Search is not available for this dataset
text
stringlengths 1
63k
⌀ | language
class label 201
classes | dataset_source
stringclasses 19
values |
---|---|---|
中國與東協要建自由貿易區是一大創舉,也為亞洲整合開闢新徑。 | 129zho_Hant
| leipzig |
Alla företag som faller inom ramen för företag som tillhandahåller finansiella tjänster (enligt definitionen i kapitel 1.3 i metodhandboken för statistik över kreditinstitut) ska tas med. | 118swe_Latn
| mt560 |
Gebruiksaanwijzing voor de houder van de dieren, met inbegrip van de duur van de behandeling. | 48nld_Latn
| mt560 |
కారణమేమంటే.... | 22tel_Telu
| lti |
kui keskne vastaspool ei saa arvutada NGRi väärtust vastavalt määruse (EL) nr 575 / 2013 artikli 298 lõike 1 punkti c alapunktis ii sätestatule, teeb ta järgmist: | 56est_Latn
| mt560 |
(ethylendioxy) dimethanol | 128dan_Latn
| mt560 |
ساجره موديرن: ستودي سوال زامن موديرن, ماس ساتله ابد ڤارتڠاحن. | 79bjn_Arab
| nllbSeed |
Nengneng mo no panon kan napabiskeg na sarayan alimbawa. | 16pag_Latn
| mt560 |
Son bir neçə ildə Ramazan yayın ortasına düşüb və Britaniyada günlər həddən artıq uzun və isti keçib. | 116azj_Latn
| xlsum |
Ichapas kaynata tapukurqa: "¿Hayka tiempotaq wasiymanta karupi kasaq? | 185quy_Latn
| mt560 |
ⵜⴰⵏⴼⵓⵙⵜ ⵜⴰⵔⵓⵓⴰⵜ ⵟⴻⵗⴰⵔⴻ ⴰⵏ ⵙⴰⵏⵜⵓ ⴰⵏ ⵜⴰⵏⴼⵓⵙⵜ ⵜⴰ-ⵏ-ⴰⴷⴷⵓⵏⵉⴰ ⵂⴰⵔ ⵗⵓⵔ ⴰⵓⴰⵜⴰⵉ ⵓⵈ-ⵙ ⵎⴰⵔⴰⵓ ⴰⴷ ⴰⴾⴾⵓⵌ. | 158taq_Tfng
| nllbSeed |
وارتفعت تكلفة المعيشة بنسبة 2.3 في المائة فقط خلال العامين الماضيين. | 85arb_Arab
| mt560 |
Xana Petro A A Ri Mupapa Wo Sungula? | 35tso_Latn
| mt560 |
'n Sjtil mès of laesmès, ies'ne eenvoudigen deens woa-in alle acties en gebede plaatsvinge zónder'n oploestering van bieveurbeeld (volks)zank. | 186lim_Latn
| lti |
Ang nagwagi ng Nobel Peace Prize na si Desmond Tutu ay nagsabi: "Walang relihiyon ang makapag - aangkin na taglay nito ang buong katotohanan hinggil sa misteryo" ng pananampalataya. | 77tgl_Latn
| mt560 |
1914 - cü ildə Allahın Padşahlığı qurulduqdan sonra göydə müharibə oldu. | 116azj_Latn
| mt560 |
O "Iketleeditse go Ichwarèla" | 152tsn_Latn
| mt560 |
ومن اﻷهمية الحيوية أن نبقى في طريقنا وأن نكفل أﻻ تزيد هذه اﻷحداث عن أن تكون انحرافات مؤقتة عن المبدأ المقبول على مستوى العالم تقريبا الذي يناهض انتشار أسلحة الدمار الشامل. | 85arb_Arab
| mt560 |
Moom, tëgg na ekontiŋ ci gàddu "rap." | 9wol_Latn
| lti |
Ensi yonna teri mu maaso go? | 53lug_Latn
| mt560 |
De acordo com o Banco Mundial, a expectativa de vida na África Subsaariana aumentou de forma consistente nas últimas décadas, de apenas 40 anos em 1960 para 60 anos actualmente. | 4por_Latn
| mt560 |
Quý trọng trái đất xinh đẹp | 50vie_Latn
| mt560 |
Taj je dan na Bakidovoj strani palo oko tisuću ljudi. | 103hrv_Latn
| lti |
Kansalliset keskuspankit toimittavat tiedot kaikista asetuksen (EY) N: o 1338 / 2001 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista rahaa käsittelevistä laitoksista. | 63fin_Latn
| mt560 |
Cha tôi là một võ sĩ quyền Anh. | 50vie_Latn
| mt560 |
Lè pa gen yon lwa nan Bib la ki pale de yon sitiyasyon, ki jan n ka konnen sa Jewova t ap vle n fè? | 42hat_Latn
| mt560 |
Gareja Katolik Roma biaso disingkek Gareja Katolik adolah gereja nan barado dalam pasakutuan panuah jo Uskup Roma, tadiri ateh Ritus Latin jo 22 Gereja Katolik Timur; makna ikolah nan umum dipahami di banyak nagara. | 187min_Latn
| lti |
Dũniyã nebã yel - manesem sẽn tar sãoongã, pʋ - peelem dãmbã tõe n bãnga "ned sẽn sakd [Wẽnnaam,] ne ned sẽn ka sakd [Wẽnnaam] n bak" nana - nana. | 91mos_Latn
| mt560 |
سپس رو به سه ماسک دار کرد و به مردی که تبر تیشه گاو کشی داشت گفت: | 131pes_Arab
| mizan |
protokoly o skúškach; | 67slk_Latn
| mt560 |
예를들어, 부부사이의문제에관해이성친구에게이야기하거나이성인직장동료와둘이서술을마시러가는것은바람직하지않습니다. | 70kor_Hang
| mt560 |
Pei (en francés: ''Pey'') qu'ei ua comuna d'Occitània, en Gasconha, situada dens lo departament de las Lanas e la region d'Aquitània. | 188oci_Latn
| lti |
Riik või geograafiline / poliitiline riikide rühm, mille majanduslikke näitajaid mõõdetakse. | 56est_Latn
| mt560 |
Sinokufunda nto ithile koko kwenziwa ngabantu baseBhereya emva kokuva kwabo isigidimi senyaniso. | 122xho_Latn
| mt560 |
Atonu o loo e fia iloa: ʻO ai temoni? | 150smo_Latn
| mt560 |
Полнота - загрязнители. | 14rus_Cyrl
| mt560 |
నీనా ఎస్. | 22tel_Telu
| mt560 |
Sa leʻi talileleia lana talosaga, ma na iʻu ina aauina atu o ia e galue i se falemaʻi laʻitiiti i se motu e tū mamao ese ma na lē mafai ai ona fesootaʻi atu o ia ma isi o lana faatuatuaga. | 150smo_Latn
| mt560 |
[Piksa long pes 27] TAIM YU BUNGIM MAN... | 37tpi_Latn
| mt560 |
“Sohibjamol ” tovusi oʻzining noyob patlarini sotadi. | 89uzn_Latn
| til |
Беренче сорауны карап чыгыйк: Аллаһы безне яратамы? | 30tat_Cyrl
| mt560 |
Мыс күшті, жылуды жақсы өткізетін және тот басуға тұрақты металл болғандықтан,тамақ істеу табаларын жасауда қолданылған. | 189kaz_Cyrl
| lti |
а) принять все необходимые меры для осуществления рекомендаций, изложенных в докладе независимого эксперта Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей, с учетом итогов и рекомендаций Регионального консультативного совещания стран Латинской Америки, состоявшегося 30 мая − 1 июня 2005 года в Буэнос-Айресе. | 14rus_Cyrl
| mt560 |
كاچا نانݢ بىنينݢ ديچابوراكان كا دالام كاچا باوارنا, ليمباهتو سىڤاليه كاچا نانݢ باوارنا ديݢيلينݢ ساݢان مامباري وارنا نانݢ ڤاس. | 79bjn_Arab
| nllbSeed |
8) vasiylik va homiylik organlarining yetim bolalar va ota-ona qaramog ‘ idan mahrum bo ‘ lgan bolalar hisobida ularga birkitilgan turarjoy mavjud emasligi haqidagi ma ’ lumotnomasi. | 89uzn_Latn
| til |
Maintenant - (Rires) - un seul gars a ri. | 52fra_Latn
| mt560 |
또한이네명의증인들은다른수감자들에게성서를이야기할자유를받았다. | 70kor_Hang
| mt560 |
جھوٹی تعلیمات ۔ | 49urd_Arab
| mt560 |
De exemplu, avem trei sisteme care stau la baza reproducerii, deoarece e importantă. | 43ron_Latn
| mt560 |
ท ่ าน ถึง กับ ขุด ร ่ อง รอบ แท ่ น และ เติม น ้ ำ จน เต ็ ม ด ้ วย ซ ้ ำ. | 27tha_Thai
| mt560 |
Mu burasirazuba: Akarere k’Altındağ | 58kin_Latn
| lti |
Zdroj: Eurostat a údaje o predaji výrobcov Únie v Únii. | 67slk_Latn
| mt560 |
Makambo namoni na mosala ya misionɛrɛ | 163lin_Latn
| mt560 |
Mexicotɔ amedzidzela aɖe wɔ funyafunya amesi wòlé sesẽe esime wònɔ nusi wòdi gblɔm na amea ƒe ƒometɔwo le telefon dzi gɔ ̃ hã. | 45ewe_Latn
| mt560 |
Báwọn àbúrò ẹ bá já wọ yàrá ẹ, ṣe ni wàá bá wọn ṣeré. | 134yor_Latn
| mt560 |
B'żieda mal-analiżi tal-eżistenza tad-dumping matul il-PIR, il-probabbiltà tat-tkomplija tad-dumping ġiet investigata wkoll. | 39mlt_Latn
| mt560 |
Xinganeka ixi mwa kambe muthu wa mu tala hadi mukonda thulu ya kate, wala ni kijimbu mu izavu, mba kusaluka (malarya) mba hanji mukonda dya ma - uhaxi a mukwá. | 115kmb_Latn
| mt560 |
యెహోవా తనపట్ల విశ్వసనీయంగా ఉండేవారిని ఎన్నటికీ విడిచిపెట్టడని వారికి తెలుసు కాబట్టి, అపవాదియైన సాతాను తమకేదో చేస్తాడనే ఎలాంటి భయానికీ వారు లొంగిపోలేదు. | 22tel_Telu
| mt560 |
De første gæster vi havde var en filantropisk gruppe fra den amerikanske østkyst, og de sagde til Solly, "" Før vi kommer til løverne og leoparderne, så vil vi først se hvor du bor "". | 128dan_Latn
| mt560 |
Akkuma warri ogeeyyii taʼan hamma ijoolleensaanii hubachuuf gaʼeessa taʼanitti odeeffannoo tokko tokko isaanitti himuurraa of qusatan, Yesusis hamma bartoonnisaa waaʼee Abbaa dhugaa tokko tokko hubachuu dandaʼanitti eegeera. | 139gaz_Latn
| mt560 |
Idan mun ƙyale Jehobah ya koyar da mu kuma ya gaya mana yadda za mu yi rayuwa, ba za mu ji tsoron kome ba. | 108hau_Latn
| mt560 |
Տարհանման պլան մշակեք և փորձարկեք այն ։ | 28hye_Armn
| mt560 |
Hanyuma, bagiye basimbukira hirya no hino y'igicaniro, basenga bati "nyamuna Bāli, twumvire." | 58kin_Latn
| mt560 |
และผู ้ แพ ้ ก ็ จะไม ่ ยอมรับผลการเลือกตั ้ ง | 27tha_Thai
| mt560 |
ईमान दिमागी इवेंट्स मंज़ छी क्वालिए युस अस लगन छी मुश्किल की अथ कम करूँ फैसिकाल्ल्य | 173kas_Deva
| nllbSeed |
Sɛ woka nsɛm de twiw wo yere, wobɔ no akutia, anaa wudi ne ho fɛw a, ɛbɛma wate nka sɛ ɔnsɛ hwee, ɛbɛma awerɛhyem a ɔwɔ wɔ wo mu no ayera, na asɛe mo aware. - Brian. | 17twi_Latn
| mt560 |
Lega go le bjalo, Jehofa o ile a hlokomela Ruthe le Naomi bjang? | 8nso_Latn
| mt560 |
UE l-a desemnat pe ambasadorul austriac în Slovenia, Valentin Inzko, drept noul său reprezentant în Bosnia şi Herţegovina. | 43ron_Latn
| setimes |
同時,亞洲在政治層面對以色列的要求遠遠低於歐盟。 | 129zho_Hant
| xlsum |
Ukrepi davčnega usklajevanja, sprejeti zaradi vzpostavitve notranjega trga, bi morali vključevati uvedbo skupnega sistema za sodelovanje med državami članicami, zlasti kar zadeva izmenjavo informacij, s katerim pristojni organi držav članic pomagajo eden drugemu in sodelujejo s Komisijo, da bi zagotovili pravilno uporabo DDV za dobave blaga in storitev, pridobitve blaga znotraj Skupnosti in uvoz blaga. | 98slv_Latn
| mt560 |
தீவுக்கூட்டம் | 133tam_Taml
| mt560 |
Afrikaans · Akan · አማርኛ · Chi-Chewa · chiShona · chiTumbuka · Ɛʋɛ · Fulfulde · Gĩkũyũ · هَوُسَ · Igbo · isiXhosa · isiZulu · Kinyarwanda · Kirundi · Kiswahili · Kongo · Lingala · Luganda · Malagasy · مصرى · Oromoo · Sängö · seSotho · Setswana · SiSwati · Soomaaliga · Taqbaylit · ትግርኛ · Tshivenda · Twi · Wolof · Xitsonga · Yorùbá · (Min ye Wikipedia kan carinen ba wɛrɛw ye, kɛrɛfɛ-banamini lajɛ.) | 143bam_Latn
| lti |
Капиталдың ауыспалы айналымы процесінде босаған ақша капиталы қарыз капиталына айналуы мүмкін. | 189kaz_Cyrl
| lti |
Балким, электр розеткаларын жаап, учтуу, курч буюм - тайымдарды катып, тепкичтерди тосуп, айтор, балаңар коопсуз болушу үчүн, бардык аракеттерди көргөндүрсүңөр. | 102kir_Cyrl
| mt560 |
Taki szablon powinien ułatwić stosowanie zasady ochrony danych już w fazie projektowania poprzez zachęcanie administratorów danych do jak najwcześniejszego przeprowadzania oceny skutków w zakresie ochrony danych, co pozwoli im przewidywać potencjalny wpływ na prawa i wolności osób, których dane dotyczą, oraz wprowadzać rygorystyczne zabezpieczenia. | 54pol_Latn
| mt560 |
B yetame meng tɩ f sã n be be, f yĩmda f yɩɩrã la f zu - loeesã fãa. | 91mos_Latn
| mt560 |
'N Itàlia se'l tróa facilmènt en töta la penìzola, de la fàsa prealpìna del Cars, enfìna ai lac lombàrcc; el rìa nfìna al cör de le Àlpi'nfìna'nvers i 600-700 m de altèsa. | 107lmo_Latn
| lti |
ਬਾਈਬਲ ਇਸ ਸੰਦੇਸ਼ ਦੀ ਤੁਲਨਾ "ਗੜਿਆਂ" ਨਾਲ ਕਰਦੀ ਹੋਈ ਕਹਿੰਦੀ ਹੈ: "ਆਕਾਸ਼ੋਂ ਵੀਹ - ਵੀਹ ਕਿਲੋ ਭਾਰੇ ਗੜੇ ਲੋਕਾਂ ਉੱਤੇ ਪਏ ਅਤੇ ਗੜਿਆਂ ਦੀ ਮਾਰ ਕਰਕੇ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਨਿੰਦਿਆ ਕੀਤੀ ਕਿਉਂਕਿ ਗੜਿਆਂ ਨੇ ਬਹੁਤ ਤਬਾਹੀ ਮਚਾਈ ।" - ਪ੍ਰਕਾ. | 138pan_Guru
| mt560 |
Коли б не від Бога був Цей, Він нічого не міг би чинити ". | 2ukr_Cyrl
| mt560 |
Galima pastebėti, pvz., iš Eurostato importo duomenų, kad iš esmės vaikiški batai yra pigesni nei batai suaugusiems. | 19lit_Latn
| mt560 |
Jesus self het sy dissipels baie waarhede geleer wat vir hulle nuut was. | 73afr_Latn
| mt560 |
Me teame, et toimub diskrimineerimine ja toimuvad isegi poliitilised ning sotsiaalsed repressioonid, mis mõjutavad naisi selles riigis, ja peaksime kajastama neid vastuvõetamatuid tõsiasju, kui oma lähenemisviisi Iraanile kaalume. | 56est_Latn
| mt560 |
Dabobbin daji ma za su yi zaman lafiya da mutane. " | 108hau_Latn
| mt560 |
Sino ang mga taong ito na naturuan ni Jehova? | 77tgl_Latn
| mt560 |
As uitsetting plaasvind, sal hierdie kort aankondiging gedoen word: "... is uit die gemeente gesit." | 73afr_Latn
| mt560 |
Njohja e besimeve të tjera ka shmangur frikën e të panjohurës. | 18als_Latn
| mt560 |
Параза пад Нарвай рэзка пагоршыла знешнепалітычнае становішча Маскоўскай дзяржавы і стварыла пагрозу ўварвання шведаў у цэнтральныя яго раёны. | 176bel_Cyrl
| lti |
Sakey ed Tastasi nen Jehova so angiyaral na Biblia ed sarayan indibidual, tan naeksperiensia ra so katuaan na ibabagay Biblia: "Say salita na Dios sikatoy mabilay tan mabiskeg." | 16pag_Latn
| mt560 |
ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਆਪਣੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਨੂੰ ਗੱਦੀ ਤੇ ਬਿਠਾਇਆ | 138pan_Guru
| mt560 |
Mjerë ju! | 18als_Latn
| lti |
FT- Ovrednotenje podatkov | 98slv_Latn
| mt560 |
Ya ce: "Kotu ta ba ni hurumi a kan karar da na shigar inda na nemi a tilasta wa majalisun dokoki biyu na Tarayyar Najeriya da su fara shirin tsige shugaban kasa Muhammadu Buhari." | 108hau_Latn
| xlsum |
כשנעתי לאורך המסלול שלי, נתקלתי בטוב וברע של החיים בצומת: ההזדמנות העצומה להגדרה עצמית, ההתנגשות של הציפיות והנסיון, ההתרגשות של פריצות דרך מנצחות ולפעמים, הכאב המתפוצץ של התחדשות. | 86heb_Hebr
| mt560 |
Ñu indi cumbur gi Yeesu nag, lal ci seeni yére, mu toog ci. | 9wol_Latn
| mt560 |
Wa d sẽn togs tɩ loogã, a Abrahaam sẽn wa n yã sãambã, a yɩɩ tao - tao n na n ges b yelle. | 91mos_Latn
| mt560 |
Проведение технических консультаций для сотрудников Управления по защите граждан по вопросам разработки и осуществления касающегося его органического закона, а также организация информационно-пропагандистских мероприятий для членов парламента в поддержку принятия этого закона | 14rus_Cyrl
| mt560 |
এই দলগুলোর পক্ষে কওমী মাদ্রাসা বোর্ডের চেয়ারম্যান মাহমুদুল হাসান আলোচনার যে উদ্যোগ নিয়েছেন, তার অংশ হিসাবে তিনি সোমবার প্রধানমন্ত্রী বরাবরে একটি চিঠি পাঠিয়েছেন। | 41ben_Beng
| xlsum |
نريد حكام يخافن من الله و او حصل يبقى الاهلى هيبقى من التالت الى الرابع فى جدول الدورى ارجو النشر و شكراً | 136arz_Arab
| iadd |
El nasse inte'l Monte Gialuz a 1 100 metri de altezza e el passa par Plezo, Caporeto, Nova Gorisia, el intra en Italia par Gorizia, el borda l'altipian del Carso, e el sboca inte'l Mar Adriatico da le bande de Staranzan. | 23vec_Latn
| lti |
Sekarang kalau Daftar Negatif Investasi (DNI) dari rokok dibuka, pasti ada penigkatan produksi dan konsumsi, tapi kerugiannya juga besar, ujar Jalal kepada BBC News Indonesia. | 46ind_Latn
| xlsum |
Subsets and Splits