000 m salt layer and distant 300 km from the coast.
Devido à natureza heterogênea de seu reservatório carbonático microbiano, coberto por uma camada de sal de 2.000 m e distante 300 km da costa.
Santos Basin Pre-Salt Cluster, Deepwater Southeast Brazil, is a unique scenario due to the heterogeneous nature of its microbial carbonate reservoir, underlain by 2,000 m salt layer and distant 300 km from the coast. Other characteristics for development are the variable CO2 content and compositional grading with depth of the reservoir fluids, flow assurance issues and special demands concerning subsea engineering, well construction and processing plant. Recognizing reservoir and development uncertainties, Petrobras and its partners have opted for a staged development, based on intensive information gathering, extended well tests (EWTs), multi well production pilots and definitive systems prioritizing the standardization of well projects and production systems. This strategy aimed both accelerated cash flow and dynamic characterization of the reservoir behaviour, subsea gathering system and the processing of fluids in production units. Long term recovery was not forgotten as flexibility was planned for different recovery mechanism as water, gas and water alternating gas (WAG) injection. This paper presents an overview of the main drivers and concepts which served as basis for the development of the prolific pre-salt fields. Pre-salt mega-projects management was early identified as especially challenging: it should assure that the main uncertainties were known and mitigated at project sanction, as well pursuing strategies for CAPEX reduction, on-time long lead items delivery and local content accomplishment, among others. Integration of disciplines and the flexibility were paramount to achieve these goals. The first results are on stream: after only eight years from discovery, production in the Santos Pre-Salt Cluster reached, in February, 2014, 240,000 bopd. This production comes from ten producers; water and gas injection are also being performed. Considering the whole pre-salt reservoirs offshore Brazil, production is over 400,000 bopd. The lessons learned are being considered to optimize the next generation of production systems. Three FPSOs are operating in the Santos Pre-Salt, two additional FPSOs will be installed in 2014, and 8 more until 2016. An oil flow rate of more than 1 million bopd, operated by Petrobras, is expected for 2017.
2-s2.0-85026803842
0
1
3
5
4
Why
Santos Bacia Cluster pré-sal, Deepwater Sudeste Brasil, é um cenário único devido à natureza heterogênea de seu reservatório de carbonato microbiano, underlain por 2.000 m de camada de sal e distante a 300 km da costa. Outras características para o desenvolvimento são o conteúdo variável de CO2 e uma classificação de composição com profundidade dos fluidos do reservatório, questões de garantia de fluxo e demandas especiais relativas a engenharia submarina, bem construção e planta de processamento. Reconhecendo as incertezas do reservatório e do desenvolvimento, a Petrobras e seus parceiros optaram por um desenvolvimento encenado, com base em reuniões de informações intensivas, testes estendidos de bem (EWTS), pilotos de produção multi bem e sistemas definitivos priorizando a padronização de projetos bem e sistemas de produção. Esta estratégia visava o fluxo de caixa acelerado e caracterização dinâmica do comportamento do reservatório, sistema de coleta submarina e o processamento de fluidos nas unidades de produção. A recuperação de longo prazo não foi esquecida à medida que a flexibilidade foi planejada para diferentes mecanismos de recuperação como injeção de água, gás e gás alternante de água (WAG). Este artigo apresenta uma visão geral dos principais condutores e conceitos que serviram como base para o desenvolvimento dos campos prolíficos pré-sal. O gerenciamento de mega-projectos pré-sal foi identificado mais cedo como especialmente desafiador: deve assegurar que as principais incertezas eram conhecidas e mitigadas na sanção do projecto, bem como estratégias para a redução do CAPEX, entrega de itens de lead e realização local de conteúdo local, entre outras. Integração de disciplinas e flexibilidade foram primordiais para atingir esses objetivos. Os primeiros resultados estão no fluxo: Após apenas oito anos da descoberta, a produção no cluster de Santos pré-sal alcançada, em fevereiro de 2014, 240.000 BOPD. Esta produção vem de dez produtores; A injeção de água e gás também estão sendo realizadas. Considerando todos os reservatórios pré-sal offshore, a produção é mais de 400.000 BOPD. As lições aprendidas estão sendo consideradas otimizar a próxima geração de sistemas de produção. Três FPSOs estão operando no pré-sal de Santos, dois FPSOs adicionais serão instalados em 2014, e 8 mais até 2016. Uma taxa de fluxo de óleo de mais de 1 milhão de BOPD, operada pela Petrobras, é esperada para 2017.
Why is the pre-salt Santos Basin is a unique scenario?
1
A1711
1
What areas are most vulnerable to sea level rises?
Áreas planas com baixos declives, geralmente planícies costeiras ocupadas por áreas de proteção ambiental, centros urbanos e centros históricos.
which areas are most affected by the side effects of global warming?
quais são as áreas mais afetadas pelos efeitos colaterais do aquecimento global?
Flat areas with low slopes, usually coastal plains occupied by environmental protection areas, urban centers and historic centers.
Quais são as áreas mais vulneráveis às elevações do nível do mar?
areas that are on sea level
Áreas no nível do mar
Current climate changes have several consequences, such as rising sea levels. Today, the identification of coastal vulnerabilities worldwide is necessary to prevent impacts and drive action. The aim of the work was to estimate the vulnerable areas from a total rate of increase in sea level of 2.8 m and to identify the impacts of greater magnitude through the use of hierarchical analysis. The analytic hierarchy process method was used to list the most serious impacts. In addition, the simulation of the most vulnerable sites was carried out in a GIS environment using geoprocessing and a digital terrain model for the area of study. The Ilha Grande Bay region (southeastern Brazil) was chosen as a test area due to its economic, tourist and environmental importance. The main impacts are floods, coastal erosion and loss of coastal ecosystems. The most vulnerable areas are characterized as flat with low slopes, usually coastal plains occupied by environmental protection areas, urban centers and historical centers. The methodology proved to be effective in assessing and forecasting vulnerable areas and can be applied to several types of coastal areas.
2-s2.0-85100594780
1
0
4
5
3
Who
As alterações climáticas atuais têm várias conseqüências, como o aumento dos níveis do mar. Hoje, a identificação de vulnerabilidades costeiras em todo o mundo é necessária para evitar impactos e acionar ações. O objetivo do trabalho era estimar as áreas vulneráveis ??de uma taxa total de aumento no nível do mar de 2,8 m e para identificar os impactos de maior magnitude através do uso da análise hierárquica. O método de processo de hierarquia analítico foi usado para listar os impactos mais sérios. Além disso, a simulação dos locais mais vulneráveis ??foi realizada em um ambiente GIS usando geoprocessamento e um modelo de terreno digital para a área de estudo. A região da Ilha Grande Bay (sudeste do Brasil) foi escolhida como uma área de teste devido à sua importância econômica, turística e ambiental. Os principais impactos são inundações, erosão costeira e perda de ecossistemas costeiros. As áreas mais vulneráveis ??são caracterizadas como planas com encostas baixas, geralmente planícies costeiras ocupadas por áreas de proteção ambiental, centros urbanos e centros históricos. A metodologia provou ser eficaz na avaliação e previsão de áreas vulneráveis ??e pode ser aplicada a vários tipos de áreas costeiras.
Flat areas with low slopes, usually coastal plains occupied by areas of environmental protection, urban centers and historical centers.
1
A1761
1
What's the Blue Amazon Management System goal?
Qual é o objetivo do Blue Amazon Management System?
What's the objective of the Blue Amazon Management System?
Qual é a principal meta do Blue Amazon Management System?
To develop the Brazilian navy management SoS.
Desenvolver o SoS de gestão da Marinha brasileira.
To develop the Brazilian navy management SoS.
Desenvolver o SoS da gestão da Marinha do Brasil.
National sovereignty and protection require a diversity of interdependent systems that jointly provide a large infrastructure for the national security, making possible a continuous monitoring and control. These systems assure the confidential information exchange while providing more complex functionalities when working together and forming alliances known as Systems-of-Systems (SoS). This paper reports an experience in the Brazilian defense scenario, externalizing the acquired knowledge in the form of lessons learned during the conduction of a real, strategic project called SisGAAz (Blue Amazon Management System), which has its main goal to develop the Brazilian navy management SoS. In particular, we focus on reporting our experience in the architectural design of this SoS as a quality driver in our project. We also raise challenges that were overcome, and also others that must still be faced. The results communicated herein contribute to deliver a panorama of the Brazilian state of the practice about SoS engineering. Such results are important, as they report the current situation and gaps to be bridged by both academics and practitioners, not only in Brazil but also worldwide, especially in those developing countries that are also living and implementing such technological revolution.
2-s2.0-85056183083
0
1
1
5
5
What
A soberania nacional e a proteção exigem uma diversidade de sistemas interdependentes que oferecem conjuntamente uma grande infraestrutura para a segurança nacional, possibilitando um monitoramento e controle contínuo. Esses sistemas garantem a troca de informações confidenciais, fornecendo funcionalidades mais complexas ao trabalhar em conjunto e formando alianças conhecidas como sistemas de sistemas (SOS). Este artigo relata uma experiência no cenário de defesa brasileira, externalizando o conhecimento adquirido sob a forma de lições aprendidas durante a condução de um projeto real e estratégico chamado Sisgaaz (Sistema de Gestão Amazonas Blue), que tem sua principal meta de desenvolver a gestão brasileira da Marinha SOS. Em particular, nos concentramos em relatar nossa experiência no design arquitetônico deste SOS como um driver de qualidade em nosso projeto. Também levantamos desafios que foram superados, e também outros que ainda devem ser enfrentados. Os resultados aqui comunicados contribuem para entregar um panorama do estado brasileiro da prática sobre a engenharia do SOS. Tais resultados são importantes, pois relatam a situação atual e as lacunas a serem preenchidas por ambos os acadêmicos e profissionais, não apenas no Brasil, mas também no mundo, especialmente naqueles países em desenvolvimento que também estão vivendo e implementando essa revolução tecnológica.
What is the purpose of the Blue Amazon Management System?
1
A1113
1
How can intelligent completion be achieved on oil and gas production?
Como podemos alcançar a completação inteligente na produção de gás e óleos?
How can we reach an intelligent completion in the production of gas and oils?
De que forma podemos alcançar uma completação inteligente na produção de gás e óleos?
Oil recovery enhancement, efficient water or gas sweep, reduced interventions and ultimate reservoir control.
Aprimoramento da recuperação do óleo, varredura eficiente de gás ou água, reduzir intervenções e controle absoluto dos reservatórios.
Intelligent completion technology has been applied to improve the return on investment over the life of the field.
A tecnologia de conclusão inteligente foi aplicada para melhorar o retorno do investimento ao longo da vida do campo.
The first intelligent completion was achieved in 1997, and since then reliability assurance is regarded as one of the most important themes for market implementation of this technology. Currently, intelligent completion can be found in most global oil and gas production areas, from mature land to ultra-deepwater wells like those in the Pre-Salt region, offshore Brazil. Intelligent completion technology has been applied to improve the return on investment over the life of the field. This is achieved by oil recovery enhancement, consequently increasing net present value (NPV) through selective or comingled production, efficient water or gas sweep, reduced interventions and ultimate reservoir control. Until recently, almost all intelligent completion installations in the world were fitted with remotely actuated hydraulic systems. However, there are other kinds of systems, such as electric-hydraulic and all-electric systems. The world's first all-electric intelligent completion installation was carried out in Brazil in May 2001, in the land well 8-VRG-7D-RN (Petrobras) in Mossoro (Rio Grande do Norte State) for a trial period ending in April 2002. Following this first onshore installation, a subsea deepwater well installation was carried out in August 2003 in the well 8-MLS-67HA-RJS in a water depth of 1180 m in the MarlimSul field, about 100 Km offshore Campos (Campos Basin), Rio de Janeiro State, Brazil. The installation is still operational until the present day, almost ten years after its deployment. Consequently, it is difficult to understand why the electrical technology is yet to be widely applied around the world, differently from what has already happened in several other industries, like automotive and aviation. This paper does a brief comparison among hydraulic, electric-hydraulic and all-electric systems, focusing on the advantages of each system. An explanation is offered for the apparent suspicion towards all-electric technology, and a review is made on the prognosis for this system after the first installation in the world5.
2-s2.0-84944574757
0
1
3
2
1
How
A primeira conclusão inteligente foi alcançada em 1997, e desde então a segurança de confiabilidade é considerada um dos temas mais importantes para a implementação de mercado dessa tecnologia. Atualmente, a conclusão inteligente pode ser encontrada na maioria das áreas globais de produção de petróleo e gás, desde terras maduras até poços ultra-profunda, como os da região pré-sal, no exterior do Brasil. A tecnologia de conclusão inteligente foi aplicada para melhorar o retorno do investimento sobre a vida útil do campo. Isto é alcançado pelo aprimoramento de recuperação de petróleo, aumentando o valor presente líquido (NPV) através da produção seletiva ou descontraída, varredura eficiente de água ou gás, intervenções reduzidas e controle final do reservatório. Até recentemente, quase todas as instalações de conclusão inteligentes no mundo estavam equipadas com sistemas hidráulicos atuados remotamente. No entanto, existem outros tipos de sistemas, como sistemas elétricos-hidráulicos e all-elétricos. A primeira instalação de conclusão inteligente de todo o mundo foi realizada no Brasil em maio de 2001, na terra bem 8-VRG-7D-RN (Petrobras) em Mossoro (Estado do Rio Grande do Norte) para um período de teste que termina em abril de 2002. Após esta primeira instalação onshore, uma instalação de poço de águas profundas submarinas foi realizada em agosto de 2003 no poço 8-MLS-67HA-RJs em uma profundidade de água de 1180 m no campo Marlimsul, cerca de 100 km de Campos offshore (Bacia de Campos), Rio Estado de Janeiro, Brasil. A instalação ainda está operacional até os dias atuais, quase dez anos após sua implantação. Consequentemente, é difícil entender por que a tecnologia elétrica ainda é amplamente aplicada em todo o mundo, diferentemente do que já aconteceu em várias outras indústrias, como automotivo e aviação. Este artigo faz uma breve comparação entre sistemas hidráulicos, elétricos-hidráulicos e all-elétricos, com foco nas vantagens de cada sistema. Uma explicação é oferecida para a aparente suspeita em relação à tecnologia elétrica, e uma revisão é feita no prognóstico para este sistema após a primeira instalação do mundo5.
How can we achieve intelligent completeness in gas production and oils?
0
B1992
2
does the open flaring of unwanted or excess gas from production platforms affect air quality?
A queima aberta de gás indesejado ou em excesso das plataformas de produção afeta a qualidade do ar?
Does the open flaring of unintended or in excess gases from production platforms impact air quality?
A queima livre de gases não desejados ou em excesso das plataformas de produção impacta a qualidade do ar?
Yes, the open flaring affects air quality
Sim, a queima aberta de gás prejudica a qualidade do ar.
Yes
Sim
Environmental impacts Offshore oil and gas exploration and development practices have evolved significantly in terms of minimizing impacts on the surrounding environment, but operational and accidental discharges and other environmental impacts still occur. Operational discharges include chemicals that arise from drilling activities, produced water, drilling muds and cuttings, as well as small amounts of treated domestic and sanitary wastes. Noise, seabed disturbance and loss of biodiversity are frequent further significant impacts. In addition, the installation of pipelines and related infrastructure also contributes to certain discharges into the marine environment. The decommissioning of installations can also be carried out with more or less severe environmental impacts, depending on removal methodologies and subsequent environmental follow-up measures. Produced water is a mix of oil and water from underground formations brought to the surface during production. The percentage of water, which is initially small, increases over time, while that of hydrocarbons decreases (Clark and Veil, 2009). The global average is estimated at three barrels of produced water for each barrel of oil (Khatib and Verbeek, 2002). Older wells, meanwhile, can display a ratio in excess of 50 barrels of produced water for each barrel of oil. According to a study by IFP Énergies Nouvelles, produced water is set to exceed 300 million barrels per day in 2020 at the global level, an increase of 20 per cent over 2008 levels. Most of the increase is expected from offshore oil and gas production (IFP Énergies Nouvelles, 2011). Disposal options include injection into the same formation from where the oil is produced, treating the produced water to meet a certain quality standard and then either discharging it into the environment or using treated water in oil and gas field operations. While most of the treated produced water onshore is injected underground, in the offshore environment, it is discharged in the marine environment. Such discharges are often regulated by local or national water quality regulations, such as the Clean Water Act in the United States. The United States Department of Energy is currently investing $4.6 million to fund projects that would advance produced water treatment technologies (Department of Energy, 2019). Although the funded projects focus on landbased drilling, many advances will be relevant to offshore oil and gas production. The emission of criteria pollutants related to platform or non-platform sources can have an impact on air quality in the vicinity of the drilling and production platforms. Platform sources comprise emissions from on-board equipment, such as boilers, natural gas engines and pneumatic pumps, while non-platform sources comprise emissions from pipe-laying operations, support and survey vessels and helicopters. In addition, open flaring of unwanted or excess gas from production platforms affects air quality.
null
0
1
1
1
5
None of the above
Impactos ambientais As práticas de exploração e desenvolvimento de petróleo e gás offshore evoluíram significativamente em termos de minimização de impactos no ambiente circundante, mas descargas operacionais e acidentais e outros impactos ambientais ainda ocorrem. As descargas operacionais incluem produtos químicos que surgem de atividades de perfuração, produzidos água, lama e estacas, bem como pequenas quantidades de resíduos domésticos e sanitários tratados. Ruído, perturbação do fundo do mar e perda de biodiversidade são freqüentes impactos significativos. Além disso, a instalação de oleodutos e infraestrutura relacionada também contribui para certas descargas para o ambiente marinho. O desmantelamento de instalações também pode ser realizado com impactos ambientais mais ou menos graves, dependendo das metodologias de remoção e subseqüentes medidas ambientais de acompanhamento. A água produzida é uma mistura de óleo e água de formações subterrâneas trazidas à superfície durante a produção. A porcentagem de água, que é inicialmente pequena, aumenta ao longo do tempo, enquanto a de hidrocarbonetos diminui (Clark e Veil, 2009). A média global é estimada em três barris de água produzida para cada barril de óleo (Khatib e Verbeek, 2002). Wells mais velhos, entretanto, pode exibir uma proporção em excesso de 50 barris de água produzida para cada barril de óleo. De acordo com um estudo da IFP Énergies Nouvelles, a água produzida é definida para exceder 300 milhões de barris por dia em 2020 no nível global, um aumento de 20% em 2008 níveis. A maior parte do aumento é esperada da produção offshore de petróleo e gás (IFP Énergies Nouvelles, 2011). As opções de descarte incluem injeção na mesma formação de onde o óleo é produzido, tratando a água produzida para atender a um determinado padrão de qualidade e, em seguida, descarregando-o no ambiente ou usando água tratada em operações de campo de petróleo e gás. Embora a maior parte da água produzida tratada em terra seja injetada no subsolo, no ambiente offshore, é descarregada no ambiente marinho. Tais descargas são frequentemente reguladas por regulamentações locais ou nacionais de qualidade da água, como a Lei de Água Limpa nos Estados Unidos. O Departamento de Energia dos Estados Unidos está atualmente investindo US $ 4,6 milhões para financiar projetos que avançariam tecnologias de tratamento de água (departamento de energia, 2019). Embora os projetos financiados se concentrem em perfuração nobarço, muitos avanços serão relevantes para a produção offshore de petróleo e gás. A emissão de critérios poluentes relacionados a fontes de plataforma ou não-plataforma pode ter um impacto na qualidade do ar nas proximidades das plataformas de perfuração e produção. As fontes de plataforma compreendem as emissões de equipamentos a bordo, como caldeiras, motores a gás natural e bombas pneumáticas, enquanto fontes não plataformas compreendem as emissões de operações de colocação de tubos, suporte e embarcações de pesquisa e helicópteros. Além disso, a flargem aberta de gás indesejado ou excessivo de plataformas de produção afeta a qualidade do ar.
The open burning of unwanted or excessive gas platforms affects air quality?
0
B2130
2
What would be the cost for cleaning up the marine litter European costal areas?
Qual seria o custo para se limpar o lixo marinho nas áreas costeiras européias?
What is the estimated cost of cleaning up the marine litter in European coastal areas?
Qual é o custo estimado de se limpar o lixo marinho em áreas costeiras na Europa?
€630 million per year.
€630 milhões por ano.
up to €630 million per year
Até €630 milhões por ano
Consequences of changes for human communities, economies and well-being The most significant impact of the use of plastic in products and packaging is marine pollution (UNEP, 2014), but it is important to emphasize that it is difficult to quantify the economic impact of marine litter. Based on figures from 2011, the economic costs of marine plastic, in relation to marine natural capital, are conservatively conjectured to be between $3,300 and $33,000 per ton per year (Beaumont and others, 2019). While the input of plastic into the ocean is limited in European coastal areas (Jambeck and others, 2015), the estimated costs of cleaning up marine litter in coastal areas can amount to up to €630 million per year (Crippa and others, 2019). More recently (McIlgorm and others, 2020), a ninefold increase in the direct economic costs of marine litter was found from 2009 to 2015, reaching $10.8 billion. In addition to indirect impacts (i.e., on biodiversity and ecosystems), beach litter is perhaps the most visible direct impact and affects the patrimonial value of coastal areas that can be translated as the financial expenditure of cleaning up (UNEP, 2019). Damage and costs to marine ecosystems and services must be considered in the future despite an actual limited understanding of the detrimental impacts on the structure and functioning of the marine ecosystem. Marine litter can also result in increased costs for the shipping sector and recreational activities, including yachting (e.g., fouled motors, entangled propellers, lost output and repair costs) (Hong and others, 2017), but the damage and associated social costs extend to other sectors such as aquaculture and fisheries. The removal of 10 per cent of derelict fishing pots alone would provide estimated additional revenues of $831 million annually for the global crustacean fishery industry (Scheld and others, 2016). Most microplastics in marine organisms are found in their digestive system, which people do not ordinarily consume, with the exception of shellfish and small fish that are eaten whole. Besides accidents and injuries, there is no evidence that microplastics concentrations have a negative impact on fish and shellfish health or commercial stocks (Barboza and others, 2018). Links to human health are not sufficiently addressed, and gaps in knowledge are even greater in relation to nanoplastics (< 1 micron), in particular their absorption and behaviour (GESAMP, 2016; see also chap. 8) and how they may pass through biological barriers via different mechanisms (Wright and Kelly, 2017). As relevant toxicity data are absent, the European Food Safety Authority concluded that it was currently not possible to evaluate the human health risk of nanoplastics and microplastics (European Food Safety Authority Panel on Contaminants in the Food Chain, 2016). Moreover, there are indications that microplastic fibre ingestion by humans through the consumption of contaminated seafood is only a minimal contribution to the microplastic contamination of the total food basket (Catarino and others, 2018).
null
0
1
1
5
5
What
Consequências das comunidades humanas, economias e bem-estar O impacto mais significativo do uso de plásticos em produtos e embalagens é a poluição marinha (UNEP, 2014), mas é importante enfatizar que é difícil quantificar o impacto econômico de lixo marinho. Com base nas figuras de 2011, os custos econômicos do plástico marinho, em relação ao capital natural marinho, são conservadores de conservação de US $ 3.300 e US $ 33.000 por tonelada por ano (Beaumont e outros, 2019). Enquanto a entrada de plástico para o oceano é limitada em áreas costeiras europeias (Jambeck e outros, 2015), os custos estimados de limpeza de lixo marinho nas áreas costeiras podem chegar a 630 milhões de euros por ano (Crippa e outros, 2019) . Mais recentemente (MCILGorm e outros, 2020), um aumento no mesmo aumento nos custos econômicos diretos da ninhada marinha foi encontrado de 2009 a 2015, atingindo US $ 10,8 bilhões. Além dos impactos indiretos (isto é, em biodiversidade e ecossistemas), a ninhadora da praia é talvez o impacto direto mais visível e afeta o valor patrimonial das áreas costeiras que podem ser traduzidas como as despesas financeiras de limpeza (UNPEP, 2019). Os danos e os custos para ecossistemas e serviços marinhos devem ser considerados no futuro, apesar de uma compreensão limitada real dos impactos prejudiciais na estrutura e no funcionamento do ecossistema marinho. A ninhada marinha também pode resultar em maiores custos para o setor de navegação e atividades recreativas, incluindo iates (por exemplo, motores sujos, hélices emaranhados, custos perdidos e reparos) (Hong e outros, 2017), mas o dano e os custos sociais associados estendem-se a outros setores como aquicultura e pesca. A remoção de 10 por cento das panelas de pesca abandonadas proporcionaria uma receita adicional estimada de US $ 831 milhões anualmente para a indústria de pesca crustáceos global (Scheld e outros, 2016). A maioria das microplásticos em organismos marinhos são encontradas em seu sistema digestivo, que as pessoas não consomem normalmente, com exceção de moluscos e peixes pequenos que são consumidos inteiros. Além de acidentes e lesões, não há evidência de que as concentrações de microplásticos tenham um impacto negativo na saúde de peixe e mariscos ou estoques comerciais (barboza e outros, 2018). Links para a saúde humana não são suficientemente abordados, e as lacunas no conhecimento são ainda maiores em relação a nanoplásticos (<1 mícron), em particular sua absorção e comportamento (Gesamp, 2016; veja também cap. 8) e como eles podem passar por biológicos barreiras através de diferentes mecanismos (Wright e Kelly, 2017). Como os dados de toxicidade relevantes estão ausentes, a Autoridade Europeia de Segurança alimentar concluiu que atualmente não era possível avaliar o risco de saúde humana de nanoplásticos e microplásticos (Painel Europeu de Autoridade de Segurança Alimentar sobre Contaminantes na Cadeia Alimentar, 2016). Além disso, há indícios de que a ingestão de fibra microplásica por seres humanos através do consumo de frutos do mar contaminados é apenas uma contribuição mínima para a contaminação microplásica da cesta total de alimentos (Catarino e outros, 2018).
What would be the cost to clean the marine garbage in the European coastal areas?
1
B2039
2
What is the warm phase of the Southern Oscillation called?
Como é chamada a fase quente da Oscilação do Sul?
What is the South oscillation in the hot phase named?
Como é nomeada a oscilação do Sul na fase quente?
El Niño
El Niño
The warm phase of the Oscillation is called El Niño
A fase quente da Oscilação é chamada de El Niño
Extreme climate events The El Niño Southern Oscillation is a coupled atmosphere-ocean phenomenon, identified by an oscillation between warm and cold ocean temperatures in the tropical central eastern Pacific Ocean and an associated fluctuation in the global-scale tropical and subtropical surface pressure patterns. Typically, it has a preferred timescale of about two to seven years. It is often measured by the surface pressure anomaly difference between Tahiti, French Polynesia, and Darwin, Australia, and/or the sea surface temperatures in the central and eastern equatorial Pacific (Rasmussen and Carpenter, 1982). It has climatic effects throughout the Pacific region and in many other parts of the world through global teleconnections. The warm phase of the Oscillation is called El Niño and the cold phase is called La Niña. The strongest El Niño and La Niña events since the pre-industrial era have occurred during the past 50 years, and that variability is unusually high when compared with average variability during the last millennium (Cobb and others, 2013; Santoso and others, 2017). There have been three occurrences of extreme El Niño events during the modern observational period (1982/83, 1997/98, 2015/16), all characterized by pronounced rainfall in the normally dry equatorial East Pacific. There have been two occurrences of extreme La Niña (1988/89, 1998/99). Extreme El Niño and La Niña events are likely to occur more frequently with global warming and are likely to intensify existing impacts, with drier or wetter responses in several regions across the globe, even at relatively low levels of future global warming (Cai and others, 2014; Cai and others, 2015; Power and Delage, 2018). Sustained long-term monitoring and improved forecasts can be used in managing the risks of extreme El Niño and La Niña events associated with human health, agriculture, fisheries, coral reefs, aquaculture, wildfire, drought and flood management (L’Heureux and others, 2017).
null
0
0
3
4
5
What
Eventos climáticos extremos A oscilação do Sul de El Niño é um fenômeno acoplado do atmosfera-oceano, identificado por uma oscilação entre as temperaturas quentes e frias do oceano no Oceano Pacífico Oriental Central tropical e uma flutuação associada nos padrões de pressão tropical e subtropical em escala global. Normalmente, tem uma escala de tempo preferida de cerca de dois a sete anos. Muitas vezes é medida pela diferença de anomalia de pressão superficial entre Tahiti, Polinésia Francesa, e Darwin, Austrália e / ou temperaturas superficiais do mar no Pacífico Equatorial Central e Oriental (Rasmussen e Carpenter, 1982). Tem efeitos climáticos em toda a região do Pacífico e em muitas outras partes do mundo através de teleconexões globais. A fase quente da oscilação é chamada El Niño e a fase fria é chamada La Niña. Os eventos mais fortes de El Niño e La Niña, uma vez que a era pré-industrial ocorreu nos últimos 50 anos, e essa variabilidade é extraordinariamente alta quando comparada com a variabilidade média durante o último milênio (Cobb e outros, 2013; Santoso e outros, 2017) . Houve três ocorrências de eventos Extreme El Niño durante o período observacional moderno (1982/83, 1997/98, 2015/16), todos caracterizados por precipitação pronunciada no Pacífico Equatorial Normalmente seco. Houve duas ocorrências de Extreme La Niña (1988/89, 1998/99). Eventos Extreme El Niño e La Niña são susceptíveis de ocorrer com mais frequência com o aquecimento global e provavelmente intensificarão os impactos existentes, com respostas mais secas ou mais úmidas em várias regiões em todo o mundo, mesmo em níveis relativamente baixos de futuro aquecimento global (CAI e outros, 2014; CAI e outros, 2015; poder e Delice, 2018). A monitorização sustentada a longo prazo e as previsões melhoradas podem ser utilizadas na gestão dos riscos dos eventos Extreme El Niño e La Niña associados à saúde humana, agricultura, pesca, recifes de corais, aquicultura, incêndio, seca e gestão de inundações (L'Heureux e outros, 2017).
How is the hot phase of the south oscillation called?
1
B2122
2
What have the changes in species distribution and the loss of kelp forest and seagrass beds resulted in?
No que resultaram as mudanças na distribuição das espécies e a perda de florestas de algas e tapetes de ervas marinhas?
What are the consequences of changes in seaweed species distribution and the loss of kelp forests and seagrass beds?
Quais as consequências de alterações na distribuição de espécies de algas marinhas e da perda das florestas de kelp e dos tapetes de florestas marinhas?
Changes in the ways that those two ecosystems provide food, habitats and nursery areas for fish and shellfish, with repercussions on fishing yields and livelihoods
Mudanças nas formas como esses dois ecossistemas fornecem alimentos, habitats e áreas de viveiro para peixes e crustáceos, com repercussões na produção pesqueira e nos meios de subsistência.
They resulted in changes in the ways that the ecosystems provide food, habitats and nursery areas for fish and shellfish, ultimately affecting fishing yields and livelihoods.
Elas resultaram em mudanças em como os ecossistemas fornecem alimentos e servem de habitats e viveiros para peixes e mariscos, afetando, por fim, a produção e a subsistência da pesca.
Impacts of climate change and related changes in the atmosphere Seaweeds and seagrasses Cold-water seaweeds, in particular kelps, have reproductive regimes that are temperature-sensitive. Increase in seawater temperature affects their reproduction and survival, which will consequently affect their population distribution and harvest. Kelp die-offs have already been reported along the coasts of Europe, and changes in species distribution have been noted in Northern Europe, Southern Africa and Southern Australia, with warm-water-tolerant species replacing those that are intolerant of warmer water. The diminished kelp harvest reduces what is available for human food and the supply of substances derived from kelp that are used in industry and pharmaceutical and food preparation. Communities with kelp-based livelihoods and economies will be affected. For seagrasses, increased seawater temperatures have been implicated in the occurrence of a wasting disease that decimated seagrass meadows in the north-eastern and northwestern parts of the United States. Changes in species distribution and the loss of kelp forest and seagrass beds have resulted in changes in the ways that those two ecosystems provide food, habitats and nursery areas for fish and shellfish, with repercussions on fishing yields and livelihoods.
null
0
1
1
5
4
What
Impactos das mudanças climáticas e mudanças relacionadas na atmosfera Seaweeds e algas marinhas de água fria, em particular Kelps, têm regimes reprodutivos que são sensíveis à temperatura. Aumento na temperatura da água do mar afeta sua reprodução e sobrevida, o que conseqüentemente afetará sua distribuição e colheita da população. O Kelp Die-offs já foram relatados ao longo das costas da Europa, e mudanças na distribuição de espécies foram observadas no norte da Europa, África Austral e Austrália do Sul, com espécies tolerantes a água quente, substituindo aqueles que são intolerantes da água mais quente. A diminuição da colheita da alívio reduz o que está disponível para alimentos humanos e o fornecimento de substâncias derivadas da cilusão que são usadas na indústria e preparação farmacêutica e alimentar. As comunidades com meios de subsistência e economias baseadas em Kelp serão afetadas. Para as marinhas, aumento das temperaturas da água do mar têm sido implicadas na ocorrência de uma doença desperdiçadora que dizem os prados da ervas marinhas na parte norte-leste e noroeste dos Estados Unidos. Mudanças na distribuição de espécies e à perda de leitos de floresta e ceras da Kelp resultaram em mudanças nas formas que esses dois ecossistemas fornecem alimentos, habitats e áreas de creche para peixes e mariscos, com repercussões sobre rendimentos e meios de subsistência de pesca.
What resulted in the changes in the distribution of species and loss of forests of algae and seaweed rugs?
1
B2338
2
When was the commercial catching of fin whales suspended?
Quando a captura comercial de baleias-comuns foi suspensa?
In what years was the commercial capture of Fin Whales suspended?
Em quais anos a captura comercial de baleias-comuns foi suspensa?
2019 and 2020
2019 e 2020
It was suspended in 2019 and 2020.
foi suspensa em 2019 e 2020
Consumption and competition The recovery of several marine mammal populations is generating the potential for conflicts in some regions and opportunities in others. Marine mammals can learn to associate fishing activities with food availability, leading to the development of behaviours to depredate catches from fishing vessels (Tixier and others, 2019) and the creation of conflict with aquaculture operations (Guerra, 2019). After an increase in minke whale catches and a resumption of commercial fin whaling prior to the first Assessment, North Atlantic commercial catches of minke whales have decreased and stabilized, and the commercial catch of fin whales was suspended in 2019 and 2020 (small numbers have been taken since the first Assessment as part of regulated subsistence catches). Over the same period, catches of pinnipeds and other cetaceans in the northern hemisphere have remained relatively stable overall (North Atlantic Marine Mammal Commission (NAMMCO), 2019; International Whaling Commission (IWC), 2019). Catches of baleen whales in the western North Pacific have remained broadly stable since the first Assessment (IWC, 2019, catches taken under special permits) and catches in Antarctic waters were suspended in 2019 (IWC, 2019). Regulated subsistence hunting of marine mammals remains stable (NAMMCO, 2019; IWC, 2019). Two intergovernmental organizations continue to provide a forum for discussions on and the assessment and management of catches of marine mammals: IWC, established in 1946, and NAMMCO, established in 1992. By-caught marine mammals can complement fishery catches for human consumption. This practice can be further complemented by hunting or the use of stranded animals in some countries (Robards and Reeves, 2011). Marine mammals used in such a way has been termed “aquatic wild meat” or “marine bushmeat”, the latter as an analogy with terrestrial bushmeat used to support food security in deprived regions (Cosentino and Fisher, 2016; Clapham and Van Waerebeek, 2007). The catch and consumption of coastal species in lower latitudes are likely to have increased (Robards and Reeves, 2011), in particular in South-East Asia and West Africa (Porter and Lai, 2017; Liu and others, 2019; Mintzer and others, 2018; Van Waerebeek and others, 2017), where the sustainability of such practices is often unknown. As habitat change associated with climate change redistributes species and has a potential impact on population abundances (Moore and Reeves, 2018), communities relying on the harvesting of marine mammals for food are also likely to be affected, resulting in future food security challenges (Brinkman and others, 2016). Marine mammals remain culturally significant, with objects created from body parts and as part of the imagery of coastal traditions and cultures. This cultural heritage is key to community cohesion and identity and includes unique elements, such as cooperative fishing between people and dolphins in Brazil (Daura-Jorge and others, 2012).
null
0
1
3
5
5
When
Consumo e concorrência A recuperação de várias populações de mamíferos marinhos está gerando o potencial de conflitos em algumas regiões e oportunidades em outros. Os mamíferos marinhos podem aprender a associar atividades de pesca a disponibilidade de alimentos, levando ao desenvolvimento de comportamentos para deprar capturas de embarcações de pesca (Tixier e outros, 2019) e a criação de conflitos com operações de aquicultura (Guerra, 2019). Após um aumento nas capturas de baleias de Mins e uma retomada da baleia comercial antes da primeira avaliação, as capturas comerciais do North Atlantic das baleias de Minke diminuíram e estabilizaram, e as capturas comerciais de baleias finas foram suspensas em 2019 e 2020 (pequenos números foram tomadas desde a primeira avaliação como parte das capturas de subsistência regulamentadas). No mesmo período, as capturas de pinipeds e outros cetáceos no hemisfério norte permaneceram relativamente estável em geral (Comissão de mamíferos marinhas do Norte Atlântico (Nammco), 2019; Comissão de Walagem Internacional (IWC), 2019). As capturas de baleias no Pacífico Norte ocidental permaneceram amplamente estável desde a primeira avaliação (IWC, 2019, capturas tomadas sob licenças especiais) e as capturas nas águas antárticas foram suspensas em 2019 (IWC, 2019). A caça regulada de subsistência de mamíferos marinhos permanece estável (NAMMCO, 2019; IWC, 2019). Duas organizações intergovernamentais continuam a fornecer um fórum para discussões sobre e a avaliação e gestão de capturas de mamíferos marinhos: IWC, estabelecidos em 1946, e Nammco, estabelecido em 1992. Os mamíferos marinhos por captação podem complementar as capturas de pesca para o consumo humano. Essa prática pode ser complementada pela caça ou pelo uso de animais encalhados em alguns países (Robards e Reeves, 2011). Os mamíferos marinhos utilizados de tal forma foram denominados "carne selvagem aquática" ou "bushmeat marinho", este último como analogia com pomo terrestre usado para apoiar a segurança alimentar em regiões privadas (Cosentino e Fisher, 2016; Clapham e Van Weerebeek, 2007; ). A captura e o consumo de espécies costeiras em latitudes mais baixas provavelmente terão aumentado (Robards e Reeves, 2011), em particular no sudeste da Ásia e na África Ocidental (Porter e Lai, 2017; Liu e outros, 2019; Mintzer e outros, 2018; Van Weerebeek e outros, 2017), onde a sustentabilidade de tais práticas é muitas vezes desconhecida. À medida que o habitat muda associado às espécies de redistribuições climáticas e tem um impacto potencial nas abundâncias populacionais (Moore e Reeves, 2018), as comunidades que contam com a colheita de mamíferos marinhos para alimentos também são afetados, resultando em futuros desafios de segurança alimentar (Brinkman e outros, 2016). Os mamíferos marinhos permanecem culturalmente significativos, com objetos criados a partir de partes do corpo e como parte das imagens de tradições e culturas costeiras. Este patrimônio cultural é fundamental para a coesão e identidade da comunidade e inclui elementos únicos, como a pesca cooperativa entre pessoas e golfinhos no Brasil (Durapa-Jorge e outros, 2012).
When the commercial capture of common whales was suspended?
1
B2101
2
Which regions may be linked to the projected growth of the offshore oil and gas industry in the next few years?
Quais regiões podem ser associadas com o crescimento projetado da indústria de óleo e gás offshore nos próximos anos?
What are the regions that can provide in the next decade the major growth for offshore oil and gas exploration and production?
Quais são as regiões que podem proporcionar na próxima década o maior crescimento para a exploração offshore de petróleo e gás?
The east coast of South America, the west coast of Africa and eastern Mediterranean.
A costa leste da América do Sul, a costa oeste da África e a região leste do Mediterrâneo.
Frontier regions such as the eastern Mediterranean, the east coast of South America (Brazil and Guyana), and the west coast of Africa.
Regiões de fronteira, como o Mediterrâneo oriental, a costa leste da América do Sul (Brasil e Guiana) e a costa oeste da África.
Since the first World Ocean Assessment (United Nations, 2017a), the offshore oil and gas sector has continued to expand globally, in particular in deep and ultradeep waters. The use of tension leg platforms, spars and floating production, storage and offloading (FPSO) systems are key to such expansion. In the next decade, frontier regions such as the eastern Mediterranean, the east coast of South America (Brazil and Guyana), and the west coast of Africa could be the major growth drivers for offshore oil and gas exploration and production. There is an upward trend in decommissioning activity, in particular in mature regions, such as the North Sea and the Gulf of Mexico. Exploration and production practices continue to evolve to minimize potential impacts on the surrounding environment. The creation of regulatory capacity to manage offshore resources effectively, especially in frontier regions, requires significant commitment and long-term institutional investment. Technological innovation and sophisticated industrial capability built over decades by the offshore oil and gas sector are benefiting the emergence of the marine renewable energy (MRE) industry. A major thrust to the offshore hydrocarbon sector since the first Assessment is technological advancement in analysing offshore exploration and production data to enhance operational and financial efficiencies.
null
0
1
4
5
4
None of the above
Desde a primeira avaliação do Oceano Mundial (Nações Unidas, 2017a), o setor offshore de petróleo e gás continuou a se expandir globalmente, em particular em águas profundas e ultradeopas. O uso de plataformas de perna, spars e sistemas de produção, armazenamento e descarga flutuantes (FPSO) são fundamentais para essa expansão. Na próxima década, regiões fronteiras, como o Mediterrâneo Oriental, a costa leste da América do Sul (Brasil e Guiana), e a costa oeste da África poderia ser os principais impulsionadores de crescimento para exploração e produção de petróleo offshore e gás. Há uma tendência ascendente na atividade de descomissionamento, em particular em regiões maduras, como o Mar do Norte e o Golfo do México. As práticas de exploração e produção continuam a evoluir para minimizar os impactos potenciais no ambiente circundante. A criação de capacidade regulatória para gerenciar recursos offshore de forma eficaz, especialmente nas regiões fronteiriças, requer um compromisso significativo e investimento institucional de longo prazo. Inovação tecnológica e capacidade industrial sofisticada construída ao longo de décadas pelo setor de petróleo e gás offshore estão a beneficiar do surgimento da indústria marítima de energia renovável (MRE). Um grande impulso ao setor de hidrocarbonetos offshore, uma vez que a primeira avaliação é o avanço tecnológico na análise de dados de exploração e produção offshore para melhorar eficiências operacionais e financeiras.
Which regions can be associated with the projected oil and offshore gas industry in the coming years?
1
B2135
2
Why are kelp forests especially affected by temperature changes?
Por que as florestas de grandes algas marítimas marrons são especialmente afetadas por mudanças de temperatura?
Why does temperature change affect seaweed forests?
Por que a mudança na temperatura afeta as florestas de algas marinhas?
Because they are only able to reproduce in a narrow range of temperatures.
Pois elas são capazes de se reproduzir apenas em uma pequena faixa de temperaturas.
owing to the narrow range in which their sexual reproduction can occur.
devido à estreita faixa em que sua reprodução sexual pode ocorrer.
Cumulative impacts of human activities on marine biodiversity Ecosystems and habitats identified for special attention Considering specific types of important marine and coastal habitats, estuaries and deltas are categorized globally as in poor overall condition, based on published assessments of them for 101 regions. In 66 per cent of cases, their condition has worsened in recent years. There are around 4,500 large estuaries and deltas worldwide, of which about 10 per cent benefit from some level of environmental protection. About 0.4 per cent is protected as strict nature reserves or wilderness areas (categories Ia and Ib of the categories of protected areas as defined by the International Union for Conservation of Nature). Mangroves are being lost at the mean global rate of 1-2 per cent a year, although losses can be as high as 8 per cent a year in some countries. While the primary threat to mangroves is overexploitation of resources and the conversion of mangrove areas to other land uses, climate-change-induced sea-level rise is now identified as a global threat to them, especially in areas of growing human settlements and coastal development.
null
0
1
1
5
5
Why
Impactos cumulativos das atividades humanas em ecossistemas de biodiversidade marítima e habitats identificados por especial atenção considerando tipos específicos de importantes habitats marinhos e costeiros, estuários e deltas são categorizados globalmente como em mau estado global, com base em avaliações publicadas para 101 regiões. Em 66% dos casos, sua condição piorou nos últimos anos. Existem cerca de 4.500 grandes estuários e deltas em todo o mundo, dos quais cerca de 10% se beneficiam de algum nível de proteção ambiental. Cerca de 0,4% é protegida como reservas naturais rigorosas ou áreas selvagens (categorias IA e IB das categorias de áreas protegidas, conforme definido pela União Internacional para a Conservação da Natureza). Os manguezais estão sendo perdidos com a taxa global média de 1 a 2 por cento por ano, embora as perdas possam ser tão altas quanto 8% ao ano em alguns países. Embora a ameaça primária a manguezais seja superexpliação de recursos e a conversão de áreas de mangue para outras usos da terra, a ascensão do nível marítimo induzida por mudança de clima é agora identificada como uma ameaça global a eles, especialmente em áreas de crescimento de assentamentos humanos e desenvolvimento litoral. .
Why are the forests of large brown maritime algae are especially affected by temperature changes?
1
A1859
1
What is the function of the Piezocone Penetration Test?
Qual é a função do Teste de Penetração Piezocone?
What is piezocone penetration test for?
Para que serve o Teste de Penetração Piezocone?
Also known as CPTu, this test is most used in offshore projects to obtain soil parameters such as the undrained shear strength.
Também conhecido como CPTu, este teste é muito utilizado em projetos na Costa para obter parâmetros do solo como a força de cisalhamento não drenada.
It is a test whose function is to obtain soil parameters, such as undrained shear strength.
É um teste que tem como função obter parâmentros de solo, como a resistência ao cisalhamento não drenado.
Piezocone Penetration Test (CPTu) is widely used in offshore projects to obtain soil parameters, suchas the undrained shear strength. Due to depth limitations to perform this test, it is common to obtaindata until around 40m when the conductor installation process would require at least double the depth.The present work uses extrapolation techniques based on analytic and heuristic approaches to estimatedata beyond the depth domain of CPTu tests. Design of the conductor casing is highly dependent onsoil properties, since it serves as a foundation element of the well. Estimation of the soil parameters isbased on deepwater CPTu data from Brazilian offshore basins. Three analytical approaches are used in thisstudy (linear and non-linear regressions: Second and third degrees). Moreover, Artificial Neural Networks(ANN) (dense, convolutional and recurrent networks) are also employed to predict the soil behavior.Methodologies were applied, validated and compared to evaluate their capability to accurately estimatethe undrained shear strength. Python subroutines were developed and applied to sets of homogeneous andheterogeneous data from CPTu tests. The undrained shear strength was estimated beyond the test domainuntil the depth of interest to the conductor casing design around 80m. For this purpose, both groups oftechniques were validated analyzing the efficiency of the fitting process, the associated error and coefficientof determination of each methodology. From that point on, we compared data from analytical methodsand the neural networks application, verifying which technique fits better on the datasets. These methodsof estimation of soil properties work as an instrument to support the decision-making process in top-holedrilling operations. The datasets analyzed present different levels of soil heterogeneity and performing theextrapolation analysis brings additive information to understand the soil behavior beyond depths reachedby CPTu tests. This contributes to the safety and reliability of conductor casing design and installation. Tothe authors' knowledge, this analysis is rarely performed in the literature.
2-s2.0-85086245971
0
1
3
5
5
What
O teste de penetração de piezocone (CPTU) é amplamente utilizado em projetos offshore para obter parâmetros do solo, como a resistência do cisalhamento não atraída. Devido a limitações de profundidade para realizar este teste, é comum obter até cerca de 40m quando o processo de instalação do condutor exigiria pelo menos o dobro da profundidade. O trabalho atual usa técnicas de extrapolação baseadas em abordagens analíticas e heurísticas para a estimativa do CPPU testes. O design do invólucro do condutor é altamente dependente de propriedades de solo, uma vez que serve como um elemento fundamental do poço. A estimativa dos parâmetros do solo é baseada em dados de CPTU de águas profundas das bacias offshore brasileiras. Três abordagens analíticas são usadas nesse estícia (regressões lineares e não lineares: segundo e terceiro graus). Além disso, as redes neurais artificiais (Ann) (redes densas, convolucionais e recorrentes) também são empregadas para prever o comportamento do solo. As mesmasodologias foram aplicadas, validadas e comparadas a avaliar sua capacidade de estimativa com precisão, a força de cisalhamento desinteressada. As sub-rotinas Python foram desenvolvidas e aplicadas a conjuntos de dados e heterogêneos homogêneos dos testes CPTU. A resistência de cisalhamento não atraída foi estimada além do teste do domínio da profundidade de interesse para o design do invólucro de condutores em torno de 80m. Para este propósito, ambos os grupos de técnicas foram validados analisando a eficiência do processo de montagem, o erro associado e o coeficiente de determinação de cada metodologia. A partir desse ponto, comparamos dados de métodos analíticos e a aplicação de redes neurais, verificando qual técnica se encaixa melhor nos conjuntos de dados. Esses métodos de estimativa de propriedades do solo funcionam como instrumento para apoiar o processo de decisão nas operações de topo do holedring. Os conjuntos de dados analisados ??presentes níveis diferentes de heterogeneidade do solo e realização da análise da trapolação traz informações aditivas para entender o comportamento do solo além das profundezas chegou a testes CPTU. Isso contribui para a segurança e confiabilidade do design e instalação do invólucro de condutores. O conhecimento dos autores, essa análise raramente é realizada na literatura.
What is the function of the Piezocone penetration test?
1