Search is not available for this dataset
text
stringlengths 1
63k
⌀ | language
class label 201
classes | dataset_source
stringclasses 19
values |
---|---|---|
Grant kemudian mengklaim bahwa dirinya mampu menghasilkan kerajinan yang lebih baik. | 46ind_Latn
| xlsum |
Ser viq niy Da vid pa mi ray nin ku na ta wan Leviy cas ta ku na tam mi ra chi saq. | 185quy_Latn
| lti |
Zgjerimi i kredisë është një arsye për deficitin në rritje të llogarisë korrente. | 18als_Latn
| setimes |
သို ့ သော ် သူ သည ် ပျော ့ ညံ ့ သူ တစ ် ဦး မဟုတ ် ခဲ ့ ပါ! | 5mya_Mymr
| mt560 |
چنین یک اسلحه باید یک با بیشتر کتله های شکافتنی تحت سطح خودکفا را داشته باشد که برای بکار گیری ثابت باشد، بعد برای انفجار خودکفا بودن (ساختن کتله خودکفا) را انجام دهد. | 149prs_Arab
| nllbSeed |
Endzhakunyana ka lembe, nhlayo yoleyo yi ye eka 117, naswona eka yona, 48 wa vona va tirhe tanihi maphayona ya nkarhi hinkwawo. | 35tso_Latn
| mt560 |
一些驻港外籍记者曾经形容,香港是外媒记者的“避风港 ” 。 | 130zho_Hans
| xlsum |
Finančný rok 2007 - EPZF | 67slk_Latn
| mt560 |
Par suomu volūdys rokstiskūs volūdys aizsuocieju tur veiskupu Mikaelu Agrikolu (1508-1557). | 145ltg_Latn
| lti |
Анкара се плаши од ирационално однесување на Гадафи, рече Актај. | 6mkd_Cyrl
| mt560 |
Rubrik 18 (afsendelsesdato): Hvis anmeldelsen omfatter flere eksporttransaktioner, angives i denne rubrik den sidste forventede afsendelsesdato. | 128dan_Latn
| mt560 |
Най-сетне отиваш в спешното отделение. | 146bul_Cyrl
| mt560 |
ويتضمن التقرير أيضا أطر عمل تستند إلى النتائج في إطار الهدف العام للبعثة. | 85arb_Arab
| mt560 |
Na ntembe te, basalaki yango. | 163lin_Latn
| mt560 |
מה עלינו לעשות כדי להחזיק מעמד עד הקץ? | 86heb_Hebr
| mt560 |
I 1970 - årene tiltok kampene mellom de ulike stammene, og Msinga - området ble svært utrygt. | 82nob_Latn
| mt560 |
Naswona dyondzo leyi nga ya nkoka ku tlula hinkwato i dyondzo ya swa moya. | 35tso_Latn
| mt560 |
Η Επιτροπή παρέχει τεχνική υποστήριξη στα κράτη μέλη όσον αφορά τις υποχρεώσεις στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού, κατόπιν αιτήματος κράτους μέλους. | 148ell_Grek
| mt560 |
Kako ste vi odgovorili? | 103hrv_Latn
| mt560 |
huoli turvallisuudesta esteenä tai rajoittavana tekijänä internetin käyttämiselle julkisen langattoman lähiverkon kautta yksityistarkoituksiin internetin kautta kahdentoista viimeksi kuluneen kuukauden aikana, | 63fin_Latn
| mt560 |
Yandi ke twadisa kulonguka ya Biblia | 161kon_Latn
| mt560 |
Bongo Yesu Klisto, "Mokonzi na bakonzi mpe Nkolo na bankolo," mpe mampinga na ye ya babundi ya likoló bakolongola biyangeli nyonso ya bato mpe bakoboma baoyo nyonso bazali koboya bokonzi monene ya Nzambe. | 163lin_Latn
| mt560 |
29. cikk Kapcsolt vállalkozásnak odaítélt szerződések | 95hun_Latn
| mt560 |
Om sjökortet är avsett att användas i navigeringsläge (kapitel 5.2 i detta avsnitt) ska respektive behöriga myndighet fatta beslut om vilket av ovanstående objekt som ska kontrolleras när det gäller vattenvägar eller hamnar inom det geografiska område myndigheten har ansvar för. | 118swe_Latn
| mt560 |
Што препорачуваш - што да направам за да се вратам во форма? | 6mkd_Cyrl
| mt560 |
Iekšējais revidents iesniedz attiecīgajai Savienības iestādei iekšējās revīzijas gada ziņojumu, kurā norāda veikto iekšējo revīziju skaitu un veidu, sniegtos galvenos ieteikumus, kā arī sakarā ar minētajiem ieteikumiem veiktos pasākumus. | 34lvs_Latn
| mt560 |
* 1959 - 6 bilik darjah (2 bengkel Seni Perusahaan, 2 buah makmal dan 2 buah kelas) dikongsi bersama 3 buah sekolah (sekolah menengah,rendah dan swasta). | 24zsm_Latn
| leipzig |
Ojituru m n'ala, ji onwe ya. | 87ibo_Latn
| xlsum |
हे पित र्जगतो निर्म्माणात् पूर्व्वं मयि स्नेहं कृत्वा यं महिमानं दत्तवान् मम तं महिमानं यथा ते पश्यन्ति तदर्थं याल्लोकान् मह्यं दत्तवान् अहं यत्र तिष्ठामि तेपि यथा तत्र तिष्ठन्ति ममैषा वाञ्छा। | 183san_Deva
| lti |
ആ വാക്കുകൾ എത്ര സത്യമാ ണല്ലേ? | 11mal_Mlym
| mt560 |
وأضافت أن لجنة حقوق اﻹنسان نظرت في تقرير بشأن تمتع المرأة فعليا بحقوق اﻹنسان الخاصة بها ، وﻻ سيما تلك المتصلة بالقضاء على الفقر ، والتنمية اﻻقتصادية ، والموارد اﻻقتصادية ، وأجرت مناقشة خاصة حول القضايا المتعلقة بنوع الجنس وحقوق اﻹنسان. | 85arb_Arab
| mt560 |
Nta l'ìsula nfatti c'era macari lu palazzu dô tirannu, chiddu di Diuniggi prima e di Gironi II doppu. | 114scn_Latn
| lti |
بڕوانامەی بەکالۆریۆسی لە ئەندازیاریی شارستانی و تەلارسازی لە ساڵی ١٩٨٣ لە زانکۆی کاردیف لە بەریتانیا بەدەستھێناوە. خاوەنی بڕوانامەی دکتۆرایە لە بواری ئامار و پراکتیزەی کۆمپیوتەر لە ئەندازیاریی گشتی. لە ساڵی ١٩٨٧ لە زانکۆی لیڤەربول لە بەریتانیا. وەک ئەندازیاری ڕاوێژکار لە کۆمپانیایەکی ئەورووپی کاری کردووە. | 25ckb_Arab
| lti |
වැන්දඹු ස්ත්රීන් සහ පුරුෂයන් මෙන්ම වියෝදුකින් පෙළෙන දෙමාපියන්, තම මිය ගිය ප්රේමණීයයන්ව ඉක්මනින් ස්වර්ගයට යැවීම සඳහා ඔවුන්ගේ මුළු සේසතම වැය කළා. - Vicars of Christ - The Dark Side of the Papacy නම් පොත. | 125sin_Sinh
| mt560 |
Funda eyesi - 2 kaPetros 2: 5. | 122xho_Latn
| mt560 |
ⴳ ⵜⵉⵣⵉ ⵏ ⵜⴳⵍⴷⵉⵜⵉⵏ ⵙ ⴽⵕⴰⴹⵜ, ⵉⴹⵕⴰ ⵛⵓ ⴷ ⵡⵓ ⵉⴷⴷⵖ ⴹⵕⴰⵏⵜ ⵜⵎⴰⵏⵖⵉⵏ ⵏⵏⵙⵏ ⵜⵛⵉⵏⴳⴷⵓ ⴷ ⵊⵢⴰⵏⵉ. | 127tzm_Tfng
| nllbSeed |
هذا بارد شويه. عتحميه ؟ | 75acq_Arab
| madar |
Nei paesi in via di sviluppo, invece, curare una persona cieca, malata di tracoma costa dai 20 ai 50 dollari. | 96ita_Latn
| mt560 |
Проверките на омбудсмана за обществения достъп също така доведоха до приемане и публикуване на правила за достъп до документи за повечето от останалите институции и органи на ЕС. | 146bul_Cyrl
| mt560 |
জৈবিক চাহিদার সক্ষমতা অর্জনের জন্যে প্রাপ্তবয়স্ক স্ত্রীজাতীয় বিন্টুরংয়ের ৩০.৪ মাস এবং পুংলিঙ্গধারী বিন্টুরংয়ের ২৭.০ মাস সময়ের প্রয়োজন। | 41ben_Beng
| lti |
זאת הפעם הראשונה שאני מדבר על המשלחת הזו, ולמרות שאנחנו לא מפצחים את רצף הגנום או בונים טלסקופים חלליים זהו סיפור על להשקיע את כל כולך בכדי להשיג משהו שלא נעשה מעולם. | 86heb_Hebr
| mt560 |
Ukulubuka udwendwe, ulubonise ubuso obuhle, uthethe kakuhle nalo xa lusephambi kwakho, kanti uzakulusika iimpundu, uluhlebe kwalusathi tshiki, kukungabi nakunyaniseka oko. | 122xho_Latn
| lti |
Pemain Chelsea meratapi kekalahan 1-2 dari FC Basel, Kamis (19/09). | 46ind_Latn
| xlsum |
Mɛ ɔ hɛn ɔ, é na huzu. | 132fon_Latn
| mt560 |
Читаючи 11 - й розділ Послання до Євреїв, зверніть увагу, як живо він змальовує біблійні персонажі. | 2ukr_Cyrl
| mt560 |
Dinala muna ang bilanggo kay Anas para pagtatanungin at pagkatapos ay kay Caifas, na nauna nang nagpatawag sa mga Judiong matatandang lalaki para sa isang ilegal na paglilitis sa gabi. - Mateo 26: 57; Juan 18: 10, 13, 19 - 24. | 77tgl_Latn
| mt560 |
Доводы, приведенные в пользу создания группы, включали в себя следующее: такая группа послужила бы механизмом для проведения межсекторального анализа глобальных экологических изменений, интеграции, координации оценок, междисциплинарного сотрудничества природоохранных секторов и многосторонних соглашений, а также для обеспечения эффективной интеграции оценок в политические процессы. | 14rus_Cyrl
| mt560 |
படி 1: உண்மையில் நீங்கள் யார் என்பதை கண்டுபிடியுங்கள் | 133tam_Taml
| mt560 |
Килмешәкләр үзләренең телендә сөйләшкән башка Йәһвә Шаһитләреннән ерак яшәсә, аларга җирле телдә үткән җыелыш очрашуларына йөрергә кирәк. | 30tat_Cyrl
| mt560 |
શેતાને તેમને લાલચ આપી હતી અને પછી યહુદી ધર્મગુરુઓએ પણ તેમની સતાવણી કરી હતી. | 69guj_Gujr
| mt560 |
Tokkummaa wajjin haala wal qabateen wanta gochuu dandeenyu kan biraa ilaaluudhaaf, maatii keessatti tokkummaa uumuun kan dandaʼamu akkamitti akka taʼe haa ilaallu. | 139gaz_Latn
| mt560 |
Amma sonradan sözə baxmadığın üçün utanmısan. | 116azj_Latn
| mt560 |
Hayi indlela elibangel 'imincili ngayo elo themba! | 122xho_Latn
| mt560 |
Palvelun laatua koskevat STIF:n vaatimukset täyttävät sen mukaan vertailukriteerit hyvin johdetun keskivertoyrityksen kanssa. | 63fin_Latn
| mt560 |
El sonido no tiene que ser valioso pare el animal. | 3spa_Latn
| mt560 |
Hwenu e Jehovah dá gbɛtɔ ́ lɛ é ɔ, é na acɛ ye bonu ye na kpacɛ dó yeɖée nu ǎ. | 132fon_Latn
| mt560 |
Es ist mit extrem wenig Aufwand verbunden. | 29deu_Latn
| mt560 |
E tu vei Jisu na yalo ni cabori koya. | 66fij_Latn
| mt560 |
Sidaas darteed arrintaasina waxay ka mid tahay waxyaabaha baarlamaanka hor tagi doona ee uu xal ka gaari doono." | 76som_Latn
| xlsum |
Ca cine, ukucila ukulasakamikwa pa lwa ncito, esheni ukubomfya inshita mukwete ukucita ifya ku mupashi, isambililo lya pa lwenu, ukubombako imilimo ya cilonganino, no kulabombesha mu butumikishi. | 97bem_Latn
| mt560 |
uz ierīcēm ar samazinātu gaismas sadali atbilstoši šo noteikumu 4. pielikuma 2.3. punktam - vertikāla bulta, kas sākas ar horizontālu segmentu un ir vērsta lejup; | 34lvs_Latn
| mt560 |
Nous avons beaucoup de collections maintenant - 200.000 articles - et ca s 'agrandit dans le temps. | 52fra_Latn
| mt560 |
Twari mu nzu nini y'uburaro itagiramwo ivyumba, yarimwo ibitanda impande y'impome. | 135run_Latn
| mt560 |
وقال إن المجموعة سترصد أيضا عن كثب التدابير التي تقترحها أو تتخذها الإدارة في ما يتعلق بمسائل من قبيل تسجيل البائعين ، وتقييم أداء البائعين ، وسندات ضمان حسن الأداء ، والتخطيط لعمليات الشراء ، وتفويض السلطة ومعدلات الشغور لموظفي المشتريات والطلبات المقدمة بأثر رجعي للموافقة على منح عقود شراء. | 85arb_Arab
| mt560 |
Tutti questi dati su di te dovrebbero essere comunicati, e dovresti farlo una volta sola e questa è la sola cosa che dovrebbe accadere. | 96ita_Latn
| mt560 |
Min ji resmên ku di wan kitêban de hebûn pir hez dikir. | 61kmr_Latn
| mt560 |
Diad impanondon to ed sikatayo ed panamegley na dala to et nibulos itayo, salanti, naperdona iray impakalingo tayo, unong ed inkadaakan na agnaparaan a kaabigan na Dios. | 16pag_Latn
| mt560 |
Me i pai hoki te Atua kia whakangaromia ahau, kia tukua mai tona ringa hei hatepe i ahau | 64mri_Latn
| mt560 |
Chu nu chuan a inngaihtuah deuh hnu chuan: "Tûnah hrih chuan thil a kal tluang lo va; mahse, a inzirna chu a la tâwp lo. | 112lus_Latn
| mt560 |
Rabifo sukuu a ɛwɔ Yavneh no bɛyɛɛ beae a wɔsan hyehyɛɛ Sanhedrin - Yudafo asɛnnibea kunini no. | 17twi_Latn
| mt560 |
(1 ਸਮੂਏਲ 1: 1 - 11) ਇਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਸੀ ਕਿ ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਮੁੰਡੇ ਨੂੰ ਯਹੋਵਾਹ ਦੀ ਸੇਵਾ ਲਈ ਅਰਪਣ ਕਰ ਦੇਣ ਦੀ ਸੁੱਖਣਾ ਸੁੱਖੀ ਸੀ । | 138pan_Guru
| mt560 |
এমনকি অনেকে ফটোশপ নামক সফটওয়ার ব্যবহার করে সে যে বেঁচে আছে তা প্রমাণ করা চেষ্টা করে । | 41ben_Beng
| mt560 |
Na lisalisi ya sii moko ya moke, azalaki kopalola eloko moko oyo ekangamaki na ekoti moko ya kala (ya ekeke ya yambo liboso ya ntango na biso) oyo balɔkɔtaki na ebale Rhin; eumelaki kuna mbula soki 1 500. | 163lin_Latn
| mt560 |
tego, by wykluczyć inne niż gospodarcze motywy działania 37, jako że działanie na zamkniętym rynku nie jest niezbędne dla określenia podmiotu jako podmiot prawa publicznego 38. | 54pol_Latn
| mt560 |
เล ่ า โดย เค วิน วิล เลียม ส ์ | 27tha_Thai
| mt560 |
Su ne waɗanda suka zama 'matattu ta wurin laifofinsu da zunubansu,' ko kuwa waɗanda suke mace a ruhaniya kafin su ji bishara. | 108hau_Latn
| mt560 |
Makapaleddaang ti kaaduan nga aspeto ti pagilasinan ti maudi nga al - aldaw. | 65ilo_Latn
| mt560 |
විභාග ප් රශ්න පත් ර වංචාවක් සම්බන්ධයෙන් ඉන්දීය බිහාර් ප් රාන්තයේ බලධාරීන් විසින් තුන්සිය දෙනකු අත් අඩංගුවට ගෙන තිබේ. | 125sin_Sinh
| xlsum |
Uusittavuusraja, R [g / l] | 63fin_Latn
| mt560 |
Države članice sprejmejo potrebne ukrepe, s katerimi članom vlade DLRK, uradnikom te vlade in pripadnikom oboroženih sil DLRK, ki so povezani s programi DLRK v zvezi z jedrskim orožjem ali balističnimi izstrelki, ali drugimi dejavnostmi, prepovedanimi z RVSZN 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016) in 2321 (2016), omejijo vstop na svoje ozemlje ali tranzit prek njega. "; | 98slv_Latn
| mt560 |
Τα κράτη μέλη μπορούν να καθορίσουν αυστηρότερες δεσμευτικές οριακές τιμές επαγγελματικής έκθεσης. | 148ell_Grek
| mt560 |
Mahitungod niana, angay ang paghangyo sa usa ka tawo nga pakitaan kita ug mahigugmaong - kalulot. | 181ceb_Latn
| mt560 |
(Yilinga 11: 26) Te kukushi jina likwo lize te akwaavuluka, mumu te kwatwama ufulielo umuwika wa Ukristu. | 165cjk_Latn
| mt560 |
Àjà ụmụ anụmanụ ahụ a chụrụ n'Iwu Mozis sere onyinyo àjà ka ukwuu Jehova Chineke ga - achụ n'ihi ụmụ mmadụ, ya bụ, nke ahụ o ji Ọkpara ya bú ̣ Jizọs Kraịst chụọ. | 87ibo_Latn
| mt560 |
Na amata loa ona ma ō ma Tinā i se sauniga sa fai i le ogatotonu o le vaiaso sa taʻua o le Model Study (Suʻesuʻega Faataʻitaʻi). | 150smo_Latn
| mt560 |
Akozo tënë ti sambela ni aluti na ndo ti akusala ti Jéhovah nga na asarango ye ti lo. | 121sag_Latn
| mt560 |
Sa aming pagdating, ang dagtáng natipon namin ay ibinuhos sa isang malaking metal na imbakan. | 77tgl_Latn
| mt560 |
Fildeskriptor å skriva IOR til | 59nno_Latn
| mt560 |
Nonoten pa ya: Say ngaran na Dios ya nisulat ed apatiran Hebreon letra a tatawagen ya Tetragrammaton et nabasa ya ngalngali 7,000 beses ed orihinal ya Hebreon Kasulatan. | 16pag_Latn
| mt560 |
Obugazi: 2 588.3 km2. | 53lug_Latn
| lti |
Tutti li 297 passiggeri e li 12 membri di l'equipaggiu si sarvunu pi miraculu. | 114scn_Latn
| lti |
1 İşmuil 1 və 2 - ci fəsillər | 116azj_Latn
| mt560 |
ಆದರೆ ಸ್ಪರ್ಧಾತ್ಮಕ (ತಿದ್ದುಪಡಿ) ಆಯೋಗ 2007ರ ಸಕ್ಷನ್ 22ಕ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದ ತಿದ್ದುಪಡಿಯಲ್ಲಿ ಪೀಠಗಳ ರಚನೆ ಅಂಶವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಯಿತು. | 124kan_Knda
| mt560 |
কাৰ বাবে সতৰ্কবাণী দিয়া হৈছে? | 88asm_Beng
| mt560 |
Една от техните констатации е, че факторите, свързани със започването на употребата на канабис често се различават от тези, които обуславят проблемната употреба на канабис изависимостта от наркотика. | 146bul_Cyrl
| mt560 |
Februaron 1239 Henriko donis al Simon la rangon de grafo de Leicester. | 78epo_Latn
| lti |
Померлий швейцарський теолог Карл Барт написав у своїй книжці Кірчліг догматік (Церковна догматика): "Пророки й апостоли могли помилятись, коли говорили або писали". | 2ukr_Cyrl
| mt560 |
undvikande av ineffektivt utnyttjande av radiofrekvenser, eller | 118swe_Latn
| mt560 |
Dels mâchicoulis cenhon lo cap dels torns, e los murs an perforat çà e ailà per homicidas #que la boca béante ne donava passatge al arquebuse. | 188oci_Latn
| lti |
那是2009年。 | 130zho_Hans
| xlsum |
Subsets and Splits