instruction
stringclasses 5
values | en
stringlengths 1
496
| jp
stringlengths 1
273
|
---|---|---|
Please translate English to Japanese | Fighting game | 対戦型格闘ゲーム |
Please translate the following English into Japanese | Tricycle | 三輪車 |
Please translate English to Japanese | Gundam | ガンダムシリーズ一覧 |
Please translate English to Japanese | Haneda Hai | 羽田盃 |
Translate English to Japanese | Preakness Stakes | プリークネスステークス |
Please translate English to Japanese | 2000 Guineas Stakes | 2000ギニーステークス |
Translate English to Japanese | Garnishment | 差押 |
Please translate the following English into Japanese | Search and seizure | 押収 |
Please translate the following into Japanese | Gordon Moore | ゴードン・ムーア |
Please translate the following English into Japanese | Proof by contradiction | 背理法 |
Translate English to Japanese | Hajime no Ippo | はじめの一歩 |
Please translate English to Japanese | Fly | ハエ |
Please translate the following English into Japanese | Robert Noyce | ロバート・ノイス |
Translate English to Japanese | Halogen | 第17族元素 |
Please translate the following English into Japanese | Sodium | ナトリウム |
Please translate the following into Japanese | Chlorine | 塩素 |
Please translate the following into Japanese | Saline water | 食塩水 |
Please translate the following English into Japanese | Sun | SUN |
Please translate the following into Japanese | Rock | ロック |
Translate English to Japanese | Average | 平均 |
Please translate English to Japanese | Bernard Herrmann | バーナード・ハーマン |
Please translate English to Japanese | Paul Guldin | パウル・ギュルダン |
Please translate the following English into Japanese | Pappus of Alexandria | パップス |
Please translate the following English into Japanese | Society of Jesus | イエズス会 |
Translate English to Japanese | Mystery film | ミステリ映画 |
Please translate English to Japanese | Japanese maps | 日本地図 |
Please translate English to Japanese | Richard D. Zanuck | リチャード・D・ザナック |
Translate English to Japanese | David Brown | デイヴィッド・ブラウン |
Please translate the following into Japanese | Inō Tadataka | 伊能忠敬 |
Please translate English to Japanese | AD 311 | 311年 |
Please translate the following English into Japanese | 1822 | 1822年 |
Please translate the following into Japanese | Burr puzzle | 組み立てパズル |
Please translate English to Japanese | Commonwealth of Nations | イギリス連邦 |
Please translate the following into Japanese | Baritone | バリトン |
Please translate the following into Japanese | Otto Edelmann | オットー・エーデルマン |
Please translate English to Japanese | Low Earth orbit | 低軌道 |
Please translate English to Japanese | Medium Earth orbit | 中軌道 |
Translate English to Japanese | Device driver | デバイスドライバ |
Please translate the following English into Japanese | Jacques Mayol | ジャック・マイヨール |
Please translate English to Japanese | Michio Hoshino | 星野道夫 |
Please translate English to Japanese | Voltmeter | 電圧計 |
Please translate the following English into Japanese | Nonmetal | 非金属元素 |
Translate English to Japanese | Terry Pratchett | テリー・プラチェット |
Please translate the following into Japanese | Transition metal | 遷移元素 |
Please translate the following English into Japanese | Kongōbu-ji | 金剛峯寺 |
Translate English to Japanese | Nuclear envelope | 核膜 |
Please translate the following into Japanese | Signature | 署名 |
Please translate the following English into Japanese | Security | 有価証券 |
Translate English to Japanese | United States Armed Forces | アメリカ軍 |
Please translate English to Japanese | XSLT | XSL Transformations |
Please translate English to Japanese | Number theory | 数論 |
Please translate the following into Japanese | Machida Station | 町田駅 |
Please translate English to Japanese | Chairman of the Joint Chiefs of Staff | アメリカ統合参謀本部議長 |
Please translate the following into Japanese | Joint Chiefs of Staff | アメリカ統合参謀本部 |
Translate English to Japanese | JCS | JCS |
Please translate English to Japanese | List of female tennis players | 女子テニス選手一覧 |
Please translate the following into Japanese | List of male singles tennis players | 男子テニス選手一覧 |
Please translate the following English into Japanese | The Sakura Bank | さくら銀行 |
Translate English to Japanese | Origami | 折り紙 |
Please translate English to Japanese | Hungary | ハンガリー |
Please translate English to Japanese | Football player | サッカー選手 |
Please translate the following into Japanese | Skipping rope | 縄跳び |
Please translate the following English into Japanese | 401 BC | 紀元前401年 |
Please translate English to Japanese | 1st century | 1世紀 |
Please translate the following into Japanese | Projection screen | スクリーン |
Please translate English to Japanese | Baseball player | 野球選手 |
Translate English to Japanese | Ideogram | 表意文字 |
Please translate English to Japanese | Phonogram | 表音文字 |
Please translate the following into Japanese | Kana | 仮名 |
Please translate the following into Japanese | Official language | 公用語 |
Please translate the following into Japanese | Nursery rhyme | 童歌 |
Please translate the following English into Japanese | Variance | 分散 |
Please translate the following English into Japanese | Shinano River | 信濃川 |
Translate English to Japanese | Ottomar Anschütz | オットマール・アンシュッツ |
Please translate English to Japanese | Étienne-Jules Marey | エティエンヌ=ジュール・マレー |
Please translate the following English into Japanese | Linear algebra | 線型代数学 |
Please translate English to Japanese | Ukraine | ウクライナ |
Please translate English to Japanese | Eadweard Muybridge | エドワード・マイブリッジ |
Please translate the following into Japanese | North Macedonia | 北マケドニア |
Please translate the following into Japanese | Malay | マレー |
Please translate English to Japanese | Bulk | バルク |
Please translate the following into Japanese | Physical object | 物体 |
Please translate English to Japanese | 1581 | 1581年 |
Please translate English to Japanese | 1675 | 1675年 |
Please translate the following into Japanese | 1713 | 1713年 |
Please translate the following English into Japanese | Learned society | 学会 |
Please translate English to Japanese | Eucalyptus | ユーカリ |
Please translate the following English into Japanese | Nakayama Racecourse | 中山競馬場 |
Please translate the following English into Japanese | Nippori Station | 日暮里駅 |
Please translate the following into Japanese | Uguisudani Station | 鶯谷駅 |
Please translate the following English into Japanese | Tokugawa shogunate | 江戸幕府 |
Please translate the following English into Japanese | Okachimachi Station | 御徒町駅 |
Please translate the following English into Japanese | Kanda Station | 神田駅 |
Please translate the following English into Japanese | Odakyū Odawara Line | 小田急小田原線 |
Please translate English to Japanese | 1469 | 1469年 |
Please translate the following into Japanese | 1076 | 1076年 |
Please translate the following into Japanese | 1240 | 1240年 |
Please translate the following into Japanese | 1506 | 1506年 |
Please translate English to Japanese | 1454 | 1454年 |
Please translate English to Japanese | 1467 | 1467年 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.